A service provided by
TU Chemnitz
supported by
MIO2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
zurzeit
Zusage
zusagen
Zusageprovision
zusammen
zusammen...
Zusammenarbeit
zusammenarbeiten
Zusammenarbeitsfähigkeit
Search for:
ä
ö
ü
ß
104 results for
zusammen
Word division: zu·sam·men
Tip:
Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die
German
English
zu
{prp;
+Dat
.};
zusammen
mit
with
Zum
(=
zu
dem
)
Essen
gab
es
Wein
.
There
was
wine
with
the
meal
.
gemeinsam
;
gemeinschaftlich
;
zusammen
{adj}
;
Gemein
...
common
vieles
gemeinsam
haben
to
have
a
lot
in
common
nichts
gemeinsam
haben
to
have
nothing
in
common
Sie
haben
ein
gemeinsames
Kind
.;
Sie
haben
ein
Kind
miteinander
.
They
have
a
common
child
.
ganz
und
gar
;
zusammen
altogether
zusammen
;
gemeinsam
{adv}
in
combination
zusammen
verfassen
{vt}
to
coauthor
;
to
co-author
zusammen
verfassend
coauthoring
;
co-authoring
zusammen
verfasst
coauthored
;
co-authored
zusammen
gehen
;
zusammen
gehen
{vi}
to
go
together
zusammen
gehend
going
together
zusammen
gegangen
gone
together
zusammen
leben
;
zusammen
leben
{vi}
to
live
together
zusammen
lebend
;
zusammen
lebend
living
together
zusammen
gelebt
;
zusammen
gelebt
lived
together
zusammen
sein
{vi}
to
be
together
zusammen
seiend
being
together
zusammen
gewesen
been
together
zusammen
/zus
./;
gemeinsam
;
miteinander
{adv}
(
mit
)
together
(with)
/tog
./
zusammen
mit
in
tandem
with
alle
zusammen
in
a
body
zusammen
hängend
{adj}
;
zusammen
...
contiguous
Berge
kommen
nicht
zusammen
,
aber
Menschen
.
[Sprw.]
Friends
may
meet
,
but
mountains
never
greet
.
[prov.]
Das
hängt
damit
zusammen
,
dass
...
That
is
connected
with
...
Das
hängt
damit
zusammen
,
dass
...
That
has
to
do
with
the
fact
that
...
Die
Farben
passen
nicht
zusammen
.
The
colours
do
not
match
.
Dies
passt
mit
der
Tatsache
zusammen
,
dass
...
This
squares
with
the
fact
of
...
Nimm
dich
zusammen
!
Be
yourself
!
Nimm
dich
zusammen
!
Get
a
grip
!
Nimm
dich
zusammen
!
Pull
yourself
together
!
Wir
legen
zusammen
und
reisen
gemeinsam
.
We'll
pool
expenses
and
travel
together
.
etw
.
herstellen
;
etw
.
zubereiten
;
etw
. (
zusammen
)mischen
{vt}
to
confect
sth
.
Abendessen
{n}
(
als
Hauptmahlzeit
)
dinner
zu
Abend
essen
;
abendessen
to
be
having
one's
dinner
;
to
have
a
dinner
zum
Abendessen
verabredet
sein
to
have
a
dinner
engagement
Wollen
wir
zusammen
zu
Abend
essen
?
Would
you
like
to
have
dinner
with
me
?
die
Außenwelt
{f}
[psych.]
the
outer
world
Ihr
innerer
Konflikt
hängt
mit
Auseinandersetzungen
in
der
Außenwelt
zusammen
.
Your
inner
conflict
is
related
to
struggles
in
the
outer
world
.
Faust
{f}
fist
Fäuste
{pl}
fists
auf
eigene
Faust
off
one's
own
bat
auf
eigene
Faust
on
one's
own
;
on
one's
own
initiative
;
on
one's
own
hook
mit
eiserner
Faust
;
mit
eiserner
Hand
with
iron
fist
;
with
an
iron
hand
mit
der
Faust
auf
den
Tisch
schlagen
[übtr.]
to
put
one's
foot
down
;
to
thump
the
table
with
one's
fist
mit
den
Fäusten
kämpfen
to
fist-fight
Das
passt
wie
die
Faust
auf's
Auge
.
[Sprw.]
(
passt
nicht
zusammen
)
That's
a
chalk-and-cheese
match
.
[prov.]
Habseligkeiten
{pl}
;
Sachen
{pl}
;
Siebensachen
{pl}
(
veraltend
)
bits
and
pieces
;
bits
and
bobs
[Br.]
;
things
;
kit
Hast
Du
deine
Sachen
zusammen
?
Have
you
got
all
your
bits
and
pieces
together
?
seine
Habseligkeiten/Siebensachen
zusammen
haben
to
have
all
one's
kit
together
Hauptperson
{f}
;
Hauptakteur
{m}
kingpin
Hauptpersonen
{pl}
;
Hauptakteure
{pl}
kingpins
Sie
hält
die
Familie/Firma/Mannschaft
zusammen
.
She
is
the
kingpin
of
the
family/company/team
.
Planung
ist
das
A
und
O
beim
Management
.
Planning
is
the
kingpin
of
management
.
Mund
{m}
[anat.]
mouth
Münder
{pl}
mouths
den
Mund
halten
to
hold
one's
tongue
;
to
wrap
up
den
Mund
halten
to
keep
mum
;
to
stay
mum
;
to
shut
up
den
Mund
spitzen
to
purse
one's
lips
Halt
den
Mund
!
[ugs.]
Shut
up
!
[coll.]
Mir
läuft
das
Wasser
im
Mund
zusammen
.
It
makes
my
mouth
water
.;
My
mouth
is
watering
.
Sie
kann
ihren
Mund
einfach
nicht
halten
.
She
just
cannot
hold
her
tongue
.
Schwule
{m}
;
Schwuler
;
Schwuchtel
{f}
;
Tunte
{f}
fag
;
homofag
;
faggot
;
fagot
;
queen
;
queer
;
pansy
[slang]
Heterosexuelle
,
die
oft
mit
Schwulen
zusammen
ist
fag
hag
[slang]
Zahn
{m}
tooth
Zähne
{pl}
teeth
seine
Zähne
putzen
to
brush
one's
teeth
einen
Zahn
ziehen
to
pull
a
tooth
falsche
Zähne
false
teeth
in
den
Zähnen
herumstochern
to
pick
the
teeth
die
Zähne
fletschen/blecken
[zool.]
to
show/bare
one's
teeth
jdm
.
auf
den
Zahn
fühlen
[übtr.]
to
grill
sb
.
die
Zähne
aufeinander
beißen
to
clench
one's
teeth
(
vor
Wut
)
mit
den
Zähnen
knirschen
to
grind
one's
teeth
(in
anger
)
die
Zähne
zusammen
beißen
[übtr.]
to
grit
your
teeth
[fig.]
Ich
biss
die
Zähne
zusammen
und
kämpfte
mich
durch
.
I
gritted
my
teeth
and
fought
my
way
through
.
aufrollen
;
zusammen
rollen
{vt}
to
roll
up
aufrollend
;
zusammen
rollend
rolling
up
aufgerollt
;
zusammen
gerollt
rolled
up
rollt
auf
;
rollt
zusammen
rolls
up
rollte
auf
;
rollte
zusammen
rolled
up
auftauchend
;
erscheinend
{adj}
emergent
zusammen
auftauchend
,
gleichzeitig
erscheinend
coemergent
ausgehen
{vi}
to
go
out
;
to
date
ausgehend
going
out
;
dating
ausgegangen
gone
out
;
dated
er/sie
geht
aus
he/she
goes
out
ich/er/sie
ging
aus
I/he/she
went
out
er/sie
bin/war
ausgegangen
he/she
has/had
gone
out
Willst
du
mit
mir
ausgehen
?
Do
you
want
to
go
out
with
me
?;
Will
you
go
out
with
me
?
Sie
wird
nur
mit
dir
ausgehen
,
wenn
du
...
She
will
only
date
you
if
you
...
Wie
wärs
,
wenn
wir
mal
zusammen
ausgehen
?
How
about
going
out
together
?
etw
.
beschneiden
;
kürzen
;
zusammen
streichen
;
streichen
{vt}
[adm.]
[fin.]
to
prune
sth
.;
to
prune
down
sth
.
beschneidend
;
kürzend
;
zusammen
streichend
;
streichend
pruning
;
pruning
down
beschnitten
;
gekürzt
;
zusammen
gestrichen
;
gestrichen
pruned
;
pruned
down
beschneidet
;
kürzt
;
streicht
zusammen
;
streicht
prunes
;
prunes
down
beschnitt
;
kürzte
;
strich
zusammen
;
strich
pruned
;
pruned
down
besser
{adj}
(
als
)
better
(than)
viel
besser
much
better
immer
besser
better
and
better
desto
besser
so
much
the
better
Besser
geht's
nicht
.
It
doesn't
get
better
.
Wenn
sie
beides
zusammen
machen
können
,
umso
besser
!
If
they
can
do
them
both
at
the
same
time
,
so
much
the
better
/
all
the
better
!
binden
;
verbinden
;
zusammen
binden
{vt}
to
tie
bindend
;
verbindend
;
zusammen
bindend
tying
gebunden
;
verbunden
;
zusammen
gebunden
tied
bindet
;
verbindet
;
bindet
zusammen
ties
band
;
verband
;
band
zusammen
ties
einen
Knoten
machen
;
einen
Knoten
binden
to
tie
a
knot
eine
Schleife
binden
to
tie
a
bow
die
Schnürsenkel
zu
einer
Schleife
binden
to
tie
the
shoelace
in
a
bow
dick
{adj}
thick
dicker
thicker
am
dicksten
thickest
mit
jdm
.
durch
dick
und
dünn
gehen
[übtr.]
to
stick/stand
by
sb
.
through
thick
and
thin
[fig.]
in
allen
Lebenslagen
through
thick
and
thin
[fig.]
Die
Familie
hält
in
allen
Lebenslagen
zusammen
.
The
family
sticks
together
through
thick
and
thin
.
einschrumpfen
;
zusammen
schrumpfen
{vi}
to
shrink
{
shrank
,
shrunk
;
shrunk
}
einschrumpfend
;
zusammen
schrumpfend
shrinking
eingeschrumpft
;
geschrumpft
;
zusammen
geschrumpft
shrunk
schrumpft
ein
;
schrumpft
zusammen
shrinks
schrumpfte
ein
;
schrumpfte
zusammen
shrank
;
shrunk
faltbar
;
klappbar
;
einklappbar
;
zusammen
klappbar
;
zusammen
legbar
{adj}
collapsible
;
collapsable
;
collapsing
Die
Tischbeine
sind
einklappbar
.
The
legs
of
the
table
collapse
.
in
(
zusammen
)gefaltetem /
eingeklapptem
/
zusammen
geklapptem
Zustand
nur
2
cm
hoch
only
2
cms
high
when
collapsed
gefälligst
{adv}
kindly
;
Would
you
mind
...; ...,
will
you
!
Das
wirst
Du
gefälligst
bleiben
lassen
!
You
won't
do
anything
of
the
sort
!
Halt
gefälligst
den
Mund
!
Just
shut
up
,
will
you
!
Warten
Sie
gefälligst
draußen
!
Just
wait
outside
,
will
you
!
Nehmen
Sie
gefälligst
Ihre
Füße
vom
Sitz
!
Would
you
mind
taking
your
feet
off
the
seat
?
Reiß
Dich
gefälligst
zusammen
!
[ugs.]
Pull
yourself
together
,
will
you
!
[coll.]
Mach
gefälligst
die
Tür
zu
!
[ugs.]
Shut
the
bloody
door
!
gerinnen
;
zusammen
laufen
;
koagulieren
{vi}
[chem.]
to
coagulate
;
to
concrete
;
to
clot
gerinnend
;
zusammen
laufend
;
koagulierend
coagulating
;
concreting
;
clotting
geronnen
;
zusammen
gelaufen
;
koaguliert
coagulated
;
concreted
;
clotted
gerinnt
;
läuft
zusammen
;
koaguliert
coagulates
;
concretes
;
clots
geronn
;
lief
zusammen
;
koagulierte
coagulated
;
concreted
;
clotted
gestalten
;
entwerfen
;
ausarbeiten
;
zusammen
setzen
{vt}
to
frame
gestaltend
;
entwerfend
;
ausarbeitend
;
zusammen
setzend
framing
gestaltet
;
entworfen
;
ausgearbeitet
;
zusammen
gesetzt
framed
gestaltet
;
entwirft
;
arbeitet
aus
;
setzt
zusammen
frames
gestaltete
;
entwarf
;
arbeitete
aus
;
setzte
zusammen
framed
haschen
;
zusammen
raffen
to
snatch
haschend
;
zusammen
raffend
snatching
gehascht
;
zusammen
gerafft
snatched
hascht
;
rafft
zusammen
snatches
hastig
;
eilig
{adv}
hastily
eine
übereilte
Entscheidung
a
hastily
made
decision
Er
raffte
eilig
seine
Sachen
zusammen
und
ging
fort
.
He
hastily
gathered
his
things
and
left
.
Über
den
Vorschlag
wurde
im
Schnelldurchlauf
beraten
.
The
proposal
has
been
hastily
debated
.
jung
{adj}
young
jünger
(
als
)
younger
(than)
am
jüngsten
youngest
(
bei
)
Jung
und
Alt
(in)
young
and
elderly
nicht
mehr
ganz
jung
mature
jung
geblieben
young
at
heart
sehr
jung
very
young
So
jung
kommen
wir
nicht
mehr
zusammen
.
We'll
never
be
that
young
again
.
kollidieren
;
zusammen
stoßen
{vi}
to
collide
kollidierend
;
zusammen
stoßend
colliding
kollidiert
;
zusammen
gestoßen
collided
kollidiert
;
stößt
zusammen
collides
kollidierte
;
stieß
zusammen
collided
komprimieren
;
verdichten
;
zusammen
pressen
{vt}
to
compress
komprimierend
;
verdichtend
;
zusammen
pressend
compressing
komprimiert
;
verdichtet
;
zusammen
gepresst
compressed
komprimiert
;
verdichtet
;
presst
zusammen
compresses
komprimierte
;
verdichtete
;
presste
zusammen
compressed
konstituieren
;
einrichten
;
bilden
;
erzeugen
;
zusammen
stellen
{vt}
to
constitute
;
to
set
up
konstituierend
;
einrichtend
;
bildend
;
erzeugend
;
zusammen
stellend
constituting
;
setting
up
konstituiert
;
eingerichtet
;
gebildet
;
erzeugt
;
zusammen
gestellt
constituted
;
set
up
konstituiert
;
richtet
ein
;
bildet
;
erzeugt
;
stellt
zusammen
constitutes
;
sets
up
konstituierte
;
richtete
ein
;
bildete
;
erzeugte
;
stellte
zusammen
constituted
;
set
up
etw
.
radikal
kürzen
;
etw
.
streichen
;
etw
.
einsparen
{vt}
to
axe
sth
.;
to
ax
sth
.
[Am.]
radikal
kürzend
;
streichend
;
einsparend
axing
radikal
gekürzt
;
gestrichen
;
eingespart
axed
Stellen
(
zusammen
)streichen
to
axe
jobs
jdn
.
entlassen
to
axe
sb
.
ein
Projekt
aufgeben
to
axe
a
project
entlassen
werden
(
Arbeiter
);
gestrichen
werden
(
Projekt
)
to
get
the
ax
[coll.]
passen
;
stehen
{vi}
(
zu
);
sich
eignen
{vr}
für
to
suit
passend
;
stehend
;
sich
eignend
für
suiting
gepasst
;
gestanden
;
sich
geeignet
für
suited
Sie
passen
gut
zusammen
.
They
are
well
suited
to
each
other
.
Das
steht
dir
gut
.
That
suits
you
well
.
Das
passt
mir
nicht
in
den
Kram
.
That
doesn't
suit
my
plans
.
Ihr
Vorschlag
kommt
uns
sehr
entgegen
.
Your
proposal
suits
our
needs
quite
nicely
.
More results
Search further for "zusammen":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2013
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Ad partners
iSayHello App
Reisewörterbuch
Sprachreisen Englisch
Sprachreisen Sprachschule
Sprachreisen Martin Peters
Sprachreisen & Sprachferien