DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
miteinander
Search for:
Mini search box
 

49 results for miteinander
Word division: mit·ei·n·an·der
Tip: Search for a phrase: word1 word2 ... or "word1 word2"

 German  English

miteinander {adv} [listen] together [listen]

verlinken; per Verweis miteinander verknüpfen {vt} [comp.] to link [listen]

verlinkend linking

verlinkt linked [listen]

miteinander verlinkt linked to each other

miteinander verbinden; vereinen (mit); ineinander übergehen lassen; aufgehen lassen (in) {vt} to merge (into) [listen]

miteinander verbindend; vereinend; ineinander übergehen lassend; aufgehen lassen merging [listen]

miteinander verbunden; vereint; ineinander übergehen lassen; aufgehen lassen merged [listen]

etw. verbinden (mit etw.); (zwei Dinge) miteinander verbinden {vt} [übtr.] to wed (with/to sth.) [fig.]

miteinander verbindend wedding [listen]

miteinander verbunden wedded; wed

Bilder und/mit Musik verbinden to wed images to music

miteinander verbinden {vt} to interlink

miteinander verbindend interlinking

miteinander verbunden interlinked

miteinander ins Bett gehen {m} [ugs.] to go all the way [coll.]

miteinander kämmen (Zahnräder) to mesh

miteinander {adv} [listen] with each other

miteinander verwachsen {adj} [bot.] connate

paarig durchwachsene Blätter connate-perfoliate leaves

miteinander auskommen to rub along (together) [Br.] [coll.]

mit jdm. auskommen to rub along with sb. [Br.] [coll.]

zwei Dinge miteinander verbinden {vt} to combine two things; to (acceptably) mix two things

zwei Dinge miteinander verbindend combining two things; mixing two things

zwei Dinge miteinander verbunden combined two things; mixed two things

das Angenehme mit dem Nützlichen verbinden to combine business with pleasure

das Moderne mit dem Traditionellen verbinden to mix the modern and the traditional

etw. zusammenfügen; aneinanderfügen; aneinander befestigen; miteinander verbinden {vt} to put togethersth.; to join sth.

zusammenfügend; aneinanderfügend; aneinander befestigend; miteinander verbindend putting together; joining [listen]

zusammengefügt; aneinanderfügt; aneinander befestigt; miteinander verbunden put together; joined [listen]

Punkte miteinander verbinden [math.] to join points

ineinandergreifen; miteinander verzahnt sein {vi} [techn.] to interlock

ineinandergreifend; miteinander verzahnt seiend interlocking

ineinandergegriffen; miteinander verzahnt gewesen interlocked

sich gut verstehen; miteinander auskommen to hit {hit; hit} off

sich gut verstehend; miteinander auskommend hitting off

sich gut verstanden; miteinander ausgekommen hit off

zwei Dinge miteinander verwechseln; vertauschen {vt} to mix up two things

verwechselnd; vertauschend mixing up

verwechselt; vertauscht mixed up

etw. miteinander abstimmen {vt} to settle sth.

zusammen /zus./; gemeinsam; miteinander {adv} (mit) [listen] [listen] together (with) /tog./

Sie gehen miteinander. They're going together.

etw. miteinander haben [ugs.]; zusammen sein (eine Beziehung führen) [ugs.] to be an item [coll.]

Läuft da was zwischen euch beiden? Are you two an item?

etw. (mit etw.) (erfolgreich) kombinieren; etw. miteinander verheiraten; etw. zusammenbringen {vt} to marry sth. with sth. [formal]

jdm. etw. wieder vor Augen führen; etw. wieder deutlich machen; an etw. erinnern {vt} (Sache) to be a reminder of sth.; to serve as a reminder of sth. (of a thing that causes you to think about sth. again)

Der Unfall führt uns drastisch vor Augen, wie gefährlich Objektspringen ist. The accident is a sobering reminder of the dangers of base jumping.

Der jüngste Geschützbeschuss erinnert daran, dass die beiden Teile Koreas formell immer noch im Kriegszustand miteinander sind. The latest gunfire serves as a reminder that the two Koreas are formally still at war.

Die Fans wurden während der verletzungsbedingten Abwesenheit von Carrusca schmerzlich daran erinnert, wie wichtig er als Spielmacher ist. Fans have witnessed a painful reminder of the importance of playmaker Carrusca during his absence through injury.

Daten {pl} [listen] data (takes a singular verb in general language, a plural verb in formal/technical language); details; information [listen] [listen] [listen]

analoge Daten analogue data

betriebliche Daten operational data

diskrete Daten discrete data; attribute data

Einzeldaten {pl} individual data

globale und lokale Daten global and local data

personenbezogene Daten personal data

Rohdaten {pl} raw data

stetige Daten continuous data

strukturierte Daten structured data

technische Daten technical data

ungültige Daten bad data

veraltete Daten decaying data

Daten eingeben (eintippen) to input data; to feed in data (key in)

Daten erfassen to collect data

Daten zentral erfassen to pool data

Daten erheben to collect data

Daten sammeln to gather data

Daten übermitteln to submit data; to provide data

Daten erneut übermitteln to resubmit data

Daten weitergeben (verbreiten) to disseminate data

Bei der Datenqualität kollidieren Aktualität und Genauigkeit oft miteinander. Timeliness and accuracy in data quality often collide.

Ich erkläre hiermit, dass ich keine Einwände dagegen habe, dass meine persönlichen Daten weitergegeben und für kommerzielle Zwecke genutzt werden. I hereby declare that I have no objection to my personal details being disseminated and used for commercial purposes.

Gegenstand {m}; Stück {n} [listen] [listen] item [listen]

Gegenstände {pl}; Stücke {pl} items [listen]

Die Uhr ist ein Sammlerstück. The clock is a collector's item.

Sind sie miteinander verbandelt? Are they an item? [coll.]

Lebenssaft {m}; Lebensnerv {m} [übtr.] mainspring; lifeblood [fig.]

Miteinander reden ist das A und O / das Um und Auf [Ös.] in einer guten Ehe. Communication is the lifeblood of a good marriage.

Partie {f}; Pack {n}; Bande {f} [pej.] (Personengruppe) lot [Br.] (group of people) [listen]

alle miteinander; allesamt the (whole) lot of you/us/them

Raus, alle miteinander! Get out, the lot of you!

Eines Tages werde ich's Euch allen zeigen! One day I'll show the lot of you!

Wir waren also alle gespannt und fragten ihn nach dem Grund. So the lot of us were curious, and asked him why.

Die sind alle miteinander/allesamt Verbrecher. They are criminals the lot of them.

Zivilklage {f}; Klage {f} [jur.] [listen] civil action; action; lawsuit; suit at law; suit [listen] [listen]

obligatorische Klage action in personam; personal action

Klage aus schuldrechtlichem Vertrag action ex contractu

Klage aus unerlaubter Handlung action ex delicto

Klage auf Herausgabe action for restitution

Klage gegen Mitgliedsstaaten action against member states

bei einem Gericht (gegen jdn.) Klage einbringen/erheben to bring/file an action (against sb.) before a court; to file a lawsuit (against sb.) with a court

eine Klage zurückziehen to withdraw an action/a lawsuit

Klagen miteinander verbinden to consolidate actions/lawsuits [listen]

Die Klage lautet auf/geht auf Schadenersatz. The action is for/sounds in damages.

abrechnen {vi} (die Endabrechnung machen) [fin.] [listen] to settle accounts; to balance accounts

abrechnend settling accounts; balancing accounts

abgerechnet settled accounts; balanced accounts

mit jdm. abrechnen to settle up with sb.; to settle accounts with sb.

mit der Kellnerin abrechnen to settle up with the waitresss

Wir rechnen monatlich (miteinander) ab. We settle accounts with each other on a monthly basis.

sich anbieten {vr} (für etw.) (besonders geeignet sein) to be the ideal thing (for sth.)

Der Raum bietet sich als Jugendzimmer an. This room makes for the ideal teenager's room.

Die kommenden Feiertage bieten sich an, um wieder mehr Zeit miteinander zu verbringen. The upcoming holidays offer the ideal opportunity to spend more time together.

Der Computer bietet sich (dafür) direkt an. The computer is just asking to be used this way.

Diese Felswand bietet sich zum Klettern geradezu an. That rock-face is just asking to be climbed up.

jdn. (zu etw.) ausführen (mit jdm. ausgehen) {vt} [soc.] to take sb. out (to/for sth.)

ausführend taking out

ausgeführt [listen] taken out

jdn. zum Essen ausführen to take sb. out to/for lunch

Jugendliche, die miteinander ausgehen teenagers taking each other out on dates

Darf ich dich einmal ausführen? Can I take you out sometime?

sich einmischen; dazwischenkommen; dazwischenfahren; dazwischenfunken {vi} [soc.] to get/put/stick your oar in [Br.]

sich einmischend; dazwischenkommend; dazwischenfahrend; dazwischenfunkend getting/putting/sticking your oar in

sich eingemischt; dazwischengekommen; dazwischengefahren; dazwischengefunkt got/put/sticked your oar in

Entschuldigen Sie, wenn ich mich (da) einmische, aber ... Excuse me for putting my oar in, but ...

Er hat gerade mit mir gesprochen, bevor du dazwischengekommen bist. He was talking to me just now, before you got your oar in.

Wir sind gut miteinander ausgekommen bis, sie dazwischengefunkt hat. We were getting along fine until she stuck her oar in.

zwei Elemente (miteinander) gelenkig verbinden {vt} [anat.] [techn.] to articulate two elements; to join two elements (with hinges/pins/pivots)

zwei Bauteile mit einer Angel verbinden to join two components with a pivot; to pivot two components

zwei Bauteile mit einem Scharnier verbinden to join two components with a hinge; to hinge two parts

Die Flügel sind mit dem Brustkorb gelenkig verbunden. The wings are articulated to the thorax.

Die Knochen sind miteinander gelenkig verbunden. The bones are articulated.

gemeinsam; gemeinschaftlich; zusammen {adj}; Gemein... [listen] [listen] common [listen]

vieles gemeinsam haben to have a lot in common

nichts gemeinsam haben to have nothing in common

Sie haben ein gemeinsames Kind.; Sie haben ein Kind miteinander. They have a common child.

etw. kollationieren (miteinander vergleichen oder mit dem Original abgleichen) {vt} [adm.] to collate sth.

kollationierend collating

kollationiert collated

(miteinander) korrelieren {vi} to correlate [listen]

korrelierend correlating

korreliert correlated

etw. mischen; etw. vermischen {vt} (zwei Dinge) to intermix sth. (two things)

mischend; vermischend intermixing

gemischt; vermischt [listen] intermixed

zwei Substanzen unabsichtlich vermischen to inadvertendly intermix two substances

Wenn sie miteinander reden, mischen sie Deutsch und Englisch. When they talk, they intermix German and English / German with English.

reden {vi} (zu); sprechen {vi} (mit); sich unterhalten {vr} (mit) [listen] [listen] to talk (to) [listen]

redend; sprechend; sich unterhaltend talking [listen]

geredet; gesprochen; sich unterhalten [listen] talked

redet; spricht; unterhält sich talks

redete; sprach; unterhielt sich [listen] talked

sich miteinander unterhalten to talk to each other

über Geschäfte reden to talk business

dummes Zeug reden to talk through one's hat

jdn. volllabern {vt} [ugs.] to talk sb.'s ear(s) off

in den Wind reden; tauben Ohren predigen [poet.] to talk to the wind(s) [fig.]

Red weiter!; Reden Sie weiter! Keep talking!

drauflos reden to talk wild; to talk away

großspurig reden to talk large

sich mit jdm. unterhalten to have a talk with sb.

mit Engelszungen sprechen [übtr.] to talk with the tongues of angels; to speak with a sweet tongue [fig.]

Ich kann mit ihr reden, wenn du willst. I can talk to her if you want.

Ich würde mich gern mal mit dir unterhalten. I should like to have a little talk with you.

Ich will den Geschäftsführer sprechen, aber schnell! Let me talk to the manager and make it snappy!

Da redet der Richtige! (iron.) Look who's talking!; You're one to talk!; You should talk!

telefonieren {vi} [telco.] [listen] to make a phone call; to call [Am.]; to phone; to ring (up) [Br.]; to telephone [listen] [listen] [listen] [listen]

telefonierend calling; phoning; ringing [listen]

telefoniert called; phoned; rung [listen]

er/sie telefoniert he/she calls; he/she phones; he/she rings

ich/er/sie telefonierte I/he/she called; I/he/she phoned; I/he/she rang [listen] [listen]

er/sie hat/hatte telefoniert he/she has/had called; he/she has/had phoned; he/she has/had rung

mit jdm. telefonieren to speak to sb. on the phone; to call sb.; to ring sb.

miteinander telefonieren to speak to each other on the phone

auf Leben und Tod mortal {adj} [listen]

auf Leben und Tod miteinander kämpfen to be locked in mortal combat

(miteinander) turteln {vi} to bill and coo

turtelnd billing and cooing

geturtelt billed and cooed

unvereinbar {adj} (mit etw.) incompatible (with sth.)

zwei miteinander unvereinbare Tätigkeiten two incompatible activities

jdn./etw. mit jdm./einer Sache vergleichen {vt} (einen Vergleich anstellen) to compare sb./sth. with sb./sth.; to compare sb./sth. and sb./sth. (make a comparison)

vergleichend comparing

verglichen compared [listen]

er/sie vergleicht he/she compares

ich/er/sie verglich I/he/she compared [listen]

er/sie hat/hatte verglichen he/she has/had compared

vergleiche oben compare above

Das kann man nicht (miteinander) vergleichen. You cannot compare the two.

Die Polizei verglich die Fingerabdrücke des Verdächtigen mit jenen, die am Tatort gefunden wurden. The police compared the suspect's fingerprints with those found at the crime scene.

Es ist interessant, ihre Situation mit unserer zu vergleichen. It is interesting to compare their situation and ours.

Ich habe die beiden Fassungen genau verglichen. I compared the two versions carefully.

Im Vergleich zu eurer Wohnung ist unsere winzig. Compared to your flat ours is tiny.

mit jdm. verkehren {vi} to consort with sb.

verkehrend consorting

verkehrt consorted

verkehrt consorts

verkehrte consorted

miteinander verkehren to consort together

(miteinander) verknüpfen {vt} to knot [listen]

verknüpfend knotting

verknüpft knotted

verknüpft knots

verknüpfte knotted

sich (miteinander) vermischen; sich unter etw. mischen {vr} (Dinge) to mingle; to intermix (with sth.) (things) [listen]

sich vermischend; sich mischend mingling; intermixing

sich vermischt; sich gemischt mingled; intermixed

wenn sich Parfüm mit Schweiß vermischt when perfume mingles with sweat

Der Klang von Stimmen vermischte sich mit dem Kratzen von Stühlen auf dem Boden. The sound of voices mingled with a scraping of chairs.

Weiter oben mischen sich niedrige Bäume unter das Buschwerk. Further on low trees intermix with the shrubs.

verschwägert sein {vi} [adm.] to be related by marriage

Personen, die miteinander weder verwandt noch verschwägert sind persons related neither by blood nor marriage

Sind Sie mit dem Patienten verwandt oder verschwägert? Are you related by blood or marriage to the patient?

jdn. versöhnen; jdn. (miteinander) aussöhnen {vt} to reconcile sb. (with each other)

versöhnend; aussöhnend reconciling

versöhnt; ausgesöhnt reconciled [listen]

versöhnt reconciles

versöhnte reconciled [listen]

nicht versöhnt unreconciled

Sie versuchte, ihre Freundinnen zu versöhnen. She attempted to reconcile her friends (with each other).

mit jdm./etw. verwandt sein; jdm./etw. ähneln {vi} [soc.] [übtr.] to be akin to sb./sth.

mit jdm. geistesverwandt sein to be spiritually akin to sb.

ein panikartiges Gefühl a feeling akin to panic

Die beiden Sprachen sind eng (miteinander) verwandt. The two languages are closely akin (to one another).

Genie und Wahnsinn liegen eng beieinander. Genius and madness are akin.

Wenn du dein Versprechen ihm gegenüber nicht hältst, wäre das fast so wie ein Verrat an eurer Freundschaft. To break your promise to him would be akin to betraying your friendship.

jdn. jdm. vorstellen; jdn. mit jdm. bekannt machen {vt} to introduce sb. to sb.

vorstellend; bekannt machend introducing [listen]

vorgestellt; bekannt gemacht introduced [listen]

sich vorstellen [listen] to introduce oneself

Darf ich vorstellen, ... May I introduce ...

Darf ich mich vorstellen, ... Let me introduce myself, ...; Allow me to introduce myself, ...

Entschuldigen Sie, ich habe mich noch nicht richtig vorgestellt. Mein Name ist ... Sorry, I didn't introduce myself properly. My name is ...

Darf ich Sie miteinander bekannt machen? May I introduce you to each other?

etw. zusammenfassen; zusammenlegen; zusammenstellen; zusammenziehen; zusammenschließen, bündeln {vt} [listen] [listen] to consolidate sth.

zusammenfassend; zusammenlegend; zusammenstellend; zusammenziehend; zusammenschließend; bündelnd [listen] consolidating

zusammengefasst; zusammengelegt; zusammengestellt; zusammengezogen; zusammengeschlossen; gebündelt [listen] consolidated [listen]

Gesetze zusammenfassen to consolidate statutes

Informationen aus verschiedensten Quellen zusammenfassen to consolidate information from various sources

Aktien (zu größeren Stücken) zusammenlegen to consolidate shares

Sammelladungen zusammenstellen to consolidate shipments [Am.]

Klagen miteinander verbinden [jur.] to consolidate actions

Die Truppen wurden in drei Bezirken zusammengezogen. The troops were consolidated in three districts.

Alle Fertigungsvorgänge wurden an einem neuen Standort zusammengelegt. All manufacturing activities have been consolidated at a new site.

Unsere Aktivitäten werden an drei Standorten gebündelt. Our activities are consolidated within/into three sites.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2017
Your feedback:
Bookmark services G D D L
Ad partners


Sprachreise mit Sprachdirekt