DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
offence
Search for:
Mini search box
 

114 results for offence
Tip: Conversion of units

 English  German

crime; offence [Br.]; offense [Am.] [listen] [listen] [listen] Straftat {f}; Tat {f}; Delikt {n} [listen]

crimes; offences; offenses Straftaten {pl}; Delikte {pl}

minor offence/crime [listen] minderschwere Straftat

stranger crime Straftat(en) ohne Täter-Opfer-Beziehung

domestic crime Straftat(en) im familiären Umfeld

crimes against the elderly/children Straftaten gegen ältere Personen/Kinder

drug-facilitated crime Straftaten, bei denen die Opfer unter Drogen gesetzt werden

at the time of the offence zum Tatzeitpunkt

indictable offence [Br.]; felony [Am.] [listen] schwere Straftat {f}; Verbrechen {n} [jur.] [listen]

offence; offense [Am.] [listen] [listen] Beleidigung {f} [listen]

offence; offense [Am.] [listen] [listen] Übertretung {f}

offences; offenses Übertretungen {pl}

offence prosecutable (up)on complaint Antragsdelikt {n}; Ermächtigungsdelikt {n} [Ös.] [jur.]

offences prosecutable on complaint Antragsdelikte {pl}; Ermächtigungsdelikte {pl}

offence area [Br.]; offense area [Am.] Deliktsbereich {m}; Deliktbereich {m}

offence areas; offense areas Deliktsbereiche {pl}; Deliktbereiche {pl}

offence of low reportability; offense of low reportability [Am.] Kontrolldelikt {n}

offences of low reportability; offenses of low reportability Kontrolldelikte {pl}

offence prosecuted ex officio Offizialdelikt {n} [jur.]

offences prosecuted ex officio Offizialdelikte {pl}

criminal act; criminal offence [Br.]; criminal offense [Am.]; punishable act Straftat {f}; strafbare Handlung {f}

criminal acts; criminal offences; criminal offenses; punishable acts Straftaten {pl}; strafbare Handlungen

undetected offence ungeklärte Straftat

employer of an offence Auftraggeber {m} einer Straftat

to order an offence; to commission an offence eine Straftat in Auftrag geben

No offence could be proved against him. Es konnte ihm keine strafbare Handlung nachgewiesen werden.

to prosecute a person/offence eine Person/ein Delikt strafrechtlich verfolgen {vt} [jur.]

prosecuting strafrechtlich verfolgend

prosecuted strafrechtlich verfolgt

to prosecute tax offences Steuervergehen verfolgen

Trespassers will be prosecuted! Unbefugtes Betreten bei Strafe verboten!

crime report; reporting of an offence Strafanzeige {f}

crime reports Strafanzeigen {pl}

to report an offence [Br.] / offense [Am.] to the police Strafanzeige erstatten (wegen etw.)

to bring a charge (against) Strafanzeige erstatten (gegen)

basic offence [Br.]; basic offense [Am.] Grunddelikt {n} [jur.]

basic offences; basic offenses Grunddelikte {pl}

It is difficult to prove a causal relationship between a basic offence and an act of money laundering. Es ist schwierig, den ursächlichen Zusammenhang zwischen einem Grunddelikt und einem Geldwäschevorgang nachzuweisen.

trivial offence Kavaliersdelikt {n}

trivial offences Kavaliersdelikte {pl}

It is still considered a harmless sport. Das wird immer noch als Kavaliersdelikt angesehen.

tax overcharging; levying of excessive taxes/taxation/charges (criminal offence) Abgabenüberhebung {f} (Straftatbestand) [jur.]

offensive; liable to give offence/offense [listen] Ärgernis erregend; beleidigend {adj}

representation liable to give offence Ärgernis erregende Darstellung

false assumption of (public) authority; impersonating a public servant [Am.] (criminal offence) Amtsanmaßung {f} (Straftatbestand) [jur.]

abuse of official authority; abuse of official position (criminal offence) Amtsmissbrauch {m}; Amtsmißbrauch {m} [alt]; Missbrauch {m} der Amtsgewalt (Straftatbestand) [jur.]

to take offence at Anstoß nehmen an

passive bribery (criminal offence) Bestechlichkeit {f} (Straftatbestand) [jur.]

active bribery; bribery (criminal offence) [listen] Bestechung {f} (Straftatbestand) [jur.]

computer fraud (criminal offence) Computerbetrug {m} (Straftatbestand) [jur.]

data falsification (criminal offence) Datenfälschung {f} (Straftatbestand) [jur.] [comp.]

property crime/offence; crime/offence against property [listen] Eigentumsdelikt {n} [jur.]

property crimes/offences; crimes/offences against properties [listen] Eigentumsdelikte {pl}

kidnapping (criminal offence) erpresserische Entführung {f}; Menschenraub {m} (Straftatbestand) [jur.]

extortionate assault; extortion accompanied by violence (criminal offence) räuberische Erpressung {f} (Straftatbestand)

disorderly conduct (criminal offence) Erregung {f} öffentlichen Ärgernisses (Straftatbestend) [jur.]

fiscal offence [Br.]; fiscal offense [Am.] Finanzdelikt {n}; fiskalisch strafbare Handlung {f} [fin.]

fiscal offences; fiscal offenses Finanzdelikte {pl}; fiskalisch strafbare Handlungen {pl}

criminal proceedings involving a fiscal offence Finanzstrafverfahren {n} [jur.]

deprivation of liberty; unlawful detention; false imprisonment (criminal offence) Freiheitsberaubung {f}; Freiheitsentzug {m}; Freiheitsentziehung {f} [jur.] (Straftatbestand)

money laundering (criminal offence) Geldwäsche {f} (Straftatbestand) [jur.]

public endangerment (criminal offence) Gemeingefährdung {f} (Straftatbestand) [jur.]

minor nature of the offence/crime (criminal law) Geringfügigkeit {f} (Strafrecht) [jur.]

to discontinue proceedings because of the minor nature of the offence ein Verfahren wegen Geringfügigkeit einstellen

degradation of religious symbols (criminal offence) Herabwürdigung {f} religiöser Symbole (Straftatbestand)

capital crime; capital offence Kapitalverbrechen {n} [jur.]

capital crimes; capital offences Kapitalverbrechen {pl}

quackery (criminal offence) Kurpfuscherei {f} (Straftatbestand) [jur.]

notice of intended prosecution /NIP/ (following a road traffic offence) [Br.] Lenkererhebung {f} (nach einem Verkehrsdelikt) [adm.] [auto]

listed offence (for a European Warrant of Arrest) Listendelikt {n} (für einen europäischen Haftbefehl) [jur.]

human trafficking; trafficking in persons/human beings (criminal offence) Menschenhandel {m} (Straftatbestand) [jur.]

revitalising/promotion of nazi-era ideas (and paraphernalia); promotion of Nazi ideology (criminal offence) NS-Wiederbetätigung {f}; Wiederbetätigung {f} (Straftatbestand) [Ös.]

administrative offence [Br.] / offense [Am.] Ordnungswidrigkeit {f}; Verwaltungsübertretung {f} [Ös.]

administrative offence / offenses Ordnungswidrigkeiten {pl}; Verwaltungsübertretungen {pl}

affray [Br.] (criminal offence) Raufhandel {m}; Schlägerei {f} (Straftatbestand) [jur.]

(narcotic) drug trafficking; trafficking in narcotic/illicit drugs (criminal offence) Rauschgifthandel {m}; Drogenhandel {m}; Suchtmittelhandel {m}; Suchtgifthandel [Ös.] (Straftatbestand)

rowdyism; hooliganism (criminal offence) Rowdytum {n} (Straftatbestand) [jur.]

subsequent offence; repetition of an offence Rückfall {m} [jur.]

subsequent offences; repetitions of an offence Rückfälle {pl}

(wilful) damage to property; criminal damage [Br.]; criminal mischief [Am.]; malicious damage/mischief [Am.] (criminal offence) [listen] (mutwillige) Sachbeschädigung {f} (Straftatbestand) [jur.]

usurious dealings (criminal offence) Sachwucher {m} (Straftatbestand) [jur.]

protection racketeering (criminal offence) Schutzgelderpressung {f} (Straftatbestand)

sexual offence legislation; sex crime legislation Sexualstrafrecht {n} [jur.]

sexual offence; sexual crime; sex crime [coll.] Sexualstraftat {f}; Sexualdelikt {n}; Sittlichkeitsverbrechen {n} (veraltend)

social security fraud; social welfare fraud; benefit fraud (criminal offence) Sozialbetrug {m} (Straftatbestand) [jur.]

More results >>>
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2013
Your feedback:
Bookmark services G W W D L O
Ad partners