A service provided by
TU Chemnitz
supported by
MIO2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
offcut
offcuts
off duty
off-duty
offence
offence area
offence areas
offences
offend
Search for:
ä
ö
ü
ß
114 results for
offence
Tip:
Conversion of units
English
German
crime
;
offence
[Br.]
;
offense
[Am.]
Straftat
{f}
;
Tat
{f}
;
Delikt
{n}
crimes
;
offence
s
;
offenses
Straftaten
{pl}
;
Delikte
{pl}
minor
offence
/crime
minderschwere
Straftat
stranger
crime
Straftat(
en
)
ohne
Täter-Opfer-Beziehung
domestic
crime
Straftat(
en
)
im
familiären
Umfeld
crimes
against
the
elderly/children
Straftaten
gegen
ältere
Personen/Kinder
drug-facilitated
crime
Straftaten
,
bei
denen
die
Opfer
unter
Drogen
gesetzt
werden
at
the
time
of
the
offence
zum
Tatzeitpunkt
indictable
offence
[Br.]
;
felony
[Am.]
schwere
Straftat
{f}
;
Verbrechen
{n}
[jur.]
offence
;
offense
[Am.]
Beleidigung
{f}
offence
;
offense
[Am.]
Übertretung
{f}
offence
s
;
offenses
Übertretungen
{pl}
offence
prosecutable
(up)on
complaint
Antragsdelikt
{n}
;
Ermächtigungsdelikt
{n}
[Ös.]
[jur.]
offence
s
prosecutable
on
complaint
Antragsdelikte
{pl}
;
Ermächtigungsdelikte
{pl}
offence
area
[Br.]
;
offense
area
[Am.]
Deliktsbereich
{m}
;
Deliktbereich
{m}
offence
areas
;
offense
areas
Deliktsbereiche
{pl}
;
Deliktbereiche
{pl}
offence
of
low
reportability
;
offense
of
low
reportability
[Am.]
Kontrolldelikt
{n}
offence
s
of
low
reportability
;
offenses
of
low
reportability
Kontrolldelikte
{pl}
offence
prosecuted
ex
officio
Offizialdelikt
{n}
[jur.]
offence
s
prosecuted
ex
officio
Offizialdelikte
{pl}
criminal
act
;
criminal
offence
[Br.]
;
criminal
offense
[Am.]
;
punishable
act
Straftat
{f}
;
strafbare
Handlung
{f}
criminal
acts
;
criminal
offence
s
;
criminal
offenses
;
punishable
acts
Straftaten
{pl}
;
strafbare
Handlungen
undetected
offence
ungeklärte
Straftat
employer
of
an
offence
Auftraggeber
{m}
einer
Straftat
to
order
an
offence
;
to
commission
an
offence
eine
Straftat
in
Auftrag
geben
No
offence
could
be
proved
against
him
.
Es
konnte
ihm
keine
strafbare
Handlung
nachgewiesen
werden
.
to
prosecute
a
person/
offence
eine
Person/ein
Delikt
strafrechtlich
verfolgen
{vt}
[jur.]
prosecuting
strafrechtlich
verfolgend
prosecuted
strafrechtlich
verfolgt
to
prosecute
tax
offence
s
Steuervergehen
verfolgen
Trespassers
will
be
prosecuted
!
Unbefugtes
Betreten
bei
Strafe
verboten
!
crime
report
;
reporting
of
an
offence
Strafanzeige
{f}
crime
reports
Strafanzeigen
{pl}
to
report
an
offence
[Br.]
/
offense
[Am.]
to
the
police
Strafanzeige
erstatten
(
wegen
etw
.)
to
bring
a
charge
(against)
Strafanzeige
erstatten
(
gegen
)
basic
offence
[Br.]
;
basic
offense
[Am.]
Grunddelikt
{n}
[jur.]
basic
offence
s
;
basic
offenses
Grunddelikte
{pl}
It
is
difficult
to
prove
a
causal
relationship
between
a
basic
offence
and
an
act
of
money
laundering
.
Es
ist
schwierig
,
den
ursächlichen
Zusammenhang
zwischen
einem
Grunddelikt
und
einem
Geldwäschevorgang
nachzuweisen
.
trivial
offence
Kavaliersdelikt
{n}
trivial
offence
s
Kavaliersdelikte
{pl}
It
is
still
considered
a
harmless
sport
.
Das
wird
immer
noch
als
Kavaliersdelikt
angesehen
.
tax
overcharging
;
levying
of
excessive
taxes/taxation/charges
(criminal
offence
)
Abgabenüberhebung
{f}
(
Straftatbestand
)
[jur.]
offensive
;
liable
to
give
offence
/offense
Ärgernis
erregend
;
beleidigend
{adj}
representation
liable
to
give
offence
Ärgernis
erregende
Darstellung
false
assumption
of
(public)
authority
;
impersonating
a
public
servant
[Am.]
(criminal
offence
)
Amtsanmaßung
{f}
(
Straftatbestand
)
[jur.]
abuse
of
official
authority
;
abuse
of
official
position
(criminal
offence
)
Amtsmissbrauch
{m}
;
Amtsmißbrauch
{m}
[alt]
;
Missbrauch
{m}
der
Amtsgewalt
(
Straftatbestand
)
[jur.]
to
take
offence
at
Anstoß
nehmen
an
passive
bribery
(criminal
offence
)
Bestechlichkeit
{f}
(
Straftatbestand
)
[jur.]
active
bribery
;
bribery
(criminal
offence
)
Bestechung
{f}
(
Straftatbestand
)
[jur.]
computer
fraud
(criminal
offence
)
Computerbetrug
{m}
(
Straftatbestand
)
[jur.]
data
falsification
(criminal
offence
)
Datenfälschung
{f}
(
Straftatbestand
)
[jur.]
[comp.]
property
crime/
offence
;
crime/
offence
against
property
Eigentumsdelikt
{n}
[jur.]
property
crimes/
offence
s
;
crimes/
offence
s
against
properties
Eigentumsdelikte
{pl}
kidnapping
(criminal
offence
)
erpresserische
Entführung
{f}
;
Menschenraub
{m}
(
Straftatbestand
)
[jur.]
extortionate
assault
;
extortion
accompanied
by
violence
(criminal
offence
)
räuberische
Erpressung
{f}
(
Straftatbestand
)
disorderly
conduct
(criminal
offence
)
Erregung
{f}
öffentlichen
Ärgernisses
(
Straftatbestend
)
[jur.]
fiscal
offence
[Br.]
;
fiscal
offense
[Am.]
Finanzdelikt
{n}
;
fiskalisch
strafbare
Handlung
{f}
[fin.]
fiscal
offence
s
;
fiscal
offenses
Finanzdelikte
{pl}
;
fiskalisch
strafbare
Handlungen
{pl}
criminal
proceedings
involving
a
fiscal
offence
Finanzstrafverfahren
{n}
[jur.]
deprivation
of
liberty
;
unlawful
detention
;
false
imprisonment
(criminal
offence
)
Freiheitsberaubung
{f}
;
Freiheitsentzug
{m}
;
Freiheitsentziehung
{f}
[jur.]
(
Straftatbestand
)
money
laundering
(criminal
offence
)
Geldwäsche
{f}
(
Straftatbestand
)
[jur.]
public
endangerment
(criminal
offence
)
Gemeingefährdung
{f}
(
Straftatbestand
)
[jur.]
minor
nature
of
the
offence
/crime
(criminal
law
)
Geringfügigkeit
{f}
(
Strafrecht
)
[jur.]
to
discontinue
proceedings
because
of
the
minor
nature
of
the
offence
ein
Verfahren
wegen
Geringfügigkeit
einstellen
degradation
of
religious
symbols
(criminal
offence
)
Herabwürdigung
{f}
religiöser
Symbole
(
Straftatbestand
)
capital
crime
;
capital
offence
Kapitalverbrechen
{n}
[jur.]
capital
crimes
;
capital
offence
s
Kapitalverbrechen
{pl}
quackery
(criminal
offence
)
Kurpfuscherei
{f}
(
Straftatbestand
)
[jur.]
notice
of
intended
prosecution
/NIP/
(following a
road
traffic
offence
)
[Br.]
Lenkererhebung
{f}
(
nach
einem
Verkehrsdelikt
)
[adm.]
[auto]
listed
offence
(for a
European
Warrant
of
Arrest
)
Listendelikt
{n}
(
für
einen
europäischen
Haftbefehl
)
[jur.]
human
trafficking
;
trafficking
in
persons/human
beings
(criminal
offence
)
Menschenhandel
{m}
(
Straftatbestand
)
[jur.]
revitalising/promotion
of
nazi-era
ideas
(and
paraphernalia
);
promotion
of
Nazi
ideology
(criminal
offence
)
NS-Wiederbetätigung
{f}
;
Wiederbetätigung
{f}
(
Straftatbestand
)
[Ös.]
administrative
offence
[Br.]
/
offense
[Am.]
Ordnungswidrigkeit
{f}
;
Verwaltungsübertretung
{f}
[Ös.]
administrative
offence
/
offenses
Ordnungswidrigkeiten
{pl}
;
Verwaltungsübertretungen
{pl}
affray
[Br.]
(criminal
offence
)
Raufhandel
{m}
;
Schlägerei
{f}
(
Straftatbestand
)
[jur.]
(narcotic)
drug
trafficking
;
trafficking
in
narcotic
/illicit
drugs
(criminal
offence
)
Rauschgifthandel
{m}
;
Drogenhandel
{m}
;
Suchtmittelhandel
{m}
;
Suchtgifthandel
[Ös.]
(
Straftatbestand
)
rowdyism
;
hooliganism
(criminal
offence
)
Rowdytum
{n}
(
Straftatbestand
)
[jur.]
subsequent
offence
;
repetition
of
an
offence
Rückfall
{m}
[jur.]
subsequent
offence
s
;
repetitions
of
an
offence
Rückfälle
{pl}
(wilful)
damage
to
property
;
criminal
damage
[Br.]
;
criminal
mischief
[Am.]
;
malicious
damage/mischief
[Am.]
(criminal
offence
)
(
mutwillige
)
Sachbeschädigung
{f}
(
Straftatbestand
)
[jur.]
usurious
dealings
(criminal
offence
)
Sachwucher
{m}
(
Straftatbestand
)
[jur.]
protection
racketeering
(criminal
offence
)
Schutzgelderpressung
{f}
(
Straftatbestand
)
sexual
offence
legislation
;
sex
crime
legislation
Sexualstrafrecht
{n}
[jur.]
sexual
offence
;
sexual
crime
;
sex
crime
[coll.]
Sexualstraftat
{f}
;
Sexualdelikt
{n}
;
Sittlichkeitsverbrechen
{n}
(
veraltend
)
social
security
fraud
;
social
welfare
fraud
;
benefit
fraud
(criminal
offence
)
Sozialbetrug
{m}
(
Straftatbestand
)
[jur.]
More results
Search further for "offence":
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2013
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Ad partners
iSayHello App
Reisewörterbuch
Sprachreisen Englisch
Sprachreisen Sprachschule
Sprachreisen Martin Peters
Sprachreisen & Sprachferien