|
|
|
95 similar results for 63-year-old |
Tip: | If you don't have umlaut keys, use: ä = ae, ö = oe, ü = ue, ß = ss |
|
|
English |
German |
|
who; whom [formal] |
dem; der; den; die; welchem [geh.]; welcher [geh.]; welchen [geh.]; welche [geh.] {pron} (Relativpronomen im Dativ/Akkusativ auf eine Person bezogen) | |
|
whomever |
wen auch immer | |
|
whomsoever |
wem auch immer | |
|
the player whom I was to replace |
der Spieler, den ich ersetzen sollte | |
|
I also talked to Gabriel, who(m) I'd met only once before. |
Ich habe auch mit Gabriel gesprochen, den ich vorher nur einmal getroffen hatte. | |
|
He disliked the president, whom he once described as an 'insufferable bore'. |
Er mochte den Präsidenten nicht, welchen er einmal als "unerträglichen Langweiler" bezeichnet hatte. | |
|
This is Kaz, who I told you about. |
Das ist Kaz, von dem ich dir erzählt habe. | |
|
I wonder who that message was from. |
Ich frage mich, von wem diese Nachricht stammt. | |
|
He called his sister, whom he hadn't spoken to in two years. |
Er rief seine Schwester an, mit der er zwei Jahre lang nicht gesprochen hatte. | |
|
in; at |
in {prp; wo?, wann? +Dat.} | |
|
in the house |
im (= in dem) Haus | |
|
to be at school |
in der Schule sein | |
|
in a week |
in einer Woche | |
|
this year |
in diesem Jahr | |
|
until; till [coll.]; 'til [coll.]; up until; up till; up to |
bis {prp; +Akk.} (+ Zeitangabe, bis wann etw. andauert) | |
|
until now; till now; up until now; up to now |
bis jetzt; bisher | |
|
until this day; till this day; up until this day; up to this day; up to the present day/time |
bis heute; bis zum heutigen Tag(e) | |
|
till tomorrow; by tomorrow |
bis morgen | |
|
until further notice; for the time being |
bis auf weiteres; bis auf Widerruf | |
|
(right) down to |
bis auf | |
|
until after the elections |
bis nach den Wahlen | |
|
to wait until three o'clock |
bis 3 Uhr warten | |
|
till death |
bis in den Tod | |
|
until/till death do us/you part |
bis dass der Tod uns/euch scheidet | |
|
until when; till when |
bis wann? | |
|
That was illegal up until a few years ago. |
Bis vor einigen Jahren war das nicht legal. | |
|
once; the once [coll.] |
einmal {adv} | |
|
once more; once again |
noch einmal; nochmals; wieder einmal | |
|
once a month |
einmal im Monat | |
|
once a week |
einmal in der Woche | |
|
once every 100 years |
einmal in 100 Jahren | |
|
once and for all; once and for all time |
ein für alle Mal; endgültig | |
|
to do sth. just the once |
etw. nur das eine Mal tun | |
|
one moment so, the next otherwise; now so, now otherwise |
einmal so, einmal anders; bald so, bald anders [geh.] | |
|
once in a blue moon [coll.] |
alle Jubeljahre (einmal); alle heiligen Zeiten (einmal) [Bayr.] [Ös.] [ugs.] [humor.] | |
|
not even once |
noch kein einziges Mal | |
|
If she once decides to do something, you won't change her mind. |
Wenn sie sich einmal zu etwas entschlossen hat, kann man sie nicht mehr umstimmen. | |
|
less {adv} |
weniger; geringer; kleiner | |
|
for less than |
für weniger als | |
|
13 kgs less heroin were seized, compared to/with the previous year. |
Im Vergleich zum Vorjahr wurden 13 kg weniger Heroin sichergestellt. | |
|
None less than Picasso was quoted as having said this. |
Niemand geringerer als Picasso soll das gesagt haben. | |
|
The label released in that year none less than 10 albums. |
Die Plattenfirma brachte in diesem Jahr nicht weniger als 10 Alben heraus. | |
|
At stake is nothing less than the survival of humanity. |
Auf dem Spiel steht nichts Geringeres als das Überleben der Menschheit. | |
|
It was nothing less than a sensation that we brought together these groups with such divergent philosophies. |
Es war geradezu eine Sensation, dass wir diese Gruppen mit so unterschiedlichen Weltanschauungen zusammengebracht haben. | |
|
The deductable amount is the lesser of the insurance costs or the company profit. |
Der abzugsfähige Betrag sind entweder die Versicherungskosten oder der Unternehmensgewinn, je nachdem, welcher der geringere ist. | |
|
usual; unchanged |
alt {adj} (gewohnt, unverändert) | |
|
to cling to the old ways |
am Alten festhalten/hängen | |
|
to leave everything as it is; not to change anything |
alles beim Alten (be)lassen | |
|
You haven't changed. |
Du bist immer noch der Alte. | |
|
She's not the Doris I used to know. |
Doris ist nicht mehr die Alte. | |
|
He's back to his usual self. |
Er ist wieder ganz der Alte. | |
|
It was the usual scene. |
Es bot sich uns das alte/gewohnte Bild. | |
|
Nothing has changed there. |
Es ist dort alles beim Alten. | |
|
The means of payment will appear unchanged. |
Bei den Zahlungsmitteln wird alles beim Alten bleiben. | |
|
hard; tough (of a thing) |
hart; schwierig; schwer {adj} (Sache) | |
|
tough choices |
schwierige Entscheidungen | |
|
a tough neighbourhood |
ein schwieriges Viertel | |
|
to have a tough job |
einen schweren Stand haben | |
|
to be a tough negotiator / bargainer |
hart verhandeln | |
|
I had a tough time in the army. |
Die Zeit beim Militär war hart. | |
|
It was tough to quit smoking. |
Mit dem Rauchen aufzuhören, war hart. | |
|
It's been a hard / tough year for our business.; This year has been hard on / tough on our business. |
Es war ein hartes Jahr für unseren Betrieb.; Dieses Jahr war für unseren Betrieb hart. | |
|
comparison (with sb./sth., of sb./sth., between sb./sth.) |
Vergleich {m} (Gegenüberstellung) (mit jdm./etw., von jdm./etw., zwischen jdm./etw.) | |
|
comparisons |
Vergleiche {pl}; Gegenüberstellungen {pl} | |
|
by comparison |
zum Vergleich | |
|
in comparison to/with; compared with; compared to; next to |
im Vergleich zu | |
|
when compared over a long period of time |
im langfristigen Vergleich | |
|
a comparison of the tax systems in Italy and Spain |
ein Vergleich der Steuersysteme in Italien und Spanien | |
|
a comparison of the brain to a computer |
ein Vergleich von Gehirn und Computer | |
|
a comparison of men's salaries with those of women |
ein Vergleich der Gehälter von Männern mit jenen der Frauen | |
|
a comparison between European and Japanese schools |
ein Vergleich zwischen europäischen und japanischen Schulen | |
|
to make comparisons; to draw comparisons |
Vergleiche ziehen; Vergleiche anstellen | |
|
to be out of all proportion to sth. |
in keinem Vergleich zu etw. stehen | |
|
to stand comparison with; to bear comparison with |
dem Vergleich standhalten mit | |
|
by international standards; (as) compared to international standards |
im internationalen Vergleich | |
|
That's a poor comparison. |
Das ist ein schlechter Vergleich. | |
|
The comparison is misleading/flawed. |
Der Vergleich hinkt. | |
|
By international standards Germany maintains a leading role. |
Im internationalen Vergleich ist Deutschland führend. | |
|
Participation rates are low compared to international standards. |
Die Teilnehmerzahlen sind im internationalen Vergleich niedrig. | |
|
When compared to other countries around the world, Britain spends little on defence. |
Im weltweiten Vergleich gibt Großbritannien wenig für Verteidigung aus. | |
|
A comparison of theory and practice. |
Theorie und Praxis im Vergleich. | |
|
Today's weather is mild by comparison. |
Heute ist das Wetter vergleichsweise mild. | |
|
By/In comparison with the French, the British eat far less fish. |
Im Vergleich zu den Franzosen essen die Briten weit weniger Fisch. | |
|
On comparison, the Skoda was the more reliable of the two cars. |
Beim Vergleich erwies sich der Skoda als das verlässlichere der beiden Autos. | |
|
Comparison with other countries is extremely interesting. |
Der Vergleich mit anderen Ländern ist äußerst interessant. | |
|
The Web site allows consumers to make direct comparisons between competing products. |
Die Internetseite ermöglicht es Verbrauchern, einen direkten Vergleich zwischen Konkurrenzprodukten anzustellen. | |
|
The editorial staff drew unflattering comparisons between the mayor and a dictator. |
Die Redaktion zog einen wenig schmeichelhaften Vergleich zwischen dem Bürgermeister und einem Diktator. | |
|
You can indeed draw comparisons with the oil spill of 2010 in the Gulf of Mexico. |
Man kann hier durchaus einen Vergleich mit der Ölpest von 2010 im Golf von Mexiko ziehen. | |
|
He's a good director but he doesn't bear/stand comparison with Hitchcock. |
Er ist ein guter Regisseur, einem Vergleich mit Hitchcock hält er jedoch nicht stand. | |
|
Inevitably it invites/evokes comparison with the original, of which the remake is merely a pale shadow. |
Es/Da drängt sich unwillkürlich ein Vergleich mit dem Original auf, von dem die Neuverfilmung nur ein matter Abklatsch ist. | |
|
There is just no comparison between canned vegetables and fresh ones. |
Dosengemüse ist einfach nicht zu vergleichen mit frischem Gemüse. | |
|
Next to you I'm slim. |
Im Vergleich zu dir bin ich schlank. | |
|
By comparison, the sun is 4,600 million years old. |
Zum Vergleich: die Sonne ist 4.600 Millionen Jahre alt. | |
|
This compares to ... |
Im Vergleich dazu ... | |
|
This compares to a total of 36 cases reported in 2009. |
Im Vergleich dazu wurden 2009 insgesamt 36 Fälle gemeldet. | |
|
This compares to the Mini models, which cost only 200 EUR. |
Im Vergleich dazu kosten die Mini-Modelle nur 200 EUR. | |
|
Lord |
Herr {m} [relig.] | |
|
the Lord God |
Gott der Herr | |
|
Our Lord |
Heiliger Vater | |
|
the Lord's house |
das Haus Gottes | |
|
the Lord of (the) Creation |
der Herr der Schöpfung | |
|
Father, Lord of all creation |
Vater, Herr aller Schöpfung (Anrede im Gebet) | |
|
The Lord be with you. |
Der Herr sei mit euch. | |
|
Praise the Lord! |
Lobet den Herrn! | |
|
Lord, hear our prayer! |
Herr, erhöre unsere Gebete! | |
|
in the year of our Lord |
im Jahre des Herrn | |
|
Rejoice in the Lord. |
Freue dich innig am Herrn. | |
|
Lord knows [coll.] |
weiß der Himmel [ugs.] | |
|
to award sth.; to find (in favour of/against sb.); to hold that; to give a judicial decision; to render a judgement [Am.] |
erkennen {vt} (auf etw.) (als Urteil verkünden) [jur.] | |
|
to award a sentence |
auf Strafe erkennen | |
|
to return a not guilty verdict |
auf Freispruch erkennen | |
|
to award a sentence of 3 years' imprisonment |
auf 3 Jahre Gefängnis erkennen | |
|
to award damages |
auf Schadensersatz erkennen; Schadensersatz zuerkennen/zubilligen | |
|
A fine is imposed. |
Es wird auf Geldstrafe erkannt. | |
|
The court made an order for possession [Br.]; The court rendered a judgement of eviction. [Am.] |
Das Gericht erkannte auf Räumung. | |
|
paper |
Papier {n} | |
|
papers |
Papiere {pl} | |
|
stencil duplicator paper; stencil paper |
Abzugpapier {n}; Saugpostpapier {n} | |
|
alkali-resistant paper |
alkalifestes Papier | |
|
craft paper |
Bastelpapier {n} | |
|
manila paper |
braunes Papier | |
|
postage stamp paper |
Briefmarkenpapier {n} | |
|
waxed bread wrapping paper |
Brotwachspapier {n} | |
|
coloured [Br.]/colored [Am.] paper; tinted paper; fancy paper |
Buntpapier {n} (in der Masse gefärbt) | |
|
stained paper |
Buntpapier {n} (an der Oberfläche gefärbt) | |
|
decorating paper |
Dekorationspapier {n}; Ausstattungspapier {n}; Luxuspapier {n} | |
|
bulking paper |
Dickdruckpapier {n} | |
|
non-bleeding paper |
durchschlagfestes Papier | |
|
filigree paper; water-marked paper |
Filigranpapier {n}; Papier mit Wasserzeichen | |
|
prayer-book paper |
Gebetbuchpapier {n} | |
|
coated paper; coated stock |
gestrichenes Papier; Buntpapier {n} | |
|
glazed paper; glossy paper |
Glanzpapier [übtr.] | |
|
glass paper |
Glaspapier {n} | |
|
heat-sealable paper |
Heißsiegelpapier {n} | |
|
woodfree paper; paper free from lignin |
holzfreies Papier | |
|
wood-pulp paper |
holzhaltiges Papier | |
|
squared paper |
kariertes Papier | |
|
chintz paper |
Kattunpapier {m} | |
|
brazilwood paper |
Lederpapier {n}; Braunholzpapier {n} | |
|
blotting paper |
Löschpapier {n}; Fließpapier {n} | |
|
marble paper |
Marmorpapier {n}; marmoriertes Papier | |
|
music paper; staff paper |
Notenpapier {n} [mus.] | |
|
grass-bleached paper |
rasengebleichtes Papier | |
|
absorbent paper |
Saugpapier {n}; Absorptionspapier {n} | |
|
bubble-coated paper |
schaumgestrichenes Papier; im Luftbläschenverfahren gestrichenes Papier | |
|
tissue paper; soft tissue |
Seidenpapier {n} | |
|
thermal paper; heat-sensitive paper |
Thermopapier {n}; wärmeempfindliches Papier | |
|
sugar paper |
Tonpapier {n} | |
|
cast-coated paper; cast paper (for stick-on labels) |
Trennpapier {n} (bei Klebeetiketten) | |
|
cockle-cut paper |
wellig geschnittenes Papier | |
|
solvent-coated paper |
mit Lösungsmittel bestrichenes Papier | |
|
curtain-coated paper |
mit Vorhang gestrichenes Papier | |
|
to mold paper |
Papier schöpfen | |
|
to set/put sth. down on paper; to put sth. (down) in writing; to commit sth. to paper |
etw. zu Papier bringen; schriftlich niederlegen; verschriftlichen [geh.]; zu Blatte tragen [poet.] [hist.] {vt} | |
|
to unravel paper |
Papier zerfasern; mahlen | |
|
to job paper |
Papier glattstreichen | |
|
to rub paper out in the folds |
Papier in den Falten brechen | |
|
to satin; to glaze; to gloss; to calender paper |
Papier satinieren; glätten {vt} | |
|
check |
Kontrolle {f}; Überprüfung {f} | |
|
checks |
Kontrollen {pl}; Überprüfungen {pl} | |
|
final check |
Endkontrolle {f} | |
|
criminal background check |
kriminalpolizeiliche Überprüfung der Person | |
|
tighter checks on arms sales |
eine strengere Überprüfung der Waffenverkäufe | |
|
background check |
Umfeldüberprüfung / Zuverlässigkeitsüberprüfung einer Person | |
|
prior check |
Vorabkontrolle {f}; Vorabprüfung {f} | |
|
a check for pollutants |
eine Überprüfung auf Schadstoffe | |
|
to perform checks on the provided information |
Überprüfungen zu den übermittelten Angaben durchführen, die übermittelten Angaben überprüfen | |
|
to do / make / run / carry out / conduct a check on sb./sth. |
jdn./etw. überprüfen | |
|
to subject sb./sth. to a check |
jdn./etw. einer Kontrolle/Überprüfung unterziehen | |
|
to hold/keep sth. in check |
etw. unter Kontrolle halten | |
|
Do a quick check of the microphone and speaker to see if they are working properly (or not). |
Überprüfe einmal kurz, ob Mikrophon und Lautsprecher richtig funktionieren. | |
|
The police ran a check on the VRN and found that the car had been stolen. |
Die Polizei überprüfte das Kennzeichen und stellte fest, dass das Auto gestohlen war. | |
|
accounting |
Rechnungsabschluss {m}; Abschluss {m} [in Zusammensetzungen]; Abrechnung {f}; Rechnung {f} [in Zusammensetzungen] [econ.] [adm.] | |
|
health insurance accounting |
Abrechnung mit der Krankenkasse; Krankenkassenabrechnung {f}; Kassenabrechnung {f} | |
|
job accounting |
Auftragsabrechnung {f} | |
|
purchasing accounting |
Einkaufsabrechnung {f} | |
|
cash accounting; cashing up |
Kassenabrechnung {f}; Kassenabschluss {m}; Kassaabschluss {m} [Ös.] [Schw.] | |
|
cost-type accounting |
Kostenartenrechnung {f} | |
|
payroll accounting |
Lohn- und Gehaltsabrechnung {f} | |
|
yearly statement of account; yearly accounting; annual accounting |
Jahresabrechnung {f}; Jahresrechnung {f} | |
|
monthly accounting |
monatlicher Rechnungsabschluss; monatlicher Abschluss; monatliche Abrechnung | |
|
daily accounting; accounting of daily receipts |
täglicher Rechnungsabschluss {m}; Tagesabschluss {m}; Tagesabrechnung {f}; Tagesrechnung; Abrechnung der Tageseinnahmen | |
|
to fold; to fold up |
den Betrieb einstellen; eingestellt werden; schließen; zusperren [Bayr.] [Ös.] [ugs.]; abgesetzt werden (Theaterstück, Film) {vi} [econ.] | |
|
folding; folding up |
den Betrieb einstellend; eingestellt werdend; geschlossen werdend; abgesetzt werdend | |
|
folded; folded up |
den Betrieb eingestellt; eingestellt worden; geschlossen worden; abgesetzt worden | |
|
The project folded. |
Das Projekt wurde eingestellt. | |
|
The club folded earlier this year |
Der Club schloss Anfang des Jahres.; Der Club hat Anfang des Jahres zugesperrt. [Bayr.] [Ös.] | |
|
The musical folded after only 15 performances. |
Das Musical wurde nach nur 15 Vorstellungen abgesetzt. | |
|
contender; challenger |
Kandidat {m}; Anwärter {m}; Bewerber {m} (in Zusammensetzungen) [pol.] [sport] | |
|
contenders; challengers |
Kandidate {pl}; Anwärter {pl}; Bewerber {pl} | |
|
an Oscar contender |
ein Oscar-Anwärter | |
|
a serious challenger for the title |
ein ernsthafter Anwärter auf den Titel | |
|
It's definitely a contender for best animated film of the year. |
Er ist eindeutig ein Anwärter auf den besten Animationsfilm des Jahres. | |
|
tax (on sth.) |
Steuer {f} (auf etw.) [fin.] | |
|
taxes |
Steuern {pl} | |
|
alcoholic beverage tax; liquor tax |
Alkoholsteuer {f} | |
|
tax based on possession (of income or capital) |
Besitzsteuer {f} | |
|
beer tax |
Biersteuer {f} | |
|
tax accruing to the federal government |
Bundessteuer {f} | |
|
direct / indirect tax |
direkte / indirekte Steuer | |
|
discriminatory tax |
diskriminierende Steuer; benachteiligende Steuer | |
|
tax withheld |
einbehaltene Steuer; im Abzugsweg erhobene [Dt.] [Schw.]/eingehobene [Ös.] Steuer | |
|
local tax; tax accruing to the local authorities |
Gemeindesteuer {f}; Kommunalabgabe {f} | |
|
graduated tax |
gestaffelte Steuer | |
|
progressive tax |
(nach oben) gestaffelte Steuer; progressive Steuer | |
|
regressive tax |
(nach unten) gestaffelte Steuer; regressive Steuer | |
|
deferred tax |
gestundete Steuer; latente Steuer | |
|
tax evaded |
hinterzogene Steuer | |
|
heavy tax |
hohe Steuer | |
|
state tax |
Landessteuer {f}; Steuer auf Landesebene [Dt.] [Ös.]; Kantonssteuer {f}; Steuer auf Kantonsebene [Schw.]; Steuer auf Bundesstaatsebene (USA) | |
|
broad-based tax |
Massensteuer {f} | |
|
recurrent tax |
periodische Steuer; laufend erhobene Steuer; Abschnittssteuer {f} | |
|
tax on persons |
Personensteuer {f}; Personalsteuer {f}; Subjektsteuer {f} | |
|
reclaimable tax |
rückerstattungsfähige Steuer | |
|
tax on objects; impersonal tax |
Sachsteuer; Objektsteuer {f} | |
|
tax on sparkling wine |
Schaumweinsteuer {f}; Sektsteuer {f} [Dt.] | |
|
tax on electricity |
Stromsteuer {f} | |
|
passed-on tax |
überwälzte Steuer | |
|
assessed tax; tax levied by assessment |
veranlagte Steuer; Veranlagungssteuer [Ös.] | |
|
excise tax; consumption tax |
Verbrauchssteuer {f}; Verbrauchsteuer {f} | |
|
tax on transactions; transaction tax; transfer tax [Am.] |
Verkehrssteuer {f} | |
|
after tax; on an after-tax basis |
nach Steuern | |
|
before tax; pre-tax (prepositive); exclusive of taxes |
ohne Steuern; vor Steuern | |
|
domestic tax |
im Inland gezahlte Steuer | |
|
petroleum revenue tax /PRT/ |
Steuer auf Einnahmen aus der Erdölgewinnung | |
|
tax payable directly or by deduction |
Steuer, die unmittelbar oder im Abzugswege zu entrichten ist | |
|
tax withheld on dividends |
Steuer auf Dividenden, die im Abzugswege erhoben [Dt.] [Schw.]/eingehoben [Ös.] wird | |
|
tax accruing to the member states |
Steuer, die den Einzelstaaten zufließt | |
|
before (after) tax |
vor (nach) Abzug der Steuern | |
|
post-tax |
nach Abzug der Steuern | |
|
increase of taxes |
Erhöhung der Steuern | |
|
to pay taxes |
Steuern zahlen; Steuern entrichten | |
|
to impose a tax on sth.; to levy a tax on sth. |
etw. mit einer Steuer belegen; eine Steuer auf etw. erheben [Dt.] [Schw.] / einheben [Ös.]; etw. besteuern | |
|
to impose a tax on sb.; to levy a tax on sb. |
jdn. mit einer Steuer belegen; jdm. eine Steuer auferlegen | |
|
to increase a tax; to raise a tax |
eine Steuer erhöhen | |
|
to refund a tax |
eine Steuer erstatten; refundieren | |
|
to evade taxes |
Steuern hinterziehen | |
|
to compute the tax yourself |
die Steuer selbst berechnen | |
|
to reduce a tax; to lower a tax; to cut a tax |
eine Steuer senken; herabsetzen | |
|
to be subject to a particular tax |
einer bestimmten Steuer unterliegen | |
|
to claim overpayment of taxes |
geltend machen, zuviel Steuer gezahlt zu haben | |
|
the tax payable on the cost of the refurbishment |
die auf die Kosten der Renovierung entfallende Steuer | |
|
to bear any taxes that might accrue |
alle anfallenden Abgaben/Steuern übernehmen | |
|
to withhold a tax at source; to levy a tax by withholding |
eine Steuer im Abzugswege erheben [Dt.] [Schw.]/einheben [Ös.] | |
|
to impose a tax by assessment |
eine Steuer im Wege der Veranlagung erheben [Dt.] [Schw.]/einheben [Ös.] | |
|
people who do pay their taxes |
Leute, die brav Steuern zahlen/abführen | |
|
gear; speed (car, bicycle) |
Gang {m} (Kfz, Fahrrad) | |
|
first gear; bottom gear [Br.] |
erster Gang | |
|
top gear |
schnellster Gang; höchster Gang | |
|
to change [Br.] / shift [Am.] into third gear |
in den dritten Gang schalten | |
|
to engage a gear |
einen Gang einlegen | |
|
to shift up a gear |
einen Gang hochschalten | |
|
to put the car in/into gear |
den Gang einlegen | |
|
to take the car out of gear; to put the car in neutral |
den Gang herausnehmen | |
|
to leave the car in neutral |
den Gang heraußen lassen | |
|
while you're in gear |
wenn ein Gang eingelegt ist | |
|
to leave the car in gear |
den Gang eingelegt lassen | |
|
to drive in third gear |
im dritten Gang fahren | |
|
to change gear [Br.]; to shift gear [Am.], to switch gear [Am.] |
schalten; den Gang wechseln | |
|
to change into bottom/top gear [Br.]; to shift into low/high gear [Am.] |
in den niedrigsten/höchsten Gang schalten | |
|
to move up a gear; to step up a gear |
einen Gang zulegen [übtr.] | |
|
I can't find the reverse gear. |
Ich finde den Rückwärtsgang nicht. | |
|
When you start the engine, make sure the car's in neutral. |
Wenn du startest/den Motor anlässt, dann schau, dass kein Gang eingelegt ist. | |
|
He put the car in/into gear and drove away. |
Er legte den Gang ein und fuhr los. | |
|
Her old car has only four speeds. |
Ihr altes Auto hat nur vier Gänge. | |
|
Halfway up the hill, my bike slipped out of gear. |
Auf halbem Weg bergauf ist mir beim Fahrrad der Gang herausgesprungen. | |
|
illness |
Kranksein {n}; Krankheit {f} (unbestimmter Krankheitszustand beim Menschen) [med.] | |
|
protracted illness |
langwierige Krankheit | |
|
environmental illness |
umweltbedingte Krankheit | |
|
to contract an illness |
sich eine Krankheit zuziehen | |
|
patients with acute/chronic illnesses |
Patienten mit akuten/chronischen Krankheiten | |
|
to suffer from various illnesses |
an verschiedenen Krankheiten leiden | |
|
to be off school because of illness |
krankheitshalber nicht in der Schule sein | |
|
reduce the risk of illness |
das Krankheitsrisiko verringern | |
|
She showed no signs of illness. |
Sie zeigte keinerlei Anzeichen von Krankheit. | |
|
The soldiers died from illness and hunger. |
Die Soldaten starben an Hunger und Krankheit. | |
|
His father is recovering from an illness. |
Sein Vater erholt sich gerade von einer Krankheit. | |
|
I had all the normal childhood illnesses. |
Ich hatte alle üblichen Kinderkrankheiten. | |
|
Have you ever had any serious illnesses? |
Hattest du je eine schwere Krankheit? | |
|
She was diagnosed with a terminal illness. |
Man hat bei ihr eine unheilbare Krankheit festgestellt. | |
|
He died yesterday in his 70th year of life after a short/long/serious illness. |
Er verstarb gestern im 70. Lebensjahr nach kurzer/langer/schwerer Krankheit. | |
|
stock; inventory [Am.] |
Lagerbestand {m}; Warenbestand {m}; Bestand {m}; Vorrat {m}; Vorräte {pl}; Lager {n} [econ.] | |
|
stocks |
Lagerbestände {pl} | |
|
average inventory on hand |
mittlerer Lagerbestand | |
|
hedge stock; hedge inventory |
spekulative Warenbestände {pl} | |
|
hidden stock |
versteckte Vorräte | |
|
stock shortage |
ungenügende Vorräte | |
|
stock on commission; consignment stock |
Kommissionslager {n} | |
|
out of stock |
nicht auf Lager | |
|
to draw down stocks |
Lagerbestände abbauen | |
|
to do a stocktaking; to do inventory (on a merchandise) |
den Lagerbestand (bei einer Ware) aufnehmen | |
|
to clear stocks; to clear inventory |
die Lagerbestände räumen | |
|
to lay in a stock |
sich einen Vorrat zulegen | |
|
to hold stocks of sth.; to stock sth.; to hold sth. |
etw. vorrätig halten; etw. vorhalten {vt} | |
|
to stock up with/on sth. |
etw. auf Vorrat kaufen | |
|
to produce stocks of sth. |
etw. auf Vorrat herstellen | |
|
to have sth. in stock; to keep sth. in stock; to have sth. in store; to keep sth. in store |
etw. auf Lager haben | |
|
while stocks last; (for) as long as stocks last; until stocks are exhausted |
solange der Vorrat reicht | |
|
to accumulate inventories |
Bestände/Vorräte auffüllen | |
|
in-process stock / inventory; word-in-process stock / inventory; word-in-progress stock / inventory |
Lagerbestand / Bestand / Vorrat an unfertigen Erzeugnissen / Halbfertigerzeugnissen; Umlaufbestand | |
|
valuation of stocks |
Bewertung des Lagerbestands | |
|
appreciation of stocks |
Höherbewertung der Lagerbestände | |
|
obsolescence of stock |
Veralten der Lagerbestände | |
|
insurance of stocks |
Versicherung von Lagerbeständen | |
|
Our stock is running short. Our inventory is running low. |
Unser Lagerbestand geht zur Neige. | |
|
heart |
Herz {n} [anat.] | |
|
hearts |
Herzen {pl} | |
|
boot-shaped heart |
Holzschuhherz {n}; Coeur en sabot | |
|
from the bottom of the heart |
aus tiefstem Herzen | |
|
with all my heart; dearly |
von ganzem Herzen | |
|
with all one's heart and with all one's soul |
aus tiefstem Herzen; aus innerster Seele | |
|
to thank from the bottom of one's heart |
aus tiefstem Herzen danken | |
|
to have sth. on the mind |
etw. auf dem Herzen haben | |
|
to take into one's heart |
ins Herz schließen | |
|
locked in one's heart |
ins Herz geschlossen | |
|
to press (sb.) close to one's heart |
jdn. ans Herz drücken | |
|
to be dear to sb.'s heart |
jdm. ans Herz gewachsen sein | |
|
to take heart |
sich ein Herz fassen; mutig sein | |
|
to have a cold heart |
ein kaltes Herz haben | |
|
Take heart! |
Sei tapfer!; Sei mutig! | |
|
with a heavy heart |
schweren Herzens | |
|
to embosom (poetically; archaic) |
ans Herz drücken; an die Brust drücken; ins Herz schließen | |
|
not to have the heart to do sth. |
etw. nicht übers Herz bringen | |
|
a heart of stone; a heart of flint |
ein Herz aus Stein [übtr.] | |
|
to wear one's heart on one's sleeve [fig.] |
sein Herz auf der Zunge tragen [übtr.] | |
|
to humble one's heart |
seinem Herzen einen Stoß geben | |
|
Cross your heart! |
Hand aufs Herz! | |
|
You are in my heart! |
Du liegst mir am Herzen! | |
|
I have taken her to my heart. |
Ich habe sie ins Herz geschlossen. | |
|
My heart was in my mouth. |
Mir rutschte das Herz in die Hose.; Mir schlug das Herz bis zum Hals. | |
|
He's taking it to heart. |
Er nimmt es sich zu Herzen. | |
|
train (railway) |
Eisenbahnzug {m}; Zug {m} (Bahn) | |
|
trains |
Eisenbahnzüge {pl}; Züge {pl} | |
|
train about to depart |
abfahrbereiter Zug; fertiggebildeter Zug | |
|
departing train |
abfahrender Zug; Zug bei der Abfahrt | |
|
arriving train |
ankommender Zug; eintreffender Zug; Ankunftszug; Zug bei der Ankunft | |
|
waiting train |
abgestellter Zug; zurückgestauter Zug | |
|
tourist train |
Ausflugszug {m}; Touristenzug {m}; Zug aus touristischem Anlass | |
|
fully-loaded train |
ausgelasteter Zug | |
|
exhibition train |
Ausstellungszug {m} | |
|
train of accompanied motorcycles |
Autoreisezug {m} mit Motorradbeförderung; Zug mit begleiteten Motorrädern | |
|
general-purpose train |
Beförderungszug {m}; besetzter Zug | |
|
test train (for bridge testing) |
Belastungszug {m}; Lastenzug {m} (für den Brückentest) | |
|
charter train; chartered train |
Charterzug {m}; gecharterter Zug; vercharterter Zug [Dt.] | |
|
steam train |
Dampfzug {m}; mit Dampflok bespannter Zug | |
|
extra train; relief train; second conditional train [Am.]; second section train [Am.] |
doppelt geführter Zug; Entlastungszug; Verstärkungszug | |
|
direct train; through train |
durchgehender Zug; Durchgangszug {m} | |
|
electric train |
elektrischer Zug | |
|
regular train |
ganzjährig verkehrender Zug | |
|
block train |
Ganzzug {m}; Blockzug {m} | |
|
special-purpose train |
geschlossener Zug | |
|
track-renewal train |
Gleisbauzug {m}; Gleisumbauzug {m} | |
|
mechanised track-relaying train |
Gleisbaumaschinenzug {m}; Oberbau-Erneuerungszug {m} | |
|
international train |
grenzüberschreitender Zug; internationaler Zug | |
|
train running/passing in opposite direction; opposing train [Am.] |
kreuzender Zug (auf eingleisiger Strecke); begegnender Zug (auf zweigleisiger Strecke) | |
|
ammunition train |
Munitionszug {m} | |
|
overnight train; night train |
Nachtzug {m} | |
|
armoured train [Br.]; armored train [Am.] |
Panzerzug {m}; gepanzerter Zug | |
|
mail train |
Postzug; Zug für Postbeförderung | |
|
regional train; non-express train |
Regionalzug {m}; Bummelzug {m} [ugs.] | |
|
ballast train |
Schotterzug {m} | |
|
intercity train |
Städtezug {m} | |
|
intercity express train /ICE/ |
Städteschnellzug {m}; Intercity-Express-Zug {m} [Dt.] /ICE/; Intercity-Express {m} /ICE/; Städteexpress {m} (DDR) | |
|
divisible train set; multiple-unit set; MU set |
Triebwagenzug {m} | |
|
tunnel emergency train |
Tunnelhilfszug {m} | |
|
articulated train |
Zug bestehend aus Gliederelementen | |
|
revenue-earning train |
Zug des öffentlichen Verkehrs | |
|
expected train |
Zug im Zulauf | |
|
single-commodity train |
Zug mit besonderen Beförderungsaufgaben | |
|
special train |
Zug mit besonderen Benutzungsbedingungen | |
|
non-regular train |
Zug mit bestimmten Verkehrstagen | |
|
non-stop train |
Zug ohne Zwischenhalt | |
|
by train |
mit dem Zug; mit der Bahn | |
|
on the train |
im Zug | |
|
to go by train; to take the train (to) |
mit dem Zug fahren; mit der Bahn fahren (nach) | |
|
to dispatch a train |
einen Zug abfertigen | |
|
to catch the train |
den Zug erreichen | |
|
to miss the train |
den Zug verpassen | |
|
to love to ride on trains |
gerne Zug fahren | |
|
to stable a train; to recess a train; to park a train [Am.] |
einen Zug abstellen; einen Zug in Überholung nehmen | |
|
to hold a train |
einen Zug auf Abruf stellen, einen Zug zurückstellen | |
|
to accept a train into a station |
einen Zug in den Bahnhof aufnehmen | |
|
wildcat train [Am.] |
außerplanmäßiger Zug | |
|
train spotting |
Züge beobachten und notieren (als Hobby) | |
|
prison; jail; gaol [Br.] |
Gefängnis {n}; Kerker {m} [veraltet]; Zuchthaus {n} [ugs.] [obs.] | |
|
prisons; jails; gaols |
Gefängnisse {pl}; Kerker {pl}; Zuchthäuser {pl} | |
|
in jail |
im Gefängnis | |
|
overcrowded prisons/jails |
überfüllte Gefängnisse | |
|
to be sent to jail |
ins Gefängnis kommen; eingesperrt werden | |
|
to break out of jail |
aus dem Gefängnis ausbrechen | |
|
He spent a year in prison/jail. |
Er war ein Jahr im Gefängnis. | |
|
She is in prison/jail, awaiting trial. |
Sie sitzt im Gefängnis in Untersuchungshaft. | |
|
His hospital room had become a prison. |
Das Krankenhauszimmer war für ihn zum Gefängnis geworden. | |
|
to consider sth.; to take sth. into consideration; to bear in mind ↔ sth.; to keep in mind ↔ sth. |
etw. bedenken; berücksichtigen {vt} | |
|
considering; taking into consideration; bearing in mind; keeping in mind |
bedenkend; berücksichtigend | |
|
considered; taken into consideration; borne/born in mind; kept in mind |
bedacht; berücksichtigt | |
|
to be considered; to be taken into consideration |
bedacht werden | |
|
It should, however, be considered that ...; It is important to keep in mind that ... |
Dabei sollte jedoch/aber immer bedacht werden, dass ... | |
|
considering that ... |
wenn man bedenkt, dass ...; dafür, dass ... [ugs.] | |
|
It's not surprising when you consider (the fact) that ... |
Das ist nicht verwunderlich, wenn du bedenkst, dass ... | |
|
I would ask you to consider that ... |
Ich gebe zu bedenken, dass ... | |
|
She asked for consideration of the fact that ... |
Sie gab zu bedenken, dass ... | |
|
You have to consider / bear in mind that he is only four years old. |
Du musst bedenken / (dabei) berücksichtigen, dass er erst vier Jahre alt ist. | |
|
You've got to learn to consider other people. |
Du musst lernen, auf andere Leute Rücksicht zu nehmen. | |
|
But pray, consider how fatal the consequences may be! |
Aber bitte bedenken Sie doch, welch fatale Folgen das haben könnte! | |
|
Keep me in mind! |
Denk an mich! | |
|
The court will take your frame of mind into consideration. |
Das Gericht wird Ihre psychische Verfassung berücksichtigen. | |
|
term of imprisonment; prison term (used to describe a penalty) |
Freiheitsstrafe {f}; Gefängnis {f} [in Zusammensetzungen] (als Strafmaß) [jur.] | |
|
(a term of) imprisonment (ranging) from 6 months to 2 years / between 6 months and 2 years |
eine Freiheitsstrafe von 6 Monaten bis zu 2 Jahren | |
|
Anyone who offers to supply a narcotic drug to another person or procures it for another person in a quantity exceeding the threshold quantity shall be liable to (a term of) imprisonment of up to five years / shall be punished with imprisonment not exceeding five years. (penal provision) |
Wer Rauschgift in einer die Grenzmenge übersteigenden Menge einem anderen anbietet oder verschafft, wird mit Freiheitsstrafe bis zu fünf Jahren bestraft / ist mit einer Freiheitsstrafe bis zu fünf Jahren zu bestrafen. (Strafbestimmung). | |
|
forlorn (lonely and unhappy) |
einsam; vereinsamt; verloren {adj} [soc.] | |
|
a forlorn old widow |
eine vereinsamte alte Witwe | |
|
in a forlorn voice |
mit verlorener Stimme | |
|
He looked/appeard a forlorn figure/rather forlorn in the big stadium. |
In dem großen Stadion sah er ziemlich verloren aus. | |
|
period/stretch/lapse of time; time period; period; time span |
Zeitraum {m}; Zeitspanne {f}; Zeitabschnitt {m}; Zeitperiode {f} | |
|
periods/stretches/lapses of time; time periods; periods; time spans |
Zeiträume {pl}; Zeitspannen {pl}; Zeitabschnitte {pl}; Zeitperioden {pl} | |
|
application period |
Antragszeitraum {m} [adm.] | |
|
five-year period |
Fünfjahreszeitraum {m}; Fünfjahresfrist {f} | |
|
measurement period |
Messzeitraum {m} | |
|
reference period |
Referenzzeitraum {m} | |
|
partial period; subperiod |
Teilzeitraum {m} | |
|
10-month period |
Zehnmonatszeitraum {m} | |
|
over the same period |
im selben Zeitraum | |
|
for a 6-month period |
für die Dauer von 6 Monaten | |
|
for a maximum period of five years |
für einen Zeitraum von maximal fünf Jahren | |
|
reasonable period |
überschaubarer Zeitraum | |
|
customary period of time |
handelsübliche Zeitspanne | |
|
a two month period |
ein Zeitraum von zwei Monaten | |
|
During what period did she care for the child? |
Von wann bis wann hat sie das Kind betreut? | |
|
Tickets are only valid for the period of one week / for a week. |
Die Eintrittskarten sind nur eine Woche lang gültig. | |
|
half-year; period of six months |
Halbjahr {n} | |
|
half-years; periods of six months |
Halbjahre {pl} | |
|
Half-1 (H1); first half of the year |
erstes Halbjahr | |
|
Half-2 (H2); second half of the year |
zweites Halbjahr | |
|
leave of absence; leave; vacation [Am.] [coll.] (labour law) |
Urlaub {m}; Beurlaubung {f}; Arbeitsfreistellung {f} (Arbeitsrecht) | |
|
workation |
Arbeitsurlaub {m} | |
|
recreation leave; recreational leave |
Erholungsurlaub {m} | |
|
long-term holidays; long-term vacation; sabbatical leave |
Langzeiturlaub {m} | |
|
away on leave |
in Urlaub; im Urlaub | |
|
to apply for a half-year leave (of absence) |
um eine halbjährige Beurlaubung ansuchen | |
|
trail |
Spur {f}; Fährte {f} | |
|
trails |
Spuren {pl}; Fährten {pl} | |
|
on the trail of Marco Polo / Shakespeare etc. |
auf den Spuren von Marco Polo / Shakespeare usw. | |
|
to go on the trail of William the Conqueror |
auf den Spuren von Wilhelm, dem Eroberer, wandeln | |
|
to pick up the criminal's trail |
jds. Spur des Verbrechers aufnehmen | |
|
to get on the trail of a mystery etc. |
einem Geheimnis usw. auf die Spur kommen | |
|
On the third he took a flight to Kathmandu and (from) there the trail went cold. |
Er flog am Dritten nach Katmandu und dort verliert sich seine Spur. | |
|
decade; decennium; 10-year period |
Dekade {f}; Jahrzehnt {n}; Zehnjahreszeitraum {m} | |
|
decades; decenniums; 10-year periods |
Dekaden {pl}; Jahrzehnte {pl}; Zehnjahreszeiträume {pl} | |
|
the noughties |
Jahrzehnt zwischen 2000 und 2009 | |
|
conference (on) |
Konferenz {f}; Fachtagung {f}; Tagung {f} (über) | |
|
conferences |
Konferenzen {pl}; Fachtagungen {pl}; Tagungen {pl} | |
|
review conference |
Überprüfungskonferenz {f} | |
|
unconference; BarCamp |
Unkonferenz {f}; BarCamp {m} (offene Tagung mit Workshops) | |
|
economic conference |
Wirtschaftskonferenz {f}; Wirtschaftstagung {f} | |
|
to attend a conference |
auf einer Konferenz sein; auf eine Konferenz gehen | |
|
at the conference |
auf der Konferenz | |
|
to sit in on a conference |
einer Konferenz beiwohnen; bei einer Konferenz dabei sein (nicht aktiv teilnehmen) | |
|
to hold a conference |
eine Konferenz abhalten | |
|
to convene/convoke/call a conference |
eine Konferenz einberufen | |
|
The conference is held every two years. |
Die Konferenz findet alle zwei Jahre statt. | |
|
while/as the Middle East Conference is sitting at Geneva |
während die Nahostkonferenz in Genf tagt | |
|
round-table conference |
Konferenz am runden Tisch | |
|
He is in conference. |
Er ist in einer Besprechung. | |
|
a doozy (of a sth.) [Am.] [coll.] |
mordsmäßig; gewaltig; heftig; einmalig {adj} | |
|
a doozy of a year |
ein verrücktes Jahr | |
|
a doozy of a temper tantrum |
ein heftiger Temperamentsausbruch | |
|
It's gonna be a doozy of a black eye. |
Das gibt ein mordmäßiges Veilchen. | |
|
The snowstorm tonight is going to be a doozy. |
Der Schneesturm heute Nacht wird ganz schön heftig sein. | |
|
His comments have been real doozies. |
Seine Kommentare waren wirklich einmalig. | |
|
to come on; to kick in [coll.] (begin to take effect) |
einsetzen; eintreten {vi}; sich bemerkbar machen {vr} | |
|
coming on; kicking in |
einsetzend; eintretend; sich bemerkbar machend | |
|
come on; kicked in |
eingesetzt; eingetreten; sich bemerkbar gemacht | |
|
The storm is expected to kick in in the evening. |
Der Sturm wird voraussichtlich am Abend einsetzen. | |
|
Side effects can come on/kick in at different times. |
Nebenwirkungen können zu verschiedenen Zeiten eintreten. | |
|
The medication was finally kicking in. |
Das Medikament begann endlich zu wirken. | |
|
My fatigue kicked in. |
Müdigkeit machte sich bei mir bemerkbar. | |
|
Her training kicked in and she reacted without panicking. |
Ihre Ausbildung machte sich bemerkbar und sie reagierte ohne Panik. | |
|
The emergency generators came on/kicked in. |
Die Notgeneratoren liefen an. | |
|
The reform will kick in later this year. |
Die Reform wird Ende des Jahres in Kraft treten. | |
|
I can feel a cold coming on. |
Ich spüre, dass eine Erkältung aufzieht/im Anzug ist. | |
|
mirror; looking glass [dated] |
Spiegel {m} | |
|
mirrors; looking glasses |
Spiegel {pl} | |
|
dressing mirror |
Ankleidespiegel {m} | |
|
one-way mirror; one-way glass |
Einwegspiegel {m}; venezianischer Spiegel {m}; halbdurchlässiger Spiegel {m} | |
|
hall mirror |
Garderobenspiegel {m} | |
|
adjustable mirror |
Kippspiegel {m} | |
|
cheval glass mirror; cheval glass |
kippbarer Standspiegel [hist.] | |
|
full-length mirror |
körpergroßer Spiegel | |
|
parabolic mirror |
Parabolspiegel {m} | |
|
stand mirror |
Standspiegel {m} | |
|
wall-mounted mirror |
Wandspiegel {m} | |
|
to look in the mirror |
in den Spiegel sehen/schauen | |
|
to look at yourself in the mirror; to check your appearance in the mirror |
sich im Spiegel ansehen/betrachten | |
|
to hold a mirror up to sb. [fig.] |
jdm. einen Spiegel vorhalten [übtr.] | |
|
bevelled mirror |
Spiegel mit schräg geschliffenen Kanten | |
|
weather |
Wetter {n}; Witterung {f} [meteo.] | |
|
weathers |
Witterungen {pl} | |
|
gloriously sunny weather; magnificent sunshine; perfect weather |
Kaiserwetter {n} [ugs.] | |
|
current weather |
aktuelles Wetter | |
|
recent weather |
Wetter der letzten Tage | |
|
clement weather |
freundliches Wetter | |
|
bad weather; poor weather |
schlechtes Wetter | |
|
typical April weather |
typisches Aprilwetter | |
|
in this weather |
bei diesem Wetter | |
|
if the weather is kind |
bei schönem Wetter | |
|
in good weather |
bei günstiger Witterung | |
|
in wet weather |
bei nassem Wetter | |
|
in all weathers |
bei jeder Witterung; bei jedem Wetter | |
|
squally weather |
böiges Wetter | |
|
dodgy weather |
unstetes Wetter | |
|
weather permitting /WP/ |
wenn es das Wetter erlaubt; wenn das Wetter entsprechend ist; wenn das Wetter mitspielt [ugs.] | |
|
What is the weather like?; How is the weather? |
Wie ist das Wetter? | |
|
We are having unusually mild weather for this time of year. |
Das Wetter ist ungewöhnlich mild für diese Jahreszeit. | |
|
page /p./ |
Seite {f} /S./; Blatt {n} [print] | |
|
pages /pp./ |
Seiten {pl}; Blätter {pl} | |
|
foldout; gatefold |
Ausfalter {m}; ausklappbare Seite; ausschlagbare Seite {f} (übergroße, zusammengefaltete Seite in Buch oder Zeitschrift) | |
|
tearsheet |
heraustrennbare/herausgetrennte Seite einer Zeitung/Zeitschrift/Broschüre | |
|
overview page; summary page |
Übersichtsseite {f}; Überblicksseite {f} | |
|
newspaper page |
Zeitungsseite {f} | |
|
What page we are? |
Auf welcher Seite sind wir? | |
|
What page, please? |
Auf welcher Seite, bitte? | |
|
dividend; divvy [coll.] |
Dividende {f}; Gewinnanteil {m} [fin.] | |
|
dividend in arrears |
aufgelaufene Dividende {f}; rückständige Dividende {f} | |
|
accrued dividend |
aufgelaufene Dividende {f} | |
|
declared dividend |
ausgewiesene Dividende {f} | |
|
extraordinary dividend |
außerordentliche Dividende {f} | |
|
sham dividend |
fiktive Dividende {f} | |
|
poor dividend |
geringe Dividende {f} | |
|
end-of-year dividend; year-end dividend |
Jahresabschlussdividende {f} | |
|
cumulative dividend |
kumulative Dividende {f} | |
|
property dividend; dividend in kind |
Sachwertdividende {f}; Sachdividende {f} | |
|
fictitious dividend |
Scheindividende {f} | |
|
increase of dividends |
Erhöhung der Dividenden | |
|
liability dividend |
Dividende {f} in Form von Schuldurkunden | |
|
to pass a dividend |
eine Dividende ausfallen lassen | |
|
dividend cover |
Verhältnis von Gewinn zu Dividende | |
|
The dividend has been declared. |
Die Dividende ist festgesetzt worden. | |
|
sometime; somewhen [rare] |
irgendwann; irgendwann einmal {adv} | |
|
sometime soon |
bald einmal | |
|
sometime ago |
vor einiger Zeit | |
|
sometime or other; someday or other; some day or other [Br.] |
irgendwann einmal; irgendeinmal | |
|
sometime next year |
irgendwann im nächsten Jahr; irgendwann nächstes Jahr | |
|
Sometime after six everybody left. |
Irgendwann (einmal) nach sechs sind alle gegangen. | |
|
central; cardinal; pivotal; key |
zentral; der/die/das wichtigste {adj}; Haupt...; Schlüssel...; Kardinal... [selten] [übtr.] | |
|
cardinal error; key error |
Kardinalfehler {m} | |
|
pivotal role |
zentrale Rolle {f}; Schlüsselrolle {f} | |
|
pivotal question |
Kardinalfrage {f} | |
|
pivotal man |
Schlüsselfigur {f}; Schaltstelle {f} [sport] | |
|
the key developments of the last decade |
die wichtigsten Entwicklungen der letzten 10 Jahre | |
|
in pivotal positions in the political landscape |
an Schlüsselstellen in der politischen Landschaft | |
|
to hold a central / pivotal / key position |
eine Schlüsselposition innehaben | |
|
to be of cardinal importance |
von zentraler Bedeutung sein | |
|
to be a key threat to sth. |
eine zentrale Bedrohung für etw. darstellen | |
|
Two cardinal points must be borne in mind. |
Zwei zentrale Punkte müssen dabei beachtet werden. | |
|
2011 was a truly pivotal year for the company. |
2011 war ein ganz entscheidendes Jahr für die Firma. | |
|
cellar |
Keller {m} | |
|
cellars |
Keller {pl} | |
|
earth cellar [Br.], root cellar [Am.]; cold cellar [Am.] |
Erdkeller {m} | |
|
Christmas; Xmas; Yule [dated] |
Weihnachten {n} [Norddt.] [Mitteldt.]; Weihnachten {pl} [Süddt.] [Ös.] [Schw.]; Weihnacht {f} [geh.]; Weihnachtsfest {n}; Christfest {n} [relig.] | |
|
at Christmas |
zu Weihnachten; an Weihnachten [Süddt.] [Schw.] | |
|
Are you going home for Christmas? |
Fährst du über Weihnachten nach Hause? | |
|
I'll be in Switzerland over Christmas. |
Ich bin über Weihnachten in der Schweiz. | |
|
Merry Christmas! |
Frohe Weihnachten!; Fröhliche Weihnachten! | |
|
to celebrate Christmas |
Weihnachten feiern | |
|
white Christmas; Christmas with snow |
weiße Weihnachten | |
|
Christmas without snow |
grüne Weihnachten | |
|
to give sb. sth. for Christmas |
jdm. etw. zu Weihnachten schenken | |
|
to get sth. for Christmas |
etw. zu Weihnachten bekommen | |
|
to feel like a kid on Christmas; to feel like a kid in a candy store [Am.] |
für jdn. wie Weihnachten sein | |
|
It's going to be a white Christmas this year. |
Dieses Jahr gibt es/bekommen wir weiße Weihnachten. | |
|
It did not snow at all over Christmas. |
Wir hatten grüne Weihnachten. | |
|
Christmas is around the corner. |
Weihnachten steht vor der Tür. | |
|
It's just like Christmas! |
Das ist ja wie Weihnachten! | |
|
It's just like Christmas and my birthday all rolled into one! |
Das ist ja wie Weihnachten und Geburtstag in einem! | |
|
Did you have a good Christmas? |
Hast du Weihnachten gut überstanden? [ugs.] | |
|
press conference; presser [coll.] |
Pressekonferenz {f} | |
|
press conferences |
Pressekonferenzen {pl} | |
|
doorstop press conference [Austr.] |
Pressekonferenz im Foyer | |
|
to give/hold a press conference |
eine Pressekonferenz geben/abhalten | |
|
to call a press conference |
eine Pressekonferenz einberufen | |
|
triple; threefold; treble [Br.] (sth.) |
dreifach; dreimal (so viel/groß usw.) {adj} | |
|
They sold the mansion for triple/threefold/treble the amount they paid for it 5 years ago. |
Sie verkauften die Villa um den dreifachen Betrag, den sie vor 5 Jahren bezahlt hatten. | |
|
front |
Front {f} [meteo.] | |
|
Arctic front |
Arktikfront {f} | |
|
cold front |
Kaltluftfront {f}; Kaltfront {f} | |
|
occluded front |
Okklusionsfront {f} | |
|
polar front |
Polarfront {f} | |
|
bad weather front |
Schlechtwetterfront {f} | |
|
near-stationary front; quasi-stationary front |
schleifende Front, quasi-stationäre Front, Frontengirlande {f} | |
|
subtropic front |
Subtropenfront {f} | |
|
warm front |
Warmluftfront {f}; Warmfront {f} | |
|
kudos [Br.] [used without article] |
öffentliches Ansehen {n}; Berühmtheit {f}; Prestige {n}; Ehre {f} | |
|
Being an actor has a certain amount of kudos attached to it. |
Schauspieler zu sein bringt ein gewisses Maß an öffentlichem Ansehen mit sich. | |
|
He acquired kudos by appearing on television. |
Er erlangte dadurch Berühmtheit, dass er im Fernsehen auftrat. | |
|
In the good old days virus writers wrote their malcode for the kudos alone. |
In der guten alten Zeit erstellten die Virenschreiber ihre Schadroutinen nur des Prestiges/der Ehre wegen. | |
|
promise |
Versprechen {n}; Versprechung {f}; Zusage {f} | |
|
promises |
Versprechen {pl}; Versprechungen {pl}; Zusagen {pl} | |
|
empty promises |
leere Versprechungen | |
|
to make (keep; break) a promise |
ein Versprechen geben (halten; brechen) | |
|
to keep your promise |
sein Versprechen halten | |
|
to deliver on your promise |
sein Versprechen auch einlösen, liefern [ugs.] | |
|
to promise sb. the earth |
jdm. große Versprechungen machen | |
|
to palm sb. off with promises |
jdn. mit Versprechungen abspeisen [ugs.] | |
|
to hold great promise (matter) |
vielversprechend sein (Sache) | |
|
I can't make any promises. |
Ich kann keine Zusagen machen. | |
|
term; duration; currency; life; maturity [fin.] |
Laufzeit {f} [jur.] [fin.] | |
|
average maturity |
durchschnittliche Laufzeit | |
|
duration/currency of an agreement |
Laufzeit eines Abkommens | |
|
term/maturity of a loan |
Laufzeit eines Darlehens/Kredits | |
|
running of a period (of time) |
Laufzeit einer Frist | |
|
mortgage time |
Laufzeit einer Hypothek | |
|
duration/currency/life of a lease |
Laufzeit eines Mietvertrags | |
|
life/lifetime of a patent |
Laufzeit eines Patents | |
|
term/duration of a contract |
Laufzeit eines Vertrags | |
|
term/currency/life/tenor of a bill of exchange |
Laufzeit eines Wechsels | |
|
running of the interest |
Laufzeit der Zinsen | |
|
original maturity |
urspüngliche Laufzeit; Ursprungslaufzeit {f} | |
|
agreement for an indeterminate period |
Abkommen mit unbegrenzter Laufzeit | |
|
bonds with maturities of up to 5 years |
Anleihen mit einer Laufzeit bis 5 Jahre | |
|
bills having maturity dates not exceeding 6 months |
Wechsel mit einer Laufzeit von maximal 6 Monaten | |
|
for the duration of the contract |
während der Laufzeit des Vertrags | |
|
The agreement is for 15 years. |
Das Abkommen hat eine Laufzeit von 15 Jahren. | |
|
The term of the European patent shall be 20 years from the date of filing of the application. |
Die Laufzeit des europäischen Patents beträgt 20 Jahre ab Anmeldedatum. | |
|
to unfold; to play out; to play itself out; to be played out; to be enacted [formal] |
sich abspielen; verlaufen; sich entwickeln; sich entspinnen [geh.] {v} | |
|
unfolding; playing out; playing itself out; being played out; being enacted |
sich abspielend; verlaufend; sich entwickelnd; sich entspinnend | |
|
unfolded; played out; played itself out; been played out; been enacted |
sich abgespielt; verlaufen; sich entwickelt; sich entsponnen | |
|
fantasies that play themselves out in your head |
Fantasien, die sich im Kopf abspielen | |
|
Yesterday a tragedy unfolded. |
Gestern hat sich eine Tragödie abgespielt. | |
|
How did this half hour unfold? |
Was hat sich in dieser halben Stunde abgespielt? | |
|
The same scenario is likely to play itself out. |
Es wird sich wahrscheinlich dasselbe Szenario entwickeln. | |
|
Let's wait and see how things play out. |
Warten wir ab, wie sich die Sache weiter entwickelt. | |
|
It will be interesting to see how the first free elections unfold / play themselves out. |
Interessant wird, wie die ersten freien Wahlen ablaufen. | |
|
How does that different focus play itself out in daily parenting? |
Wie wirkt sich dieser unterschiedliche Schwerpunkt auf den Erziehungsalltag aus? | |
|
The consequences of this mistake will play out for several years to come. |
Die Folgen dieser Fehlentscheidung werden sich noch mehrere Jahre lang bemerkbar machen. | |
|
They were unaware of the drama being enacted next door. |
Sie bekamen nichts von dem Drama mit, das sich nebenan abspielte. | |
|
rationale (behind/for/of/underlying sth.) |
(einer Sache) zugrundeliegende Überlegung(en); Logik {f} (hinter etw.); Sinn und Zweck {+Gen.} | |
|
The rationale for this exemption is that ... |
Hinter dieser Ausnahmeregelung steckt die Überlegung, dass ... | |
|
The rationale behind offering this course is twofold: |
Dieses Kursangebot beruht auf zwei Überlegungen: | |
|
That is the rationale behind the regulation. |
Das ist die ratio legis der Vorschrift. [jur.] | |
|
It seems to us that the rationale for the assessment of the court is not appropriate. |
Unserer Auffassung nach ist die Überlegung, die der Beurteilung des Gerichts zugrunde liegt, nicht sachgerecht. | |
|
The rationale behind this statement is not at all apparent. |
Die Logik hinter dieser Aussage erschließt sich mir nicht. | |
|
What was her rationale for leaving school? |
Was hat sie bewogen, von der Schule abzugehen? | |
|
He explained the rationale underlying his early retirement. |
Er erklärte, was ihn bewogen hatte, vorzeitig in Pension zu gehen. | |
|
The rationale for doing so was not addressed. |
Der Sinn und Zweck des Ganzen wurde nicht angesprochen. | |
|
The rationale for using this teaching method is to encourage student confidence. |
Sinn und Zweck dieser Unterrichtsmethode ist es, das Selbstvertrauen der Schüler zu stärken. | |
|
It lacks any rationale. |
Das entbehrt jeglicher Logik. | |
|
to suss sth. [Br.] [coll.]; to suss out ↔ sth. [Br.] [coll.]; to figure out sth. [Am.] (realize sth.) |
etw. merken; schnallen; realisieren; checken [Jugendsprache] {vt}; sich über etw. klar werden; aus etw. schlau werden {vi} | |
|
They began to suss that ... |
Es wurde ihnen langsam klar, dass ... | |
|
I can't figure it out. |
Ich werde daraus nicht schlau. | |
|
He cheated on her for years, but she never sussed. |
Er hat sie jahrelang betrogen, aber sie hat nie etwas gemerkt. | |
|
We soon sussed that she wasn't telling the truth. |
Wir haben bald geschnallt, dass sie nicht die Wahrheit sagt. | |
|
I think I've sussed the reason for it. |
Ich hab jetzt, glaube ich, gecheckt, warum. | |
|
We're getting the problem sussed. |
Wir kriegen das Problem gelöst. [Dt.] [Jugendsprache] | |
More results
|
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
|
|
|
|