|
|
|
4434 similar results for 60-B |
|
|
English |
German |
|
from (provenance) ![from [listen]](/pics/s1.png) |
aus {prp; +Dat.} (Angabe der Herkunft) ![aus [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
from Saxony |
aus Sachsen | ![](/pics/v.png) |
|
from the year 2000 |
aus dem Jahr 2000 | ![](/pics/v.png) |
|
from the time of Maria Theresa |
aus der Zeit Maria-Theresias | ![](/pics/v.png) |
|
from all over Europe |
aus ganz Europa | ![](/pics/v.png) |
|
sb. from amongst us; sb. from our midst |
jd. aus unserer Mitte | ![](/pics/v.png) |
|
sb. from the neighourhood |
jd. aus der Nachbarschaft | ![](/pics/v.png) |
|
children from this marriage |
Kinder aus dieser Ehe | ![](/pics/v.png) |
|
to be from an old family |
aus einer alten Familie stammen | ![](/pics/v.png) |
|
to know about it from the newspaper |
es aus der Zeitung wissen | ![](/pics/v.png) |
|
From Friedrich Nietzsche, Ecce Homo (bibliographical reference) |
Aus: Friedrich Nietzsche, Ecce Homo (Literaturangabe) | ![](/pics/v.png) |
|
to deal out; to deal {dealt; dealt} (card game) ![deal {verb} [listen]](/pics/s1.png) |
austeilen; geben {v} (Kartenspiel) ![geben [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
dealing out; dealing ![dealing [listen]](/pics/s1.png) |
ausgebend; gebend | ![](/pics/v.png) |
|
dealt put: dealt |
ausgegeben; gegeben ![gegeben [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
to deal out 10 cards to sb.; to deal sb. 10 cards |
jdm. 10 Karten geben | ![](/pics/v.png) |
|
to call for a card |
sich eine Karte geben lassen | ![](/pics/v.png) |
|
You will then be dealt only two more cards. |
Dann erhalten Sie nur mehr zwei Karten. | ![](/pics/v.png) |
|
Whose turn is it to deal? |
Wer gibt? | ![](/pics/v.png) |
|
It's your deal. |
Sie geben.; Sie teilen aus. | ![](/pics/v.png) |
|
question ![question [listen]](/pics/s1.png) |
Frage {f} ![Frage [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
questions ![questions [listen]](/pics/s1.png) |
Fragen {pl} | ![](/pics/v.png) |
|
no-brainer question |
einfache Frage; Frage, die leicht zu beantworten ist | ![](/pics/v.png) |
|
a fair question |
eine berechtigte Frage | ![](/pics/v.png) |
|
a question of time; a matter of time |
eine Frage der Zeit | ![](/pics/v.png) |
|
a question on sth. |
eine Frage zu etw. | ![](/pics/v.png) |
|
this very question |
genau diese Frage | ![](/pics/v.png) |
|
to have a question for sb. |
an jdn. eine Frage haben | ![](/pics/v.png) |
|
to ask sb. a question |
jdm. eine Frage stellen | ![](/pics/v.png) |
|
to put a question to sb. |
eine Frage an jdn. richten | ![](/pics/v.png) |
|
to pose the question as to whether ... |
die Frage aufwerfen, ob ... | ![](/pics/v.png) |
|
to throw up questions |
Fragen aufwerfen | ![](/pics/v.png) |
|
to sidestep/fend off a question [fig.]; to duck an issue |
einer Frage ausweichen | ![](/pics/v.png) |
|
to investigate the question as to how / as to why ... |
der Frage nachgehen, wie / warum ... | ![](/pics/v.png) |
|
to fire a question at sb. |
eine Frage auf jdn. loslassen | ![](/pics/v.png) |
|
to fire questions at sb. |
jdn. mit Fragen bombardieren | ![](/pics/v.png) |
|
to pelt sb. with questions |
jdn. mit Fragen überschütten | ![](/pics/v.png) |
|
to be possible; to be worth considering |
in Frage kommen; infrage kommen | ![](/pics/v.png) |
|
with fifty questions each |
mit jeweils 50 Fragen | ![](/pics/v.png) |
|
question for oral answer/reply |
Frage/Anfrage zur mündlichen Beantwortung | ![](/pics/v.png) |
|
question for written answer/reply |
Frage/Anfrage zur schriftlichen Beantwortung | ![](/pics/v.png) |
|
quick-fire questions |
Fragen wie aus der Pistole geschossen | ![](/pics/v.png) |
|
the German question; the German issue |
die deutsche Frage; Deutschlandfrage {f} [hist.] | ![](/pics/v.png) |
|
I have a question. |
Ich habe eine Frage. | ![](/pics/v.png) |
|
That is a separate question. |
Das ist eine andere Frage. | ![](/pics/v.png) |
|
This/That is not what I was asking (about). |
Das ist nicht die Antwort auf meine Frage. | ![](/pics/v.png) |
|
Might I ask a question? |
Gestatten Sie mir eine Frage? | ![](/pics/v.png) |
|
Can I ask a question? |
Darf ich eine Frage stellen? | ![](/pics/v.png) |
|
Are there any further questions? |
Gibt es noch weitere Fragen? | ![](/pics/v.png) |
|
to settle the Cyprus/Kosovo question |
die Zypernfrage/Kosovofrage lösen [pol.] | ![](/pics/v.png) |
|
There's no question that she is talented. |
Es steht außer Frage, dass sie Talent hat. | ![](/pics/v.png) |
|
Without question this is the best solution. |
Keine Frage, das ist die beste Lösung. | ![](/pics/v.png) |
|
The question came up again. |
Die Frage wurde wieder aufgeworfen.; Die Sache kam wieder zur Sprache. | ![](/pics/v.png) |
|
The question doesn't arise. |
Die Frage stellt sich nicht. | ![](/pics/v.png) |
|
The big question is: can he turn things around by Christmas? |
Die große Frage ist: kann er bis Weihnachten das Ruder noch herumreißen? | ![](/pics/v.png) |
|
greatly; thoroughly ![thoroughly [listen]](/pics/s1.png) |
außerordentlich, äußerst; sehr; durch und durch; weidlich {adv} ![sehr [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
greatly / thoroughly annoying |
äußerst ärgerlich | ![](/pics/v.png) |
|
thoroughly anti-social |
durch und durch asozial | ![](/pics/v.png) |
|
to greatly admire sb. |
jdn. sehr bewundern | ![](/pics/v.png) |
|
to greatly / thoroughly enjoy sth. |
etw. außerordentlich / sehr genießen | ![](/pics/v.png) |
|
to be thoroughly bored |
sich schrecklich langweilen; zu Tode gelangweilt sein | ![](/pics/v.png) |
|
to thoroughly deserve the award |
den Preis ohne Einschränkung verdienen | ![](/pics/v.png) |
|
If you could mention it on your blog, I'd greatly appreciate it. |
Wenn du das in deiner Kolumne erwähnen könntest, wäre ich dir sehr verbunden. | ![](/pics/v.png) |
|
money; geld [obs.] ![money [listen]](/pics/s1.png) |
Geld {n} [fin.] ![Geld [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
bank money; deposit money |
Buchgeld {n}; Giralgeld {n}; Depositengeld {n} | ![](/pics/v.png) |
|
electronic money; e-money; e-cash; digital cash |
digitales Geld | ![](/pics/v.png) |
|
credit money |
geborgtes Geld | ![](/pics/v.png) |
|
commodity money |
Naturalgeld {n}; Warengeld {n} | ![](/pics/v.png) |
|
weigh-money |
Wägegeld {n}; Hackgeld {n} [hist.] | ![](/pics/v.png) |
|
West German money |
Westgeld {n} [Dt.] [fin.] | ![](/pics/v.png) |
|
public money; public monies; public moneys |
öffentliche Gelder | ![](/pics/v.png) |
|
easy money |
leichtverdientes/leicht verdientes Geld | ![](/pics/v.png) |
|
pre-coinage money |
vormünzliches Geld | ![](/pics/v.png) |
|
to keep money in the bank |
Geld auf der Bank haben | ![](/pics/v.png) |
|
to raise money/funds ![raise {verb} [listen]](/pics/s1.png) |
Geld/Gelder auftreiben | ![](/pics/v.png) |
|
to outraise sb. |
mehr Geld/Gelder auftreiben als jdn. | ![](/pics/v.png) |
|
to spend money |
Geld ausgeben | ![](/pics/v.png) |
|
to spend money wildly |
etw. auf den Kopf hauen [übtr.] | ![](/pics/v.png) |
|
to make advances to |
Geld ausleihen | ![](/pics/v.png) |
|
to make money |
Geld verdienen | ![](/pics/v.png) |
|
to advance money |
Geld vorschießen | ![](/pics/v.png) |
|
to put/lay money aside; to lay up money (save money) |
Geld zur Seite legen (ansparen) | ![](/pics/v.png) |
|
to retain money |
Geld zurückbehalten | ![](/pics/v.png) |
|
to refund money |
Geld zurückerstatten | ![](/pics/v.png) |
|
to come into money |
zu Geld kommen | ![](/pics/v.png) |
|
money at call and short notice |
Geld auf Abruf | ![](/pics/v.png) |
|
pots of money |
Geld wie Heu [übtr.] | ![](/pics/v.png) |
|
to have money to burn |
Geld wie Heu haben [übtr.] | ![](/pics/v.png) |
|
to save money for a rainy day |
Geld auf die hohe Kante legen | ![](/pics/v.png) |
|
dirty money [fig.] (money from crimes) |
schmutziges Geld [übtr.] (Geld aus Straftaten) | ![](/pics/v.png) |
|
to be a moneymaker; to be a money-spinner [Br.] |
Geld einbringen; Geld bringen [ugs.] | ![](/pics/v.png) |
|
to be out of pocket |
Geld verlieren; Verluste machen | ![](/pics/v.png) |
|
With money you can arrange anything. |
Mit Geld lässt sich alles regeln. | ![](/pics/v.png) |
|
This can run into money. |
Das kann (ganz schön) ins Geld gehen. | ![](/pics/v.png) |
|
Money just runs through his fingers. |
Das Geld rinnt ihm nur so durch die Finger. | ![](/pics/v.png) |
|
He's rolling in money. |
Er hat Geld wie Heu. | ![](/pics/v.png) |
|
I haven't any money. |
Ich habe kein Geld. | ![](/pics/v.png) |
|
He had no money on him. |
Er hatte kein Geld bei sich. | ![](/pics/v.png) |
|
He poured the money down the drain (down a rat hole). |
Er warf das Geld zum Fenster hinaus. | ![](/pics/v.png) |
|
I don't have pots of money. |
Ich habe doch nicht Geld wie Heu. | ![](/pics/v.png) |
|
way ![way [listen]](/pics/s1.png) |
Weg {m}; Strecke {f}; Wegstrecke {f} ![Strecke [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
ways ![ways [listen]](/pics/s1.png) |
Wege {pl} ![Wege [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
the way to the stadium |
der Weg zum Stadion | ![](/pics/v.png) |
|
a long way |
noch ein weiter Weg | ![](/pics/v.png) |
|
in the way |
im Wege; hinderlich | ![](/pics/v.png) |
|
on the way here |
auf dem Weg hierher | ![](/pics/v.png) |
|
to lose one's way |
vom Weg abkommen | ![](/pics/v.png) |
|
to get in the way |
sich in den Weg stellen | ![](/pics/v.png) |
|
to bar sb.'s way |
jdm. den Weg versperren | ![](/pics/v.png) |
|
to get sb. out of the way |
jdn. aus dem Weg räumen | ![](/pics/v.png) |
|
to bar someone's way (to) |
jdm. den Weg verbauen (zu) | ![](/pics/v.png) |
|
to get out of your own way |
sich nicht selbst im Wege stehen | ![](/pics/v.png) |
|
to bar the way to progress |
dem Fortschritt im Weg stehen | ![](/pics/v.png) |
|
partway |
halber Weg | ![](/pics/v.png) |
|
Then our ways parted. |
Dann trennten sich unsere Wege. | ![](/pics/v.png) |
|
The country is well on its way (to achieve this aim). |
Das Land ist auf einem guten Weg (, dieses Ziel zu erreichen). | ![](/pics/v.png) |
|
Don't let me stand in your way. |
Ich will dir nicht im Wege stehen. | ![](/pics/v.png) |
|
Get out of the way! |
Platz da! | ![](/pics/v.png) |
|
path; pathway; road (to sth.) (course of action aimed at achieving sth.) [fig.] ![road [listen]](/pics/s1.png) |
Weg {m} (zu etw.) (den jd. einschlägt, um ein Ziel zu erreichen) ![Weg [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
the path / pathway to success |
der Weg zum Erfolg | ![](/pics/v.png) |
|
the pathway / road to independence |
der Weg zur Unabhängigkeit | ![](/pics/v.png) |
|
to travel / follow a particular path |
einen bestimmten Weg einschlagen / beschreiten [geh.] | ![](/pics/v.png) |
|
to go down / head down a dangerous path / road; to walk a dangerous road |
einen gefährlichen Weg gehen | ![](/pics/v.png) |
|
to choose the path of peace |
den Weg des Friedens wählen | ![](/pics/v.png) |
|
to continue on your current path |
den derzeitigen Weg fortsetzen | ![](/pics/v.png) |
|
to be on the right path / road with sth. |
mit etw. auf dem richtigen Weg sein | ![](/pics/v.png) |
|
to be on the road to ruin |
auf dem besten Weg in den Ruin sein | ![](/pics/v.png) |
|
to opt to travel the middle road |
sich für einen Mittelweg entscheiden | ![](/pics/v.png) |
|
to open new pathways for sb. |
jdm. neue Wege eröffnen | ![](/pics/v.png) |
|
This policy is a dead-end road. |
Diese Politik ist eine Sackgasse. | ![](/pics/v.png) |
|
It isn't going to be an easy pathway / road for you. |
Es wird kein leichter Weg (für dich) werden. | ![](/pics/v.png) |
|
Bringing up a child alone can be a long and hard road. |
Ein Kind allein aufzuziehen, ist oft ein langer und schwieriger Weg. | ![](/pics/v.png) |
|
I have been down this road before. |
Ich habe das alles schon einmal durchgemacht. | ![](/pics/v.png) |
|
story ![story [listen]](/pics/s1.png) |
Geschichte {f}; Story {f} [ugs.] ![Geschichte [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
stories ![stories [listen]](/pics/s1.png) |
Geschichten {pl}; Storys {pl} | ![](/pics/v.png) |
|
tall story [Br.]; tall tale [Am.] (about sb./sth.) |
abenteuerliche Geschichte; haarsträubende Geschichte; unwahrscheinliche Geschichte (von jdm./etw.) | ![](/pics/v.png) |
|
stories about (the) everyday life |
Alltagsgeschichten {pl} | ![](/pics/v.png) |
|
made-up story; fairy story; cooked-up story [coll.]; cock and bull story [coll.] |
erfundene Geschichte; Märchen {n}; Lügengeschichte {f} (als Ausrede) ![Märchen [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
calendar story |
Kalendergeschichte {f} | ![](/pics/v.png) |
|
childhood story |
Kindheitsgeschichte {f} | ![](/pics/v.png) |
|
short story |
Kurzgeschichte {f}; Kurzerzählung {f} | ![](/pics/v.png) |
|
hard-luck story |
Leidensgeschichte {f} | ![](/pics/v.png) |
|
love story |
Liebesgeschichte {f} | ![](/pics/v.png) |
|
trumped-up story |
Lügengeschichte {f} | ![](/pics/v.png) |
|
knight's tales |
Rittergeschichten {pl} | ![](/pics/v.png) |
|
sob story |
rührselige Geschichte | ![](/pics/v.png) |
|
story of longing |
Sehnsuchtsgeschichte {f} | ![](/pics/v.png) |
|
a shaggy-dog story |
eine lange Geschichte ohne vernünftiges Ende | ![](/pics/v.png) |
|
a story for reflection |
eine nachdenkliche Geschichte | ![](/pics/v.png) |
|
He gave me some cock-and-bull story about having to be at an engagement party. |
Er hat mir da so eine Lügengeschichte aufgetischt, dass er zu einer Verlobungsfeier muss. | ![](/pics/v.png) |
|
So the story runs: |
Die Geschichte geht so: | ![](/pics/v.png) |
|
That story is as old as the hills. |
Die Geschichte hat einen langen Bart. | ![](/pics/v.png) |
|
position of employment; position; post; job; appointment; situation [formal] ![situation [listen]](/pics/s1.png) |
Arbeitsstelle {f}; Arbeitsplatz {m}; Arbeit {f}; Stelle {f}; Posten {m}; Anstellung {f}; Stellung {f} [veraltend] ![Stellung [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
positions of employment; positions; posts; jobs; appointments; situations ![appointments [listen]](/pics/s1.png) |
Arbeitsstellen {pl}; Arbeitsplätze {pl}; Stellen {pl}; Posten {pl}; Anstellungen {pl}; Stellungen {pl} ![Posten [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
permanent jobs |
Dauerarbeitsplätze {pl} | ![](/pics/v.png) |
|
jobs available |
offene Stellen | ![](/pics/v.png) |
|
position to be eliminated |
Überhangstelle {f} [Dt.] | ![](/pics/v.png) |
|
executive position |
leitende Stellung; Kaderposition {f} [Schw.] | ![](/pics/v.png) |
|
ministerial post |
Ministerposten {m} | ![](/pics/v.png) |
|
a good post |
ein guter Posten; eine gute Stelle | ![](/pics/v.png) |
|
high position; senior position |
gehobene Stellung | ![](/pics/v.png) |
|
to accept a job |
eine Stelle / Arbeit annehmen | ![](/pics/v.png) |
|
to hold an appointment |
eine Stelle innehaben | ![](/pics/v.png) |
|
to be in post |
im Amt sein; seine Stelle innehaben; seine Position innehaben | ![](/pics/v.png) |
|
to fill a vacant post; to fill a vacancy |
einen Posten (neu) besetzen | ![](/pics/v.png) |
|
to vacate your position as managing director |
seinen Posten als Geschäftsführer räumen | ![](/pics/v.png) |
|
to have to quit your position |
seinen Posten räumen müssen | ![](/pics/v.png) |
|
candidate for a position |
Bewerber für einen Posten | ![](/pics/v.png) |
|
qualification for a position |
Befähigung für einen Posten | ![](/pics/v.png) |
|
elective post |
Posten, der durch Wahl besetzt wird | ![](/pics/v.png) |
|
blind alley job |
Stelle ohne Berufschancen/Aufstiegschancen | ![](/pics/v.png) |
|
to create / generate / add (new) jobs |
(neue) Arbeitsplätze schaffen | ![](/pics/v.png) |
|
to preserve jobs |
Arbeitsplätze erhalten | ![](/pics/v.png) |
|
He has found me a job. |
Er hat mir eine Stelle besorgt. | ![](/pics/v.png) |
|
The new business park will create hundreds of jobs. |
Der neue Gewerbepark wird hunderte Arbeitsplätze schaffen. | ![](/pics/v.png) |
|
She's trying to get/land/find a job in the city. |
Sie versucht, in der Stadt (eine) Arbeit zu finden. | ![](/pics/v.png) |
|
He has a high-paying job in the industry. |
Er hat einen hochbezahlten Posten in der Wirtschaft. | ![](/pics/v.png) |
|
If we automate, I'll lose my job. |
Wenn bei uns automatisiert wird, verliere ich meine Stelle. | ![](/pics/v.png) |
|
If the restaurant closes, she'll be out of a job. |
Wenn das Lokal schließt, steht sie ohne Arbeit da. | ![](/pics/v.png) |
|
case ![case [listen]](/pics/s1.png) |
Fall {m}; Sache {f} ![Sache [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
cases ![cases [listen]](/pics/s1.png) |
Fälle {pl} | ![](/pics/v.png) |
|
subsidy case |
Beihilfefall {m}; Beihilfesache {f} [adm.] | ![](/pics/v.png) |
|
at all events; in any event; at any rate ![at any rate [listen]](/pics/s1.png) |
auf jeden Fall ![auf jeden Fall [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
in any case |
auf jeden Fall; auf alle Fälle ![auf jeden Fall [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
by no means; in no case; on no account ![on no account [listen]](/pics/s1.png) |
auf keinen Fall | ![](/pics/v.png) |
|
not on any account |
auf gar keinen Fall | ![](/pics/v.png) |
|
this particular case |
dieser spezielle Fall | ![](/pics/v.png) |
|
a hard case |
ein schwieriger Fall | ![](/pics/v.png) |
|
just in case ![just in case [listen]](/pics/s1.png) |
für alle Fälle | ![](/pics/v.png) |
|
in case I ... |
für den Fall, dass ich ... | ![](/pics/v.png) |
|
basket case |
hoffnungsloser Fall | ![](/pics/v.png) |
|
in this case; in that case |
in diesem Fall; diesfalls [Ös.] [Schw.] [adm.] | ![](/pics/v.png) |
|
worst case ![worst case [listen]](/pics/s1.png) |
schlimmster Fall; ungünstigster Fall | ![](/pics/v.png) |
|
in the majority of cases |
in den meisten Fällen | ![](/pics/v.png) |
|
in many instances |
in vielen Fällen | ![](/pics/v.png) |
|
in duly substantiated cases, where justified; where there is a valid reason |
in begründeten Fällen [adm.] | ![](/pics/v.png) |
|
at all events |
auf alle Fälle | ![](/pics/v.png) |
|
one of the rare cases |
einer der wenigen Fälle | ![](/pics/v.png) |
|
as was the case in the following year |
so auch im folgenden Jahr | ![](/pics/v.png) |
|
to be a lost cause |
eine aussichtslose Sache sein; aussichtslos sein | ![](/pics/v.png) |
|
to bring down sb./sth.; to cause the downfall of sb./sth. ![bring down [listen]](/pics/s1.png) |
jdn./etw. zu Fall bringen [pol.] | ![](/pics/v.png) |
|
It is not a case of winning or losing. |
Es geht nicht um Gewinnen oder Verlieren. | ![](/pics/v.png) |
|
It's not a case of him being right or wrong. |
Es geht nicht darum, ob er Recht hat oder nicht. | ![](/pics/v.png) |
|
seat ![seat {noun} [listen]](/pics/s1.png) |
Sitz {m}; Platz {m} ![Platz [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
seats |
Sitze {pl} | ![](/pics/v.png) |
|
to vacate your seat for sb. |
jdm. seinen Platz überlassen | ![](/pics/v.png) |
|
Have these seats been taken? |
Sind diese Plätze vergeben? | ![](/pics/v.png) |
|
My car seats five. |
In meinem Auto haben fünf Leute Platz. | ![](/pics/v.png) |
|
Excuse me, is this seat taken?; Excuse me, Is this seat free? |
Entschuldigung, ist hier besetzt?; Entschuldigen Sie, ist dieser Platz frei?; Gestatten Sie, ist dieser Platz frei? | ![](/pics/v.png) |
|
Please take a seat!; Have a seat, please! |
Bitte nehmen Sie Platz! | ![](/pics/v.png) |
|
Sorry, this seat is taken. |
Bedauere, dieser Platz ist besetzt. | ![](/pics/v.png) |
|
I'm sorry, all seats are taken. |
Tut mir leid, alle Plätze sind besetzt. | ![](/pics/v.png) |
|
job ![job [listen]](/pics/s1.png) |
Arbeit {f}; Auftrag {m}; Aufgabe {f} ![Aufgabe [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
jobs |
Arbeiten {pl}; Aufträge {pl}; Aufgaben {pl} ![Aufgaben [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
an uphill job |
eine schwierige Aufgabe | ![](/pics/v.png) |
|
to assign a job to sb. |
jdm. eine Aufgabe übertragen | ![](/pics/v.png) |
|
to make a good job of it |
ganze Arbeit leisten | ![](/pics/v.png) |
|
It isn't my job. |
Das ist nicht meine Aufgabe. | ![](/pics/v.png) |
|
It's my job to make sure that the work is finished on time. |
Meine Aufgabe ist es, dafür zu sorgen, dass die Arbeit rechtzeitig fertig ist. | ![](/pics/v.png) |
|
name ![name {noun} [listen]](/pics/s1.png) |
Name {m} [ling.] ![Name [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
names |
Namen {pl} | ![](/pics/v.png) |
|
double name |
Doppelname {m} | ![](/pics/v.png) |
|
confirmation name |
Firmname {m} (kath.) [relig.] | ![](/pics/v.png) |
|
boy's name; boy name |
Jungenname {m} [Norddt.] [Mitteldt.]; Bubenname {m} [Süddt.] [Ös.] [Schw.] | ![](/pics/v.png) |
|
pet name |
Kosename {m} | ![](/pics/v.png) |
|
artificial name |
Kunstname {m}; Büchername {m} | ![](/pics/v.png) |
|
girl's name; girl name |
Mädchenname {m} | ![](/pics/v.png) |
|
sb.'s maiden name |
jds. lediger Name; jds. Mädchenname | ![](/pics/v.png) |
|
calling name |
Rufname {m} | ![](/pics/v.png) |
|
ship name; ship's name; name of the ship; vessel's name |
Schiffsname {m} | ![](/pics/v.png) |
|
baptismal name; Christian name |
Taufname {m} [relig.] | ![](/pics/v.png) |
|
theatre name; theater name |
Theatername {m} | ![](/pics/v.png) |
|
full name; name in full |
vollständiger Name | ![](/pics/v.png) |
|
first name; forename; given name; prename [obs.] ![first name [listen]](/pics/s1.png) |
Vorname {m} ![Vorname [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
surname; family name; last name ![last name [listen]](/pics/s1.png) |
Zuname {m}; Familienname {m}; Nachname {m} ![Nachname [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
middle name |
Zwischennamen {m}; zweiter Vorname {m}; Zweitname {m} | ![](/pics/v.png) |
|
registered name |
eingetragener Name | ![](/pics/v.png) |
|
dead name (of a transgender) |
abgelegter Geburtsname (eines Transgenders) | ![](/pics/v.png) |
|
to give sb./sth. a name; to assign a name to sb./sth. |
jmd./etw. einen Namen geben | ![](/pics/v.png) |
|
to enter names on a list |
Namen in eine Liste eintragen | ![](/pics/v.png) |
|
a name to conjure with |
ein Name, der Wunder wirkt | ![](/pics/v.png) |
|
an interest representation worthy of the name |
eine Interessenvertretung, die diesen Namen verdient | ![](/pics/v.png) |
|
May I have your name? |
Darf ich nach Ihrem Namen fragen? | ![](/pics/v.png) |
|
I know him by name. |
Ich kenne ihn dem Namen nach. | ![](/pics/v.png) |
|
The name captures the spirit of our vision/programme. |
Der Name ist Programm. | ![](/pics/v.png) |
|
After her divorce she continued to bear her ex-husband's family name. |
Nach ihrer Scheidung führte sie weiterhin den Familiennamen ihres Ex-Mannes. | ![](/pics/v.png) |
|
We reserved two tickets in the name of Viktor. |
Wir haben zwei Karten auf den Namen Viktor reserviert. | ![](/pics/v.png) |
|
The motor vehicle is registered in my name. |
Das Kfz ist auf meinen Namen zugelassen. | ![](/pics/v.png) |
|
I arrest you in the name of the law. |
Ich nehme Sie im Namen des Gesetzes fest. | ![](/pics/v.png) |
|
There have always been crimes that were committed in the name of religion. |
Es gab immer schon Verbrechen, die im Namen der Religion verübt wurden. | ![](/pics/v.png) |
|
The country is a democracy in name only/alone. |
Das Land ist nur dem Namen nach eine Demokratie. | ![](/pics/v.png) |
|
These detention centres are actually prisons in all but name. |
Diese Anhaltezentren sind eigentlich verkappte Gefängnisse. | ![](/pics/v.png) |
|
Their marriage was over in everything but name five years ago. |
Ihre Ehe war de facto schon vor fünf Jahren am Ende. | ![](/pics/v.png) |
|
That bullet had my name on it. |
Diese Kugel war für mich bestimmt. | ![](/pics/v.png) |
|
We have a dish with your name on it! |
Wir haben da etwas gekocht, das genau das Richtige für Euch ist. | ![](/pics/v.png) |
|
job ![job [listen]](/pics/s1.png) |
Arbeit {f}; Beruf {m}; Tätigkeit {f} ![Tätigkeit [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
a never-ending job |
Arbeit ohne Ende | ![](/pics/v.png) |
|
a tough job |
ein schweres Stück Arbeit; ein Knochenjob [ugs.] | ![](/pics/v.png) |
|
actual job; job held; occupation held |
ausgeübter Beruf | ![](/pics/v.png) |
|
dead-end job |
Beruf ohne Zukunft | ![](/pics/v.png) |
|
opposite sb./sth.; across sb./sth. (expression of place) ![across [listen]](/pics/s1.png) |
gegenüber {prp; +Dat. / von jdm./etw.} (Ortsangabe) ![gegenüber [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
opposite the town hall |
gegenüber dem Rathaus; dem Rathaus gegenüber | ![](/pics/v.png) |
|
on the wall opposite the door |
an der Wand gegenüber der Tür | ![](/pics/v.png) |
|
The people sitting opposite us look familiar to me. |
Die Leute, die uns gegenüber sitzen, kommen mir bekannt vor. | ![](/pics/v.png) |
|
Sophia Loren played opposite Marcello Mastroianni in many films. |
Sophia Loren spielte in vielen Filmen neben Marcello Mastroianni. | ![](/pics/v.png) |
|
They sat opposite one another. |
Sie saßen sich gegenüber. | ![](/pics/v.png) |
|
The bank is just across the way/street from the church. |
Die Bank ist gleich gegenüber von der Kirche. | ![](/pics/v.png) |
|
spell ![spell {noun} [listen]](/pics/s1.png) |
(kurzer) Zeitraum {m}; Zeit {f}; Weile {f} ![Weile [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
to think {thought; thought} (used to express a person opinion) ![think [listen]](/pics/s1.png) |
glauben; meinen; finden {vi} {vt} (persönliche Einschätzung) ![finden [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
thinking ![thinking [listen]](/pics/s1.png) |
glaubend; meinend; findend | ![](/pics/v.png) |
|
thought ![thought [listen]](/pics/s1.png) |
geglaubt; gemeint; gefunden ![gefunden [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
he/she thinks |
er/sie glaubt; er/sie meint; er/sie findet | ![](/pics/v.png) |
|
I/he/she thought ![thought [listen]](/pics/s1.png) |
ich/er/sie glaubte; ich/er/sie meinte; ich/er/sie fand | ![](/pics/v.png) |
|
he/she has/had thought |
er/sie hat/hatte geglaubt; er/sie hat/hatte gemeint; er/sie hat/hatte gefunden | ![](/pics/v.png) |
|
I/he/she would think |
ich/er/sie glaubte | ![](/pics/v.png) |
|
I think it's ...; I find it's ... |
ich finde, es ist ... | ![](/pics/v.png) |
|
to think sth. is good |
etw. gut finden | ![](/pics/v.png) |
|
to think badly about sb. / of sb. |
schlecht über jdn. / von jdm. denken | ![](/pics/v.png) |
|
What do you think of that? |
Was hältst du davon? | ![](/pics/v.png) |
|
What do you think?; What's your opinion? |
Was meinst du?; Was sagst du dazu? | ![](/pics/v.png) |
|
I don't think so. |
Ich glaube nicht. | ![](/pics/v.png) |
|
I think so. |
Ich denke schon.; Ich glaube schon. | ![](/pics/v.png) |
|
You would think that ... |
Man möchte meinen, dass ... | ![](/pics/v.png) |
|
We all think he is very nice. |
Wir finden ihn alle sehr nett. | ![](/pics/v.png) |
|
I think the carpet is too colourful. |
Den Teppich finde ich zu bunt. | ![](/pics/v.png) |
|
That's just what I think!; I agree entirely!; I quite agree! |
Ganz meine Meinung!; (Das) finde ich auch! | ![](/pics/v.png) |
|
What on earth were you thinking? |
Was hast du dir nur dabei gedacht? | ![](/pics/v.png) |
|
That was exactly my thought. |
Das habe ich mir auch gedacht. | ![](/pics/v.png) |
|
I thought as much! |
Das habe ich mir schon gedacht! | ![](/pics/v.png) |
|
I rather think ... |
Ich glaube fast, ... | ![](/pics/v.png) |
|
I think you owe me an explanation! |
Ich glaube, du schuldest mir eine Erklärung! | ![](/pics/v.png) |
|
Although the word does often have this meaning, it's a mistake to think it always does. |
Auch wenn das Wort oft diese Bedeutung hat, darf man nicht glauben, dass das immer so ist. | ![](/pics/v.png) |
|
track ![track {noun} [listen]](/pics/s1.png) |
Weg {m}; Pfad {m}; Strecke {f} [geogr.] [übtr.] ![Strecke [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
tracks ![tracks [listen]](/pics/s1.png) |
Wege {pl}; Pfade {pl}; Strecken {pl} ![Wege [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
slab track |
feste Fahrbahn | ![](/pics/v.png) |
|
market ![market {noun} [listen]](/pics/s1.png) |
Markt {m} [econ.] ![Markt [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
markets |
Märkte {pl}; Absatzgebiete {pl} | ![](/pics/v.png) |
|
foreign market |
Auslandsmarkt {m} | ![](/pics/v.png) |
|
natural gas market |
Erdgasmarkt {m} | ![](/pics/v.png) |
|
export market |
Exportmarkt {m}; Ausfuhrmarkt {m} | ![](/pics/v.png) |
|
television market; TV market |
Fernsehmarkt {m} | ![](/pics/v.png) |
|
second-hand market; used market; pre-owned market [Am.] |
Gebrauchtwarenmarkt {m}; Occasionsmarkt {m} [Schw.] | ![](/pics/v.png) |
|
cereal market; grain market |
Getreidemarkt {m} | ![](/pics/v.png) |
|
wholesale market |
Großhandelsmarkt {m} | ![](/pics/v.png) |
|
product market |
Produktmarkt {m} | ![](/pics/v.png) |
|
music market |
Musikmarkt {m} | ![](/pics/v.png) |
|
steel market |
Stahlmarkt {m} | ![](/pics/v.png) |
|
sub-market |
Teilmarkt {m} | ![](/pics/v.png) |
|
textile market; clothing market |
Textilmarkt {m} | ![](/pics/v.png) |
|
growth market; growing market |
Wachstumsmarkt {m} | ![](/pics/v.png) |
|
wine market |
Weinmarkt {m} | ![](/pics/v.png) |
|
competitive market |
Wettbewerbsmarkt {m}; umkämpfter Markt | ![](/pics/v.png) |
|
sugar market |
Zuckermarkt {m} | ![](/pics/v.png) |
|
winner-take-all market |
Markt, auf dem ein kleiner Vorsprung zum Markterfolg führt | ![](/pics/v.png) |
|
to put on the market |
auf den Markt bringen | ![](/pics/v.png) |
|
to come onto the market; to be rolled out |
auf den Markt kommen | ![](/pics/v.png) |
|
captive market |
regulierter Markt; abgeschotteter Markt | ![](/pics/v.png) |
|
organized market |
organisierter Markt | ![](/pics/v.png) |
|
organization of the market |
Ordnung des Marktes | ![](/pics/v.png) |
|
downscale market |
Markt für untere Einkommensschichten [econ.] | ![](/pics/v.png) |
|
upscale market |
Markt für obere Einkommensschichten [econ.] | ![](/pics/v.png) |
|
house ![house [listen]](/pics/s1.png) |
Haus {n} ![Haus [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
houses |
Häuser {pl} | ![](/pics/v.png) |
|
noble houses; aristocratic houses |
Adelshäuser {pl} | ![](/pics/v.png) |
|
houses of the old town |
Altstadthäuser {pl} | ![](/pics/v.png) |
|
non-detached house; terraced house [Br.]; terraced home [Am.]; row house [Am.]; town house [Am.] |
Reihenhaus {n} | ![](/pics/v.png) |
|
sb.'s town house |
jds. Haus {n} in der Stadt; jds. Stadthaus (zusätzlich zum Landbesitz) | ![](/pics/v.png) |
|
angle house |
Winkelhaus {n} | ![](/pics/v.png) |
|
to build a house |
ein Haus bauen | ![](/pics/v.png) |
|
to have a house built |
ein Haus bauen lassen | ![](/pics/v.png) |
|
to stay in the house (alone) |
(allein) im Haus bleiben | ![](/pics/v.png) |
|
to take a lease on a house |
ein Haus mieten | ![](/pics/v.png) |
|
to take a house on a 10-year lease |
ein Haus auf 10 Jahre pachten | ![](/pics/v.png) |
|
open house |
Haus der offenen Tür | ![](/pics/v.png) |
|
carriage free; delivered free |
frei Haus | ![](/pics/v.png) |
|
to bet the ranch [Am.] |
Haus und Hof aufs Spiel setzen | ![](/pics/v.png) |
|
I don't get out of the house much. |
Ich komm nicht viel aus dem Haus. | ![](/pics/v.png) |
|
place; spot ![spot {noun} [listen]](/pics/s1.png) |
Platz {m}; Ort {m}; Stelle {f} ![Stelle [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
places; spots ![spots [listen]](/pics/s1.png) |
Plätze {pl}; Orte {pl}; Stellen {pl} | ![](/pics/v.png) |
|
a lovely place; a lovely spot |
ein schönes Fleckchen Erde | ![](/pics/v.png) |
|
at/in a place |
an einem Platz/Ort | ![](/pics/v.png) |
|
in a place |
an einer Stelle | ![](/pics/v.png) |
|
a great place |
ein toller/großartiger Platz/Ort | ![](/pics/v.png) |
|
from place to place |
von einem Ort zum anderen; von Ort zu Ort | ![](/pics/v.png) |
|
journalists on the spot |
Journalisten, die vor Ort sind; Journalisten vor Ort | ![](/pics/v.png) |
|
places available on the coach |
Plätze im Reisebus | ![](/pics/v.png) |
|
to be on the spot when an opportunity arises |
zur Stelle sein, wenn sich eine Gelegenheit ergibt | ![](/pics/v.png) |
|
the places we visited in Israel |
die Orte, die wir in Israel besucht haben | ![](/pics/v.png) |
|
the place where it happened |
die Stelle, wo es passiert ist | ![](/pics/v.png) |
|
to put everything back in its proper place |
alles (wieder) an seinen Platz zurücklegen | ![](/pics/v.png) |
|
to take sb.'s place |
an jds. Stelle treten | ![](/pics/v.png) |
|
in your place; in your shoes; in your position |
an deiner Stelle (wenn ich du wäre) [übtr.] | ![](/pics/v.png) |
|
He holds/has a special place within the family. |
Er nimmt innerhalb der Familie einen besonderen Platz ein. | ![](/pics/v.png) |
|
to have your business address in a place |
an einem Ort geschäftsansässig sein | ![](/pics/v.png) |
|
We're not getting any place. |
Wir kommen nicht von der Stelle. | ![](/pics/v.png) |
|
This is a good place for a picnic / to have a picnic.; This is a good picnic spot. |
Das ein guter Platz für ein Picknick. | ![](/pics/v.png) |
|
I can't be in two places at once. |
Ich kann nicht an zwei Orten gleichzeitig sein. | ![](/pics/v.png) |
|
Valuables should be kept in a safe place. |
Wertgegenstände sollten an einem sicheren Ort aufbewahrt werden. | ![](/pics/v.png) |
|
Success is sometimes just a matter of being at/in the right place at the right time. |
Beim Erfolg geht es manchmal darum, zur richtigen Zeit am richtigen Ort zu sein. | ![](/pics/v.png) |
|
He was unlucky, he was at/in the wrong place at the wrong time. |
Er hatte Pech, er war zur falschen Zeit am falschen Ort. | ![](/pics/v.png) |
|
The bone broke in two places. |
Der Knochen ist an zwei Stellen gebrochen. | ![](/pics/v.png) |
|
Look in another place in the dictionary. |
Schau an einer anderen Stelle im Wörterbuch. | ![](/pics/v.png) |
|
The city map is torn in places/in some places. |
Der Stadtplan ist an einigen Stellen eingerissen. | ![](/pics/v.png) |
|
society (aggregate of people living together) ![society [listen]](/pics/s1.png) |
Gesellschaft {f} (Gesamtheit der Menschen, die zusammenleben) [soc.] ![Gesellschaft [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
societies |
Gesellschaften {pl} | ![](/pics/v.png) |
|
outrage society |
Empörungsgesellschaft {f} | ![](/pics/v.png) |
|
event-driven society |
Erlebnisgesellschaft {f} | ![](/pics/v.png) |
|
secret society |
Geheimgesellschaft {f} | ![](/pics/v.png) |
|
society characterized by chronic shortages; scarcity society |
Mangelgesellschaft {f} | ![](/pics/v.png) |
|
risk society |
Risikogesellschaft {f} | ![](/pics/v.png) |
|
fun society |
Spaßgesellschaft {f} | ![](/pics/v.png) |
|
affluent society |
Wohlstandsgesellschaft {f}; Überflussgesellschaft {f} | ![](/pics/v.png) |
|
to change society |
die Gesellschaft verändern | ![](/pics/v.png) |
|
to introduce sb. into society |
jdn. in die Gesellschaft einführen | ![](/pics/v.png) |
|
company; corporation ![corporation [listen]](/pics/s1.png) |
Gesellschaft {f} [econ.] ![Gesellschaft [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
companies; corporations ![companies [listen]](/pics/s1.png) |
Gesellschaften {pl} | ![](/pics/v.png) |
|
operating company |
Betreibergesellschaft {f} | ![](/pics/v.png) |
|
regional company |
Regionalgesellschaft {f} | ![](/pics/v.png) |
|
absorbing company |
übernehmende Gesellschaft | ![](/pics/v.png) |
|
target company |
Zielgesellschaft {f} | ![](/pics/v.png) |
|
non-trading partnership; partership under the Civil Code |
Gesellschaft (des) bürgerlichen Rechts /GbR/; /GdbR/, BGB-Gesellschaft [Dt.]; Gesellschaft nach bürgerlichem Recht [Ös.] /GesnbR/ [econ.] | ![](/pics/v.png) |
|
Benefit Corporation; B-Corporation; Public Benefit Corporation /PBC/ [Am.] |
Benefit Corporation (Unternehmensform in den USA) | ![](/pics/v.png) |
|
help (action of helping) ![help {noun} [listen]](/pics/s1.png) |
Hilfe {f}; Hilfeleistung {f} ![Hilfe [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
additional help |
zusätzliche Hilfe {f} | ![](/pics/v.png) |
|
to get help |
(sich) Hilfe holen | ![](/pics/v.png) |
|
to shout/yell for help |
um Hilfe rufen/schreien | ![](/pics/v.png) |
|
to ask for sb.'s help |
jds. Hilfe beanspruchen | ![](/pics/v.png) |
|
to summon help |
Hilfe herbeirufen / rufen | ![](/pics/v.png) |
|
He needs helping. |
Er braucht Hilfe. | ![](/pics/v.png) |
|
It was too late to help. |
Jede Hilfe kam zu spät. | ![](/pics/v.png) |
|
easy ![easy [listen]](/pics/s1.png) |
leicht; einfach; unschwer {adj} ![einfach [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
easier ![easier [listen]](/pics/s1.png) |
leichter; einfacher ![einfacher [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
easiest |
am leichtesten; am einfachsten | ![](/pics/v.png) |
|
to be easy to use |
leicht zu bedienen/ handhaben sein; bedienungsfreundlich sein | ![](/pics/v.png) |
|
easy to apply |
leicht anwendbar | ![](/pics/v.png) |
|
easy to read |
leicht zu lesen | ![](/pics/v.png) |
|
to be far from easy |
alles andere als leicht sein | ![](/pics/v.png) |
|
to be easy game/prey/meat/mark for sb. |
leichte Beute für jdn. sein | ![](/pics/v.png) |
|
That's easier said than done. |
Das ist leichter gesagt als getan. | ![](/pics/v.png) |
|
by; beside; next to ![beside [listen]](/pics/s1.png) |
neben; dicht bei {prp; +Dat.} ![neben [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
next to the station |
neben dem Bahnhof | ![](/pics/v.png) |
|
right next to sth. |
gleich neben etw. | ![](/pics/v.png) |
|
to stand close beside sb. |
dicht neben jdm. stehen; dicht bei jdm. stehen | ![](/pics/v.png) |
|
to go and sit by sb. |
sich neben jdn. setzen | ![](/pics/v.png) |
|
Come and sit by me. |
Komm und setz dich zu mir. | ![](/pics/v.png) |
|
next to; beside ![beside [listen]](/pics/s1.png) |
neben {prp; +Akk.} (Richtung; wohin?) ![neben [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
to place oneself close to sb. |
sich dicht neben jdn. stellen | ![](/pics/v.png) |
|
to state sth. (in speech) |
etw. sagen; äußern; erklären; (mündlich) angeben; ausführen; darlegen; dartun [poet.] {vt} ![darlegen [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
stating ![stating [listen]](/pics/s1.png) |
sagend; äußernd; erklärend; angebend; ausführend; darlegend; dartuend | ![](/pics/v.png) |
|
stated ![stated [listen]](/pics/s1.png) |
gesagt; geäußert; erklärt; angegeben; ausgeführt; dargelegt; dargetan ![ausgeführt [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
simply stated |
einfach gesagt; in einfachen Worten | ![](/pics/v.png) |
|
to be the stated objective of sb. |
das erklärte Ziel von jdm. sein | ![](/pics/v.png) |
|
to state your view |
seinen Standpunkt darlegen | ![](/pics/v.png) |
|
to state an opinion |
eine Meinung äußern | ![](/pics/v.png) |
|
He had to state his age. |
Er musste sein Alter angeben. | ![](/pics/v.png) |
|
'I'm not corruptible', she stated firmly. |
"Ich bin nicht bestechlich.", erklärte sie nachdrücklich. | ![](/pics/v.png) |
|
The lawyer will state the facts of the case. |
Der Anwalt wird den Sachverhalt ausführen. | ![](/pics/v.png) |
|
He accused me of stating the obvious. |
Er hat mir vorgeworfen, Dinge anzuführen, die ohnehin auf der Hand liegen. | ![](/pics/v.png) |
|
I'd like to state for the record that I disagree with this decision. |
Ich möchte zu Protokoll geben, dass ich mit dieser Entscheidung nicht einverstanden bin. | ![](/pics/v.png) |
|
firm; steadfast; unwavering; unflinching; unyielding; unblinking [formal] ![firm {adj} [listen]](/pics/s1.png) |
fest; standhaft; unerschütterlich; unbeirrbar {adj} ![fest [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
sb.'s firm belief; firm conviction |
jd.'s feste Überzeugung | ![](/pics/v.png) |
|
sb.'s steadfast loyalty |
jds. unerschütterliche Loyalität | ![](/pics/v.png) |
|
sb.'s unflinching faith |
jds. unerschütterlicher Glaube | ![](/pics/v.png) |
|
his unblinking honesty |
seine unbeirrbare Ehrlichkeit | ![](/pics/v.png) |
|
with unflinching courage |
unverzagt | ![](/pics/v.png) |
|
to pronounce sth. |
etw. aussprechen; verkünden; erklären {vt} ![erklären [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
pronouncing |
aussprechend; verkündend; erklärend | ![](/pics/v.png) |
|
pronounced ![pronounced [listen]](/pics/s1.png) |
ausgesprochen; verkündet; erklärt ![erklärt [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
to pronounce sb. dead at the scene |
jdn. an Ort und Stelle für tot erklären | ![](/pics/v.png) |
|
to be officially pronounced dead |
amtlich für tot erklärt werden | ![](/pics/v.png) |
|
The physician pronounced her healthy / pronounced her to be healthy. |
Der Arzt erklärte sie für gesund. | ![](/pics/v.png) |
|
I now pronounce you man and wife! (wedding phrase) |
Hiermit erkläre ich euch zu Mann und Frau! (Trauungsformel) | ![](/pics/v.png) |
|
indelibly; inextinguishably |
unauslöschlich; fest; dauerhaft {adv} ![dauerhaft [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
to be inextinguishably linked with sb. (of a thing) |
mit jdm. unauslöschlich verbunden sein (Sache) | ![](/pics/v.png) |
|
rescue ![rescue {noun} [listen]](/pics/s1.png) |
Rettung {f}; Hilfe {f}; (physische) Befreiung {f} ![Hilfe [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
to come to the rescue of sb. |
jdm. zu Hilfe kommen | ![](/pics/v.png) |
|
menstrual cycle; female cycle; female period; period; menses [coll.]; monthlies [coll.] ![period [listen]](/pics/s1.png) |
Menstruationszyklus {m}; weiblicher Zyklus {m}; weibliche Periode {f}; Regel {f}; Tage {pl} [ugs.] [med.] ![Tage [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
to be on the rag; to be on the blob [Br.] [coll.] |
seine Tage haben [ugs.] | ![](/pics/v.png) |
|
when she gets her period |
wenn sie ihre Regel/Tage bekommt | ![](/pics/v.png) |
|
She is having her period. |
Sie hat ihre Regel/Tage. | ![](/pics/v.png) |
|
sb.'s achievement; attainment; accomplishment ![accomplishment [listen]](/pics/s1.png) |
jds. Leistung {f}; Erfolg {f} ![Erfolg [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Scotland's attainments in international football |
Schottlands Erfolge im internationalen Fußball | ![](/pics/v.png) |
|
with a strong / proven record of achievement / attainment / accomplishment |
mit einer stattlichen / nachgewiesenen Erfolgsbilanz | ![](/pics/v.png) |
|
to attain an achievement |
eine Leistung erbringen | ![](/pics/v.png) |
|
disposal ![disposal [listen]](/pics/s1.png) |
Verfügung {f} ![Verfügung [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
at your disposal |
zu Ihrer Verfügung | ![](/pics/v.png) |
|
to put sth. at sb.'s disposal |
jdm. etw. zur Verfügung stellen | ![](/pics/v.png) |
|
to have at your disposal; to have at your command; to be at sb.'s disposal ![be at sb.'s disposal [listen]](/pics/s1.png) |
etw. zur Verfügung haben; jdm. zur Verfügung stehen; zu jds. Verfügung stehen; jdm. zu Gebote stehen [geh.] [veraltend] | ![](/pics/v.png) |
|
to be available |
zur Verfügung stehen ![zur Verfügung stehen [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
free disposal (of) |
freie Verfügung (über) | ![](/pics/v.png) |
|
at free disposal |
zur freien Verfügung; zu freier Verfügung | ![](/pics/v.png) |
|
Our team will be happy to help/assist you (with sth.). |
Unser Team steht Ihnen (für etw.) gerne zur Verfügung. | ![](/pics/v.png) |
|
Please continue to be available. |
Halten Sie sich bitte weiterhin zur Verfügung. | ![](/pics/v.png) |
|
I'll be happy to help/assist you. |
Ich stehe Ihnen gerne zur Verfügung. | ![](/pics/v.png) |
|
fleet ![fleet [listen]](/pics/s1.png) |
schnell; flink {adj} ![schnell [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
title ![title [listen]](/pics/s1.png) |
Titel {m} (Namenszusatz) [adm.] ![Titel [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
titles |
Titel {pl} ![Titel [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
academic title |
akademischer Titel | ![](/pics/v.png) |
|
title of professor |
Professorentitel {m} | ![](/pics/v.png) |
|
to address sb. by his/her title |
jdn. mit Titel ansprechen | ![](/pics/v.png) |
|
to bear a title; to have a title |
einen Titel tragen | ![](/pics/v.png) |
|
rich ![rich [listen]](/pics/s1.png) |
fett (Boden); schwer (Speisen) {adj} ![schwer [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
comparison (with sb./sth., of sb./sth., between sb./sth.) ![comparison [listen]](/pics/s1.png) |
Vergleich {m} (Gegenüberstellung) (mit jdm./etw., von jdm./etw., zwischen jdm./etw.) ![Vergleich [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
comparisons |
Vergleiche {pl}; Gegenüberstellungen {pl} | ![](/pics/v.png) |
|
by comparison |
zum Vergleich | ![](/pics/v.png) |
|
in comparison to/with; compared with; compared to; next to |
im Vergleich zu | ![](/pics/v.png) |
|
when compared over a long period of time |
im langfristigen Vergleich | ![](/pics/v.png) |
|
a comparison of the tax systems in Italy and Spain |
ein Vergleich der Steuersysteme in Italien und Spanien | ![](/pics/v.png) |
|
a comparison of the brain to a computer |
ein Vergleich von Gehirn und Computer | ![](/pics/v.png) |
|
a comparison of men's salaries with those of women |
ein Vergleich der Gehälter von Männern mit jenen der Frauen | ![](/pics/v.png) |
|
a comparison between European and Japanese schools |
ein Vergleich zwischen europäischen und japanischen Schulen | ![](/pics/v.png) |
|
to make comparisons; to draw comparisons |
Vergleiche ziehen; Vergleiche anstellen | ![](/pics/v.png) |
|
to be out of all proportion to sth. |
in keinem Vergleich zu etw. stehen | ![](/pics/v.png) |
|
to stand comparison with; to bear comparison with |
dem Vergleich standhalten mit | ![](/pics/v.png) |
|
by international standards; (as) compared to international standards |
im internationalen Vergleich | ![](/pics/v.png) |
|
That's a poor comparison. |
Das ist ein schlechter Vergleich. | ![](/pics/v.png) |
|
The comparison is misleading/flawed. |
Der Vergleich hinkt. | ![](/pics/v.png) |
|
By international standards Germany maintains a leading role. |
Im internationalen Vergleich ist Deutschland führend. | ![](/pics/v.png) |
|
Participation rates are low compared to international standards. |
Die Teilnehmerzahlen sind im internationalen Vergleich niedrig. | ![](/pics/v.png) |
|
When compared to other countries around the world, Britain spends little on defence. |
Im weltweiten Vergleich gibt Großbritannien wenig für Verteidigung aus. | ![](/pics/v.png) |
|
A comparison of theory and practice. |
Theorie und Praxis im Vergleich. | ![](/pics/v.png) |
|
Today's weather is mild by comparison. |
Heute ist das Wetter vergleichsweise mild. | ![](/pics/v.png) |
|
By/In comparison with the French, the British eat far less fish. |
Im Vergleich zu den Franzosen essen die Briten weit weniger Fisch. | ![](/pics/v.png) |
|
On comparison, the Skoda was the more reliable of the two cars. |
Beim Vergleich erwies sich der Skoda als das verlässlichere der beiden Autos. | ![](/pics/v.png) |
|
Comparison with other countries is extremely interesting. |
Der Vergleich mit anderen Ländern ist äußerst interessant. | ![](/pics/v.png) |
|
The Web site allows consumers to make direct comparisons between competing products. |
Die Internetseite ermöglicht es Verbrauchern, einen direkten Vergleich zwischen Konkurrenzprodukten anzustellen. | ![](/pics/v.png) |
|
The editorial staff drew unflattering comparisons between the mayor and a dictator. |
Die Redaktion zog einen wenig schmeichelhaften Vergleich zwischen dem Bürgermeister und einem Diktator. | ![](/pics/v.png) |
|
You can indeed draw comparisons with the oil spill of 2010 in the Gulf of Mexico. |
Man kann hier durchaus einen Vergleich mit der Ölpest von 2010 im Golf von Mexiko ziehen. | ![](/pics/v.png) |
|
He's a good director but he doesn't bear/stand comparison with Hitchcock. |
Er ist ein guter Regisseur, einem Vergleich mit Hitchcock hält er jedoch nicht stand. | ![](/pics/v.png) |
|
Inevitably it invites/evokes comparison with the original, of which the remake is merely a pale shadow. |
Es/Da drängt sich unwillkürlich ein Vergleich mit dem Original auf, von dem die Neuverfilmung nur ein matter Abklatsch ist. | ![](/pics/v.png) |
|
There is just no comparison between canned vegetables and fresh ones. |
Dosengemüse ist einfach nicht zu vergleichen mit frischem Gemüse. | ![](/pics/v.png) |
|
Next to you I'm slim. |
Im Vergleich zu dir bin ich schlank. | ![](/pics/v.png) |
|
By comparison, the sun is 4,600 million years old. |
Zum Vergleich: die Sonne ist 4.600 Millionen Jahre alt. | ![](/pics/v.png) |
|
This compares to ... |
Im Vergleich dazu ... | ![](/pics/v.png) |
|
This compares to a total of 36 cases reported in 2009. |
Im Vergleich dazu wurden 2009 insgesamt 36 Fälle gemeldet. | ![](/pics/v.png) |
|
This compares to the Mini models, which cost only 200 EUR. |
Im Vergleich dazu kosten die Mini-Modelle nur 200 EUR. | ![](/pics/v.png) |
|
cue ![cue [listen]](/pics/s1.png) |
Stichwort {n} (Theater); Einsatz {m}; Einsatzzeichen {n} [mus.] ![Einsatz [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
on cue |
auf Stichwort | ![](/pics/v.png) |
|
right on cue |
genau aufs Stichwort; wie gerufen | ![](/pics/v.png) |
|
to give sb. the cue to do sth. |
jdm. das Zeichen geben, etw. zu tun | ![](/pics/v.png) |
|
She gave me the cue to start. |
Sie gab mir das Zeichen, dass ich anfangen sollte. | ![](/pics/v.png) |
|
That's my cue to explain why I'm here. |
Das ist jetzt das Stichwort für mich, zu erklären, warum ich eigentlich hier bin. | ![](/pics/v.png) |
|
to cultivate [fig.] |
entwickeln; pflegen; fördern {vt} ![fördern [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
cultivating |
entwickelnd; pflegend; fördernd | ![](/pics/v.png) |
|
cultivated |
entwickelt; gepflegt; gefördert ![gepflegt [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
to cultivate contacts/relationships |
Kontakte/Beziehungen pflegen ![pflegen [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
to cultivate one's reputation |
etw. für seinen guten Ruf tun | ![](/pics/v.png) |
|
to cultivate sb.'s talent |
jds. Talent fördern | ![](/pics/v.png) |
|
argument; quarrel; row [Br.] [coll.]; fight [Am.]; tangle [coll.] (with sb. / over/about sth.) ![tangle [listen]](/pics/s1.png) |
Streit {m}; Streiterei {f}; Stritt {m} [Bayr.]; Zank {m} [geh.]; Gezänk {n} [pej.] [poet.] (mit jdm. / über/um/wegen etw.) [soc.] ![Streit [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
arguments; quarrels; rows; fights; tangles ![rows [listen]](/pics/s1.png) |
Streite {pl}; Streitereien {pl}; Stritte {pl}; Zänke {pl}; Gezänke {pl} | ![](/pics/v.png) |
|
He got into another fight with his wife about money. |
Er stritt mit seiner Frau wieder einmal um Geld. | ![](/pics/v.png) |
|
to start an argument (with sb.) |
einen Streit beginnen; mit jdm. zu streiten beginnen | ![](/pics/v.png) |
|
He settled the quarrel. |
Er legte den Streit bei. | ![](/pics/v.png) |
|
to get into a quarrel with sb. |
mit jdm. in Streit geraten | ![](/pics/v.png) |
|
He often picks a quarrel. |
Er bricht oft einen Streit vom Zaun. | ![](/pics/v.png) |
|
fighting ![fighting [listen]](/pics/s1.png) |
Kampf {m} ![Kampf [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
court judgement [Br.]; judgement [Br.]; court judgment [Am.]; judgment [Am.] ![judgment [listen]](/pics/s1.png) |
Gerichtsurteil {n}; Urteil {n} [jur.] ![Urteil [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
final judgement; final judgment |
Endurteil {n} | ![](/pics/v.png) |
|
disinterested judgement |
gerechtes Urteil | ![](/pics/v.png) |
|
premature judgement/judgment (of sth.) |
vorschnelles Urteil (über etw.) | ![](/pics/v.png) |
|
judgement in favour of the plaintiff |
Urteil zugunsten des Klägers | ![](/pics/v.png) |
|
to deliver a judgement |
ein Urteil erlassen | ![](/pics/v.png) |
|
to pass judgement; to render judgement; to hand down a judgment [Am.] (on sth.) |
ein Urteil fällen (zu etw.) | ![](/pics/v.png) |
|
to pronounce judgement |
das Urteil sprechen | ![](/pics/v.png) |
|
setting aside of a judgement; reversal of a judgement (on appeal against lower court) |
Aufhebung eines Urteils | ![](/pics/v.png) |
|
amendment of judgment |
Ergänzung eines Urteils | ![](/pics/v.png) |
|
The judgement is subject to appeal, consequently the proceedings are not yet concluded. |
Das Urteil kann angefochten werden, das Verfahren ist mithin noch nicht beendet. | ![](/pics/v.png) |
|
In Case 123 relating to an application under Article 2, in the proceedings A versus B, the Court, after considering the observations submitted on behalf of A by C, acting as Agent, gives the following Judgment. (judgement phrase) |
In der Rechtssache 123 betreffend eines Antrags nach Artikel 2, im Verfahren A gegen B erlässt der Gerichtshof unter Berücksichtigung der Erklärungen von A, vertreten durch C als Bevollmächtigten, folgendes Urteil. (Urteilsformel) | ![](/pics/v.png) |
|
violence ![violence [listen]](/pics/s1.png) |
Gewalt {f} ![Gewalt [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
political violence |
politische Gewalt | ![](/pics/v.png) |
|
to do violence to sb. |
jdm. Gewalt antun | ![](/pics/v.png) |
|
to use violence |
Gewalt anwenden/ausüben ![Gewalt [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
domestic violence |
Gewalt in der Familie; häusliche Gewalt | ![](/pics/v.png) |
|
Violence begets (more / further) violence.; Violence breeds (more) violence. |
Gewalt erzeugt Gegengewalt. | ![](/pics/v.png) |
|
every day; daily; on a daily basis ![daily [listen]](/pics/s1.png) |
täglich; am Tag {adv} ![täglich [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
every day; in dies /in d./; quaque die /q.d./ (instruction for drug use) |
täglich (Anwendungshinweis für ein Medikament) [pharm.] ![täglich [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
twice a day; bis in die /b.i.d./ |
zweimal täglich; 2 x täglich [pharm.] | ![](/pics/v.png) |
|
three times a day; ter in die /t.i.d./ |
dreimal täglich; 3 x täglich [pharm.] | ![](/pics/v.png) |
|
four times a day; quater in die /q.i.d./ |
viermal täglich; 4 x täglich [pharm.] | ![](/pics/v.png) |
|
three to four times daily |
drei bis vier Mal täglich/am Tag | ![](/pics/v.png) |
|
Take one pill twice daily. |
Zweimal täglich eine Tablette einnehmen. | ![](/pics/v.png) |
|
Take a teaspoonful once daily. |
Einmal täglich einen Teelöffel voll nehmen. | ![](/pics/v.png) |
|
The list is updated daily / on a daily basis. |
Die Liste wird täglich aktualisiert. | ![](/pics/v.png) |
|
fortune; luck; hap [archaic] ![luck [listen]](/pics/s1.png) |
Glück {n} ![Glück [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
to be lucky; to be fortunate ![be lucky [listen]](/pics/s1.png) |
Glück haben | ![](/pics/v.png) |
|
to wish good luck ![wish good luck [listen]](/pics/s1.png) |
Glück wünschen | ![](/pics/v.png) |
|
to try one's luck |
sein Glück versuchen | ![](/pics/v.png) |
|
to trust one's luck |
sich auf sein Glück verlassen | ![](/pics/v.png) |
|
to spurn one's fortune |
sein Glück mit Füßen treten | ![](/pics/v.png) |
|
Good luck!; Best of luck! |
Viel Glück!; Toi, toi, toi! | ![](/pics/v.png) |
|
Good luck with your driving test! |
Viel Glück bei der Fahrprüfung! | ![](/pics/v.png) |
|
Best of luck with your finals!; Best of luck on your finals! [Am.] |
Viel Glück für die Abschlussprüfung! | ![](/pics/v.png) |
|
to enjoy the rub of the green [Br.] |
die nötige Portion Glück haben; das Glück auf seiner Seite haben | ![](/pics/v.png) |
|
to not have the rub of the green [Br.] |
vom Glück nicht gerade verfolgt werden | ![](/pics/v.png) |
|
down-on-their-luck |
vom Glück verlassen | ![](/pics/v.png) |
|
He's been down on his luck lately. |
In letzter Zeit ist es für ihn nicht gut gelaufen. | ![](/pics/v.png) |
|
Oh, really? Well, good luck (to you)! / Well, the best of British luck! [Br.] [iron.] |
Wirklich? Na, dann viel Glück dabei! [iron.] | ![](/pics/v.png) |
|
to absorb; to engross; to enwrap sb. (of a thing) ![absorb [listen]](/pics/s1.png) |
jdn. ganz in Anspruch nehmen; einnehmen; beschäftigen {vt} (Sache) ![beschäftigen [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
absorbing; engrossing; enwrapping |
ganz in Anspruch nehmend; einnehmend; beschäftigend | ![](/pics/v.png) |
|
absorbed; engrossed; enwrapped ![absorbed [listen]](/pics/s1.png) |
ganz in Anspruch genommen; eingenommen; beschäftigt ![beschäftigt [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
to be engrossed/enwraped in conversation |
ins Gespräch versunken sein | ![](/pics/v.png) |
|
They have become so engrossed in the technical problems that they have lost sight of the political implications. |
Sie sind mittlerweile von den fachlichen Problemen so eingenommen, dass sie den Blick für die politischen Auswirkungen verloren haben. | ![](/pics/v.png) |
|
profit; gain ![gain {noun} [listen]](/pics/s1.png) |
Gewinn {m}; Profit {m} [pej.] [econ.] ![Profit [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
profits; gains ![gains [listen]](/pics/s1.png) |
Gewinne {pl}; Profite {pl} | ![](/pics/v.png) |
|
operating profit; trading profit |
Betriebsgewinn {m}; Geschäftsgewinn {m} | ![](/pics/v.png) |
|
actual profit / gain; cash-flow profit / gain; cash profit / gain; realized profit / gain |
effektiver / barmittelwirksamer / zahlungsstromwirksamer / liquiditätswirksamer Gewinn | ![](/pics/v.png) |
|
fictitious profit; paper profil [Am.] |
Scheingewinn; Gewinn nur auf dem Papier | ![](/pics/v.png) |
|
excess profit; surplus profit |
Übergewinn {m} | ![](/pics/v.png) |
|
at a high profit |
mit hohem Gewinn | ![](/pics/v.png) |
|
after tax profit |
Gewinn nach Steuern | ![](/pics/v.png) |
|
profit to be transferred |
abzuführender Gewinn [fin.] | ![](/pics/v.png) |
|
handsome profit |
stattlicher Gewinn | ![](/pics/v.png) |
|
lost profit; loss of profit |
entgangener Gewinn | ![](/pics/v.png) |
|
bumper profits |
satte Gewinne | ![](/pics/v.png) |
|
windfall profit |
unerwarteter Gewinn; Zufallsgewinn | ![](/pics/v.png) |
|
undistributed profit |
unverteilter Gewinn | ![](/pics/v.png) |
|
taxable profit; gain for tax purposes |
zu versteuernder Gewinn | ![](/pics/v.png) |
|
to be intent on making a profit |
auf Gewinn ausgerichtet sein; gewinnorientiert sein | ![](/pics/v.png) |
|
to give sb. a share in the profits |
jdn. am Gewinn beteiligen | ![](/pics/v.png) |
|
to have a share/interest in the profits; to share/participate in the profits |
am Gewinn beteiligt sein; mitschneiden [Ös.] [ugs.] | ![](/pics/v.png) |
|
to make a nice profit |
einen schönen Gewinn machen; einen guten Schnitt machen [Ös.] | ![](/pics/v.png) |
|
to profit from |
Profit schlagen aus | ![](/pics/v.png) |
|
to show profit |
Gewinn aufweisen | ![](/pics/v.png) |
|
profit and loss /P. & L./ |
Gewinn und Verlust | ![](/pics/v.png) |
|
to climb ![climb [listen]](/pics/s1.png) |
klettern {vi}; erklettern; erklimmen; steigen; besteigen; ersteigen {vt} ![steigen [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
climbing |
kletternd; erkletternd; erklimmend; steigend; besteigend; ersteigend | ![](/pics/v.png) |
|
climbed |
geklettert; erklettert; erklommen; gestiegen; bestiegen; erstiegen | ![](/pics/v.png) |
|
he/she climbs |
er/sie klettert; er/sie erklimmt; er/sie besteigt; er/sie ersteigt | ![](/pics/v.png) |
|
I/he/she climbed |
ich/er/sie kletterte; ich/er/sie erklomm; ich/er/sie bestieg; ich/er/sie erstieg | ![](/pics/v.png) |
|
he/she has/had climbed |
er/sie ist/war geklettert; er/sie hat/hatte erklommen; er/sie hat/hatte bestiegen; er/sie hat/hatte erstiegen | ![](/pics/v.png) |
|
to climb a tree |
auf einen Baum klettern | ![](/pics/v.png) |
|
The plane climbs to 32808,4 feet. |
Das Flugzeug steigt auf 10 km Höhe. | ![](/pics/v.png) |
Translation contains vulgar or slang words. Show them
|
More results ![>>>](/pics/aopen.png)
|
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
|
|
|
|