|
|
|
353 similar results for hat es hinter sich Search single words: hat · es · hinter · sich |
Tip: | If you don't have umlaut keys, use: ä = ae, ö = oe, ü = ue, ß = ss |
|
|
German |
English |
|
Bestand {m} (an etw.) |
stock (of sth.) ![stock {noun} [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Bestände {pl} |
stocks ![stocks [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Bestand an Nutztieren [agr.] |
stock abundance | ![](/pics/v.png) |
|
Altbestand {m} |
old stock | ![](/pics/v.png) |
|
Endbestand {m} |
final stock; closing stock | ![](/pics/v.png) |
|
Gesamtbestand {m} |
total stock | ![](/pics/v.png) |
|
Geldbestand {m} [fin.] |
money stock | ![](/pics/v.png) |
|
Interventionsbestände {pl} |
intervention stocks | ![](/pics/v.png) |
|
Materialbestand {m} |
material stock; stock of materials | ![](/pics/v.png) |
|
tatsächlicher Bestand |
actual stock | ![](/pics/v.png) |
|
eiserner Bestand |
base stock | ![](/pics/v.png) |
|
Zahl der Migranten; Zuwanderungszahl {f} [soc.] |
migrant population stock; migrant stock | ![](/pics/v.png) |
|
der ausländische Bevölkerungsanteil [soc.] |
the stock of foreign population; the foreign-stock population; the foreign stock | ![](/pics/v.png) |
|
Die Dorschbestände im Nordatlantik sind dramatisch zurückgegangen. |
Cod stocks in the North Atlantic have dropped radically. | ![](/pics/v.png) |
|
Ziel {n} [mil.] ![Ziel [listen]](/pics/s1.png) |
target ![target [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Ziele {pl} ![Ziele [listen]](/pics/s1.png) |
targets ![targets [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Flächenziel {n} |
area target | ![](/pics/v.png) |
|
Gelegenheitsziel {n} |
opportunity target | ![](/pics/v.png) |
|
Punktziel {n} |
point target | ![](/pics/v.png) |
|
bewegliches Ziel; sich bewegendes Ziel |
moving target | ![](/pics/v.png) |
|
geortetes Ziel |
localized target | ![](/pics/v.png) |
|
lebende Ziele {pl} |
living targets | ![](/pics/v.png) |
|
unbewegliches Ziel; stehendes Ziel |
stationary target | ![](/pics/v.png) |
|
ungeschütztes Ziel [mil.] |
soft target | ![](/pics/v.png) |
|
vorrangiges Ziel |
high-value target | ![](/pics/v.png) |
|
im Ziel; erfasst; getroffen ![getroffen [listen]](/pics/s1.png) |
on target | ![](/pics/v.png) |
|
danebengegangen; nicht getroffen |
off target | ![](/pics/v.png) |
|
zum Ziel setzen; zum Ziel stellen |
to target ![target [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
ins Ziel treffen |
to hit the target | ![](/pics/v.png) |
|
ein Ziel (mit Artillerie) beschießen |
to shell a target | ![](/pics/v.png) |
|
ein Ziel finden; auf ein Ziel zusteuern |
to home in on a target | ![](/pics/v.png) |
|
einen Sprühangriff auf ein Ziel unternehmen |
to spray a target | ![](/pics/v.png) |
|
Ziel suchend |
target seeking | ![](/pics/v.png) |
|
ein Ziel eingabeln (davor und dahinter schießen) |
to bracket a target (fire shots short of it and beyond it) | ![](/pics/v.png) |
|
Die Rakete verfehlte ihr Ziel. |
The missile fell short of its target. | ![](/pics/v.png) |
|
passende Person {f}; passende Sache {f} (zu jdm./etw.); zusammenpassende Personen/Sachen {pl} |
match (for sb./sth.) ![match {noun} [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Er würde gut zu ihr passen, denn sie haben dieselben Interessen. |
He would be a good match for her because they share the same interests. | ![](/pics/v.png) |
|
Das passt ausgezeichnet zu deinem grünen Rock. |
That's a perfect match for your green skirt. | ![](/pics/v.png) |
|
Ich brauche eine Farbe in diesem Gelbton. |
I need a match for this yellow paint. | ![](/pics/v.png) |
|
Die Vorhänge und der Teppich passen gut zusammen. |
The curtains and carpet are a nice/good match (for each other). | ![](/pics/v.png) |
|
Sarah und Peter geben ein gutes Paar/Gespann ab. |
Sarah and Peter make a good match. | ![](/pics/v.png) |
|
Sie sind ein Traumpaar. |
They are a match made in heaven. | ![](/pics/v.png) |
|
(hin)kommen; zum Einsatz kommen {vi} ![kommen [listen]](/pics/s1.png) |
to attend ![attend [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Wie viele Leute werden kommen? |
How many people will be attending? | ![](/pics/v.png) |
|
Wir möchten, dass möglichst viele Leute kommen. |
We'd like as many people as possible to attend. | ![](/pics/v.png) |
|
Die Beamten zogen sich zurück und geschulte Polizeiverhandler traten in Aktion. |
The officers retreated, and trained police negotiators attended. | ![](/pics/v.png) |
|
Sag mir bitte Bescheid, wenn du nicht kommen kannst / verhindert bist. |
Please let me know if you are unable to attend. | ![](/pics/v.png) |
|
Danke für Ihr Kommen. / Danke für Ihren Besuch. |
Thank you for attending. | ![](/pics/v.png) |
|
Polizei und Rettung trafen am Unfallort/Unglücksort/Fundort/Tatort ein. |
Police and ambulance attended. | ![](/pics/v.png) |
|
Wahrheit {f} ![Wahrheit [listen]](/pics/s1.png) |
truth ![truth [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Wahrheiten {pl} |
truths; truthes | ![](/pics/v.png) |
|
Grundwahrheit {f} |
fundamental truth; basic truth | ![](/pics/v.png) |
|
die nackte Wahrheit |
the naked truth | ![](/pics/v.png) |
|
die reine Wahrheit |
the honest truth | ![](/pics/v.png) |
|
die ganze Wahrheit |
the whole truth | ![](/pics/v.png) |
|
der Wahrheit halber |
to tell the truth ![tell the truth [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
einige bittere Wahrheiten über einen selbst |
some home truths | ![](/pics/v.png) |
|
die Wahrheit sagen |
to say the truth | ![](/pics/v.png) |
|
eine Spur von Wahrheit |
a vein of truth | ![](/pics/v.png) |
|
hinter die Wahrheit kommen |
to get the truth | ![](/pics/v.png) |
|
anerkannte Wahrheit |
established truth | ![](/pics/v.png) |
|
empirische Wahrheit |
actual truth | ![](/pics/v.png) |
|
es mit der Wahrheit nicht so genau nehmen |
to stretch the truth | ![](/pics/v.png) |
|
Das ist nur die halbe Wahrheit. |
This is only half the truth. | ![](/pics/v.png) |
|
Das ist die reine Wahrheit. |
That's the absolute truth. | ![](/pics/v.png) |
|
Es dauert einige Zeit, bis man die Wahrheit begreift. |
It takes some time for the truth to sink in. | ![](/pics/v.png) |
|
Da ist überhaupt nichts Wahres dran. |
There's not a jot of truth in it. | ![](/pics/v.png) |
|
Er schenkte mir reinen Wein ein. |
He told me the plain truth. | ![](/pics/v.png) |
|
Verständnis {n} (von etw.) (Interpretation) ![Verständnis [listen]](/pics/s1.png) |
understanding (of sth.) ![understanding {noun} [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Koranverständnis {n} |
understanding of the Koran / Quran | ![](/pics/v.png) |
|
Weltverständnis {n} |
understanding of the world | ![](/pics/v.png) |
|
schwer von Begriff sein |
to be hard of understanding | ![](/pics/v.png) |
|
Nach meinem Verständnis ...; So wie ich es verstehe ... |
My understanding of the matter is that ... | ![](/pics/v.png) |
|
So wie ich den Brief verstehe, ist etwas anderes gemeint. |
According to my understanding of the letter, it means something different. | ![](/pics/v.png) |
|
Wirklichkeit {f}; Realität {f} [phil.] [psych.] ![Wirklichkeit [listen]](/pics/s1.png) |
reality ![reality [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Gesamtwirklichkeit {f} |
whole of reality | ![](/pics/v.png) |
|
Lebensrealität {f} |
reality of life | ![](/pics/v.png) |
|
Teilwirklichkeit {f} |
partial reality | ![](/pics/v.png) |
|
den Realitätsbezug bewahren |
to keep in touch with reality | ![](/pics/v.png) |
|
den Bezug zur Wirklichkeit verlieren |
to lose one's grip on reality | ![](/pics/v.png) |
|
einen realen Hintergrund haben |
to have a basis in reality | ![](/pics/v.png) |
|
erweiterte Realität {f} [comp.] |
augmented reality /AR/ | ![](/pics/v.png) |
|
Den Politikern fehlt jeder Realitätsbezug. |
Politicians are out of touch with reality. | ![](/pics/v.png) |
|
zusätzlich {adj} ![zusätzlich [listen]](/pics/s1.png) |
additional; added ![added [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
zusätzlicher Aufschlag |
additional markup | ![](/pics/v.png) |
|
zusätzliche Vertragsbedingungen |
additional contractual conditions | ![](/pics/v.png) |
|
Zusatznutzen {m} |
added benefit | ![](/pics/v.png) |
|
als zusätzlicher Akzent |
for added interest | ![](/pics/v.png) |
|
Es hat den zusätzlichen Vorteil der einfachen Aufbewahrung. |
It has the added advantage of easy storage. | ![](/pics/v.png) |
|
Unser Vorgarten ist klein und noch dazu nordseitig gelegen. |
Our front garten is small and has the added disadvantage of facing north. | ![](/pics/v.png) |
|
etw. kreuzen; sich kreuzen; sich überschneiden {v} (Linien) |
to cross; to intersect with sth. (of lines) ![cross [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
kreuzend; sich kreuzend; sich überschneidend |
crossing; intersecting ![crossing [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
gekreuzt; sich gekreuzt; sich überschnitten |
crossed; intersected | ![](/pics/v.png) |
|
sich schleifend überschneiden [math.] |
to intersect at very small angles | ![](/pics/v.png) |
|
vorwärts einschneiden (Vermessungswesen) |
to intersect forward / ahead (surveying) | ![](/pics/v.png) |
|
rückwärts einschneiden (Vermessungswesen) |
to intersect backward (surveying) | ![](/pics/v.png) |
|
ein größerer Asteroid, der die Erdumlaufbahn kreuzt |
a major asteroid crossing / intersecting Earth's orbit | ![](/pics/v.png) |
|
Der Waldweg kreuzt eine Hauptstrasse. |
The woodland path crosses with / intersects with a main road. | ![](/pics/v.png) |
|
Die Geraden kreuzen sich / schneiden sich / überschneiden sich. |
The straight lines intersect each other. | ![](/pics/v.png) |
|
Linie B wird von Linie A durchschnitten. |
Line B is intersected by line A. | ![](/pics/v.png) |
|
Die beiden Straßen kreuzen sich am Stadtrand. |
The two roads cross / intersect at the edge of town. | ![](/pics/v.png) |
|
Gesetzeslage {f}; gesetzliche Regelungen {pl}; Gesetzgebung {f}; Gesetze {pl}; Rechtsvorschriften {pl} [jur.] ![Gesetze [listen]](/pics/s1.png) |
legislation ![legislation [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
internationale Rechtsvorschriften |
international legislation | ![](/pics/v.png) |
|
technikneutrale Rechtsvorschriften |
technology-neutral legislation | ![](/pics/v.png) |
|
Rechtslage beim/zum Arbeitsschutz; Arbeitsschutzgesetzgebung {f}; Arbeitsschutzgesetze {pl} |
legislation on/concerning health and safety at work; employment protection legislation | ![](/pics/v.png) |
|
Gesetzeslage beim/zum Umweltschutz; Umweltgesetzgebung {f}; Umweltgesetze {pl} |
legislation on environmental protection; environmental legislation | ![](/pics/v.png) |
|
Die Gesetzeslage hat sich geändert. |
Legislation has changed. | ![](/pics/v.png) |
|
eigentlich /eigtl./; richtig {adj} ![richtig [listen]](/pics/s1.png) |
proper (prepositive and postpositive) ![proper [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
der eigentliche Grund für etw. |
the proper reason for sth. | ![](/pics/v.png) |
|
die eigentliche Bedeutung des Wortes |
the proper meaning of the word | ![](/pics/v.png) |
|
das eigentliche Stadtzentrum |
the city centre proper | ![](/pics/v.png) |
|
die Plauderei vor dem eigentlichen Interview |
the chat before the interview proper | ![](/pics/v.png) |
|
Ihr eigentlicher Name lautet anders. |
Her proper name is different. | ![](/pics/v.png) |
|
danke {interj} ![danke [listen]](/pics/s1.png) |
thanks; ta [Br.] [coll.] /tnx/ /thx/ ![thanks [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Danke! |
Thank you! Thanks!; Thanx! | ![](/pics/v.png) |
|
Danke schön!; Danke sehr!; Danke vielmals! |
Thank you very much! /TYVM/; Cheers! [Br.] | ![](/pics/v.png) |
|
Nein danke!; Danke, nein! |
No, thanks! | ![](/pics/v.png) |
|
Danke im Voraus! |
Thanks in advance! /TIA/ | ![](/pics/v.png) |
|
Danke gleichfalls! |
Thank you, the same to you! | ![](/pics/v.png) |
|
Danke für Ihren Auftrag. |
Thank you for placing your order with us. | ![](/pics/v.png) |
|
Danke für Ihre Hilfe. |
Thank you for your help.; Thanks for your help. | ![](/pics/v.png) |
|
Danke für Ihr Verständnis. |
Thank you for your understanding. | ![](/pics/v.png) |
|
Danke für Ihr Vertrauen in uns. |
Thank you for having placed your trust in us. | ![](/pics/v.png) |
|
Danke für Ihre Zusammenarbeit. |
Thank you for your cooperation. | ![](/pics/v.png) |
|
Danke, dass Sie sich Zeit genommen haben. |
Thank you for your time. | ![](/pics/v.png) |
|
Danke für Ihre Bestellung. |
Thanks for your order. | ![](/pics/v.png) |
|
Danke der Nachfrage. |
Thank you for asking. | ![](/pics/v.png) |
|
jdn./etw. erkennen {vt} (an etw. / aus/von etw. / als jd.) ![erkennen [listen]](/pics/s1.png) |
to recognize; to recognise [Br.]; to ken [Sc.] {kenned, kent; kenned, kent} sb./sth. (by sth. / from sth. / as sb.) (identify from their appearance/character) ![recognise [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
erkennend |
recognizing; recognising; kenning | ![](/pics/v.png) |
|
erkannt |
recognized; recognised; kenned; kent ![recognised [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
er/sie erkennt |
he/she recognizes; he/she recognises; he/she kens | ![](/pics/v.png) |
|
ich/er/sie erkannte |
I/he/she recognized; I/he/she recognised; I/he/she kenned/kent ![recognised [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
er/sie hat/hatte erkannt |
he/she has/had recognized; he/she has/had recognised | ![](/pics/v.png) |
|
jdn. schon von weitem erkennen |
to recognize sb. from far away | ![](/pics/v.png) |
|
jdn. an seinem Gang erkennen; jdn. daran erkennen, wie er geht |
to recognize sb. by/from the way they walk | ![](/pics/v.png) |
|
ein Gebäude anhand der Silhouette erkennen |
to recognize a building from the silhouette | ![](/pics/v.png) |
|
ein Musikstück anhand der ersten zehn Noten erkennen |
to recognize a piece of music from the first ten notes | ![](/pics/v.png) |
|
Er erkennt sie daran, wie sie sprechen. |
He can recognize them by/from the way they talk. | ![](/pics/v.png) |
|
Ich hab dich mit deiner neuen Frisur nicht gleich erkannt. |
I didn't recognize you at first with your new haircut. | ![](/pics/v.png) |
|
Solche Internetseiten sind an ihrer URL zu erkennen. |
Such Internet pages can be recognized by their URL. | ![](/pics/v.png) |
|
Das Diktierprogramm erkennt gesprochene Wörter anhand sprachlicher Merkmale. |
The dictation program recognizes spoken words from speech features. | ![](/pics/v.png) |
|
Fontane erkannte das Talent Hauptmanns. |
Fontane recognized Hauptman's talent. | ![](/pics/v.png) |
|
Ich hörte ihm zu und erkannte viele Parallelen zu meiner eigenen Familie. |
I listened to him and recognized many parallels/similarities to my own family. | ![](/pics/v.png) |
|
träumen {vi} (von etw.) [med.] [psych.] |
to dream (about sth.) {dreamed; dreamed} {dreamt, dreamt} [rare] ![dream {verb} [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
träumend |
dreaming | ![](/pics/v.png) |
|
geträumt |
dreamt; dreamed | ![](/pics/v.png) |
|
er/sie träumt |
he/she dreams ![dreams [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
ich/er/sie träumte |
I/he/she dreamt; I/he/she dreamed | ![](/pics/v.png) |
|
er/sie hat/hatte geträumt |
he/she has/had dreamt; he/she has/had dreamed | ![](/pics/v.png) |
|
vor sich hinträumen |
to dream the hours away | ![](/pics/v.png) |
|
Ich habe letzte Nacht von dir geträumt. |
I dreamed about you last night. | ![](/pics/v.png) |
|
Das musst du geträumt haben. |
You must have dreamed it (in your sleep). | ![](/pics/v.png) |
|
Es kommt oft vor, dass man träumt, man fällt in einen Abgrund. |
It's quite common to dream that you're falling off a cliff. | ![](/pics/v.png) |
|
Dolmetschen {n}; Dolmetschung {f}; Verdolmetschung {f} [Dt.] (aus einer/in eine Sprache) [ling.] |
interpreting; interpretation (from/into a language) ![interpretation [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Begleitdolmetschen {n} bei öffentlichen Einrichtungen |
community interpreting | ![](/pics/v.png) |
|
Ferndolmetschen {n} |
remote interpreting; distance interpreting; remote interpretation; distance interpretation | ![](/pics/v.png) |
|
Flüsterdolmetschen {n} |
whispered interpreting; chuchotage | ![](/pics/v.png) |
|
Kabinendolmetschen {n} |
booth interpreting | ![](/pics/v.png) |
|
Konferenzdolmetschen {n} |
conference interpreting | ![](/pics/v.png) |
|
Konsekutivdolmetschen {n} |
consecutive interpreting | ![](/pics/v.png) |
|
Simultandolmetschen {n} |
simultaneous interpreting | ![](/pics/v.png) |
|
Telefondolmetschen {n} |
telephone interpreting | ![](/pics/v.png) |
|
Verhandlungsdolmetschen {n} |
liaison interpreting; ad-hoc interpreting | ![](/pics/v.png) |
|
aktives Dolmetschen bei einer Zusammenkunft (aus mehreren Sprachen wird in mehrere Sprachen gedolmetscht) |
active interpreting at a meeting (interpretation is provided from several languages into several languages) | ![](/pics/v.png) |
|
passives Dolmetschen bei einer Zusammenkunft (aus mehreren Sprachen wird in nur eine Sprache gedolmetscht) |
passive interpreting at a meeting (interpretation is provided from several languages into one language only) | ![](/pics/v.png) |
|
schlechtes Dolmetschen |
poor interpreting | ![](/pics/v.png) |
|
Relaisdolmetschen {n} bei einer Zusammenkunft (kann eine ungewöhnliche Sprachkombination nicht direkt abgedeckt werden, nimmt der Dolmetscher die Simultandolmetschung eines Kollegen als Ausgangspunkt) |
relay interpreting at a meeting (when an uncommon language combination cannot be covered directly, the interpreter takes the simultaneous interpretation of a colleague as a starting point) | ![](/pics/v.png) |
|
bi-aktives Dolmetschen; Retourdolmetschen (der Dolmetscher arbeitet in einer Fremdsprache und seiner Muttersprache in beide Richtungen) |
bi-active interpreting; retour interpreting (the interpreter works both ways between one foreign language and his mother tongue) | ![](/pics/v.png) |
|
mit oder ohne Dolmetschung |
with or without interpretation services provided; with or without the provision of interpretation | ![](/pics/v.png) |
|
überprüfen, ob die Dolmetschung dem Original entspricht |
to verify that the interpretation provided is accurate | ![](/pics/v.png) |
|
Dolmetschung aus der und in die Sprache der jeweiligen Organisationseinheit |
interpretation from and into the language of the respective unit of organization | ![](/pics/v.png) |
|
Der Verhandlungsdolmetscher deckt die Dolmetschung in zwei Sprachen ab. |
The liaison interpreter covers the interpretation into two languages. | ![](/pics/v.png) |
|
Beim Konferenzdolmetschen kann sowohl die simultane als auch die konsekutive Dolmetschvariante zur Anwendung kommen und bei Verhandlungen ist auch eine Simultandolmetschung möglich. |
In conference interpreting both the simultaneous and the consecutive interpreting modes may be used, and simultaneous interpreting is also possible in a negotiating situation. | ![](/pics/v.png) |
|
bestimmtes Gebiet {n}; bestimmte Gegend {f}; bestimmter Bereich {n} |
pocket ![pocket [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Bestimmte Gegenden des Landes haben eine schlechte Internetanbindung. |
There are pockets of the country that suffer from a poor Internet service. | ![](/pics/v.png) |
|
Jeder der verschiedenen Bereiche der Stadt hat seinen eigenen Charme. |
The different pockets of the city have their individual charms. | ![](/pics/v.png) |
|
Die wirtschaftliche Lage verbessert sich nur in bestimmten Bereichen. |
Only pockets of the economy are improving. | ![](/pics/v.png) |
|
Diskussionspunkt {m}; Punkt {m} ![Punkt [listen]](/pics/s1.png) |
point of discussion; discussion point; count ![count [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Diskussionspunkte {pl}; Punkte {pl} ![Punkte [listen]](/pics/s1.png) |
points of discussion; discussion points; counts ![counts [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
zu dem anderen Diskussionspunkt |
on the other point of discussion | ![](/pics/v.png) |
|
Sie hat in beiden Punkten recht. |
She's correct on both counts. | ![](/pics/v.png) |
|
Solche Bilder sind in mehrfacher Hinsicht interessant. |
Such images are of interest on a number of counts. | ![](/pics/v.png) |
|
Trend {m}; Tendenz {f} (hin zu/zu etw. / weg von etw.) ![Tendenz [listen]](/pics/s1.png) |
trend; tendency (towards sth. / away from sth.) ![tendency [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Trends {pl}; Tendenzen {pl} |
trends; tendencies | ![](/pics/v.png) |
|
allgemeiner Trend |
mainstream trend | ![](/pics/v.png) |
|
Einfuhrtrend {m} [econ.] |
import trend; trend in imports | ![](/pics/v.png) |
|
Langzeittrend {m} |
long-term trend | ![](/pics/v.png) |
|
eine gleichbleibende Tendenz (bei etw.) |
a stable trend (in sth.) | ![](/pics/v.png) |
|
eine rückläufige Tendenz (bei etw.) |
a downward trend (in sth.) | ![](/pics/v.png) |
|
eine steigende Tendenz (bei etw.) |
an upward trend (in sth.) | ![](/pics/v.png) |
|
sich dem Trend widersetzen; gegen den Trend gehen |
to buck the trend | ![](/pics/v.png) |
|
einem Trend folgen |
to follow a trend | ![](/pics/v.png) |
|
einen Trend entfernen (aus Daten) |
to detrend (the data) | ![](/pics/v.png) |
|
... und die Tendenz ist steigend |
... and the proportion is growing | ![](/pics/v.png) |
|
Der Trend geht in Richtung wärmere Winter. |
The trend is towards warmer winters. | ![](/pics/v.png) |
|
Der Trend geht dahin, mit dem Unterricht in einer zweiten Sprache früher zu beginnen. |
The trend is to start teaching a second language earlier. | ![](/pics/v.png) |
|
Die Tendenz geht dahin, dass der Browser Aufgaben übernimmt, die früher der Server geleistet hat. |
The trend is that the browser does more of the work the server used to do. | ![](/pics/v.png) |
|
Vergleich {m} (Gegenüberstellung) (mit jdm./etw., von jdm./etw., zwischen jdm./etw.) ![Vergleich [listen]](/pics/s1.png) |
comparison (with sb./sth., of sb./sth., between sb./sth.) ![comparison [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Vergleiche {pl}; Gegenüberstellungen {pl} |
comparisons | ![](/pics/v.png) |
|
zum Vergleich |
by comparison | ![](/pics/v.png) |
|
im Vergleich zu |
in comparison to/with; compared with; compared to; next to | ![](/pics/v.png) |
|
im langfristigen Vergleich |
when compared over a long period of time | ![](/pics/v.png) |
|
ein Vergleich der Steuersysteme in Italien und Spanien |
a comparison of the tax systems in Italy and Spain | ![](/pics/v.png) |
|
ein Vergleich von Gehirn und Computer |
a comparison of the brain to a computer | ![](/pics/v.png) |
|
ein Vergleich der Gehälter von Männern mit jenen der Frauen |
a comparison of men's salaries with those of women | ![](/pics/v.png) |
|
ein Vergleich zwischen europäischen und japanischen Schulen |
a comparison between European and Japanese schools | ![](/pics/v.png) |
|
Vergleiche ziehen; Vergleiche anstellen |
to make comparisons; to draw comparisons | ![](/pics/v.png) |
|
in keinem Vergleich zu etw. stehen |
to be out of all proportion to sth. | ![](/pics/v.png) |
|
dem Vergleich standhalten mit |
to stand comparison with; to bear comparison with | ![](/pics/v.png) |
|
im internationalen Vergleich |
by international standards; (as) compared to international standards | ![](/pics/v.png) |
|
Das ist ein schlechter Vergleich. |
That's a poor comparison. | ![](/pics/v.png) |
|
Der Vergleich hinkt. |
The comparison is misleading/flawed. | ![](/pics/v.png) |
|
Im internationalen Vergleich ist Deutschland führend. |
By international standards Germany maintains a leading role. | ![](/pics/v.png) |
|
Die Teilnehmerzahlen sind im internationalen Vergleich niedrig. |
Participation rates are low compared to international standards. | ![](/pics/v.png) |
|
Im weltweiten Vergleich gibt Großbritannien wenig für Verteidigung aus. |
When compared to other countries around the world, Britain spends little on defence. | ![](/pics/v.png) |
|
Theorie und Praxis im Vergleich. |
A comparison of theory and practice. | ![](/pics/v.png) |
|
Heute ist das Wetter vergleichsweise mild. |
Today's weather is mild by comparison. | ![](/pics/v.png) |
|
Im Vergleich zu den Franzosen essen die Briten weit weniger Fisch. |
By/In comparison with the French, the British eat far less fish. | ![](/pics/v.png) |
|
Beim Vergleich erwies sich der Skoda als das verlässlichere der beiden Autos. |
On comparison, the Skoda was the more reliable of the two cars. | ![](/pics/v.png) |
|
Der Vergleich mit anderen Ländern ist äußerst interessant. |
Comparison with other countries is extremely interesting. | ![](/pics/v.png) |
|
Die Internetseite ermöglicht es Verbrauchern, einen direkten Vergleich zwischen Konkurrenzprodukten anzustellen. |
The Web site allows consumers to make direct comparisons between competing products. | ![](/pics/v.png) |
|
Die Redaktion zog einen wenig schmeichelhaften Vergleich zwischen dem Bürgermeister und einem Diktator. |
The editorial staff drew unflattering comparisons between the mayor and a dictator. | ![](/pics/v.png) |
|
Man kann hier durchaus einen Vergleich mit der Ölpest von 2010 im Golf von Mexiko ziehen. |
You can indeed draw comparisons with the oil spill of 2010 in the Gulf of Mexico. | ![](/pics/v.png) |
|
Er ist ein guter Regisseur, einem Vergleich mit Hitchcock hält er jedoch nicht stand. |
He's a good director but he doesn't bear/stand comparison with Hitchcock. | ![](/pics/v.png) |
|
Es/Da drängt sich unwillkürlich ein Vergleich mit dem Original auf, von dem die Neuverfilmung nur ein matter Abklatsch ist. |
Inevitably it invites/evokes comparison with the original, of which the remake is merely a pale shadow. | ![](/pics/v.png) |
|
Dosengemüse ist einfach nicht zu vergleichen mit frischem Gemüse. |
There is just no comparison between canned vegetables and fresh ones. | ![](/pics/v.png) |
|
Im Vergleich zu dir bin ich schlank. |
Next to you I'm slim. | ![](/pics/v.png) |
|
Zum Vergleich: die Sonne ist 4.600 Millionen Jahre alt. |
By comparison, the sun is 4,600 million years old. | ![](/pics/v.png) |
|
Im Vergleich dazu ... |
This compares to ... | ![](/pics/v.png) |
|
Im Vergleich dazu wurden 2009 insgesamt 36 Fälle gemeldet. |
This compares to a total of 36 cases reported in 2009. | ![](/pics/v.png) |
|
Im Vergleich dazu kosten die Mini-Modelle nur 200 EUR. |
This compares to the Mini models, which cost only 200 EUR. | ![](/pics/v.png) |
|
Einspruch {m}; Einwand {m}; Einwendung {f}; Einrede {f}; Widerspruch {m} [Dt.]; Einsprache {f} [Schw.]; Appellation {f} [Schw.] (gegen etw.) [adm.] [jur.] ![Widerspruch [listen]](/pics/s1.png) |
objection (to sth.); protest (against sth.); defence [Br.]/defense [Am.] (to sth.); plea (of/as to sth.); exception [Sc.] [Am.] (to sth.) ![exception [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Einsprüche {pl}; Einwände {pl}; Einwendungen {pl}; Einreden {pl}; Widersprüche {pl}; Einsprachen {pl}; Appellationen {pl} |
objections; protests; defences/defenses; pleas; exceptions ![exceptions [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
berechtigter Einwand; begründete Einrede |
good defence | ![](/pics/v.png) |
|
aufschiebende Einrede; dilatorische Einrede |
dilatory defence, dilatory plea | ![](/pics/v.png) |
|
dauernde Einrede; peremptorische Einrede |
peremptory defence; peremptory plea; plea in bar [Am.] | ![](/pics/v.png) |
|
prozesshindernde Einrede |
legal objection to an action; preliminary objection | ![](/pics/v.png) |
|
rechtsverhindernde Einwendung |
plea by way of traverse | ![](/pics/v.png) |
|
rechtvernichtende Einwendung |
plea by way of confession and avoidance | ![](/pics/v.png) |
|
Einspruch wegen mangelnder Neuheit (Patent) |
objection for want of novelty (patent) | ![](/pics/v.png) |
|
Einspruch gegen einen Zeugen |
objection to a witness | ![](/pics/v.png) |
|
Einwendungen gegen Ansprüche aus Besitz |
defences against claims arising from possession | ![](/pics/v.png) |
|
Einwendungen gegen einen neuen Gläubiger |
defences against a new creditor | ![](/pics/v.png) |
|
Einwendungen aus der Nichtigkeit der Ehe |
defences based upon the voidness of the marriage | ![](/pics/v.png) |
|
Widerspruch gegen die Richtigkeit des Grundbuchs |
objection to incorrect entry in the Land Register | ![](/pics/v.png) |
|
Widerspruch des Mieters gegen die Kündigung |
objections by the tenant to the (notice of) termination of the tenancy/lease | ![](/pics/v.png) |
|
Einrede der Arglist |
defence of fraud; exceptio doli | ![](/pics/v.png) |
|
Einreden des Bürgen |
defences of the surety | ![](/pics/v.png) |
|
Einrede des höheren Befehls |
plea of superior orders | ![](/pics/v.png) |
|
Einrede des Mehrverkehrs (Vaterschaftsklage) |
defence of multiple access/several lovers; exceptio plurium (paternity action) | ![](/pics/v.png) |
|
Einrede des nichterfüllten Vertrags |
defence of non-performance of the contract | ![](/pics/v.png) |
|
Einrede der Unzurechnungsfähigkeit |
plea of insanity | ![](/pics/v.png) |
|
Einrede der Unzuständigkeit (des Gerichts) |
objection to jurisdiction; defence of jack of jurisdiction; plea as to jurisdiction | ![](/pics/v.png) |
|
Einrede der Verjährung |
defence of the statute of limitations; plea of lapse of time | ![](/pics/v.png) |
|
Einrede der Vorausklage |
defence of failure to pursue remedies; defence of lack of (prior) judicial prosecution; beneficium excussionis | ![](/pics/v.png) |
|
Einrede der Vorveröffentlichung (Patent) |
plea of prior publication | ![](/pics/v.png) |
|
Einspruch einlegen [Dt.]/erheben [Ös.]; einen Einwand erheben; eine Einwendung entgegensetzen; eine Einrede vorbringen/geltend machen |
to raise a objection/a plea; to put forward/plea a defence; to put in a plea; to take exception; to veto ![veto {verb} [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
die Einrede der Verjährung geltend machen; sich auf Verjährung berufen |
to plead the statute of limitations [Br.]; to plead the defense of limitation [Am.] | ![](/pics/v.png) |
|
einer Verjährungseinrede entgegenstehen |
to defeat the defence of the statute of limitations | ![](/pics/v.png) |
|
auf die Einrede der Vorausklage verzichten |
to waive the defence of failure to pursue remedies | ![](/pics/v.png) |
|
Einwendungen schriftlich niederlegen und begründen |
to set out/state one's objections in writing, giving reasons/stating the reasons | ![](/pics/v.png) |
|
einen Einwand beseitigen; einem Einwand begegnen |
to meet an objection | ![](/pics/v.png) |
|
eine Einrede zurückweisen |
to reject a defence; to reject a plea. | ![](/pics/v.png) |
|
eine Einwendung als unberechtigt zurückweisen |
to dismiss an objection as unjustified/unfounded | ![](/pics/v.png) |
|
Es wurde kein Einspruch/Einwand erhoben. |
No objection was raised. | ![](/pics/v.png) |
|
Eine Einrede steht entgegen. |
There is a defence. | ![](/pics/v.png) |
|
schriftlich Widerspruch einlegen [Dt.]/Einspruch erheben [Ös.] |
to file an objection | ![](/pics/v.png) |
|
Einwände und Anregungen |
objections and suggestions | ![](/pics/v.png) |
|
jds. Einwände übergehen |
to ignore sb.'s objections | ![](/pics/v.png) |
|
einen Widerspruch schriftlich oder zur Niederschrift einlegen [Dt.]; einen Einspruch schriftlich einbringen oder mündlich protokollieren lassen [Ös.] |
to lodge an objection in writing or orally on the record | ![](/pics/v.png) |
|
Formulierung {f} [ling.] ![Formulierung [listen]](/pics/s1.png) |
phrase ![phrase {noun} [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Formulierungen {pl} |
phrases ![phrases [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
einige Formulierungen im Text |
some phrases in the text | ![](/pics/v.png) |
|
gut formulieren können |
to be skilled at turning a phrase | ![](/pics/v.png) |
|
Welche Aussage verbirgt sich hinter dieser Formulierung? |
What is the meaning behind this phrase? | ![](/pics/v.png) |
|
dolmetschen {vi} (für jdn.) (von einer/in eine Sprache) [ling.] |
to interpret; to act as interpreter; to provide interpretation (for sb.) (from/into a language) ![interpret [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
dolmetschend |
interpreting; acting as interpreter; providing interpretation | ![](/pics/v.png) |
|
gedolmetscht |
interpreted; acted as interpreter; provided interpretation | ![](/pics/v.png) |
|
Ich bedaure, dass zu Beginn der Konferenz nicht gedolmetscht werden konnte. |
I am sorry that there was no interpretation at the beginning of the conference. | ![](/pics/v.png) |
|
Heute wird, wie Sie sehen, in der Gebärdensprache gedolmetscht. |
We will today have sign language interpretation, as you can see. | ![](/pics/v.png) |
|
In der EU ist die Anzahl der Sprachen, in die und aus denen gedolmetscht wird, von 11 auf 21 gestiegen. |
In the EU, the number of languages into which and from which interpretation is requested has risen from 11 to 21. | ![](/pics/v.png) |
|
Lenkrad {n}; Steuer {n} [auto] ![Steuer [listen]](/pics/s1.png) |
steering wheel; wheel ![wheel {noun} [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Lenkräder {pl}; Steuer {pl} ![Steuer [listen]](/pics/s1.png) |
steering wheels; wheels ![wheels [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Austauschlenkrad {n} |
replacement steering wheel | ![](/pics/v.png) |
|
verstellbares Lenkrad |
adjustable steering wheel | ![](/pics/v.png) |
|
hinter dem Steuer sitzen |
to sit behind the wheel | ![](/pics/v.png) |
|
sich ans Steuer setzen |
to take the wheel | ![](/pics/v.png) |
|
Sie saß am Steuer. |
She was at the wheel. | ![](/pics/v.png) |
|
Besitz {m} {+Gen.}; Sachherrschaft {f} [jur.] (über etw.) ![Besitz [listen]](/pics/s1.png) |
possession (of sth.) ![possession [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Eigenbesitz {m} |
proprietary possession | ![](/pics/v.png) |
|
im Besitz von etw. sein; etw. besitzen |
to be in possession of sth. | ![](/pics/v.png) |
|
in den Besitz von etw. gelangen/kommen |
to come into / to gain possession of sth. | ![](/pics/v.png) |
|
wieder in den Besitz einer Sache gelangen |
to regain possession of sth. | ![](/pics/v.png) |
|
etw. in seinem Besitz haben |
to have sth. in one's possession | ![](/pics/v.png) |
|
Besitz erwerben |
to acquire possession | ![](/pics/v.png) |
|
etw. (rechtmäßig) in Besitz nehmen [jur.] |
to enter into possession of sth. | ![](/pics/v.png) |
|
etw. (unrechtmäßig) in Besitz nehmen; sich einer Sache bemächtigen |
to take possession of sth. | ![](/pics/v.png) |
|
jdn. im Besitz stören |
to interfere with sb.'s possession | ![](/pics/v.png) |
|
jdn. in Besitz von etw. setzen |
to put sb. in possession of sth. | ![](/pics/v.png) |
|
den Besitz an/von etw. wiedererlangen |
to recover possession of sth. | ![](/pics/v.png) |
|
wieder in den Besitz eingesetzt werden |
to be restored to possession | ![](/pics/v.png) |
|
Besitz einer verbotenen Waffe |
possession of a prohibited weapon | ![](/pics/v.png) |
|
auf Räumung klagen |
to sue for possession [Br.] | ![](/pics/v.png) |
|
eine Erbschaft antreten |
to take possession of an estate | ![](/pics/v.png) |
|
Beide Pistolen befinden sich im Besitz der rechtmäßigen Eigentümer. |
Both pistols are in the possession of the rightful owners. | ![](/pics/v.png) |
|
Bei seiner Verhaftung hatte er 124 gefälschte DVDs bei sich. |
At the time of arrest he was (found) in possession of 124 counterfeit DVDs. | ![](/pics/v.png) |
|
Wie ist das Gemälde in seinen Besitz gelangt?; Wie ist er in den Besitz des Gemäldes gekommen? |
How did the painting come into his possession?; How did he come into possession of the painting? | ![](/pics/v.png) |
|
nachträglich; nachher; hinterher; nachherig; im Nachhinein {adv} ![nachher [listen]](/pics/s1.png) |
subsequently; after the event; with/in hindsight ![subsequently [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Der Spieler wurde nachträglich gesperrt. [sport] |
The player was subsequently banned. | ![](/pics/v.png) |
|
Im Nachhinein betrachtet hätte ich schneller reagieren müssen. |
With hindsight, I should have reacted more quickly. | ![](/pics/v.png) |
|
Hinterher/Im Nachhinein ist man immer klüger/schlauer/gescheiter (als vorher). |
It is easy to be wise after the event.; With the benefit of hindsight, it's easy to criticize. | ![](/pics/v.png) |
|
sich verlagern; sich verschieben {v} |
to shift ![shift {verb} [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
sich verlagernd; sich verschiebend |
shifting ![shifting [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
sich verlagert; sich verschoben |
shifted ![shifted [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
sich ins Internet verlagern |
to shift into cyberspace | ![](/pics/v.png) |
|
Das Interesse hat sich verlagert (von ... zu). |
Interest has shifted (from ... towards). | ![](/pics/v.png) |
|
Die Ladung hatte sich etwa einen Meter verschoben. |
The cargo had shifted about a metre. | ![](/pics/v.png) |
|
Wasserlauf {m}; fließendes Gewässer {n}; Fließgewässer {n} [envir.] |
watercourse; body of flowing water; stream ![stream {noun} [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Wasserläufe {pl}; fließende Gewässer {pl}; Fließgewässer {pl} |
watercourses; flowing waters; running waters | ![](/pics/v.png) |
|
ganzjähriger Wasserlauf |
perennial stream | ![](/pics/v.png) |
|
intermittierender Wasserlauf; zeitweilig wasserführendes Fließgewässer; periodisch wasserführendes Fließgewässer |
intermittent watercourse | ![](/pics/v.png) |
|
künstlicher Wasserlauf; künstliches Fließgewässer |
artificial watercourse; artificial stream | ![](/pics/v.png) |
|
natürlicher Wasserlauf; natürliches Fließgewässer |
natural watercourse; natural stream | ![](/pics/v.png) |
|
unterirdischer Wasserlauf |
subterranean stream; subsurface flow | ![](/pics/v.png) |
|
versumpfter Wasserlauf |
slough | ![](/pics/v.png) |
|
verzweigter Wasserlauf; verästelter Wasserlauf; verwilderter Wasserlauf |
braided stream | ![](/pics/v.png) |
|
einen Wasserlauf kanalisieren; schiffbar machen |
to canalize / canalise [Br.] a stream | ![](/pics/v.png) |
|
Arzneimittel {n} [adm.]; Arznei {f} [geh.]; Medikament {n}; Medizin {f} [ugs.] [pharm.] [med.] ![Medizin [listen]](/pics/s1.png) |
(medicinal) drug; medication; medicine; medicinal product; medicament [formal]; leechdom [archaic] ![medicine [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Arzneimittel {pl}; Arzneien {pl}; Medikamente {pl} ![Medikamente [listen]](/pics/s1.png) |
drugs; medications; medicines; medicinal products; medicaments ![drugs [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Erkältungsmedikament {n} |
cold medication | ![](/pics/v.png) |
|
Humanarzneimittel {pl} |
human medicines | ![](/pics/v.png) |
|
kühlkettenpflichtiges Arzneimittel; kühlpflichtiges Medikament |
cold-chain drug; fridge-line medication | ![](/pics/v.png) |
|
Prüfmedikament {n}; Prüfpräparat {n} (für klinische Studien) |
investigational medicinal product /IMP/; investigational new drug /IND/ [Am.] (for clinical trials) | ![](/pics/v.png) |
|
Medikament zur äußeren / äußerlichen Anwendung |
drug for external use | ![](/pics/v.png) |
|
Medikament zur inneren / innerlichen Anwendung |
drug for internal use | ![](/pics/v.png) |
|
Medikament zur topischen Anwendung |
drug for topical use | ![](/pics/v.png) |
|
Arzneimittel/Medikament der Wahl |
drug of choice | ![](/pics/v.png) |
|
Arzneimittel {pl} für seltene Leiden |
orphan drugs | ![](/pics/v.png) |
|
tierärztliches Arzneimittel; Tierarzneimittel {n} |
veterinary drug | ![](/pics/v.png) |
|
ohne Medikamente |
unmedicated | ![](/pics/v.png) |
|
jdn. auf ein Medikament einstellen |
to stabilize sb. on a medicine / on a drug | ![](/pics/v.png) |
|
Medikamente gegen Bluthochdruck nehmen/(verabreicht) bekommen |
to be on medication for high blood pressure | ![](/pics/v.png) |
|
ein Medikament einnehmen; nehmen; schlucken [ugs.] ![schlucken [listen]](/pics/s1.png) |
to take a medication | ![](/pics/v.png) |
|
ein Medikament ausschleichen (die Dosierung allmählich reduzieren) [med.] |
to taper a drug (gradually reduce the dosage) | ![](/pics/v.png) |
|
das Medikament absetzen |
to stop taking the medicine/medication | ![](/pics/v.png) |
|
(die) Medikamente absetzen |
to discontinue medication | ![](/pics/v.png) |
|
mit der Einnahme von Medikamenten / der Medikamente beginnen |
to initiate medication | ![](/pics/v.png) |
|
mit Medikamenten handeln |
to deal in drugs | ![](/pics/v.png) |
|
Arnzeimittel ausgeben/abgeben |
to dispense medication | ![](/pics/v.png) |
|
Medikamente für den Notfall bereitlegen |
to keep medicine at hand for emergencies | ![](/pics/v.png) |
|
Abgabe {f} von Arzneimitteln |
drug dispensing | ![](/pics/v.png) |
|
einen Patienten auf ein Medikament/eine Dosierung einstellen |
to stabilize a patient on a drug/dosage | ![](/pics/v.png) |
|
Nehmen Sie (irgendwelche) Medikamente? |
Are you taking any medicine? | ![](/pics/v.png) |
|
Nehmen Sie noch andere Medikamente? |
Are you taking any other medications? | ![](/pics/v.png) |
|
sich (frei) bewegen; im Wind wehen {vi} (Sache) |
to stream (of a thing) ![stream {verb} [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
sich bewegend; im Wind wehend |
streaming | ![](/pics/v.png) |
|
sich bewegt; im Wind geweht |
streamed | ![](/pics/v.png) |
|
Ihr Schal / Haar wehte hinter ihr her. |
Her scarf / hair streamed behind her. | ![](/pics/v.png) |
|
einigermaßen; halbwegs {adv} |
moderately; reasonably ![reasonably [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
einigermaßen erfolgreich sein |
to be moderately successful | ![](/pics/v.png) |
|
das einzige halbwegs interessante Thema |
the only moderately interesting subjet | ![](/pics/v.png) |
|
nachdem sie sich von der Operation einigermaßen erholt hatte |
after she had recovered reasonably well from the operation | ![](/pics/v.png) |
|
Er war einigermaßen zufrieden.; Er war halbwegs zufrieden. |
He was moderately satisfied.; He was reasonably satisfied. | ![](/pics/v.png) |
|
Ich fühle mich einigermaßen hilflos. |
I'm feeling reasonably helpless. | ![](/pics/v.png) |
|
Sie waren dort einigermaßen sicher. |
They were moderately / reasonably safe there. | ![](/pics/v.png) |
|
Er kann einigermaßen mit dem Computer umgehen. |
He can handle the computer reasonably. | ![](/pics/v.png) |
|
Wenn du auch nur einigermaßen Spanisch sprichst, werden sie dich nehmen. |
If you speak Spanish even moderately well, they will take you. | ![](/pics/v.png) |
|
"Wie geht es dir?", "Es geht einigermaßen. / Mittelprächtig". |
'How are you?', 'Oh, fair to middling' / 'Not too bad.' | ![](/pics/v.png) |
|
"Wie war die Prüfung?", "So einigermaßen." |
'How did the exam go?', 'Reasonably well.' / 'So-so'. | ![](/pics/v.png) |
|
sich anpassen (an etw.); sich an etw. gewöhnen; sich eingewöhnen {vr} |
to adapt; to adapt yourself; to adjust; to adjust yourself (to sth.); to get used to sth. ![adjust [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
sich anpassend; sich an gewöhnend; sich eingewöhnend |
adapting; adapting yourself; adjusting; adjusting yourself; getting used to ![adjusting [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
sich angepasst; sich an gewöhnt; sich eingewöhnt |
adapted; adapted yourself; adjusted; adjusted yourself; got used to ![adjusted [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Pflanzen, die an harte Winter gut angepasst sind |
plants which are well adapted to harsh winters | ![](/pics/v.png) |
|
sich an das Muttersein gewöhnen |
to adjust (yourself) to motherhood | ![](/pics/v.png) |
|
Es ist erstaunlich, wie schnell sich die Kinder eingewöhnt haben. |
It's amazing how quickly the children have adjusted. | ![](/pics/v.png) |
|
Es dauerte ein paar Sekunden, bis sich meine/die Augen an die Dunkelheit gewöhnt hatten. |
It took a few seconds for my eyes to adjust to the darkness. | ![](/pics/v.png) |
|
Daran gewöhnst du dich schnell. |
You'll soon get used to it.; You'll soon adjust. | ![](/pics/v.png) |
|
jdm./einer Sache zuvorkommen {vi} |
to anticipate; to pre-empt; to preempt; to forestall [formal] sb./sth. (doing sth.) ![anticipate [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
einer Sache zuvorkommend |
anticipating; pre-empting; preempting; forestalling ![anticipating [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
einer Sache zuvorgekommen |
anticipated; pre-empted; preempted; forestalled ![anticipated [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
kommt zuvor |
anticipates; pre-empts; preempts; forestalls | ![](/pics/v.png) |
|
kam zuvor |
anticipated; pre-empted; preempted; forestalled ![anticipated [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
er/sie ist/war zuvorgekommen |
he/she has/had anticipated | ![](/pics/v.png) |
|
einem möglichen Gegenangebot zuvorkommen |
to preempt a possible counterbid | ![](/pics/v.png) |
|
der Kritik zuvorkommen, indem man mit der Sache selbst an die Öffentlichkeit geht |
to forestall criticism by bringing the matter into the open yourself. | ![](/pics/v.png) |
|
Als Scott den Südpol erreichte, stellte er fest, dass ihm Amundsen zuvorgekommen war. |
When Scott reached the South Pole he found that Amundsen had anticipated him. | ![](/pics/v.png) |
|
Das militärische Eingreifen hat alle Friedenspläne hinfällig gemacht. |
Any peace plans were forestalled by the military intervention. | ![](/pics/v.png) |
|
Ich wollte mich gerade entschuldigen, als sie mir zuvorkam. |
I was just about to apologize when she pre-empted me. | ![](/pics/v.png) |
|
Mineral {n} [geol.] [min.] |
mineral | ![](/pics/v.png) |
|
Mineralien {pl} |
minerals | ![](/pics/v.png) |
|
arm an Mineralien |
poor in minerals | ![](/pics/v.png) |
|
alkalisches Mineral |
leach mineral | ![](/pics/v.png) |
|
amorphes Mineral |
gel mineral | ![](/pics/v.png) |
|
basisches Mineral |
mafic mineral; melane | ![](/pics/v.png) |
|
detritisches Mineral |
detrital mineral | ![](/pics/v.png) |
|
eingesprengtes Mineral |
interspersed mineral | ![](/pics/v.png) |
|
erdiges Mineral |
earthy mineral | ![](/pics/v.png) |
|
farbiges Mineral |
idiochromatic mineral | ![](/pics/v.png) |
|
felsisches Mineral |
felsic mineral | ![](/pics/v.png) |
|
festes Mineral |
hard mineral | ![](/pics/v.png) |
|
gefärbtes Mineral |
allochromatic mineral | ![](/pics/v.png) |
|
gesteinsbildendes Mineral |
rock-forming mineral | ![](/pics/v.png) |
|
Leitmineral {n} |
index mineral; guide mineral; typomorphic mineral | ![](/pics/v.png) |
|
nutzbares Mineral |
economic mineral; industrial mineral; useful mineral | ![](/pics/v.png) |
|
primäres Mineral |
origin mineral | ![](/pics/v.png) |
|
spatiges Mineral |
tiff | ![](/pics/v.png) |
|
wachsartiges Mineral |
waxy mineral | ![](/pics/v.png) |
|
Schaden {m}; Unheil {n} ![Schaden [listen]](/pics/s1.png) |
harm | ![](/pics/v.png) |
|
Schäden {pl}; Unheile {pl} ![Schäden [listen]](/pics/s1.png) |
harms | ![](/pics/v.png) |
|
jdm. schaden; jdm. etw. antun |
to do sb. harm | ![](/pics/v.png) |
|
Kinder vor Schaden bewahren |
to protect children from harm | ![](/pics/v.png) |
|
sichergehen, dass sie nicht zu Schaden kommen |
to make sure that they won't come to any harm / that no harm will come to them | ![](/pics/v.png) |
|
Die Behandlung schadet mehr als sie nützt. |
The treatment does more harm than good. | ![](/pics/v.png) |
|
Fragen kostet nichts. |
There is no harm in asking. | ![](/pics/v.png) |
|
Ein Versuch kann nicht schaden. |
There is no harm in trying. | ![](/pics/v.png) |
|
Es kann ja nicht schaden, / Es ist ja nichts dabei, wenn die Daten auch im Internet gespeichert sind. |
I don't see any harm / There's no harm / What's the harm in having the data also stored on the Internet. | ![](/pics/v.png) |
|
Es würde ihr nicht schaden, etwas mehr praktische Erfahrung zu sammeln. |
It wouldn't do her any harm to get a bit more practice. | ![](/pics/v.png) |
|
Harte Arbeit hat noch niemandem geschadet. |
Hard work never did anyone any harm. | ![](/pics/v.png) |
|
Sie hat es nicht böse gemeint. |
She didn't mean any harm. | ![](/pics/v.png) |
|
Es war nicht böse gemeint. |
No harm intended.; I didn't mean any harm by it.; No offence meant. | ![](/pics/v.png) |
|
Nichts für ungut! |
No harm meant!; No offence! | ![](/pics/v.png) |
|
"Entschuldigung." "Nichts passiert." |
'I'm sorry' 'No harm done.' | ![](/pics/v.png) |
|
jdn. von einer Sachlage/Notwendigkeit überzeugen {vt} |
to convince; to persuade sb. of a state of things/of a necessity ![convince [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
überzeugend ![überzeugend [listen]](/pics/s1.png) |
convincing; persuading ![convincing [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
überzeugt ![überzeugt [listen]](/pics/s1.png) |
convinced; persuaded ![persuaded [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
überzeugt ![überzeugt [listen]](/pics/s1.png) |
convinces; persuades | ![](/pics/v.png) |
|
überzeugte |
convinced; persuaded ![persuaded [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
nicht überzeugt |
unconvinced; unpersuaded | ![](/pics/v.png) |
|
Ich bin überzeugt, dass ... |
I'm convinced that ... | ![](/pics/v.png) |
|
von etw. nicht überzeugt sein |
to be unconvinced of sth. | ![](/pics/v.png) |
|
Sie überzeugte mich (davon), dass es das Richtige war. |
She convinced me that this was the right thing to do. | ![](/pics/v.png) |
|
Ich bin felsenfest davon überzeugt. |
I'm firmly/absolutely convinced of it. | ![](/pics/v.png) |
|
Dieses Argument überzeugt. |
This argument is convincing. | ![](/pics/v.png) |
|
Du musst hinter einem Produkt stehen, wenn du andere davon überzeugen willst. |
You need to be convinced of a product if you want to convince others of its merits. | ![](/pics/v.png) |
|
Wir müssen die Geschäftsleitung von der Dringlichkeit der Angelegenheit überzeugen. |
We need to persuade the management of the urgency of this matter. | ![](/pics/v.png) |
|
Diese Argumente überzeugen mich nicht. |
I'm not persuaded by these arguments. | ![](/pics/v.png) |
|
Wie kann ich sie davon überzeugen, dass ich mich geändert habe? |
How can I persuade her that I've changed? | ![](/pics/v.png) |
|
Logik {f} (Zusammenhänge zwischen Sachverhalten und Ereignissen) |
logic (interrelation between facts and events) ![logic [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
sich der Marktlogik unterwerfen |
to follow the logic of the market | ![](/pics/v.png) |
|
Das entbehrt jeder Logik. |
That lacks logic. | ![](/pics/v.png) |
|
Einblick {m} (in etw.); Aufschluss {m} (über etw.); Verständnis {n} (von etw.) ![Verständnis [listen]](/pics/s1.png) |
insight (into sth.) ![insight [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Einblicke {pl}; Innenansichten {pl} |
insights ![insights [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
einen Einblick in etw. geben |
to give an insight into sth. | ![](/pics/v.png) |
|
Aufschluss darüber geben, ob ... |
to provide insight into whether ... | ![](/pics/v.png) |
|
ein besseres Verständnis von etw. bekommen/erlangen |
to gain greater insight into sth. | ![](/pics/v.png) |
|
dazu beitragen, das Zusammenspiel dieser Faktoren besser zu verstehen |
to allow greater insight into the interactions between these factors | ![](/pics/v.png) |
|
Einblick in etw. bekommen |
to gain an insight into sth. | ![](/pics/v.png) |
|
Das lässt tief blicken. |
That gives a deep insight. | ![](/pics/v.png) |
|
Der Feldversuch hat wertvolle Aufschlüsse / Erkenntnisse über die Rolle von Bodenmikroben erbracht / geliefert. |
The field trial has provided valuable insights into the role of soil microbes. | ![](/pics/v.png) |
|
unterbrechen; stören {vt} ![stören [listen]](/pics/s1.png) |
to interrupt ![interrupt [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
unterbrechend; störend |
interrupting | ![](/pics/v.png) |
|
unterbrochen; gestört ![gestört [listen]](/pics/s1.png) |
interrupted ![interrupted [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
unterbricht; stört |
interrupts | ![](/pics/v.png) |
|
unterbrach; störte |
interrupted ![interrupted [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
jdm. dreinreden; jdm. ins Wort fallen; jdm. in die Rede fallen |
to interrupt sb. | ![](/pics/v.png) |
|
Unterbrechen Sie mich nicht! |
Don't interrupt me! | ![](/pics/v.png) |
|
Musst du ständig dreinreden / dazwischenquatschen [ugs.]? |
Do you have to keep interrupting? | ![](/pics/v.png) |
|
Jahrestag {m}; Jubiläum {n}; Wiederkehr {f} (eines Gedenktages) ![Jubiläum [listen]](/pics/s1.png) |
anniversary ![anniversary [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Jahrestage {pl}; Jubiläen {pl} |
anniversaries | ![](/pics/v.png) |
|
Tag der deutschen Einheit |
anniversary of German unification | ![](/pics/v.png) |
|
anläßlich des zehnten Jahrestages |
on the tenth anniversary | ![](/pics/v.png) |
|
Jubiläumsausgabe zum 30-jährigen Bestehen des Magazins |
30th anniversary edition of the magazine | ![](/pics/v.png) |
|
Alles Gute zum Jubiläum / Jahrestag! |
Happy anniversary! | ![](/pics/v.png) |
|
Am 10. April ist der 5. Jahrestag/jährt sich zum 5. Mal der rassistische Übergriff von Winterbach. |
The 5th anniversary of the racist attack in Winterbach falls on 10 April. | ![](/pics/v.png) |
|
ungut; schlimm, böse; schauderhaft {adj} (Sache) |
nasty (of a thing) ![nasty [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
eine ungute Gewohnheit |
a nasty habit | ![](/pics/v.png) |
|
eine böse Überraschung |
a nasty surprise | ![](/pics/v.png) |
|
einen bitteren Nachgeschmack hinterlassen [übtr.] |
to leave a nasty taste in the mouth [fig.] | ![](/pics/v.png) |
|
Er hatte einen scheußlichen Unfall. |
He had a nasty accident. | ![](/pics/v.png) |
|
Sie hat einen schlimmen Unfall gehabt. |
He had a nasty accident. | ![](/pics/v.png) |
|
Ich hatte das ungutes Gefühl, dass er mir folgen würde. |
I had a nasty feeling that he would follow me. | ![](/pics/v.png) |
|
monatlich /mtl./; allmonatlich; jeden Monat; einmal im Monat {adv} |
monthly | ![](/pics/v.png) |
|
Die Gruppe trifft sich einmal im Monat |
The group meets monthly. | ![](/pics/v.png) |
|
Er operiert jeden Monat einige Patienten. |
He operates on a few patients monthly. | ![](/pics/v.png) |
|
je nachdem, ob die Zinsen monatlich oder jährlich berechnet werden |
depending on whether interest is calculated monthly or annually | ![](/pics/v.png) |
|
Die Zahlungen sind monatlich im Voraus zu leisten. |
Payments are to be made monthly, in advance. | ![](/pics/v.png) |
|
ungeschminkt; unangenehm (und unvermeidbar); erbarmungslos; hart; negativ {adj} (Wirklichkeit, Tatsache) ![hart [listen]](/pics/s1.png) |
harsh; stark (of reality or a fact) ![stark [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
die ungeschminkte Realität des Todes |
the stark reality of death | ![](/pics/v.png) |
|
eine unangenehme Entscheidung |
a stark decision | ![](/pics/v.png) |
|
brutale Einzelheiten |
harsh details | ![](/pics/v.png) |
|
die unangenehmen / negativen Folgen, die Protektionismus hat |
the stark consequences of protectionism | ![](/pics/v.png) |
|
vor die unangenehme Wahl zwischen stundenlanger Fahrt zum Arbeitsplatz oder Arbeitslosigkeit gestellt sein |
to face the harsh / stark choice between hours of travel to the workplace or unemployment | ![](/pics/v.png) |
|
Die Pandemie führt uns eindringlich / erbarmungslos die Gefahren internationaler Abhängigkeiten vor Augen. |
The pandemic is a stark reminder of the dangers of international dependencies. | ![](/pics/v.png) |
|
Verpflichtung {f}; Termin {m} [pol.] [soc.] ![Termin [listen]](/pics/s1.png) |
engagement (arrangement to do sth.) ![engagement [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Verpflichtungen {pl}; Termine {pl} ![Termine [listen]](/pics/s1.png) |
engagements | ![](/pics/v.png) |
|
gesellschaftliche Verpflichtung |
social engagement | ![](/pics/v.png) |
|
Tragweite einer Verpflichtung |
scope of an engagement | ![](/pics/v.png) |
|
zum Abendessen verabredet / eingeladen sein |
to have a dinner engagement | ![](/pics/v.png) |
|
alle öffentlichen Auftritte absagen |
to cancel all public engagements | ![](/pics/v.png) |
|
wegen einer anderweitigen Verpflichtung verhindert sein |
to be unable to attend owing to a previous / prior engagement / because of a prior appointment / commitment. | ![](/pics/v.png) |
|
Ihr wurden mehrere Vortragsverpflichtungen angeboten. |
She's been offered several speaking engagements. | ![](/pics/v.png) |
|
Ich habe einen wichtigen Termin mit meinem Steuerberater. |
I have an important engagement with my tax adviser. | ![](/pics/v.png) |
|
Es war sein erster offizieller Auftritt als Spitzenmanager. |
It was his first official engagement as a top-flight manager. | ![](/pics/v.png) |
|
Es ist wichtig, dass ich diesen Termin wahrnehme. |
It is important that I keep this engagement. | ![](/pics/v.png) |
|
Er wird vorläufig keine öffentlichen Termine wahrnehmen. |
He will carry out no public engagements for the time being. | ![](/pics/v.png) |
|
Er hat seine Sekretärin angewiesen, alle seine Termine abzusagen. |
He instructed his secretary to cancel all his engagements. | ![](/pics/v.png) |
|
Terrorismus {m}; Terror {m} |
terrorism; terror ![terror [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Terrorismus in städtischen Gebieten |
urban terrorism | ![](/pics/v.png) |
|
Konvention gegen Terrorismus |
convention on/against terrorism | ![](/pics/v.png) |
|
Terror katastrophalen Ausmaßes |
catastrophic terrorism | ![](/pics/v.png) |
|
Terrorismus im eigenen Land |
domestic terrorism | ![](/pics/v.png) |
|
gegen die Infrastruktur gerichteter Terrorismus |
infrastructure terrorism; industrial terrorism | ![](/pics/v.png) |
|
atomarer Terrorismus; A-Terror |
nuclear terrorism | ![](/pics/v.png) |
|
biologischer Terrorismus; Bioterrorismus {m}; B-Terrorismus {m} |
biological terrorism; bioterrorism | ![](/pics/v.png) |
|
chemischer Terrorismus; C-Terrorismus {m} |
chemical terrorism | ![](/pics/v.png) |
|
Drogenterrorismus {m} |
narco-terrorism | ![](/pics/v.png) |
|
ethnisch-nationalistischer Terrorismus |
ethnic-nationalistic terrorism | ![](/pics/v.png) |
|
politischer Terrorismus |
political terrorism | ![](/pics/v.png) |
|
separatistisch motivierter Terrorismus |
separatist terrorism | ![](/pics/v.png) |
|
staatlich geduldeter Terrorismus |
state-tolerated terrorism | ![](/pics/v.png) |
|
staatlich geförderter Terrorismus |
state-sponsored terrorism | ![](/pics/v.png) |
|
themenbezogener Terrorismus |
single-issue terrorism | ![](/pics/v.png) |
|
europäisches Übereinkommen zur Bekämpfung des Terrorismus |
European Convention on the Suppression of Terrorism | ![](/pics/v.png) |
|
Terrorismus auf niedriger Stufe |
low-level terrorism | ![](/pics/v.png) |
|
Terrorismus über das Internet; Internetterrorismus {m} |
cyberterrorism | ![](/pics/v.png) |
|
Gewinde {n} ![Gewinde [listen]](/pics/s1.png) |
thread ![thread {noun} [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Außengewinde {n} [techn.] |
external thread; male thread; outside thread | ![](/pics/v.png) |
|
Befestigungsgewinde {f} |
fastening thread; fixing thread | ![](/pics/v.png) |
|
Bolzengewinde {f} |
bolt thread | ![](/pics/v.png) |
|
Feingewinde {n} |
fine-pitch thread | ![](/pics/v.png) |
|
Fußgewinde {n} (Ventil) |
body thread (valve) | ![](/pics/v.png) |
|
Gasgewinde {n} |
pipe thread | ![](/pics/v.png) |
|
Innengewinde {n} |
female thread; internal thread; core thread | ![](/pics/v.png) |
|
Kappengewinde {n} |
cap thread | ![](/pics/v.png) |
|
Linksgewinde {n} |
left-hand thread | ![](/pics/v.png) |
|
Rechtsgewinde {n} |
right-hand thread | ![](/pics/v.png) |
|
Sellersschraubengewinde {n}; Sellersgewinde {n} |
Sellers (screw) thread; USS (screw) thread | ![](/pics/v.png) |
|
Steilgewinde {n}; Grobgewinde {n} |
coarse thread; coarse-pitched thread | ![](/pics/v.png) |
|
Teilgewinde {n} |
partial thread | ![](/pics/v.png) |
|
Trapezgewinde {n} |
trapezoidal thread; acme screw thread; acme thread | ![](/pics/v.png) |
|
Ventilgewinde {n} |
valve thread | ![](/pics/v.png) |
|
Gewinde in Flansch |
thread in flange | ![](/pics/v.png) |
|
mehrgängiges Gewinde |
multple-start thread; multiple thread | ![](/pics/v.png) |
|
Beeinträchtigung {f} (von etw.); Nachteil {m}; Schaden {m} (für etw.) [adm.] [jur.] ![Schaden [listen]](/pics/s1.png) |
prejudice (to sth.) ![prejudice [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
zu jds. Schaden |
to the prejudice of sb. | ![](/pics/v.png) |
|
ohne Beeinträchtigung von etw.; unbeschadet {+Gen.} [übtr.] |
without prejudice to sth. | ![](/pics/v.png) |
|
unsere Interessen abträglich sein |
to be of prejudice to our interests | ![](/pics/v.png) |
|
Der Kläger hat dadurch keinen Nachteil erlitten. |
The plaintiff has suffered no prejudice. | ![](/pics/v.png) |
|
Ohne den Ergebnissen der abschließenden Bewertung vorgreifen zu wollen, kann man sagen, dass das Projekt eine Erfolgsgeschichte war. |
Without prejudice to the results of the final evaluation, it can be argued that the project has been a success story. | ![](/pics/v.png) |
|
ohne Beeinträchtigung/unbeschadet irgendwelcher Ansprüche [jur.] |
without prejudice to any claim | ![](/pics/v.png) |
|
Artikel 5 bleibt davon unberührt.; Artikel 5 bleibt vorbehalten. [Schw.] (Vertragsklausel) [jur.] |
This shall be without prejudice to Article 5. (contractual clause) | ![](/pics/v.png) |
|
lohnend; erstrebenswert; attraktiv; sinnvoll; zielführend {adj} ![sinnvoll [listen]](/pics/s1.png) |
worthwhile ![worthwhile [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Es ist für eine sinnvolle Sache. |
It is in aid of a worthwhile cause. | ![](/pics/v.png) |
|
Ich hielt es für sinnvoll, die Angelegenheit zu klären. |
I thought it was worthwhile to clarify the matter. | ![](/pics/v.png) |
|
Es erscheint nicht zielführend, das Projekt weiterzuführen. |
It doesn't seem worthwhile continuing with the project. | ![](/pics/v.png) |
|
Wenn ich sehe, wie sich meine Kinder freuen, dann hat sich der Bau des Baumhauses allemal gelohnt. |
Seeing my children's joy makes building the tree house all worthwhile. | ![](/pics/v.png) |
|
Der Zeitaufwand für das Mitverfolgen der ganzen Änderungen hat sich gelohnt. |
The time involved in keeping up to date with all the changes has been worthwhile. | ![](/pics/v.png) |
|
Er macht bei dem Projekt nur mit, wenn es für ihn finanziell attraktiv ist. |
He won't join the project unless it's financially worthwhile for him. | ![](/pics/v.png) |
|
Wegen der hohen Preise ist es für Kaufwillige interessant, sich im Ausland umzusehen. |
High prices make it worthwhile for prospective buyers to look abroad. | ![](/pics/v.png) |
|
Knoten {m} (festgezogene Verschlingung von Fäden, Schnüren, Bändern, Seilen) ![Knoten [listen]](/pics/s1.png) |
knot (tightened looping of strings, cords, bands, ropes) ![knot {noun} [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Knoten {pl} ![Knoten [listen]](/pics/s1.png) |
knots | ![](/pics/v.png) |
|
Achtknoten {m} |
figure-eight knot; figure-of-eight knot | ![](/pics/v.png) |
|
Alpiner Schmetterlingsknoten {m}; Schmetterlingsknoten {m} |
alpine butterfly knot; butterfly knot; butterfly loop; lineman's loop; lineman's rider | ![](/pics/v.png) |
|
Bandschlingenknoten {m} (Klettern) |
tape knot; grass knot; water knot; ring bend; overhand follow-through (climbing) | ![](/pics/v.png) |
|
Kreuzknoten {m}; Weberknoten {m}; doppelter Schifferknoten |
reef knot; carrick bend | ![](/pics/v.png) |
|
Palstekknoten {m}; Bulinknoten {m} (Klettern) |
bowline knot (climbing) | ![](/pics/v.png) |
|
Prusikknoten {m}; Prusikschlinge {f} |
Prusik knot; Prusik (often wrongly: Prussic knot) | ![](/pics/v.png) |
|
Roringstek {m} |
anchor knot; anchor bend; fisherman's bend | ![](/pics/v.png) |
|
Schauermannsknoten {m}; doppelter Achtknoten {m} [naut.] |
wall knot; stevedore's knot | ![](/pics/v.png) |
|
Schifferknoten {m} [naut.] |
crown knot; square knot; thief knot [Am.] | ![](/pics/v.png) |
|
Schotstek {m} [naut.]; Schotenstich {m} (Feuerwehr); Hinterstich {m}; Weberkreuzknoten {m}; gekreuzter Weberknoten {m} (Pfadfinder) |
sheet bend; becket bend; weaver's knot; weaver's hitch | ![](/pics/v.png) |
|
Trompetenknoten {m}; Trompetenstich {m} |
sheepshank | ![](/pics/v.png) |
|
selbstlösender Knoten |
self-releasing knot | ![](/pics/v.png) |
|
einen Knoten machen |
to knot; to tie a knot ![knot {verb} [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
in etw. einen Knoten machen |
to tie a knot in sth. | ![](/pics/v.png) |
|
Hindernis {n}; Hemmnis {n} (für etw.) [übtr.] ![Hindernis [listen]](/pics/s1.png) |
obstacle (to sth.) [fig.] ![obstacle [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Hindernisse {pl}; Hemmnisse {pl} |
obstacles ![obstacles [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
ein Hindernis für Fortschritte in diesem Bereich |
an obstacle to progress in this field | ![](/pics/v.png) |
|
auf Hindernisse stoßen |
to come across / confront / encounter obstacles | ![](/pics/v.png) |
|
Hindernisse überwinden |
to clear / overcome / surmount obstacles | ![](/pics/v.png) |
|
ein Hindernis aus dem Weg räumen |
to remove an obstacle | ![](/pics/v.png) |
|
Daran soll's nicht scheitern. |
That won't be an obstacle! | ![](/pics/v.png) |
|
Lass dich dadurch nicht abhalten (etw. zu tun). |
Don't let it be an obstacle (to doing sth.). | ![](/pics/v.png) |
|
Funkstörung {f}; elektromagnetische Störung {f}; Überschneidung {f} von Funksignalen; Wellensalat {m} [telco.] |
radio-frequency interference /RFI/; radio interference; electromagnetic interference /EMI/; interference ![interference [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Funkstörungen {pl}; elektromagnetische Störungen {pl}; Überschneidungen {pl} von Funksignalen |
radio-frequency interferences; radio interferences; electromagnetic interferences; interferences | ![](/pics/v.png) |
|
akustisches Störgeräusch |
acoustic interference | ![](/pics/v.png) |
|
Überlagerungsstörung {f} |
heterodyne interference | ![](/pics/v.png) |
More results ![>>>](/pics/aopen.png)
|
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
|
|
|
|