A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
4843
similar
results for 61-W
Tip:
In most browsers you can just hit the return key instead of clicking on the search button.
German
English
sie
{ppron}
{pl}
(
ihrer
;
ihnen
;
sie
)
they
(them)
sie
sind
they
are
;
they're
sie
w
ürden
they'd
Sie
sind
es
,
die
die
Initiative
ergreifen
.
It
is
they
w
ho
take
the
initiative
.
Zeit
{f}
time
Zeiten
{pl}
times
zur
rechten
Zeit
in
due
time
zur
rechten
Zeit
in
good
season
angegebene
Zeit
indicated
time
;
time
indicated
in
nächster
Zeit
some
time
soon
;
in
the
near
future
die
meiste
Zeit
des
Jahres
most
of
the
year
die
meiste
Zeit
most
of
my/his/her/our/their
time
Zeit
brauchen
to
take
time
jdm
.
Zeit
lassen
to
give
sb
.
time
sich
Zeit
lassen
to
take
up
time
Zeit
und
Ort
bestimmen
to
set
time
and
place
die
Zeit
totschlagen
;
die
Zeit
vertreiben
to
kill
time
die
Zeit
verbringen
to
spend
the
time
die
Zeit
vertrödeln
to
fritter
a
w
ay
time
;
to
faff
[slang]
eine
schöne
Zeit
haben
;
viel
Spaß
haben
to
have
a
nice
time
eine
tolle
Zeit
haben
;
sich
großartig
amüsieren
to
have
a
w
hale
of
a
time
[fig.]
[coll.]
in
kurzer
Zeit
in
a
little
w
hile
vor
kurzer
Zeit
a
short
time
ago
eine
schöne
Zeit
haben
to
have
a
good
time
;
to
have
a
blast
[coll.]
Zeit
vergeuden
to
w
aste
time
viel/
w
enig
Zeit
für
et
w
.
auf
w
enden
/
auf
et
w
.
ver
w
enden
[geh.]
to
spend
much/little
time
on
sth
.
Zeit
zu
ge
w
innen
suchen
;
Zeit
schinden
to
play
for
time
eine
lange
Zeit
schönen
W
etters
a
long
spell
of
fine
w
eather
der
Zahn
der
Zeit
the
ravages
of
time
zur
rechten
Zeit
seasonable
absolute
Zeit
absolute
time
w
enn
ich
Zeit
finde
; (
immer
)
w
enn
es
mir
meine
Zeit
erlaubt
[geh.]
w
hen
my
time
allo
w
s
(it)
sobald
ich
Zeit
habe
as
soon
as
I
have
time
Es
ist
höchste
Zeit
,
ins
Bett
zu
gehen
.
It's
high
time
to
go
to
bed
.
Alles
zu
seiner
Zeit
!
All
in
good
time
!
eine
Zeit
hindurch
throughout
a
period
(of
time
);
for
a
time
Es
w
ird
w
ohl
langsam
Zeit
zu
...
I
guess
it
's
time
to
...
Die
Zeit
drängt
.
Time
presses
.;
Time
is
pressing
.;
Time
is
short
.
Bis
dahin
ist
noch
lange
Zeit
.;
Da
ist
es
noch
lange
hin
.
[ugs.]
That's
still
some
time
a
w
ay
.;
That's
still
a
long
time
a
w
ay
.;
That's
still
a
long
w
ay
of
f.
Es
ist
höchste
Zeit
.;
Es
ist
höchste
Eisenbahn
.
[humor.]
It
is
high
time
.
Es
ist
allerhöchste
Zeit
/
Eisenbahn
[ugs.]
,
dass
der
Direktor
eine
Entscheidung
trifft
.
It's
more
than
high
time
that
the
manager
made
a
decision
.;
It's
more
than
high
time
for
the
manager
to
make
a
decision
.
Die
Zeit
arbeitet
für
ihn
.
Time
is
on
his
side
.
Das
kommt
schon
mit
der
Zeit
.
Time
w
ill
take
care
of
that
.
Das
braucht
einfach
seine
Zeit
.
Only
time
w
ill
take
care
of
that
.
W
ie
die
Zeit
vergeht
!
Ho
w
time
flies
!
Die
Zeit
heilt
alle
W
unden
.
[Sprw.]
Time
is
a
great
healer
.
[prov.]
Die
Zeit
ist
um
.;
Die
Zeit
ist
vorbei
.
The
time
is
up
.;
Time's
up
.
Die
Zeit
rinnt
dahin
.
Time
is
slipping
a
w
ay
.
Die
Zeit
verflog
im
Nu
.
The
time
flashed
past
.
Es
ist
an
der
Zeit
!
It
is
about
time
!
Es
ist
an
der
Zeit
, ...
The
time
has
come
to
...
Fabrikat
{n}
;
Marke
{f}
(
einer
W
are
)
[econ.]
make
(of a
product
)
Fabrikate
{pl}
;
Marken
{pl}
makes
Automarke
{f}
make
of
car
;
marque
beliebtes
Fabrikat
popular
make
ein
LK
W
(
der
)
Marke
DAF
a
lorry
(of
the
)
make
DAF
eine
Sch
w
eizer
Uhrenmarke
a
S
w
iss
make
of
w
atch
Armbanduhren
diverser
Marken
w
rist
w
atches
of
various
makes
ausländische
Zigarettenmarken
foreign
make
cigarettes
eine
Maschine
französischen
Fabrikats
a
machine
of
French
make
W
elche
Automarke
fährst
du
?
W
hat
make
of
car
do
you
drive
?
Haben
Sie
das
(
selbst
)
gemacht
?
Is
this
your
o
w
n
make
?
kommen
{vi}
to
come
{
came
;
come
}
kommend
coming
gekommen
come
ich
komme
I
come
du
kommst
you
come
er/sie/es
kommt
he/she/it
comes
;
he/she/it
cometh
[obs.]
ich/er/sie
kam
I/he/she
came
ich
kam
I
came
du
kamst
you
came
er/sie/es
kam
he/she/it
came
w
ir
kamen
w
e
came
ihr
kamt
you
came
sie
kamen
they
came
er/sie
ist/
w
ar
gekommen
he/she
has/had
come
ich/er/sie
käme
I/he/she
w
ould
come
Komm
in
den
Garten
.
Come
into
the
garden
.
Komm
mit
!
Come
along
!
Komme
sofort
!
Coming
!
Ich
komme
schon
!
I'm
coming
!
Ich
komme
ja
schon
!
I'm
coming
,
I'm
coming
!
Nun
kommt
sie
.
No
w
she
comes
.
Er
kommt
sofort
.
He's
coming
right
a
w
ay
.
Sie
kam
um
drei
(
Uhr
).
She
came
at
three
(o'clock).
zu
et
w
.
kommen
to
come
across
sth
.
w
ie
gerufen
kommen
come
in
the
nick
of
time
w
enn
es
um
Arbeit
geht
w
hen
it
comes
to
w
ork
komme
w
as
(
da
)
w
olle
;
mag
(
da
)
kommen
,
w
as
w
ill
come
w
hat
may
Und
jetzt
kommt's:
And
get
ready
for
this:
;
And
no
w
,
get
this:
W
ie
bist
du
zu
dieser
Information
gekommen
?
Ho
w
did
you
come
across
this
information
?
W
oher
kommst
du
?;
Ich
komme
aus
...
W
here
are
you
from
?;
I'm
from
...
Es
w
äre
schön
,
w
enn
sie
w
ieder
zu
uns
zurückkommen
w
ürde
/
zurückkäme
[geh.]
.
If
only
she
w
ould
come
back
to
us
.
W
ie
hören
Sie
mich
,
kommen
? (
Funkjargon
)
[telco.]
Are
you
reading
me
,
over
? (radio
jargon
)
Klar
und
verständlich
,
kommen
. (
Funkjargon
)
[telco.]
Reading
you
fivers
,
over
. (radio
jargon
)
ganz
;
vollständig
{adj}
all
ganz
England
all
England
die
ganze
Familie
all
the
family
den
ganzen
Tag
all
the
day
ihr
ganzes
Leben
all
her
life
ganze
z
w
ölf
Tage
all
of
t
w
elve
days
ganz
plötzlich
;
auf
einmal
all
at
once
ganz
plötzlich
;
völlig
überraschend
all
of
a
sudden
Es
hat
ganze
drei
Tage
gedauert
,
bis
das
Buch
ausverkauft
w
ar
.
It
took
all
of
three
days
for
the
book
to
sell
out
.
auf
;
auf
w
ärts
{adv}
up
auf
und
ab
up
and
do
w
n
Auf
!;
Auf
geht's
!
Up
you
get
!;
Come
on
!
bis
zu
50
Pfund
up
to
£50
ab
10
Euro
;
von
10
Euro
auf
w
ärts
from
EUR
10
up
ab
16
Jahren
from
the
age
of
16
up
unten
;
unterhalb
{adv}
do
w
n
;
belo
w
hier
unten
do
w
n
here
da
unten
;
drunten
[poet.]
do
w
n
there
w
eiter
unten
;
w
eiter
unterhalb
belo
w
;
further
on
;
further
do
w
n
nach
unten
do
w
n
w
ard
unten
liegen
;
unten
sein
to
lie
underneath
;
to
be
do
w
n
belo
w
unten
stehend
given
belo
w
;
follo
w
ing
von
unten
from
belo
w
w
ie
unten
as
belo
w
w
ie
unten
angeführt
as
stated
belo
w
w
ie
unten
er
w
ähnt
as
mentioned
belo
w
;
undermentioned
[Br.]
unten
herum
round
belo
w
viel
{adj}
;
eine
Menge
;
ein
gerüttelt(
es
)
Maß
an
[geh.]
;
eine
Unmenge
(
an
);
Unmengen
von
;
jede
Menge
[ugs.]
;
ein
Haufen
[ugs.]
;
ein
Schüppel
[Bayr.]
[Ös.]
[ugs.]
;
ein
Schippel
[Bayr.]
[Ös.]
[ugs.]
;
haufen
w
eise
;
schippel
w
eise
[Bayr.]
[Ös.]
[ugs.]
;
noch
und
nöcher
[humor.]
[nachgestellt]
much
; a
lot
of
;
lots
of
[coll.]
;
lotta
[slang]
; a
good
deal
of
; a
great
deal
of
;
loads
of
[coll.]
;
scads
of
[coll.]
;
oodles
of
[coll.]
, a
heap
of
[Br.]
[coll.]
;
heaps
of
[Br.]
[coll.]
;
w
ads
of
[Br.]
[coll.]
;
squads
of
[Am.]
[Austr.]
[coll.]
jede
Menge
Spaß
heaps
of
fun
ein
Haufen
Geld
scads
of
money
sehr
viel
größer
very
much
bigger
ungeheuer
viel
an
a
w
ful
lot
; a
tremendous
amount
verdammt
viel
[slang]
a
hell
lot
of
[slang]
zu
viel
;
ein
Zuviel
an
too
much
noch
viel
,
viel
mehr
a
w
hole
lot
more
einige
dringend
not
w
endige
Reparaturen
some
much-needed
repairs
aus
/
von
jedem
Dorf
ein
Hund
,
aber
nicht
das
,
w
as
man
braucht
a
lot
of
many
things
and
not
much
of
anything
Reisen
Sie
viel
?
Do
you
travel
much
?;
Do
you
travel
a
lot
?
W
ir
hatten
viel
Spaß
.
W
e
had
lots
of
fun
.
Das
ist
eine
ganze
Menge
.
That's
quite
a
lot
.
Es
w
ar
einfach
zu
viel
für
mich
.
I t
w
as
simply
too
much
for
me
.
Ich
habe
aus
meinen
Fehlern
viel
gelernt
.
I
learned
a
great
deal
from
my
mistakes
.
Ich
möchte
nicht
so
viel
.
I
don't
w
ant
that
much
.
In
letzter
Zeit
habe
ich
sie
nicht
viel
gesehen
.
I
haven't
seen
her
a
lot
lately
.
Dafür
gibt
es
Beispiele
noch
und
nöcher
.
There
are
oodles
of
examples
of
this
.
Die
Kommode
bietet
eine
Unmenge
Stauraum
.
The
chest
of
dra
w
ers
offers
oodles
of
storage
space
.
Dort
w
ar
jede
Menge
Platz
.
There
w
as
a
lotta
space
.
Sie
hat
viel
für
andere
getan
.
She
has
done
a
lot
to
help
other
people
.
Viel
mehr
konnten
w
ir
nicht
tun
.
There
w
asn't
much
more
that
w
e
could
do
.
Allzuviel
Zeit
haben
w
ir
nicht
.
W
e
don't
have
an
a
w
ful
lot
of
time
.
Er
muss
für
dieses
Haus
eine
Menge
bezahlt
haben
.
He
must
have
paid
a
lot
for
that
house
.
W
ir
haben
jede
Menge
zu
tun
.
W
e
have
lots
and
lots
to
do
.
Diese
Sendungen
sind
ein
Haufen
Müll
.
These
telecasts
are
a
lot
of
rubbish
.
Es
w
ürde
mir
viel
bedeuten
,
w
enn
du
dabei
bist
.
It
w
ould
mean
a
great
deal
to
me
if
you
w
ould
come
.
Ich
w
ürde
viel
dafür
geben
,
so
zeichnen
zu
können
.
I'd
give
a
lot
to
be
able
to
dra
w
like
that
!
W
ort
{n}
[ling.]
w
ord
W
orte
{pl}
;
W
örter
{pl}
w
ords
abgeleitetes
W
ort
derivative
Fach
w
ort
{n}
technical
w
ord
Sicht
w
ort
{n}
sight
w
ord
Tabu
w
ort
{n}
unmentionable
w
ord
tröstende
W
orte
w
ords
of
consolation
maximal
18
.000
EUR
(
in
W
orten:
achtzehntausend
Euro
)
a
maximum
of
EUR
18
,000 (in
w
ords:
eighteen
thousand
euros
)
das
letzte
W
ort
haben
to
have
the
final
say
seine
W
orte
sorgfältig
w
ählen
to
frame
your
w
ords
carefully
in
einfachen
W
orten
in
simple
terms
et
w
.
in
W
orte
fassen
/
kleiden
[geh.]
to
put
sth
.
in
to
w
ords
nach
W
orten
ringen
/
suchen
to
grope
for
w
ords
;
to
fumble
for
w
ords
unanständiges
W
ort
dirty
w
ord
vager
Begriff
;
unscharfer
Begriff
w
easel
w
ord
klare
W
orte
;
deutliche
W
orte
plain
speaking
doppelsinnige
W
orte
;
z
w
eideutige
W
orte
;
unscharfe
Ausdrucks
w
eise
w
easel
w
ords
sein
W
ort
brechen
to
break
one's
w
ord
sein
W
ort
halten
to
keep
one's
w
ord
mit
einem
W
ort
in
a
w
ord
mit
anderen
W
orten
;
anders
ausgedrückt
;
anders
gesagt
in
other
w
ords
mit
eindringlichen
W
orten
in
vivid
w
ords
;
w
ith
insistence
;
insistently
große
W
orte
machen
to
use
big
w
ords
;
to
use
grand
w
ords
zusammengesetztes
W
ort
compound
w
ord
;
compound
mit
einem
W
ort
in
sum
Mir
fehlen
die
W
orte
.
W
ords
fail
me
.
Du
nimmst
mir
das
W
ort
aus
dem
Mund
!
You
took
the
w
ords
right
out
of
my
mouth
!
Ein
w
ahres
W
ort
!;
So
ist
es
!;
Treffender
kann
man
es
nicht
ausdrücken
!;
Du
hast
es
auf
den
Punkt
gebracht
!
No
truer
w
ord
has
ever
been
said
.;
No
truer
w
ords
w
ere
ever
spoken
;
Never
has
a
truer
w
ord
been
spoken
;
Never
a
truer
w
ord
spoken
.;
That's
a
mouthful
!
[Am.]
;
You
said
a
mouthful
(there)!
[Am.]
Er
w
ill
immer
das
letzte
W
ort
haben
.
He
al
w
ays
w
ants
the
last
w
ord
.
Teil
{m}
(
eines
Ganzen
)
part
(of a
w
hole
)
Teile
{pl}
parts
aktiver
Teil
live
part
ein
größerer
Teil
{+Gen.};
ein
Gutteil
{+Gen.}
a
large
part
of
sth
.; a
good
portion
of
sth
.:
much
of
sth
.
zum
Teil
/z
. T./;
teil
w
eise
in
part
;
partly
zu
gleichen
Teilen
in
equal
parts
zum
großen
Teil
in
large
part
;
for
the
most
part
;
to
a
large
extent
den
größten
Teil
von
et
w
.
the
greater/better
part
of
sth
.
Sie
leben
den
größten
Teil
des
Jahres
im
Ausland
.
They
live
abroad
for
the
greater
part
of
the
year
.
Frage
{f}
question
Fragen
{pl}
questions
einfache
Frage
;
Frage
,
die
leicht
zu
beant
w
orten
ist
no-brainer
question
eine
berechtigte
Frage
a
fair
question
eine
Frage
der
Zeit
a
question
of
time
; a
matter
of
time
eine
Frage
zu
et
w
.
a
question
on
sth
.
genau
diese
Frage
this
very
question
an
jdn
.
eine
Frage
haben
to
have
a
question
for
sb
.
jdm
.
eine
Frage
stellen
to
ask
sb
. a
question
eine
Frage
an
jdn
.
richten
to
put
a
question
to
sb
.
die
Frage
auf
w
erfen
,
ob
...
to
pose
the
question
as
to
w
hether
...
Fragen
auf
w
erfen
to
thro
w
up
questions
einer
Frage
aus
w
eichen
to
sidestep/fend
off
a
question
[fig.]
;
to
duck
an
issue
der
Frage
nachgehen
,
w
ie
/
w
arum
...
to
investigate
the
question
as
to
ho
w
/
as
to
w
hy
...
eine
Frage
auf
jdn
.
loslassen
to
fire
a
question
at
sb
.
jdn
.
mit
Fragen
bombardieren
to
fire
questions
at
sb
.
jdn
.
mit
Fragen
überschütten
to
pelt
sb
.
w
ith
questions
in
Frage
kommen
;
infrage
kommen
to
be
possible
;
to
be
w
orth
considering
mit
je
w
eils
50
Fragen
w
ith
fifty
questions
each
Frage/Anfrage
zur
mündlichen
Beant
w
ortung
question
for
oral
ans
w
er/reply
Frage/Anfrage
zur
schriftlichen
Beant
w
ortung
question
for
w
ritten
ans
w
er/reply
Fragen
w
ie
aus
der
Pistole
geschossen
quick-fire
questions
die
deutsche
Frage
;
Deutschlandfrage
{f}
[hist.]
the
German
question
;
the
German
issue
Ich
habe
eine
Frage
.
I
have
a
question
.
Das
ist
eine
andere
Frage
.
That
is
a
separate
question
.
Das
ist
nicht
die
Ant
w
ort
auf
meine
Frage
.
This/That
is
not
w
hat
I
w
as
asking
(about).
Gestatten
Sie
mir
eine
Frage
?
Might
I
ask
a
question
?
Darf
ich
eine
Frage
stellen
?
Can
I
ask
a
question
?
Gibt
es
noch
w
eitere
Fragen
?
Are
there
any
further
questions
?
die
Zypernfrage/Kosovofrage
lösen
[pol.]
to
settle
the
Cyprus/Kosovo
question
Es
steht
außer
Frage
,
dass
sie
Talent
hat
.
There's
no
question
that
she
is
talented
.
Keine
Frage
,
das
ist
die
beste
Lösung
.
W
ithout
question
this
is
the
best
solution
.
Die
Frage
w
urde
w
ieder
aufge
w
orfen
.;
Die
Sache
kam
w
ieder
zur
Sprache
.
The
question
came
up
again
.
Die
Frage
stellt
sich
nicht
.
The
question
doesn't
arise
.
Die
große
Frage
ist:
kann
er
bis
W
eihnachten
das
Ruder
noch
herumreißen
?
The
big
question
is:
can
he
turn
things
around
by
Christmas
?
Schluss
{m}
;
Ende
{n}
(
von
et
w
.)
end
;
close
(of
sth
.)
et
w
.
beenden
to
put/bring
sth
.
to
an
end/a
close
;
to
put/bring
an
end/a
close
to
sth
.
zu
Ende
gehen
;
sich
dem
Ende
zuneigen
to
come/dra
w
to
an
end/a
close
am
Ende/Schluss
von
et
w
.
at
the
end
of
sth
.
Ende
Januar
end
of
January
letztes
Ende
;
kümmerlicher
Rest
fag
end
;
tag
end
am
Ende
seiner
Kraft
at
the
end
of
one's
tether
am
Ende
der
Geschichte
at
the
end
of
the
story
am
oberen
Ende
at
the
head
ein
Ende
machen
to
put
an
end
to
am
Ende
sein
to
be
running
on
empty
einer
Sache
ein
Ende
machen
;
einer
Sache
einen
Riegel
vorschieben
to
put
a
stop
to
sth
.
sich
dem
Ende
zuneigen
to
w
ind
to
a
close
das
Ende
vom
Lied
the
end
of
the
story
mit
dem
Ende
nach
vorne
;
mit
dem
Ende
zuerst
end
w
ise
;
end
w
ays
mit
den
Enden
aneinander
end
to
end
;
end
w
ise
gegen
Ende
seiner
Tage
in
his
declining
days
Alles
hat
ein
Ende
.
All
comes
to
an
end
.
Damit
ist
die
Sache
dann
erledigt
.
That
w
ill
bring
this
matter
to
a
close
.
Und
damit
kommen
w
ir
zum
Schluss
. (
Vortrag
)
And
this
brings
us
to
the
end
.
(
Jetzt
ist
)
Schluss
mit
lustig
.
The
party's
over
.
Ich
bin
mit
meiner
Kunst
am
Ende
.
I'm
at
my
w
its'
end
.
hinunter
;
herunter
;
nach
unten
;
hinab
;
herab
;
ab
w
ärts
;
runter
;
hernieder
[poet.]
{adv}
do
w
n
ausgeglichen
;
ruhig
{adj}
even
Krieg
{m}
(
gegen
jdn
./etw.)
[mil.]
w
ar
(on/against
sb
./sth.)
Kriege
{pl}
w
ars
Angriffskrieg
{m}
;
Aggressionskrieg
{m}
w
ar
of
aggression
;
aggressive
w
ar
Atomkrieg
{m}
nuclear
w
ar
Befreiungskrieg
{m}
w
ar
of
liberation
;
liberation
w
ar
Blitzkrieg
{m}
blitzkrieg
;
blitz
;
fast
moving
w
ar
Bruderkrieg
{m}
fratricidal
w
ar
Bürgerkrieg
{m}
;
innerstaatlicher
Konflikt
{m}
civil
w
ar
;
civil
strife
Drogenkrieg
{m}
drug
w
ar
;
w
ar
on
drugs
Drohnenkrieg
{m}
drone
w
ar
Energiekrieg
{m}
energy
w
ar
Eroberungskrieg
{m}
w
ar
of
conquest
Gebirgskrieg
{m}
mountain
w
ar
Glaubenskrieg
{m}
;
Religionskrieg
{m}
;
Glaubenskampf
{m}
w
ar
of
religion
;
religious
w
ar
Grabenkrieg
{m}
trench
w
ar
Guerillakrieg
{m}
;
Partisanenkrieg
{m}
guerilla
w
ar
;
partisan
w
ar
Kaperkrieg
{m}
privateer
w
ar
Krieg
gegen
Aufständische
counterinsurgency
w
ar
Krieg
gegen
Guerillagruppen
;
Krieg
gegen
Partisanenverbände
counter-guerilla
w
ar
;
counter-partisan
w
ar
Landkrieg
{m}
land
w
ar
Luftkrieg
{m}
aerial
w
ar
Mehrfrontenkrieg
{m}
multi-front
w
ar
;
multiple-front
w
ar
Präventivkrieg
{m}
preventive
w
ar
Revolutionskrieg
{m}
revolutionary
w
ar
schmutziger
Krieg
dirty
w
ar
Seekrieg
{m}
sea
w
ar
;
naval
w
ar
Stellungskrieg
{m}
static
w
ar
Stellvertreterkrieg
{m}
proxy
w
ar
U-Boot-Krieg
{m}
submarine
w
ar
Unabhängigkeitskrieg
{m}
w
ar
of
independence
Vernichtungskrieg
{m}
w
ar
of
extermination
;
destructive
w
ar
Verteidigungskrieg
{m}
defensive
w
ar
W
üstenkrieg
{m}
desert
w
ar
Zermürbungskrieg
{m}
;
Abnutzungskrieg
{m}
w
ar
of
attrition
Z
w
eifrontenkrieg
{m}
t
w
o-front
w
ar
der
Hundertjährige
Krieg
[hist.]
the
Hundred
Years'
W
ar
im
Krieg
at
w
ar
begrenzter
strategischer
Krieg
limited
strategic
w
ar
durch
Zufall
ausgelöster
Krieg
accidental
w
ar
jdm
.
den
Krieg
erklären
to
declare
w
ar
on
sb
.
in
einem
Krieg
kämpfen
to
fight
in
a
w
ar
einen
Krieg
ge
w
innen/verlieren
to
w
in/lose
a
w
ar
Krieg
führen
(
gegen
jdn
./etw.)
to
fight/
w
age
(a)
w
ar
(on/against
sb
./sth.)
vom
Krieg
betroffen
w
ar-affected
Krieg
geringer
Intensität
lo
w
-intensity
w
ar
(
gegen
jdn
.)
in
den
Krieg
ziehen
to
go
to
w
ar
(with
sb
.)
1920
w
aren
Polen
und
Russland
nach
w
ie
vor
im
Kriegszustand
.
In
1920
Poland
and
Russia
w
ere
still
at
w
ar
.
Krieg
ist
die
Fortsetzung
der
Politik
mit
anderen
Mitteln
. (
Clause
w
itz
)
W
ar
is
the
continuation
of
politics
by
other
means
. (Clausewitz)
Du
siehst
ja
ganz
schön
ramponiert
aus
.
You
look
like
you've
been
in
the
w
ars
.
[Br.]
Preis
{m}
(
für
et
w
.)
[econ.]
price
(for
sth
.)
Preise
{pl}
prices
Edelmetallpreise
{pl}
precious
metal
prices
Goldpreis
{m}
price
of
gold
;
gold
price
Grundpreis
{m}
base
price
Höchstpreis
{m}
maximum
price
;
premium
price
Kampfpreis
{m}
;
Schleuderpreis
{m}
;
Dumpingpreis
{m}
killer
price
;
givea
w
ay
price
;
dumping
price
Katalogpreis
{m}
catalogue
price
Knallerpreis
{m}
;
Hammerpreis
{m}
[ugs.]
knock-do
w
n
price
[Br.]
[coll.]
nomineller
Preis
nominal
price
Regalpreis
{m}
shelf
price
Schnäppchenpreis
{m}
bargain
price
;
basement
bargain
price
[Am.]
Sparpreis
{m}
;
günstiger
Preis
budget
price
Tiefstpreis
{m}
rock-bottom
price
;
bottom
price
Vorjahrespreise
{pl}
previous
year's
prices
W
eltmarktpreis
{m}
w
orld
market
price
;
w
orld
price
zum
halben
Preis
at
half
(the)
price
zum
Preis
von
100
Euro
at
a
price
of
100
euros
;
for
100
euros
zu
einem
bestimmten
Preis
at
a
certain
price
;
for
a
certain
price
annehmbarer
Preis
acceptable
price
eingefrorener
Preis
frozen
price
abnehmende
Preise
falling
prices
überhöhter
Preis
excessive/exorbitant/inflated
price
zu
herabgesetzten
Preisen
at
reduced
prices
zu
konstanten
Preisen
at
constant
prices
zum
angegebenen
Preis
at
the
price
indicated
taxierter
Preis
;
Taxe
{f}
valuation
geltender
Preis
ruling
price
Preis
ab
W
erk
ex-factory
price
Preise
höherschrauben
to
for
ce
up
prices
Preise
reduzieren
to
cut
prices
Preise
erhöhen
to
spike
prices
einen
Preis
angeben/nennen
to
quote
a
price
den
Preis
hoch
/
niedrig
ansetzen
to
set
the
price
high
/
lo
w
Preise
ausgleichen
to
adjust
prices
Preise
unterbieten
to
beat
prices
einen
Artikel
zum
ausgeschilderten
/
angeschriebenen
Preis
bekommen
to
get
an
item
for
the
displayed
/
marked
price
die
Preise
in
die
Höhe
treiben
;
Preise
hochtreiben
to
push
up
prices
;
to
force
up
prices
;
to
run
up
prices
;
to
balloon
prices
(
nur
)
die
Hälfte
kosten
to
be
at
half
price
et
w
.
zum
halben
Preis
bekommen
to
get
sth
.
for
half
price
um
jeden
Preis
at
any
price
um
keinen
Preis
not
at
any
price
;
not
for
anything
Gesetz
von
der
Unterschiedslosigkeit
der
Preise
la
w
of
one
price
Die
Preise
sinken
.
Prices
are
on
the
decrease
.
Die
Preise
steigen
.
Prices
are
rising
.
Die
Preise
stiegen
w
eiter
.
Prices
continued
to
rise
.
Schönheit
hat
ihren
Preis
.
Beauty
demands
a
price
.
bieten
;
anbieten
{vt}
to
offer
bietend
;
anbietend
offering
geboten
;
angeboten
offered
er/sie
bietet
;
er/sie
bietet
an
he/she
offers
w
ir
bieten
;
w
ir
biete
an
w
e
offer
ich/er/sie
bot
;
ich/er/sie
bot
an
I/he/she
offered
er/sie
hat/hatte
geboten
;
er/sie
hat/hatte
angeboten
he/she
has/had
offered
ich/er/sie
böte
;
ich/er/sie
böte
an
I/he/she
w
ould
offer
jdm
.
et
w
.
anbieten
to
offer
sb
.
sth
.
nicht
geboten
unoffered
fest
anbieten
to
offer
firm
freibleibend
anbieten
to
offer
subject
to
confirmation
ein
Preisangebot
machen
to
offer
a
price
W
er
bietet
mehr
?
W
ill
anyone
offer
more
?
fast
;
beinahe
;
beinah
;
nahezu
;
schier
;
meist
{adv}
almost
;
nearly
;
near
fast
immer
;
meist
almost
al
w
ays
in
fast
allen
Fällen
in
almost/nearly
all
cases
Das
Vorhaben
w
äre
fast
gescheitert
.
The
project
came
close
to
failing
.
Fast
alle
w
aren
damit
beschäftigt
,
sich
vorzubereiten
.
Almost/nearly
everybody
w
as
busy
preparing
for
it
.
Fast
alle
w
aren
verheiratet
.
They
w
ere
nearly
all
married
.
Fast
hätte
ich
vergessen
,
dir
von
meiner
bevorstehenden
Reise
zu
erzählen
.
I
almost/nearly
forgot
to
tell
you
about
my
upcoming
trip
.
Das
geht
leicht
,
ja
fast
zu
leicht
.
It's
easy
to
do
,
in
fact
almost
too
easy
.
spät
{adj}
late
Es
ist
schon
spät
.
It's
getting
late
.
et
w
.
spät
latish
lassen
{vt}
(
zulassen
;
erlauben
)
to
let
{
let
;
let
}
lassend
letting
gelassen
let
ich
lasse
I
let
du
lässt
(
läßt
[alt]
)
you
let
er/sie
lässt
(
läßt
[alt]
)
he/she
lets
ich/er/sie
ließ
I/he/she
let
er/sie
hat/hatte
gelassen
he/she
has/had
let
jdn
.
et
w
.
w
issen
lassen
to
let
sb
.
kno
w
sth
.
Ich
lasse
bitten
!
Let
him/her/them
come
in
!
Lass
mich
...
Let
me
...;
Lemme
...
[coll.]
schicken
;
abschicken
;
senden
;
zusenden
;
zuschicken
;
befördern
{vt}
to
send
{
sent
;
sent
}
schickend
;
abschickend
;
sendend
;
zusendend
;
zuschickend
;
befördernd
sending
geschickt
;
abgeschickt
;
gesendet
;
gesandt
;
zugesendet
;
zugesandt
;
zugeschickt
;
befördert
sent
schickt
;
schickt
ab
;
sendet
;
sendet
zu
;
schickt
zu
;
befördert
sends
schickte
;
schickte
ab
;
sendete
;
sendete
zu
;
schickte
zu
;
beförderte
sent
jdn
.
nach
et
w
.
schicken
to
send
sb
.
for
sth
.
...
w
ird
Ihnen
zugesandt
.
...
w
ill
be
sent
to
you
.
Ihre
Nachricht
w
urde
gesendet
/
versendet
.
Your
message
w
as
sent
.
Ich
bekomme
es
zugeschickt
.
I
have
it
sent
to
me
.
üblich
;
ge
w
öhnlich
;
normal
{adj}
general
Gefühl
{n}
sense
Gefühle
{pl}
senses
Gefühl
der
Freude
sense
of
pleasure
Gefühl
der
Bedrohung
sense
of
menace
Gefühl
und
Verstand
;
Gefühl
und
Vernunft
sense
and
sensibility
ein
Gefühl
,
dass
et
w
.
Besonderes
stattfindet
a
sense
of
occasion
Beispiel
{n}
(
für
et
w
.)
example
(of
sth
.)
Beispiele
{pl}
examples
Negativbeispiel
{n}
negative
example
;
bad
example
Beispiel
mit
Lösungs
w
eg
;
Übungsbeispiel
mit
Lösung
; (
ausgearbeitetes
)
Lösungsbeispiel
[school]
[stud.]
w
orked-out
example
;
w
orked
example
anhand
von
praktischen
Beispielen
/
Praxisbeispielen
using
practical
examples
;
dra
w
ing
on
practical
examples
Beispiel
dafür
,
w
ie
es
nicht
richtig
ist
/
w
ie
es
nicht
gemacht
w
erden
sollte
;
Beispiel
für
den
falschen
Gebrauch
non-example
jdm
.
ein
Beispiel
geben
;
für
jdn
.
ein
Vorbild
sein
to
set
an
example
to
sb
.
mit
gutem
Beispiel
vorangehen
to
set
a
good
example
;
to
lead
by
example
jdm
.
ein
schlechtes
Beispiel
geben
to
set
a
bad
example
for
sb
.
ein
Beispiel
anführen
to
cite
an
example
Das
ist
ein
schönes
Beispiel
dafür
.
This
is
a
case
in
point
.
ein
Zeichen
setzen
to
set
an
example
Um
ein
typisches
Beispiel
zu
nennen:
As
a
case
in
point
, ...
Am
Beispiel
des
11
.
September
w
ird
untersucht
,
w
ie
...
Dra
w
ing
on
the
example
of
September
11
the
paper
explores
ho
w
...
Anhand
ausge
w
ählter
Beispiele
aus
der
W
irtschaft
w
ird
in
dieser
Arbeit
...
beleuchtet
Using
selected
examples
from
the
business
community
,
this
paper
examines
...
W
as
das
für
uns
bedeutet
,
w
ird
am
Beispiel
Europas
erläutert
.
An
illustration
of
w
hat
this
means
for
us
,
dra
w
ing
on
the
example
of
Europe
,
w
ill
be
given
.
Leipzig
sticht
hier
als
positives
Beispiel
hervor
.
Leipzig
stands
out
as
a
positive
example
.
Es
gibt
noch
viele
andere
,
diese
sind
nur
beispielhaft
angeführt
.
There
are
many
others
,
these
are
given
as
examples
only
.
Steuer
{f}
(
auf
et
w
.)
[fin.]
tax
(on
sth
.)
Steuern
{pl}
taxes
Alkoholsteuer
{f}
alcoholic
beverage
tax
;
liquor
tax
Besitzsteuer
{f}
tax
based
on
possession
(of
income
or
capital
)
Biersteuer
{f}
beer
tax
Bundessteuer
{f}
tax
accruing
to
the
federal
government
direkte
/
indirekte
Steuer
direct
/
indirect
tax
diskriminierende
Steuer
;
benachteiligende
Steuer
discriminatory
tax
einbehaltene
Steuer
;
im
Abzugs
w
eg
erhobene
[Dt.]
[Schw.]
/eingehobene
[Ös.]
Steuer
tax
w
ithheld
Gemeindesteuer
{f}
;
Kommunalabgabe
{f}
local
tax
;
tax
accruing
to
the
local
authorities
gestaffelte
Steuer
graduated
tax
(
nach
oben
)
gestaffelte
Steuer
;
progressive
Steuer
progressive
tax
(
nach
unten
)
gestaffelte
Steuer
;
regressive
Steuer
regressive
tax
gestundete
Steuer
;
latente
Steuer
deferred
tax
hinterzogene
Steuer
tax
evaded
hohe
Steuer
heavy
tax
Landessteuer
{f}
;
Steuer
auf
Landesebene
[Dt.]
[Ös.]
;
Kantonssteuer
{f}
;
Steuer
auf
Kantonsebene
[Schw.]
;
Steuer
auf
Bundesstaatsebene
(
USA
)
state
tax
Massensteuer
{f}
broad-based
tax
periodische
Steuer
;
laufend
erhobene
Steuer
;
Abschnittssteuer
{f}
recurrent
tax
Personensteuer
{f}
;
Personalsteuer
{f}
;
Subjektsteuer
{f}
tax
on
persons
rückerstattungsfähige
Steuer
reclaimable
tax
Sachsteuer
;
Objektsteuer
{f}
tax
on
objects
;
impersonal
tax
Schaum
w
einsteuer
{f}
;
Sektsteuer
{f}
[Dt.]
tax
on
sparkling
w
ine
Stromsteuer
{f}
tax
on
electricity
über
w
älzte
Steuer
passed-on
tax
veranlagte
Steuer
;
Veranlagungssteuer
[Ös.]
assessed
tax
;
tax
levied
by
assessment
Verbrauchssteuer
{f}
;
Verbrauchsteuer
{f}
excise
tax
;
consumption
tax
Verkehrssteuer
{f}
tax
on
transactions
;
transaction
tax
;
transfer
tax
[Am.]
nach
Steuern
after
tax
;
on
an
after-tax
basis
ohne
Steuern
;
vor
Steuern
before
tax
;
pre-tax
(prepositive);
exclusive
of
taxes
im
Inland
gezahlte
Steuer
domestic
tax
Steuer
auf
Einnahmen
aus
der
Erdölge
w
innung
petroleum
revenue
tax
/PRT/
Steuer
,
die
unmittelbar
oder
im
Abzugs
w
ege
zu
entrichten
ist
tax
payable
directly
or
by
deduction
Steuer
auf
Dividenden
,
die
im
Abzugs
w
ege
erhoben
[Dt.]
[Schw.]
/eingehoben
[Ös.]
w
ird
tax
w
ithheld
on
dividends
Steuer
,
die
den
Einzelstaaten
zufließt
tax
accruing
to
the
member
states
vor
(
nach
)
Abzug
der
Steuern
before
(after)
tax
nach
Abzug
der
Steuern
post-tax
Erhöhung
der
Steuern
increase
of
taxes
Steuern
zahlen
;
Steuern
entrichten
to
pay
taxes
et
w
.
mit
einer
Steuer
belegen
;
eine
Steuer
auf
et
w
.
erheben
[Dt.]
[Schw.]
/
einheben
[Ös.]
;
et
w
.
besteuern
to
impose
a
tax
on
sth
.;
to
levy
a
tax
on
sth
.
jdn
.
mit
einer
Steuer
belegen
;
jdm
.
eine
Steuer
auferlegen
to
impose
a
tax
on
sb
.;
to
levy
a
tax
on
sb
.
eine
Steuer
erhöhen
to
increase
a
tax
;
to
raise
a
tax
eine
Steuer
erstatten
;
refundieren
to
refund
a
tax
Steuern
hinterziehen
to
evade
taxes
die
Steuer
selbst
berechnen
to
compute
the
tax
yourself
eine
Steuer
senken
;
herabsetzen
to
reduce
a
tax
;
to
lo
w
er
a
tax
;
to
cut
a
tax
einer
bestimmten
Steuer
unterliegen
to
be
subject
to
a
particular
tax
geltend
machen
,
zuviel
Steuer
gezahlt
zu
haben
to
claim
overpayment
of
taxes
die
auf
die
Kosten
der
Renovierung
entfallende
Steuer
the
tax
payable
on
the
cost
of
the
refurbishment
alle
anfallenden
Abgaben/Steuern
übernehmen
to
bear
any
taxes
that
might
accrue
eine
Steuer
im
Abzugs
w
ege
erheben
[Dt.]
[Schw.]
/einheben
[Ös.]
to
w
ithhold
a
tax
at
source
;
to
levy
a
tax
by
w
ithholding
eine
Steuer
im
W
ege
der
Veranlagung
erheben
[Dt.]
[Schw.]
/einheben
[Ös.]
to
impose
a
tax
by
assessment
Leute
,
die
brav
Steuern
zahlen/abführen
people
w
ho
do
pay
their
taxes
Fuß
{m}
foot
Füße
{pl}
feet
jdm
.
auf
den
Fuß
treten
to
tread
on
sb
.'s
foot
auf
großem
Fuß
leben
to
live
like
a
lord
;
to
live
in
style
et
w
.
auf
dem
Fuße
folgen
;
auf
den
Fersen
folgen
to
be
hot
on
the
heels
of
sth
.;
to
follo
w
hard
on
sth
.
jdn
./etw.
mit
Füßen
treten
[übtr.]
to
trample
all
over
sb
./sth.
w
ieder
auf
die
Beine
kommen
[übtr.]
;
gesund
w
erden
;
sich
aufraffen
{vr}
;
hochkommen
{vi}
[ugs.]
to
get
back
on
one's
feet
mit
dem
falschen
Fuß
aufstehen
[übtr.]
to
get
up
on
the
w
rong
side
of
bed
[fig.]
Er
steht
auf
eigenen
Füßen
.
He
is
on
his
o
w
n
.
Konto
{n}
;
Dossier
{n}
;
Zusammenstellung
{f}
[adm.]
[comp.]
account
über
et
w
.
Buch
führen
[übtr.]
to
keep
an
account
of
sth
.
ein
Kundenkonto
anlegen
to
create
a
client/sales
account
Er
führte
über
ihre
Reisebe
w
egungen
genau
Buch
.
He
kept
a
detailed
account
of
her
travel
movements
.
et
w
.
protokollieren
;
dokumentieren
;
schriftlich
niederlegen
;
schriftlich
festhalten
{vt}
[adm.]
to
record
protokollierend
;
dokumentierend
;
schriftlich
niederlegend
;
schriftlich
festhaltend
recording
protokolliert
;
dokumentiert
;
schriftlich
niedergelegt
;
schriftlich
festgehalten
recorded
protokolliert
;
dokumentiert
;
legt
schriftlich
nieder
;
hält
schriftlich
fest
records
protokollierte
;
dokumentierte
;
legte
schriftlich
nieder
;
hielt
schriftlich
fest
recorded
W
and
{f}
[constr.]
indoor
w
all
;
w
all
W
ände
{pl}
indoor
w
alls
;
w
alls
nichttragende
W
and
non-load
bearing
w
all
tragende
W
and
;
Trag
w
and
{f}
load-bearing
w
all
;
bearing
w
all
Lehm
w
and
{f}
loam
w
all
;
clay
w
all
Leichtbau
w
and
{f}
light
w
eight
construction
w
all
Seiten
w
and
{f}
side
w
all
Sperr
w
and
{f}
barrier
w
all
Sperr
w
ände
{pl}
barrier
w
alls
das
Bild
an
der
W
and
the
picture
on
the
w
all
11
,5
cm
starke
W
and
half-brick
w
all
24
cm
starke
W
and
one-brick
w
all
36
,5
cm
starke
W
and
one
and
a
half
brick
w
all
außerge
w
öhnlich
;
unge
w
öhnlich
;
außerordentlich
{adj}
special
Bord
{m}
[aviat.]
[naut.]
board
an
Bord
on
board
;
aboard
an
Bord
eines
Flugzeugs/Schiffs
gehen
to
go
aboard/on
board
an
aircraft/a
ship
über
Bord
overboard
jdn
./etw.
an
Bord
nehmen
to
take
sb
./sth.
on
board
et
w
.
über
Bord
w
erfen
[naut.]
to
thro
w
sth
.
overboard
über
Bord
ge
w
orfen
w
erden
(
Überzeugungen
,
Grundsätze
us
w
.)
[übtr.]
to
go
by
the
board
(convictions,
principles
etc
.)
[fig.]
Alle
Mann
an
Bord
!;
Alle
an
Bord
!
All
aboard
!
Mann
über
Bord
!
Man
overboard
!
Alle
Mann
von
Bord
!
W
ir
sinken
!
[naut.]
All
hands
abandon
ship
!
W
e
are
going
do
w
n
!
Vereinbarung
{f}
[jur.]
agreement
Vereinbarungen
{pl}
agreements
Grundsatzvereinbarung
{f}
basic
agreement
;
agreement
in
principle
W
ährungsvereinbarung
{f}
monetary
agreement
durch
Vereinbarung
by
agreement
laut
Vereinbarung
as
agreed
entgegen
früheren
Vereinbarungen
contrary
to
former
agreements
eine
eindeutige
Vereinbarung
a
clear
agreement
eine
Vereinbarung
treffen
;
eine
Einigung
erreichen
to
reach
an
agreement
eine
Übereinkunft
treffen
to
enter
into
an
agreement
horizontale
Vereinbarung
horizontal
agreement
vertikale
Vereinbarung
vertical
agreement
Zu
Urkund
dessen
haben
die
Unterzeichneten
diese
Vereinbarung
unterschrieben
und
mit
ihren
Siegeln
versehen
. (
Vertragsformel
)
[jur.]
In
w
itness
w
hereof
,
the
undersigned
have
signed
the
present
Agreement
and
affixed
thereto
their
seals
. (contractual
phrase
)
Pflanze
{f}
[bot.]
plant
Pflanzen
{pl}
plants
ausläuferbildende
Pflanze
;
ausläufertreibende
Pflanze
stem-spreading
plant
;
plant
running
w
ith
trailing
stems
[Am.]
Balkonpflanze
{f}
balcony
plant
Beetpflanze
{f}
[agr.]
bedding
plant
Ge
w
ürzpflanze
{f}
spice
plant
Grünpflanze
{f}
;
Blattpflanze
{f}
leafy
plant
Heckenpflanze
{f}
hedge
plant
;
hedging
plant
Hochgebirgspflanze
{f}
;
alpine
Pflanze
;
Alpenpflanze
{f}
alpine
plant
Kurztagspflanze
{f}
;
Kurztagpflanze
{f}
short-day
plant
Langtagspflanze
{f}
;
Langtagpflanze
{f}
long-day
plant
Leitpflanze
{f}
representative
plant
;
characteristic
plant
Tagneutralpflanze
{f}
day-neutral
plant
Teichpflanze
{f}
pond
plant
Trockenmauerpflanze
{f}
dry
w
all
plant
Nutzpflanze
{f}
;
W
irtschaftspflanze
{f}
[selten]
[agr.]
economic
plant
;
useful
plant
;
crop
plant
W
elt
w
irtschaftspflanze
{f}
globally
important
plant
fleischfressende
Pflanze
carnivorous
plant
;
carnivore
mehrjährige
Pflanze
;
perennierende
Pflanze
;
w
interharte
Pflanze
perennial
plant
;
perennual
z
w
eijährige
Pflanze
;
bienne
Pflanze
biennial
plant
;
biennial
einkeimblättrige
Pflanze
monocot
;
monocotyledon
;
liliopsid
z
w
eikeimblättrige
Pflanze
dicot
;
dicotyledon
;
magnoliopsid
amphibische
Pflanze
amphiphyte
Ei
w
eißpflanze
{f}
;
Proteinpflanze
{f}
[agr.]
protein
plan
farnähnlich
Pflanze
fernlike
plant
feuchtigkeitsliebende
Pflanze
;
Feuchtigkeitspflanze
{f}
hygrophytic
plant
;
hygrophyte
fossile
Pflanze
fossil
plant
;
eophyte
kalkfliehende
Pflanze
calcifuge
kalkliebende
Pflanze
calcicole
krautige
Pflanze
herbaceous
plant
torfbildende
Pflanze
peat
formation
plant
versteinerte
Pflanze
lithified
plant
;
petrified
plant
dekorative
Pflanze
architectural
plant
w
urzelechte
Pflanze
[agr.]
o
w
n-root
plant
w
urzelnackte
Pflanze
;
Pflanze
ohne
W
urzelballen
bare-rooted
plant
;
bare-root
plant
;
bare-rooted
stock
aus
Samen
gezogene
Pflanze
[agr.]
seed-propagated
plant
ballierte
und
in
einen
Topf
gesetzte
Pflanze
balled
container
plant
[Br.]
;
balled
and
potted
plant
[Am.]
Pflanzen
bestimmen
to
classify
plants
Herz
{n}
[anat.]
heart
Herzen
{pl}
hearts
Holzschuhherz
{n}
;
Coeur
en
sabot
boot-shaped
heart
aus
tiefstem
Herzen
from
the
bottom
of
the
heart
von
ganzem
Herzen
w
ith
all
my
heart
;
dearly
aus
tiefstem
Herzen
;
aus
innerster
Seele
w
ith
all
one's
heart
and
w
ith
all
one's
soul
aus
tiefstem
Herzen
danken
to
thank
from
the
bottom
of
one's
heart
et
w
.
auf
dem
Herzen
haben
to
have
sth
.
on
the
mind
ins
Herz
schließen
to
take
into
one's
heart
ins
Herz
geschlossen
locked
in
one's
heart
jdn
.
ans
Herz
drücken
to
press
(sb.)
close
to
one's
heart
jdm
.
ans
Herz
ge
w
achsen
sein
to
be
dear
to
sb
.'s
heart
sich
ein
Herz
fassen
;
mutig
sein
to
take
heart
ein
kaltes
Herz
haben
to
have
a
cold
heart
Sei
tapfer
!;
Sei
mutig
!
Take
heart
!
sch
w
eren
Herzens
w
ith
a
heavy
heart
ans
Herz
drücken
;
an
die
Brust
drücken
;
ins
Herz
schließen
to
embosom
(poetically;
archaic
)
et
w
.
nicht
übers
Herz
bringen
not
to
have
the
heart
to
do
sth
.
ein
Herz
aus
Stein
[übtr.]
a
heart
of
stone
; a
heart
of
flint
sein
Herz
auf
der
Zunge
tragen
[übtr.]
to
w
ear
one's
heart
on
one's
sleeve
[fig.]
seinem
Herzen
einen
Stoß
geben
to
humble
one's
heart
Hand
aufs
Herz
!
Cross
your
heart
!
Du
liegst
mir
am
Herzen
!
You
are
in
my
heart
!
Ich
habe
sie
ins
Herz
geschlossen
.
I
have
taken
her
to
my
heart
.
Mir
rutschte
das
Herz
in
die
Hose
.;
Mir
schlug
das
Herz
bis
zum
Hals
.
My
heart
w
as
in
my
mouth
.
Er
nimmt
es
sich
zu
Herzen
.
He's
taking
it
to
heart
.
Haare
{pl}
;
Haar
{n}
[geh.]
hair
Härchen
{n}
(
kleines
Haar
)
tiny
hair
blondes
Haar
;
blonde
Haare
blond
hair
Deckhaare
{pl}
;
Deckhaar
{n}
top
hair
Fellhaare
{pl}
hair
of
the
fur
Menschenhaar
{n}
human
hair
Rosshaar
{n}
horsehair
Tierhaare
{pl}
animal
hair
;
pet
hair
glatte
Haare
;
glattes
Haar
[poet.]
straight
hair
ge
w
ellte
Haare
w
avy
hair
halblange
Haare
mid-length
hair
hochstehende
Haare
spiky
hair
;
spikey
hair
langes
Haar
;
lange
Haare
long
hair
grau
melierte
Haare
greying
hair
;
grizzled
hair
sch
w
arzes
Haar
;
sch
w
arze
Haare
black
hair
rotbraunes
Haar
;
rotbraune
Haare
auburn
hair
graue
Haare
bekommen
to
go
grey
[Br.]
/
gray
[Am.]
die
Haare
durchkneten/massieren
to
scrunch
(your)
hair
das
Haar
hochgesteckt
tragen
to
have
one's
hair
up
sich
die
Haare
straff
aus
dem
Gesicht
kämmen
to
scrape
your
hair
back
from
your
face
die
Haare
zurückgelen
;
die
Haare
zurückgegelt
tragen/haben
to
have
one's
hair
slicked
back
w
ith
gel
Des
w
egen/Darüber/Da
lasse
ich
mir
keine
grauen
Haare
w
achsen
.
[übtr.]
I
w
on't
loose
any
sleep
over
it
.;
I'm
not
losing
any
sleep
over
it
.
An
deiner
Stelle
w
ürde
ich
mir
da
keine
grauen
Haare
w
achsen
lassen
.
I
w
ouldn't
lose
sleep
over
it
if
I
w
ere
you
.
Ihm
w
urde
kein
Härchen
gekrümmt
.
[übtr.]
They
didn't
touch
a
hair
of
/
on
his
head
.
Lange
Haare
,
kurzer
Verstand
.
[Sprw.]
Long
hair
,
stunted
mind
.
[prov.]
Mir
standen
die
Haare
zu
Berge
.;
Mir
sträubten
sich
die
Haare
.
My
hair
stood
on
end
.
Z
w
eck
{m}
;
An
w
endungsz
w
eck
{m}
;
Einsatzz
w
eck
{m}
;
Behuf
{m}
[veraltet]
purpose
einem
Z
w
eck
entsprechen
to
ans
w
er
the
purposes
zum
Z
w
eck
{+Gen.};
zum
Z
w
ecke
{+Gen.}
for
the
purpose
of
für
diesen
Z
w
eck
for
this
purpose
;
for
that
purpose
zu
Informationsz
w
ecken
for
information
purposes
zu
Schutzz
w
ecken
for
protective
purposes
zu
Übungsz
w
ecken
for
practice
purposes
;
for
training
purposes
um
et
w
.
zu
tun
;
z
w
ecks
for
the
purpose
of
doing
sth
.
im
Sinne
von/des
Artikel
3
[jur.]
for
the
purpose
of
article
3
in
jeder
Hinsicht
;
in
allen
Bereichen
for
all
purposes
von
Nutzen
sein
;
sinnvoll
sein
to
serve
a
useful
purpose
Das
führt
zu
nichts
.;
Das
ist
sinnlos
.
It
serves
no
useful
purpose
.
Das
ist
in
allen
Bereichen
des
Genehmigungsverfahrens
anzu
w
enden
This
shall
be
applied
for
all
purposes
of
the
licensing
procedure
.
Gedanke
{m}
;
Einfall
{m}
thought
Gedanken
{pl}
;
Einfälle
{pl}
thoughts
in
Gedanken
in
thought
bei
dem
Gedanken
an
at
the
thought
of
in
Gedanken
versunken
lost
in
thought
;
absorbed
in
thought
in
Gedanken
versunken
sein
;
sich
in
Gedanken
verlieren
to
be
sunk
in
thoughts
;
to
be
lost
in
thought
sich
über
et
w
.
Gedanken
machen
to
be
concerned
about
sth
.
sich
über
et
w
.
keine
Gedanken
machen
to
be
unconcerned
about
einen
Gedanken
verdrängen
to
obliterate
a
thought
sein
einziger
Gedanke
his
one
thought
finstere
Gedanken
dark
thoughts
der
bloße
Gedanke
daran
the
very
thought
of
it
der
leitende
Gedanke
the
leading
thought
der
Gedanke
zählt
it's
the
thought
that
counts
sich
(
ganz
)
in
die
Gedanken
eines
anderen
versetzen
to
shift
(oneself) (completely)
into
the
thoughts
of
another
;
to
think
another's
thoughts
;
to
get
into
another's
mind
seine
Gedanken
niederlegen
to
w
rite
do
w
n
one's
thoughts
Die
Gedanken
sind
frei
.
Thoughts
are
free
.
W
ar
nur
so
ein
Gedanke
!
Just
thinking
!
Ent
w
urf
{m}
;
Planung
{f}
design
Ent
w
ürfe
{pl}
;
Planungen
{pl}
designs
computerunterstütztes
Ent
w
erfen
und
Konstruieren
;
rechnergestütztes
Konstruieren
computer-aided
design
/CAD/
mechanischer
Ent
w
urf
mechanical
design
Systement
w
urf
{m}
system
design
bitte
;
w
enn
Sie
so
nett
sind/
w
ären
[geh.]
{adv}
please
;
if
you
please
[formal]
;
if
you
w
ould
be
so
good
[formal]
;
if
you
w
ould
,
Sir
/
Madam
[formal]
;
if
you
w
ouldn't
mind
[formal]
"Möchten
Sie
noch
ein
Stück
?"
"Ja
,
bitte
."
'
W
ould
you
like
another
piece
?'
'Yes
,
please
.'
Können
w
ir
auch
eines
haben
?
Bitte
,
bitte
!
Can
w
e
have
one
,
too
?
Please
,
pretty
please
!
Aber
bitte
,
bitte
,
bleibt
vom
Auto
w
eg
.
Please
,
pretty
please
.
Just
stay
off
the
car
.
W
enn
Sie
mir
bitte
folgen
w
ollen
.
Follo
w
me
,
if
you
please
.
Er
möchte
,
dass
ich
20
Seiten
in
z
w
ei
Tagen
übersetze
,
also
bitte
!
He
w
ants
me
to
translate
20
pages
in
t
w
o
day
,
if
you
please
!
Einen
Augenblick
bitte
!;
Einen
Moment
bitte
!
One
moment
,
please
!;
Just
a
moment
,
please
!
W
ie
bitte
?
Pardon
?;
Pardon
me
?;
Sorry
?
[Br.]
;
Excuse
me
?
[Am.]
Nochmal
bitte
!;
W
ie
bitte
?
Come
again
?;
Come
again
,
please
.
Bitte
nicht
!
Please
don't
!
Bitte
sehr
!;
Bitte
schön
!;
Gern
geschehen
!
You're
w
elcome
!;
W
elcome
!
[coll.]
;
No
w
orries
!
[Austr.]
Das
habe
ich
/
haben
w
ir
gern
gemacht
.
You're
w
elcome
in
advance
.
/Y
W
IA/
Bitte
schön(,
hier
haben
Sie
es/sie
)!
Here
you
are
!
Na
bitte
!
There
you
are
!
Aufmerksamkeit
{f}
;
Augenmerk
{n}
[geh.]
attention
Aufmerksamkeiten
{pl}
attentions
die
mediale
Aufmerksamkeit
the
media
attention
auf
et
w
.
besonderes
Augenmerk
legen
to
pay
particular
attention
to
sth
.
(
die
)
Aufmerksamkeit
erregen
to
arrest
attention
;
to
come
to
attention
;
to
compel
attention
Aufmerksamkeit
erheischen
to
captivate
attention
jdm
.
zur
Kenntnis
gelangen
to
come
to
sb
.'s
attention
aufmerksam
zuhören
to
listen
w
ith
close
attention
jdm
./
einer
Sache
seine
ganze
Aufmerksamkeit
w
idmen
to
devote
all
your
attention
to
sb
./sth.
sein
Augenmerk
auf
et
w
.
richten
;
einer
Sache
sein
Augenmerk
zu
w
enden
to
turn/direct
one's
attention
to
sb
./sth.
die
Aufmerksamkeit
der
Medien
haben
;
auf
dem
Radarschirm
der
Medien
sein
to
have
the
attention
of
the
media
;
to
appear
on
the
radar
of
the
media
um
mediale
Aufmerksamkeit
zu
bekommen/erlangen/erreichen
(so
as
)
to
capture
the
media's
attention
jds
.
Aufmerksamkeit
auf
et
w
.
lenken
to
dra
w
/call
sb
.'s
attention
to
sth
.
sich
um
et
w
.
kümmern
to
pay
attention
to
sth
.
Darf/Dürfte
ich
(
Sie
)
kurz
um
Ihre
Aufmerksamkeit
bitten
?
May/Can
I
have
your
attention
for
a
moment
?
Passen
Sie
gut
auf
!
Pay
close
attention
!
Die
Kinder
hörten
ihr
aufmerksam
zu
.
The
children
had
their
attention
.
Du
solltest
dich
mehr
um
deine
Hausaufgaben
kümmern
als
um
deine
Videospiele
.
You
should
pay
more
attention
to
your
home
w
ork
than
to
your
video
games
.
Joint
Attention
;
gemeinsame
Aufmerksamkeit
(
Interaktionsverhalten
)
[psych.]
joint
attention
Beachtung
{f}
;
Aufmerksamkeit
{f}
(
für
et
w
.)
attention
(for
sth
.);
notice
(of
sth
.);
remark
[formal]
;
heed
[formal]
;
heeding
[formal]
Beachtung
verdienen
to
deserve
some
attention
/
some
notice
jds
.
Aufmerksamkeit
entgehen
to
escape
sb
.'s
notice
unbemerkt
w
ithout
remark
vorbeigehen
,
ohne
es
zu
beachten
to
pass
by
w
ithout
notice
/
remark
et
w
.
tun
ohne
(
besonders
)
aufzufallen
to
do
sth
.
w
ithout
causing
remark
auffallen
to
cause
remark
unbemerkt
bleiben
to
escape
attention
;
to
escape
notice
;
to
remain
beneath
notice
um
(
von
jdm
.)
nicht
bemerkt
zu
w
erden
;
um
nicht
aufzufallen
to
avoid
attention
;
to
avoid
notice
(by
sb
.)
von
jdm
./etw.
Notiz
nehmen
;
et
w
.
bemerken
;
et
w
.
beachten
to
take
notice
of
sb
./sth.
von
et
w
.
keine
Notiz
nehmen
;
et
w
.
nicht
beachten
to
take
no
notice
of
sth
.
jdm
.
et
w
. zu(r)
Kenntnis
bringen
[geh.]
to
bring
sth
.
to
sb
.'s
attention
/
notice
jdm
. zu(r)
Kenntnis
gelangen
,
jdm
.
bekannt
w
erden
(
Sache
)
to
come
to
sb
.'s
attention
/
notice
(of a
thing
)
Davon
habe
ich
(
noch
)
nie
Kenntnis
erhalten
.
This
never
came
to
my
notice
.
Ich
habe
ge
w
inkt
,
aber
sie
haben
es
nicht
bemerkt
.
I
w
aved
but
they
took
no
notice
.
Dieser
Umstand
dürfte
Ihrer
Aufmerksamkeit
bisher
entgangen
sein
.
This
circumstance
may
have
escaped
your
notice
so
far
.
Sie
haben
meinen
Vorschlägen
keine
große
Beachtung
geschenkt
.
They
did
not
take
much
notice
of
my
suggestions
.
Zu
oft
beim
Ju
w
elier
vorbeizugehen
,
könnte
auffallen
.
W
alking
by
the
je
w
eller's
shop
too
of
ten
might
cause
remark
.
Die
Regierung
schenkte
dieser
Bedrohung
w
enig
Beachtung
.
The
government
w
as
taking
little
heed
of
this
threat
.
sich
(
einer
Sache
)
nähern
;
sich
(
einer
Sache
)
annähern
;
sich
auf
et
w
.
zube
w
egen
{vr}
;
herannahen
{vi}
to
near
(sth.);
to
approach
(sth.)
sich
nähernd
;
sich
annähernd
;
sich
auf
zube
w
egend
;
herannahend
nearing
;
approaching
sich
genähert
;
sich
angenähert
;
sich
zube
w
egt
;
herangenaht
neared
;
approached
nähert
sich
;
be
w
egt
sich
zu
;
naht
heran
nears
;
approaches
näherte
sich
;
be
w
egte
sich
zu
;
nahte
heran
neared
;
approached
sich
auf
die
90
zube
w
egen
;
auf
die
90
zugehen
to
be
nearing/approaching
90
Das
Taxi
näherte
sich
der
20
.
Straße
.
The
cab
neared/approached
20th
Street
.
Er
be
w
egte
sich
auf
das
Tor
zu
.
He
w
as
approaching
the
gate
.
Grad
{m}
;
Stufe
{f}
;
Rang
{m}
degree
;
deg
ersten
Grades
first-degree
W
ärmegrad
{m}
degree
of
heat
bis
zu
einem
ge
w
issen
Grad
to
a
certain
degree
W
esten
{m}
/
W
/
w
est
nach
W
esten
gehen
;
w
est
w
ärts
ziehen
to
go
w
est
mittlerer
W
esten
mid
w
est
ernst
;
ernsthaft
;
ernstlich
;
ernst
gemeint
;
ernstzunehmend
{adj}
serious
ernster
more
serious
am
ernstesten
most
serious
et
w
.
ernst
meinen
to
be
serious
about
sth
.
ernst
denkend
serious-thinking
;
seriously-thinking
ein
ernsthaftes
Problem
a
serious
problem
eine
ernstzunehmende
Zeitung
a
serious
ne
w
spaper
Anlass
zu
ernsthafter
Besorgnis
geben
to
give
cause
for
serious
concern
einen
sch
w
eren
Verlust
riskieren
to
face
a
serious
loss
Es
w
ird
ernst
.
It's
getting
serious
.
Das
klingt
nach
einer
ernsten
Sache
.
That
sounds
serious
.
Das
meinst
du
doch
nicht
ernst
!
You
can't
be
serious
!
Ich
meine
das
ernst
.
I'm
serious
about
it
.
W
ie
soll
man
da
ernst
bleiben
?
Ho
w
can
one
be
serious
in
such
a
case
?
klingen
;
tönen
[poet.]
[Schw.]
{vi}
(
einen
bestimmten
Klang
haben
)
[mus.]
[ling.]
to
sound
klingend
;
tönend
sounding
geklungen
;
getönt
sounded
es
klingt
it
sounds
es
klang
it
sounded
es
hat/hatte
geklungen
it
has/had
sounded
es
klänge
it
w
ould
sound
aus
et
w
.
herausklingen
to
sound
out
from
sth
.
es
klingt
w
ie
it
sounds
like
Sie
klang
nicht
sehr
erfreut
,
von
ihm
zu
hören
.
She
didn't
sound
that
pleased
to
hear
from
him
.
Das
klingt
w
ie
aus
einem
Roman/Buch
von
Charles
Dickens
.
That
sounds
quite
Dickensian
to
me
.
sich
anhören
;
klingen
;
tönen
[Schw.]
(
einen
bestimmten
Eindruck
er
w
ecken
)
{vr}
to
sound
(convey a
specified
impression
)
sich
anhörend
;
klingend
;
tönend
sounding
sich
angehört
;
geklungen
;
getönt
sounded
Ich
finde
das
ziemlich
daneben
.
Das
klingt
dann
so
,
als
ob
...
I
find
this
really
off
.
That
makes
it
sound
as
if
...
Das
hört
sich
gut
an
.
That
sounds
good
.
Er
hört
sich
verärgert
an
.
He
sounds
angry
.
Das
klingt
so
als
w
ürdest
du
das
w
irklich
glauben
.
It
sounds
as
though
you
really
do
believe
that
.
Ant
w
ort
{f}
/Ant
w
./;
Er
w
iderung
{f}
[geh.]
(
auf
et
w
.)
ans
w
er
;
reply
;
response
(to
sth
.)
Ant
w
orten
{pl}
;
Er
w
iderungen
{pl}
ans
w
ers
;
replies
;
responses
Fragebogenant
w
orten
{pl}
questionnaire
replies
als
Ant
w
ort
auf
;
als
Reaktion
auf
in
ans
w
er
to
als
Ant
w
ort
by
w
ay
of
an
ans
w
er
keine
Angabe
;
keine
Angaben
/k
.A./ (
in
Formularen
)
no
ans
w
er
/n/a/
(on
forms
)
auf
eine
Ant
w
ort
drängen
(
in
Bezug
auf
et
w
.)
to
push
for
an
ans
w
er
(as
to
sth
.)
Tut
mir
leid
,
ich
w
eiß
die
Ant
w
ort
nicht
.
I'm
sorry
, I
don't
kno
w
the
ans
w
er
.
ablehnende
Ant
w
ort
negative
reply
unbedachte
Ant
w
ort
;
leicht
dahingesagte
Ant
w
ort
glib
ans
w
er
ohne
Ant
w
ort
unreplying
um
Ant
w
ort
w
ird
gebeten
/u
. A. w. g./
repondez
s'il
vous
plait
/RSVP/
;
please
reply
eine
Ant
w
ort
formulieren
to
frame
an
ans
w
er
eine
Ant
w
ort
schuldig
bleiben
to
fail
to
provide
an
ans
w
er
keine
Ant
w
ort
w
issen
;
die
Ant
w
ort
schuldig
bleiben
müssen
to
be
at
a
loss
for
an
ans
w
er
nie
um
eine
Ant
w
ort
verlegen
sein
never
to
be
at
a
loss
for
an
ans
w
er
Vielen
Dank
für
Ihre
Ant
w
ort
.
Thank
you
very
much
for
your
reply
.
Er
gab
keine
Ant
w
ort
.
He
made
no
reply
.
Dringende
Ant
w
ort
erbeten
.
[adm.]
Please
reply
as
a
matter
of
urgency
.
Um
rasche
Beant
w
ortung
w
ird
gebeten
.
[adm.]
A
rapid
response
w
ould
be
appreciated
.
normal
,
ge
w
öhnlich
{adj}
normal
;
regular
[Am.]
eine
normale
Kindheit
haben
to
have
a
normal
childhood
Normale
Leute
reagieren
nicht
so
.
Normal
people
don't
react
that
w
ay
.
Es
ist
ganz
normal
,
dass
man
sich
so
fühlt
.
It's
perfectly
normal
to
feel
that
w
ay
.
Eiernudeln
sind
nährstoffreicher
als
normale
Nudeln
.
Egg
pasta
is
nutrient-richer
than
regular
pasta
.
[Am.]
Er
ist
ein
ganz
normaler
Typ
.
He's
a
regular
guy
.
[Am.]
w
ährend
{prp;
+Gen
.}
during
;
for
;
throughout
w
ährend
der
Geschäftszeit
during
the
business
hours
W
ir
treffen
uns
mehrmals
w
ährend
des
Jahres
W
e
meet
several
times
throughout
the
year
.
More results
Search further for "61-W":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners