|
|
|
German |
English |
|
Name {m} [ling.] ![Name [listen]](/pics/s1.png) |
name [neym] ![name {noun} [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Namen {pl} |
names | ![](/pics/v.png) |
|
Doppelname {m} |
double name | ![](/pics/v.png) |
|
Firmname {m} (kath.) [relig.] |
confirmation name | ![](/pics/v.png) |
|
Jungenname {m} [Norddt.] [Mitteldt.]; Bubenname {m} [Süddt.] [Ös.] [Schw.] |
boy's name; boy name | ![](/pics/v.png) |
|
Kosename {m} |
pet name | ![](/pics/v.png) |
|
Kunstname {m}; Büchername {m} |
artificial name | ![](/pics/v.png) |
|
Mädchenname {m} |
girl's name; girl name | ![](/pics/v.png) |
|
jds. lediger Name; jds. Mädchenname |
sb.'s maiden name | ![](/pics/v.png) |
|
Rufname {m} |
calling name | ![](/pics/v.png) |
|
Schiffsname {m} |
ship name; ship's name; name of the ship; vessel's name | ![](/pics/v.png) |
|
Taufname {m} [relig.] |
baptismal name; Christian name | ![](/pics/v.png) |
|
Theatername {m} |
theatre name; theater name | ![](/pics/v.png) |
|
vollständiger Name |
full name; name in full | ![](/pics/v.png) |
|
Vorname {m} ![Vorname [listen]](/pics/s1.png) |
first name; forename; given name; prename [obs.] ![first name [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Zuname {m}; Familienname {m}; Nachname {m} ![Nachname [listen]](/pics/s1.png) |
surname; family name; last name ![last name [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Zwischennamen {m}; zweiter Vorname {m}; Zweitname {m} |
middle name | ![](/pics/v.png) |
|
eingetragener Name |
registered name | ![](/pics/v.png) |
|
abgelegter Geburtsname (eines Transgenders) |
dead name (of a transgender) | ![](/pics/v.png) |
|
jmd./etw. einen Namen geben |
to give sb./sth. a name; to assign a name to sb./sth. | ![](/pics/v.png) |
|
Namen in eine Liste eintragen |
to enter names on a list | ![](/pics/v.png) |
|
ein Name, der Wunder wirkt |
a name to conjure with | ![](/pics/v.png) |
|
eine Interessenvertretung, die diesen Namen verdient |
an interest representation worthy of the name | ![](/pics/v.png) |
|
Darf ich nach Ihrem Namen fragen? |
May I have your name? | ![](/pics/v.png) |
|
Ich kenne ihn dem Namen nach. |
I know him by name. | ![](/pics/v.png) |
|
Der Name ist Programm. |
The name captures the spirit of our vision/programme. | ![](/pics/v.png) |
|
Nach ihrer Scheidung führte sie weiterhin den Familiennamen ihres Ex-Mannes. |
After her divorce she continued to bear her ex-husband's family name. | ![](/pics/v.png) |
|
Wir haben zwei Karten auf den Namen Viktor reserviert. |
We reserved two tickets in the name of Viktor. | ![](/pics/v.png) |
|
Das Kfz ist auf meinen Namen zugelassen. |
The motor vehicle is registered in my name. | ![](/pics/v.png) |
|
Ich nehme Sie im Namen des Gesetzes fest. |
I arrest you in the name of the law. | ![](/pics/v.png) |
|
Es gab immer schon Verbrechen, die im Namen der Religion verübt wurden. |
There have always been crimes that were committed in the name of religion. | ![](/pics/v.png) |
|
Das Land ist nur dem Namen nach eine Demokratie. |
The country is a democracy in name only/alone. | ![](/pics/v.png) |
|
Diese Anhaltezentren sind eigentlich verkappte Gefängnisse. |
These detention centres are actually prisons in all but name. | ![](/pics/v.png) |
|
Ihre Ehe war de facto schon vor fünf Jahren am Ende. |
Their marriage was over in everything but name five years ago. | ![](/pics/v.png) |
|
Diese Kugel war für mich bestimmt. |
That bullet had my name on it. | ![](/pics/v.png) |
|
Wir haben da etwas gekocht, das genau das Richtige für Euch ist. |
We have a dish with your name on it! | ![](/pics/v.png) |
|
geeignet; passend; tauglich; angemessen; recht; adäquat {adj} (für) ![angemessen [listen]](/pics/s1.png) |
suitable (for) [su:tabal faor/fer/frer] ![suitable [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
besser geeignet; passender |
more suitable | ![](/pics/v.png) |
|
am besten geeignet; am passendsten |
most suitable | ![](/pics/v.png) |
|
alltagstauglich; für den alltäglichen Einsatz geeignet; allen Alltagsanforderungen gewachsen {adj} |
suitable for everyday use | ![](/pics/v.png) |
|
nicht geeignet; nicht benutzbar |
unsuitable ![unsuitable [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
nicht geeignet für Kinder unter 6 |
not suitable for children under 6 | ![](/pics/v.png) |
|
als geeignet angesehen werden |
to be considered suitable | ![](/pics/v.png) |
|
eine geeignete Lösung |
a suitable solution | ![](/pics/v.png) |
|
ein geeignetes Angebot |
a suitable offer | ![](/pics/v.png) |
|
wenn es Ihnen passt; bei Gelegenheit |
when suitable | ![](/pics/v.png) |
|
Dieser Film ist für Kinder ab 12 Jahren geeignet. |
This film/movie is suitable for children aged 12 and up. | ![](/pics/v.png) |
|
nachfolgend; darauffolgend; folgend; anschließend; später; nachmalig [geh.] {adj} ![später [listen]](/pics/s1.png) |
subsequent; -to-be (person) [sabsakwant ? persan] ![subsequent [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
nachfolgende/spätere Generationen |
subsequent generations | ![](/pics/v.png) |
|
in den darauffolgenden Jahren |
in subsequent years | ![](/pics/v.png) |
|
die folgenden Seiten in dem Buch |
subsequent pages of the book | ![](/pics/v.png) |
|
in dem auf die Firmengründung folgenden Jahr |
in the year subsequent to the company formation | ![](/pics/v.png) |
|
seine Festnahme und anschließende Verurteilung |
his arrest and subsequent conviction | ![](/pics/v.png) |
|
Eleonora von Toledo, die nachmalige Ehefrau von Cosimo de Medici |
Eleonora of Toledo, the wife-to-be of Cosimo de Medici | ![](/pics/v.png) |
|
alle späteren Warenbewegungen |
all subsequent movements of the goods | ![](/pics/v.png) |
|
Spätere Studien bestätigten ihre Erkenntnisse. |
Subsequent studies confirmed their findings. | ![](/pics/v.png) |
|
(strafrechtliche) Verurteilung {f} (wegen einer Straftat) [jur.] |
conviction (for a criminal offence) [kanvikshan faor/fer/frer a/ey krimanal ?] ![conviction [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Verurteilungen {pl} |
convictions | ![](/pics/v.png) |
|
seine dritte Verurteilung wegen gefährlicher Drohung |
his third conviction for serious threats of violence | ![](/pics/v.png) |
|
Verurteilung wegen 5-facher Beihilfe zum Mord in 22 tateinheitlichen Fällen |
conviction of five counts of accessory to the murder of 22 people related to one act | ![](/pics/v.png) |
|
Nach seiner Verurteilung zu zwölf Jahren Haft wegen schwerer erpresserischer Entführung ... |
After receiving a twelve-year sentence for/following a conviction of aggravated kidnapping, he ... | ![](/pics/v.png) |
|
Im Falle einer Verurteilung kommen auf die Täter beträchtlichen Kosten zu. |
The offenders face considerable costs on conviction. | ![](/pics/v.png) |
|
Sterberate {f}; Sterbeziffer {f}; Sterblichkeit {f}; Mortalitätsrate {f} [med.] [statist.] |
death rate; mortality rate; mortality [deÞ reyt maortælati: reyt maortælati:] ![mortality [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Grundsterblichkeit {f}; Grundmortalität {f} |
base mortality; basic mortality | ![](/pics/v.png) |
|
Kindersterblichkeit {f} |
child mortality | ![](/pics/v.png) |
|
rohe Sterberate; rohe Mortalität |
crude death rate; crude mortality | ![](/pics/v.png) |
|
Übersterblichkeitsrate {f}; Übersterblichkeit {f} |
excess mortality rate; excess mortality | ![](/pics/v.png) |
|
Sterberate bei Säuglingen (und Kleinkindern); Säuglingssterblichkeit {f} |
infant mortality rate; infant mortality | ![](/pics/v.png) |
|
Sterberate bei Kinder unter 5 Jahren |
under-5 mortality rate | ![](/pics/v.png) |
|
Sterberate bei Lungenkrebs |
mortality rate for lung cancer; lung cancer mortality rate | ![](/pics/v.png) |
|
(länger/lange) zurückliegen (zeitlich) {vi} |
to be (some time/long) ago; to go back [tu:/ti/ta bi:/bi: sam ? agow tu:/ti/ta gow bæk] | ![](/pics/v.png) |
|
die einige Tage zurückliegenden Äußerungen |
the remarks of a few days ago | ![](/pics/v.png) |
|
in den zurückliegenden Tagen |
over the recent days | ![](/pics/v.png) |
|
in den zurückliegenden (sechs) Jahren |
over the past (six) years | ![](/pics/v.png) |
|
Der Vorfall liegt etwa eine Woche zurück. |
The incident was about one week ago.; It is about a week since the incident. | ![](/pics/v.png) |
|
Das Ganze liegt einige Jahre zurück. |
All this happened several years ago. | ![](/pics/v.png) |
|
Der Fall liegt mehr als fünfzehn Jahre zurück. |
The case goes back more than fifteen years. | ![](/pics/v.png) |
|
Ein Gipfeltreffen liegt zwei Jahre zurück, ein weiteres steht unmittelbar bevor. |
We are now two years beyond one summit and on the eve of another. | ![](/pics/v.png) |
|
Unser erstes Treffen liegt erst ein halbes Jahr zurück. |
Our first meeting took place only six months ago. | ![](/pics/v.png) |
|
Das liegt schon länger zurück. |
That was some time ago. | ![](/pics/v.png) |
|
Das liegt also noch (gar) nicht (so) lange zurück. |
So, this was very recently.; So, only a short time has passed since then. | ![](/pics/v.png) |
|
Die Ära der Apartheid liegt noch nicht so lange zurück. |
The apartheid era was not so long ago. | ![](/pics/v.png) |
|
Das letzte Mal liegt schon zu weit/lange zurück. |
It has been too many years since that happened. | ![](/pics/v.png) |
|
Das liegt jetzt schon so lange zurück, dass ich mich nicht mehr erinnere, wie er geheißen hat. |
It's so long ago now that I can't remember his name. | ![](/pics/v.png) |
|
Ausschank {m}; Ausschank {f} [Ös.] (Getränkeausgabe) |
serving of drinks [serving av/av dringks] | ![](/pics/v.png) |
|
Wein im glasweisen Ausschank |
wine served by the glass | ![](/pics/v.png) |
|
Ausschank über die Straße; Straßenausschank {m}; Gassenausschank {m}; Gassenschank {m} [Dt.] |
off-sales [Br.] | ![](/pics/v.png) |
|
Kein / Keine [Ös.] Ausschank an Jugendliche unter 16 Jahren. |
Drinks are not sold to persons under (the age of) 16 (years). | ![](/pics/v.png) |
|
Freiheitsstrafe {f}; Gefängnis {f} [in Zusammensetzungen] (als Strafmaß) [jur.] ![Gefängnis [listen]](/pics/s1.png) |
term of imprisonment; prison term (used to describe a penalty) [term av/av imprizanmant prizan term yu:zd tu:/ti/ta diskrayb a/ey penalti:] | ![](/pics/v.png) |
|
eine Freiheitsstrafe von 6 Monaten bis zu 2 Jahren |
(a term of) imprisonment (ranging) from 6 months to 2 years / between 6 months and 2 years | ![](/pics/v.png) |
|
Wer Rauschgift in einer die Grenzmenge übersteigenden Menge einem anderen anbietet oder verschafft, wird mit Freiheitsstrafe bis zu fünf Jahren bestraft / ist mit einer Freiheitsstrafe bis zu fünf Jahren zu bestrafen. (Strafbestimmung). |
Anyone who offers to supply a narcotic drug to another person or procures it for another person in a quantity exceeding the threshold quantity shall be liable to (a term of) imprisonment of up to five years / shall be punished with imprisonment not exceeding five years. (penal provision) | ![](/pics/v.png) |
|
in jdn. vernarrt; verknallt, verschossen sein [ugs.]; bis über beide Ohren in jdn. verliebt sein; sich in jd. verguckt [Dt.]/verschaut [Ös.] haben; auf jdn. abfahren [Jugendsprache] {vi} [soc.] |
to be infatuated with sb.; to be enamoured [Br.]/enamored [Am.] of sb.; to be stuck on sb.; to be daft about sb. [Br.]; to crush on sb. [Am.]; to have a crush on sb. [Am.]; to be twitterpated by sb. [Am.] [coll.] [tu:/ti/ta bi:/bi: infæchu:eytid wið/wiÞ/wiÞ/wið ? tu:/ti/ta bi:/bi: ? av/av ? tu:/ti/ta bi:/bi: stak aan/aon ? tu:/ti/ta bi:/bi: dæft abawt ? tu:/ti/ta krash aan/aon ? tu:/ti/ta hæv a/ey krash aan/aon ? tu:/ti/ta bi:/bi: ? bay ?] | ![](/pics/v.png) |
|
Sie hat an ihm einen Narren gefressen. |
She has a crush on him. | ![](/pics/v.png) |
|
das Gesetz {n} (Rechtsvorschriften in ihrer Gesamtheit) [jur.] |
the law (the body of accumulated legislation) [ða/ða/ði: lao/laa ða/ða/ði: baadi: av/av akyu:myaleytid lejhasleyshan] | ![](/pics/v.png) |
|
gesetzlich ![gesetzlich [listen]](/pics/s1.png) |
by law; by statute | ![](/pics/v.png) |
|
gesetzlich verboten sein |
to be against the law | ![](/pics/v.png) |
|
etwas Ungesetzliches tun |
to break the law | ![](/pics/v.png) |
|
im Rahmen der gesetzlichen Bestimmungen |
within the law | ![](/pics/v.png) |
|
gesetzlich vorgesehen sein |
to be prescribed by law; to be provided for by statute | ![](/pics/v.png) |
|
Vor dem Gesetz sind alle Menschen gleich. |
All persons shall be equal before the law. | ![](/pics/v.png) |
|
Sie glauben, dass sie über dem Gesetz stehen. |
They think they are above the law / beyond the law [rare]. | ![](/pics/v.png) |
|
In Schweden ist es ungesetzlich, ein Kind zu schlagen. |
In Sweden it is against the law to hit a child. | ![](/pics/v.png) |
|
Der Verbraucherschutz ist gesetzlich verankert. |
Protection for the consumer is established by law/laid down by statute. | ![](/pics/v.png) |
|
Britische Schulen sind gesetzlich verpflichtet, ihre Prüfungsergebnisse öffentlich zu machen. |
British schools are required by law/statute to publish their exam results. | ![](/pics/v.png) |
|
Pyramidenspiele wurden 2010 gesetzlich verboten. |
Ponzi schemes were banned by statute in 2010. | ![](/pics/v.png) |
|
Er ist in den letzten Jahren immer wieder mit dem Gesetz in Konflikt gekommen. |
He's been in and out of trouble with the law for the last few years.; He's fallen/run afoul of the law in the past few years. [Am.] | ![](/pics/v.png) |
|
Inanspruchnahme {f} {+Gen.}; Rückgriff {m} (auf jdn./etw.) |
recourse (to sb./sth.); availment (of sth.) [ri:kaors tu:/ti/ta ? ? ? av/av ?] ![recourse [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Inanspruchnahme der Gerichte |
recourse to the courts | ![](/pics/v.png) |
|
Inanspruchnahme des Schiedsverfahrens |
recourse to arbitration | ![](/pics/v.png) |
|
Inanspruchnahme des Kapitalmarktes |
recourse to the capital market | ![](/pics/v.png) |
|
Inanspruchnahme eines Darlehens |
recourse to a loan; availment of a credit | ![](/pics/v.png) |
|
gezielte Inanspruchnahme von Rechten |
purposeful availment of rights | ![](/pics/v.png) |
|
Inanspruchnahme von Vergünstigungen |
taking advantage of concessions | ![](/pics/v.png) |
|
einen Streit beilegen, ohne die Gerichte damit zu befassen |
to solve a dispute without recourse to courts of law | ![](/pics/v.png) |
|
etw. in Anspruch nehmen; auf etw. zurückgreifen |
to have recourse to sth. | ![](/pics/v.png) |
|
das Schlichtungsverfahren in Anspruch nehmen |
to have recourse to arbitration | ![](/pics/v.png) |
|
spezielle Maßnahmen ergreifen |
to have recourse to special measures | ![](/pics/v.png) |
|
Wenn nötig, greift die Regierung auf die Streitkräfte zurück. |
The government, when necessary, has recourse to the armed forces. | ![](/pics/v.png) |
|
etw. auffrischen; etw. wieder aufleben lassen {vt} |
to renew sth. (give it fresh life) [tu:/ti/ta rinu: ? giv it/it fresh layf] | ![](/pics/v.png) |
|
auffrischend; wieder aufleben lassend |
renewing | ![](/pics/v.png) |
|
aufgefrischt; wieder aufleben lassen |
renewed ![renewed [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Erinnerungen an etw. auffrischen |
to renew memories of sth. | ![](/pics/v.png) |
|
sein Wissen über etw. auffrischen |
to renew your knowledge about sth. | ![](/pics/v.png) |
|
alte Bekanntschaften auffrischen |
to renew acquaintance with old friends | ![](/pics/v.png) |
|
Wir haben unsere Freundschaft nach 10 Jahren Trennung wieder aufleben lassen. |
We renewed our friendship after 10 years apart. | ![](/pics/v.png) |
|
etw. (gegen etw.) tauschen; etw. (gegen etw.) eintauschen (als kommerzielle Transaktion) sth. [econ.] |
to barter sth.; to trade sth.; to truck sth. [archaic] (for sth.) (exchange as a commercial transaction) [tu:/ti/ta baarter ? tu:/ti/ta treyd ? tu:/ti/ta trak ? faor/fer/frer ? ikscheynjh æz/ez a/ey kamershal trænzækshan] | ![](/pics/v.png) |
|
tauschend; eintauschend |
bartering; trading; trucking ![trading [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
getauscht; eingetauscht |
bartered; traded; trucked | ![](/pics/v.png) |
|
Die Verbraucher tauschen ihre persönliche Daten gegen den großen Funktionsumfang des Dienstes ein. |
Consumers trade personal data in exchange of the feature-rich service. | ![](/pics/v.png) |
|
In früheren Jahren tauschte er oft Zeichnungen gegen eine Mahlzeit ein. |
In earlier years he frequently bartered a meal for drawings. | ![](/pics/v.png) |
|
Altersbeschränkung {f}; Altersbegrenzung {f} (Mindestalter bei Jugendlichen) [pol.] [soc.] |
age restriction [eyjh ri:strikshan] | ![](/pics/v.png) |
|
Altersbeschränkung bei Filmen und Videos |
age rating for films and videos | ![](/pics/v.png) |
|
mit Altersbeschränkung; altersbeschänkt |
age-restricted | ![](/pics/v.png) |
|
Einige Filme unterliegen einer Altersbeschränkung und sind für Kinder und Jugendliche unter 16 Jahren nicht geeignet. |
Certain films are subject to age restriction and are not suitable for children and minors under the age of 16. | ![](/pics/v.png) |
|
grenzüberschreitend {adj} [pol.] |
cross-border; transfrontier [? ?] | ![](/pics/v.png) |
|
grenzüberschreitende Dienstleistungen |
cross-border services | ![](/pics/v.png) |
|
grenzüberschreitende kriminalpolizeiliche Überprüfung (EUROPOL) |
Cross Border Crime Check (CBCC) | ![](/pics/v.png) |
|
Der Umfang grenzüberschreitender Verflechtung hat schon in den vergangenen Jahren erkennbar zugenommen. |
In recent years, an expansion of the scope of cross-border relations and interconnections has become evident. | ![](/pics/v.png) |
|
Mods {pl} (modisch gekleidete Jugendliche in den 60er Jahren auf Motorrollern) [soc.] [hist.] |
mods [Br.] [?] | ![](/pics/v.png) |
|
Ablehnung {f}; Zurückweisung {f}; Rückweisung {f}; Verwerfung {f}; Verneinung {f} ![Ablehnung [listen]](/pics/s1.png) |
rejection [?] ![rejection [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Ablehnungen {pl}; Zurückweisungen {pl}; Rückweisungen {pl}; Verwerfungen {pl}; Verneinungen {pl} |
rejections | ![](/pics/v.png) |
|
Ablehnungen {pl} |
disaffirmations | ![](/pics/v.png) |
|
eine glatte Ablehnung erfahren |
to meet with a square refusal | ![](/pics/v.png) |
|
Abwasseraufbereitung {f}; Abwasserbehandlung {f} [envir.] |
wastewater treatment; sewage treatment; effluent treatment [weystwaoter ? su:ajh/su:ijh ? eflu:ant ?] | ![](/pics/v.png) |
|
Abwasservorreinigung {f}; mechanische Abwasserbehandlung |
primary sewage treatment | ![](/pics/v.png) |
|
biochemische Nachklärung {f} |
biochemical sewage treatment | ![](/pics/v.png) |
|
dritte Abwasserbehandlungsstufe für weitergehende Anforderungen |
tertiary treatment | ![](/pics/v.png) |
|
zentrale Abwasseraufbereitung {f} |
central sewage treatment | ![](/pics/v.png) |
|
Abwasserbehandlung nach dem Reinsauerstoffverfahren |
oxygen-activated-sludge wastewater treatment | ![](/pics/v.png) |
|
Ausschuss {m} [adm.] [pol.] ![Ausschuss [listen]](/pics/s1.png) |
committee [kamiti:] ![committee [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Ausschüsse {pl} |
committees | ![](/pics/v.png) |
|
Ad-hoc-Ausschuss {m} [adm.] |
ad hoc committee | ![](/pics/v.png) |
|
beratender Ausschuss |
advisory committee; consultative committee | ![](/pics/v.png) |
|
Bundestagsausschuss {m} |
Bundestag Committee; German parliamentary committee | ![](/pics/v.png) |
|
Entwicklungsausschuss {m} |
development committee; committee on development | ![](/pics/v.png) |
|
federführender Ausschuss |
committee responsible | ![](/pics/v.png) |
|
Gründungsausschuss {m} |
founding committee | ![](/pics/v.png) |
|
Kontrollausschuss {m} |
supervisory committee; control committee | ![](/pics/v.png) |
|
Kulturausschuss {m} |
culture committee; cultural committee | ![](/pics/v.png) |
|
mitberatender Ausschuss |
committee asked for an opinion | ![](/pics/v.png) |
|
ständiger Ausschuss |
standing committee | ![](/pics/v.png) |
|
Regierungsausschuss {m} |
government committee; governmental commission | ![](/pics/v.png) |
|
Sanktionsausschuss {m} (des UNO-Sicherheitsrats) |
sanctions committee (of the UN Security Council) | ![](/pics/v.png) |
|
Sicherheitsausschuss {m} |
security commettee | ![](/pics/v.png) |
|
Sportausschuss {m} |
Sports Committee | ![](/pics/v.png) |
|
Verteidigungsausschuss {m} |
Defence Committee [Br.]; Defense Committee [Am.] | ![](/pics/v.png) |
|
wissenschaftlicher Ausschuss; Wissenschaftsausschuss {m} |
scientific committee | ![](/pics/v.png) |
|
Verfahren des beratenden Ausschusses |
advisory committee procedure | ![](/pics/v.png) |
|
Ausschuss für Arbeit und Soziales |
Committee on Labour and Social Affairs | ![](/pics/v.png) |
|
Ausschuss für Bildung, Forschung und Technikfolgenabschätzung |
Committee on Education, Research and Technology Assessment | ![](/pics/v.png) |
|
Ausschuss für die Angelegenheiten der Europäischen Union |
Committee on the Affairs of the European Union | ![](/pics/v.png) |
|
Ausschuss für Ernährung, Landwirtschaft und Verbraucherschutz |
Committee on Food, Agriculture and Consumer Protection | ![](/pics/v.png) |
|
Ausschuss für Familie, Senioren, Frauen und Jugend |
Committee on Family Affairs, Senior Citizens, Women and Youth | ![](/pics/v.png) |
|
Ausschuss für Gesundheit |
Committee on Health | ![](/pics/v.png) |
|
Ausschuss für Kultur und Medien |
Committee on Cultural and Media Affairs | ![](/pics/v.png) |
|
Ausschuss für Menschenrechte und humanitäre Hilfe |
Committee on Human Rights and Humanitarian Aid | ![](/pics/v.png) |
|
Ausschuss für Tourismus |
Committee on Tourism | ![](/pics/v.png) |
|
Ausschuss für Umwelt, Naturschutz und Reaktorsicherheit |
Committee on the Environment, Nature Conservation and Nuclear Safety | ![](/pics/v.png) |
|
Ausschuss für Verkehr, Bau und Stadtentwicklung |
Committee on Transport, Building and Urban Development | ![](/pics/v.png) |
|
Ausschuss für Wahlprüfung, Immunität und Geschäftsordnung |
Committee for the Scrutiny of Elections, Immunity and the Rules of Procedure | ![](/pics/v.png) |
|
Wahlprüfungsausschuss {m} |
Committee for the Scrutiny of Elections | ![](/pics/v.png) |
|
Ausschuss für Wirtschaft und Technologie |
Committee on Economics and Technology | ![](/pics/v.png) |
|
Ausschuss für wirtschaftliche Zusammenarbeit und Entwicklung |
Committee on Economic Cooperation and Development | ![](/pics/v.png) |
|
Auswärtiger Ausschuss |
Committee on Foreign Affairs | ![](/pics/v.png) |
|
Finanzausschuss {m} |
Finance Committee | ![](/pics/v.png) |
|
gemeinsamer Ausschuss nach Artikel 53a des Grundgesetzes [Dt.] |
joint committee under Article 53a of the German Constitutio | ![](/pics/v.png) |
|
Ausschuss zur Vorbereitung der Konferenz zur Überprüfung des Aktionsprogramms |
preparatory committee of the review conference on the programme of action | ![](/pics/v.png) |
|
in einem Ausschuss sein; einem Ausschuss angehören |
to be on a committee; to be a member of a committee; to sit on a committee; to serve on a committee | ![](/pics/v.png) |
|
Der Ausschuss tagt in unterschiedlicher Zusammensetzung. |
The committee meets in different configurations. | ![](/pics/v.png) |
|
Auto {n}; Wagen {m}; Automobil {n} [geh.] (in Zusammensetzungen, sonst veraltet) [auto] ![Auto [listen]](/pics/s1.png) |
car; automobile [Am.] [kaar aotamowbi:l/aotamowbi:l] ![automobile [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Autos {pl}; Wagen {pl}; Automobile {pl} |
cars; automobiles | ![](/pics/v.png) |
|
Bestattungswagen {m}; Leichenwagen {m} |
funeral car; hearse ![hearse [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Gebrauchtwagen {m}; Occasionswagen {m} [Schw.]; Occasion {f} [Schw.] |
used car; second-hand car; pre-owned car [Am.]; pre-owned automobile [Am.] | ![](/pics/v.png) |
|
Jahreswagen {m} |
one year-old car | ![](/pics/v.png) |
|
selbstfahrendes Auto; Roboterauto |
self-driving car; self-driven car [rare]; robot car | ![](/pics/v.png) |
|
Tourenwagen {m} |
touring car | ![](/pics/v.png) |
|
ein richtiges Auto |
a car with a capital C | ![](/pics/v.png) |
|
mit dem Auto fahren; mit dem Wagen fahren |
to go by car; to travel by car | ![](/pics/v.png) |
|
Ich fahre mit dem Auto. |
I'm going by car. | ![](/pics/v.png) |
|
Bedrohung {f}; Gefahr {f} (von einer Sache ausgehend) ![Gefahr [listen]](/pics/s1.png) |
threat [Þret] ![threat [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Bedrohungen {pl}; Gefahren {pl} |
threats ![threats [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
atomare Bedrohung |
nuclear threat | ![](/pics/v.png) |
|
Bedrohung für die Gesundheit; Gesundheitsbedrohung {f} |
threat to health; health threat | ![](/pics/v.png) |
|
militärische Bedrohung |
military threat | ![](/pics/v.png) |
|
ernste Bedrohung |
serious threat | ![](/pics/v.png) |
|
echte Bedrohung |
real threat | ![](/pics/v.png) |
|
asymmetrische Bedrohung (durch einen unterlegenen Feind) |
asymmetric threat (from an inferior enemy) | ![](/pics/v.png) |
|
eine Gefahr/Bedrohung für jdn./etw. darstellen |
to constitute/pose a threat to sb./sth. | ![](/pics/v.png) |
|
Wie groß ist die Gefahr wirklich, die davon ausgeht? |
How great a threat does it really pose? | ![](/pics/v.png) |
|
Befragung {f}; Vernehmung {f}; Einvernahme {f} [Ös.] ![Vernehmung [listen]](/pics/s1.png) |
questioning [kweschaning] | ![](/pics/v.png) |
|
Befragungen {pl}; Vernehmungen {pl}; Einvernahmen {pl} [Ös.] |
questionings | ![](/pics/v.png) |
|
kontradiktorische Vernehmung/Einvernahme [Ös.] (eines Zeugen im Strafverfahren) [jur.] |
adversary questioning (of a witness in a criminal trial) | ![](/pics/v.png) |
|
Bleib am Ball!; Bleiben Sie dran!; Schauen Sie hier wieder vorbei / rein! |
Watch this space! [waach/waoch ðis/ðis speys] | ![](/pics/v.png) |
|
Hier erfahren Sie laufend Neues.; Hier informieren wir Sie über weitere Entwicklungen. |
Watch this space for more updates.; Watch this space for more. | ![](/pics/v.png) |
|
Bohrmethode {f}; Bohrverfahren {n}; Bohren {n} [in Zusammensetzungen] [techn.] |
drilling method; boring method; drilling [in compounds]; boring [in compounds] [driling meÞad baoring meÞad driling baoring] ![boring [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Bohrmethoden {pl}; Bohrverfahren {pl} |
drilling methods; boring methods | ![](/pics/v.png) |
|
drehendes Bohren |
drilling by rotation | ![](/pics/v.png) |
|
Freifallbohren {n}; Seilschlagbohren {n}; schlagendes Spülbohrverfahren {n} |
cable tool drilling; churn drilling | ![](/pics/v.png) |
|
kernloses Bohren |
full hole drilling | ![](/pics/v.png) |
|
schlagendes Bohren |
percussion drilling | ![](/pics/v.png) |
|
Einzelpulsbohren {n} |
single pulse drilling | ![](/pics/v.png) |
|
Kugelschlagbohren {n} |
pellet impact drilling | ![](/pics/v.png) |
|
Stoßbohren {n} |
percussion drilling; percussive drilling; percussion boring; percussive boring | ![](/pics/v.png) |
|
Trepanierbohren {n} |
trepanning drilling | ![](/pics/v.png) |
|
Computer {m}; Rechner {m}; Rechenknecht {m} [humor.] [comp.] ![Rechner [listen]](/pics/s1.png) |
computer [kampyu:ter] ![computer [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Computer {pl}; Rechner {pl} ![Rechner [listen]](/pics/s1.png) |
computers | ![](/pics/v.png) |
|
Hochleistungsrechner {m} |
high-performance computer | ![](/pics/v.png) |
|
Mobilcomputer {m}; tragbarer Computer; Mobilrechner {m} |
portable computer | ![](/pics/v.png) |
|
persönlicher Computer /PC/; Personalcomputer {m} [selten]; Einzelrecher {m} |
personal computer /PC/ | ![](/pics/v.png) |
|
Skalarrechner {m} |
scalar computer | ![](/pics/v.png) |
|
Universalrechner {m} |
general-purpose computer | ![](/pics/v.png) |
|
CISC-Rechner; Rechner mit uneingeschränktem Befehlsvorrat |
complex instruction set computer /CISC/ | ![](/pics/v.png) |
|
RISC-Rechner; Rechner mit eingeschränktem Befehlsvorrat |
reduced instruction set computer /RISC/ | ![](/pics/v.png) |
|
Computer mit Stifteingabe |
pen computer; penabled computer | ![](/pics/v.png) |
|
einen Computer hochfahren; hochstarten; booten |
to boot; to boot up; to start up a computer ![boot [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
den Computer einschalten/starten |
to power up/start the computer | ![](/pics/v.png) |
|
arbeitender Rechner |
active computer | ![](/pics/v.png) |
|
Ich sitze am Computer. |
I'm sitting at the computer. | ![](/pics/v.png) |
|
Ich arbeite gerade am Computer. |
I'm working on the computer. | ![](/pics/v.png) |
|
Die Daten sind im Computer gespeichert. |
The details are stored on computer. | ![](/pics/v.png) |
|
Bestellungen können über Computer gemacht werden. |
Orders may be placed by computer. | ![](/pics/v.png) |
|
Eisenbahnsignal {n}; Bahnsignal {n} |
railway signal [Br.]; railroad signal [Am.] [reylwey signal reylrowd signal] | ![](/pics/v.png) |
|
Eisenbahnsignale {pl}; Bahnsignale {pl} |
railway signals; railroad signals | ![](/pics/v.png) |
|
Abdrücksignal {n} |
back-up signal; backing signal | ![](/pics/v.png) |
|
Abdrücksignal {n} für den Ablaufberg |
humping signal | ![](/pics/v.png) |
|
Abfahrlichtsignal {n} |
departure light signal | ![](/pics/v.png) |
|
Abfahrsignal {n} |
departure signal | ![](/pics/v.png) |
|
abhängiges Signal |
interlocked signal | ![](/pics/v.png) |
|
absolutes Haltsignal {n} |
absolute stop signal | ![](/pics/v.png) |
|
Achtungssignal {n} |
warning signal | ![](/pics/v.png) |
|
akustisches Signal |
acoustic signal; audible signal | ![](/pics/v.png) |
|
Ankündigungssignal {n}; Vorsignal {n} |
caution signal; distant signal | ![](/pics/v.png) |
|
Ausfahrsignal {n} |
exit signal | ![](/pics/v.png) |
|
Ausführungssignal {n}; Hauptsignal {n} |
execution signal | ![](/pics/v.png) |
|
Auslegersignal {n} |
bracketed signal | ![](/pics/v.png) |
|
Ausschaltsignal {n} |
switch-off-power execution signal | ![](/pics/v.png) |
|
Ausschaltankündigungssignal {n} |
switch-off-power warning sign | ![](/pics/v.png) |
|
Bahnübergangssignal {n} (für Straßenbenutzer) |
road crossing signal (for road users) | ![](/pics/v.png) |
|
Bahnübergangsüberwachungssignal {n} |
level crossing signal | ![](/pics/v.png) |
|
Baustellensignal {n} |
work zone signal | ![](/pics/v.png) |
|
bedingtes Haltsignal {n} |
permissive signal | ![](/pics/v.png) |
|
Blendensignal {n} (Lichtsignal mit beweglicher Farbblende) |
searchlight-type colour light signal; searchlight signal | ![](/pics/v.png) |
|
Blinklichtsignal {n} |
flashing light signal; flasher light signal | ![](/pics/v.png) |
|
Blocksignal {n} |
block signal | ![](/pics/v.png) |
|
"Bügel ab"-Signal {n} |
'lower pantograph' execution signal | ![](/pics/v.png) |
|
"Bügel an"-Signal {n} |
'lower pantograph' cancellation signal | ![](/pics/v.png) |
|
dunkles Signal; dunkelgeschaltetes Signal; erloschenes Signal |
signal out | ![](/pics/v.png) |
|
Einfahrsignal {n} |
entrance signal | ![](/pics/v.png) |
|
Fahrtregelungssignal {n} |
speed regulating signal | ![](/pics/v.png) |
|
Formsignal {n} |
form signal | ![](/pics/v.png) |
|
Freie-Fahrt-Signal {n}; Signal in Fahrtstellung |
'line clear' signal; clear signal; signal off | ![](/pics/v.png) |
|
gekoppelte Signale |
coupled signals | ![](/pics/v.png) |
|
halbautomatisches Signal |
semi-automatic signal | ![](/pics/v.png) |
|
Haltesignal {n}; Signal in Haltstellung; haltzeigendes Signal; auf Halt stehendes Signal |
stop signal | ![](/pics/v.png) |
|
Haltesignal {n} für Fahrzeuge mit gehobenem Stromabnehmer |
end-of-catenary signal | ![](/pics/v.png) |
|
handbedientes Signal |
hand signal; manually operated signal | ![](/pics/v.png) |
|
Hauptsignal {n} zur Geschwindigkeitsbeschränkung |
speed restriction execution signal | ![](/pics/v.png) |
|
Hauptsignal {n} an Abzweigungen (auf freier Strecke) mit Richtungsanzeiger |
junction signal | ![](/pics/v.png) |
|
Lichtsignal {n} |
light signal | ![](/pics/v.png) |
|
Mastsignal {n} |
post signal | ![](/pics/v.png) |
|
mechanisches Signal; Formsignal {n} mit mechanischem Antrieb |
mechanical signal | ![](/pics/v.png) |
|
Pfeifsignal {n} |
whistle signal | ![](/pics/v.png) |
|
Rangierhaltsignal {n}; Besetztsignal {n} [Schw.] |
calling-on signal | ![](/pics/v.png) |
|
rückstrahlendes Signal |
reflectorised signal; scotchlight signal | ![](/pics/v.png) |
|
selbsttätiges Signal; automatisches Signal |
automatic signal | ![](/pics/v.png) |
|
Streckensignal {n} |
lineside signal; signal on open line | ![](/pics/v.png) |
|
ungültiges Signal |
out-of-commission signal | ![](/pics/v.png) |
|
verdecktes Signal |
concealed signal; masked signal | ![](/pics/v.png) |
|
Signal in Warnstellung |
signal at danger; signal on danger | ![](/pics/v.png) |
|
Signal für eine Hauptstrecke |
main signal | ![](/pics/v.png) |
|
Signal mit mehrfacher Abhängigkeit |
slotted signal | ![](/pics/v.png) |
|
Signal mit Mehrfachfahraufträgen |
combined-aspect signal | ![](/pics/v.png) |
|
Signal zur Geschwindigkeitsbeschränkung |
speed-restriction signal; speed reduction reminder | ![](/pics/v.png) |
|
ein Signal auf Fahrt stellen |
to place a signal at stop; to clear a signal; to pull off a signal | ![](/pics/v.png) |
|
ein Signal überfahren |
to overrun a signal | ![](/pics/v.png) |
|
auffahrbare Eisenbahnweiche {f}; auffahrbare Weiche {f} (die in beiden Stellungen unbeschädigt überfahren werden kann) (Bahn) |
trailable point [Br.]; trailable points [Br.]; trailable switch [Am.] (which can be trailed through in either of its positions without damage) (railway) [? poynt ? poynts ? swich wich/hwich kæn/kan bi:/bi: treyld Þru: in/in i:ðer/ayðer av/av its/its pazishanz wiÞawt/wiðawt dæmajh/dæmijh reylwey] | ![](/pics/v.png) |
|
auffahrbare Weiche mit Zungenrückfallvorrichtung; aufschneidbare Weiche mit Zungenrückfallvorrichtung; Rückfallweiche |
turnout with resetting trailable points [Br.]; resetting trailable points [Br.]; one-way spring points [Br.]; trailable one-way points [Br.]; trailable one-way switch [Am.] | ![](/pics/v.png) |
|
auffahrbare Weiche ohne Zungenrückfallvorrichtung; aufschneidbare Weiche ohne Zungenrückfallvorrichtung |
non-resetting trailable points [Br.]; two-way spring points [Br.]; trailable two-way points [Br.]; trailable two-way switch [Am.] | ![](/pics/v.png) |
|
Eisenbahnzug {m}; Zug {m} (Bahn) ![Zug [listen]](/pics/s1.png) |
train (railway) [treyn reylwey] ![train {noun} [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Eisenbahnzüge {pl}; Züge {pl} |
trains | ![](/pics/v.png) |
|
abfahrbereiter Zug; fertiggebildeter Zug |
train about to depart | ![](/pics/v.png) |
|
abfahrender Zug; Zug bei der Abfahrt |
departing train | ![](/pics/v.png) |
|
ankommender Zug; eintreffender Zug; Ankunftszug; Zug bei der Ankunft |
arriving train | ![](/pics/v.png) |
|
abgestellter Zug; zurückgestauter Zug |
waiting train | ![](/pics/v.png) |
|
Ausflugszug {m}; Touristenzug {m}; Zug aus touristischem Anlass |
tourist train | ![](/pics/v.png) |
|
ausgelasteter Zug |
fully-loaded train | ![](/pics/v.png) |
|
Ausstellungszug {m} |
exhibition train | ![](/pics/v.png) |
|
Autoreisezug {m} mit Motorradbeförderung; Zug mit begleiteten Motorrädern |
train of accompanied motorcycles | ![](/pics/v.png) |
|
Beförderungszug {m}; besetzter Zug |
general-purpose train | ![](/pics/v.png) |
|
Belastungszug {m}; Lastenzug {m} (für den Brückentest) |
test train (for bridge testing) | ![](/pics/v.png) |
|
Charterzug {m}; gecharterter Zug; vercharterter Zug [Dt.] |
charter train; chartered train | ![](/pics/v.png) |
|
Dampfzug {m}; mit Dampflok bespannter Zug |
steam train | ![](/pics/v.png) |
|
doppelt geführter Zug; Entlastungszug; Verstärkungszug |
extra train; relief train; second conditional train [Am.]; second section train [Am.] | ![](/pics/v.png) |
|
durchgehender Zug; Durchgangszug {m} |
direct train; through train | ![](/pics/v.png) |
|
elektrischer Zug |
electric train | ![](/pics/v.png) |
|
ganzjährig verkehrender Zug |
regular train | ![](/pics/v.png) |
|
Ganzzug {m}; Blockzug {m} |
block train | ![](/pics/v.png) |
|
geschlossener Zug |
special-purpose train | ![](/pics/v.png) |
|
Gleisbauzug {m}; Gleisumbauzug {m} |
track-renewal train | ![](/pics/v.png) |
|
Gleisbaumaschinenzug {m}; Oberbau-Erneuerungszug {m} |
mechanised track-relaying train | ![](/pics/v.png) |
|
grenzüberschreitender Zug; internationaler Zug |
international train | ![](/pics/v.png) |
|
kreuzender Zug (auf eingleisiger Strecke); begegnender Zug (auf zweigleisiger Strecke) |
train running/passing in opposite direction; opposing train [Am.] | ![](/pics/v.png) |
|
Munitionszug {m} |
ammunition train | ![](/pics/v.png) |
|
Nachtzug {m} |
overnight train; night train | ![](/pics/v.png) |
|
Panzerzug {m}; gepanzerter Zug |
armoured train [Br.]; armored train [Am.] | ![](/pics/v.png) |
|
Postzug; Zug für Postbeförderung |
mail train | ![](/pics/v.png) |
|
Regionalzug {m}; Bummelzug {m} [ugs.] |
regional train; non-express train | ![](/pics/v.png) |
|
Schotterzug {m} |
ballast train | ![](/pics/v.png) |
|
Städtezug {m} |
intercity train | ![](/pics/v.png) |
|
Städteschnellzug {m}; Intercity-Express-Zug {m} [Dt.] /ICE/; Intercity-Express {m} /ICE/; Städteexpress {m} (DDR) |
intercity express train /ICE/ | ![](/pics/v.png) |
|
Triebwagenzug {m} |
divisible train set; multiple-unit set; MU set | ![](/pics/v.png) |
|
Tunnelhilfszug {m} |
tunnel emergency train | ![](/pics/v.png) |
|
Zug bestehend aus Gliederelementen |
articulated train | ![](/pics/v.png) |
|
Zug des öffentlichen Verkehrs |
revenue-earning train | ![](/pics/v.png) |
|
Zug im Zulauf |
expected train | ![](/pics/v.png) |
|
Zug mit besonderen Beförderungsaufgaben |
single-commodity train | ![](/pics/v.png) |
|
Zug mit besonderen Benutzungsbedingungen |
special train | ![](/pics/v.png) |
|
Zug mit bestimmten Verkehrstagen |
non-regular train | ![](/pics/v.png) |
|
Zug ohne Zwischenhalt |
non-stop train | ![](/pics/v.png) |
|
mit dem Zug; mit der Bahn |
by train | ![](/pics/v.png) |
|
im Zug |
on the train | ![](/pics/v.png) |
|
mit dem Zug fahren; mit der Bahn fahren (nach) |
to go by train; to take the train (to) | ![](/pics/v.png) |
|
einen Zug abfertigen |
to dispatch a train | ![](/pics/v.png) |
|
den Zug erreichen |
to catch the train | ![](/pics/v.png) |
|
den Zug verpassen |
to miss the train | ![](/pics/v.png) |
|
gerne Zug fahren |
to love to ride on trains | ![](/pics/v.png) |
|
einen Zug abstellen; einen Zug in Überholung nehmen |
to stable a train; to recess a train; to park a train [Am.] | ![](/pics/v.png) |
|
einen Zug auf Abruf stellen, einen Zug zurückstellen |
to hold a train | ![](/pics/v.png) |
|
einen Zug in den Bahnhof aufnehmen |
to accept a train into a station | ![](/pics/v.png) |
|
außerplanmäßiger Zug |
wildcat train [Am.] | ![](/pics/v.png) |
|
Züge beobachten und notieren (als Hobby) |
train spotting | ![](/pics/v.png) |
|
Ermittlungsverfahren {n}; Vorermittlung {f}; Vorermittlungen {pl}; Vorerhebung {f}; Vorerhebungen {pl} [Süddt.] [Ös.]; Strafuntersuchung {f} [Schw.] (der Staatsanwaltschaft vor Anklageerhebung) [jur.] |
preliminary investigation; preliminary inquiry (by the public prosecution service before an indictment) [prilimaneri:/pri:limaneri: investageyshan prilimaneri:/pri:limaneri: inkwayri:/inkwerri: bay ða/ða/ði: pablik praasakyu:shan servas/servis bifaor/bi:faor æn/an indaytmant] | ![](/pics/v.png) |
|
in einem Ermittlungsverfahren untersucht werden |
to be under investigation | ![](/pics/v.png) |
|
Gang {m} (Kfz, Fahrrad) ![Gang [listen]](/pics/s1.png) |
gear; speed (car, bicycle) [gir spi:d kaar baysikal] ![speed {noun} [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
erster Gang |
first gear; bottom gear [Br.] | ![](/pics/v.png) |
|
schnellster Gang; höchster Gang |
top gear | ![](/pics/v.png) |
|
in den dritten Gang schalten |
to change [Br.] / shift [Am.] into third gear | ![](/pics/v.png) |
|
einen Gang einlegen |
to engage a gear | ![](/pics/v.png) |
|
einen Gang hochschalten |
to shift up a gear | ![](/pics/v.png) |
|
den Gang einlegen |
to put the car in/into gear | ![](/pics/v.png) |
|
den Gang herausnehmen |
to take the car out of gear; to put the car in neutral | ![](/pics/v.png) |
|
den Gang heraußen lassen |
to leave the car in neutral | ![](/pics/v.png) |
|
wenn ein Gang eingelegt ist |
while you're in gear | ![](/pics/v.png) |
|
den Gang eingelegt lassen |
to leave the car in gear | ![](/pics/v.png) |
|
im dritten Gang fahren |
to drive in third gear | ![](/pics/v.png) |
|
schalten; den Gang wechseln ![schalten [listen]](/pics/s1.png) |
to change gear [Br.]; to shift gear [Am.], to switch gear [Am.] | ![](/pics/v.png) |
|
in den niedrigsten/höchsten Gang schalten |
to change into bottom/top gear [Br.]; to shift into low/high gear [Am.] | ![](/pics/v.png) |
|
einen Gang zulegen [übtr.] |
to move up a gear; to step up a gear | ![](/pics/v.png) |
|
Ich finde den Rückwärtsgang nicht. |
I can't find the reverse gear. | ![](/pics/v.png) |
|
Wenn du startest/den Motor anlässt, dann schau, dass kein Gang eingelegt ist. |
When you start the engine, make sure the car's in neutral. | ![](/pics/v.png) |
|
Er legte den Gang ein und fuhr los. |
He put the car in/into gear and drove away. | ![](/pics/v.png) |
|
Ihr altes Auto hat nur vier Gänge. |
Her old car has only four speeds. | ![](/pics/v.png) |
|
Auf halbem Weg bergauf ist mir beim Fahrrad der Gang herausgesprungen. |
Halfway up the hill, my bike slipped out of gear. | ![](/pics/v.png) |
|
Gerichtsurteil {n}; Urteil {n} [jur.] ![Urteil [listen]](/pics/s1.png) |
court judgement [Br.]; judgement [Br.]; court judgment [Am.]; judgment [Am.] [kaort jhajhmant jhajhmant kaort jhajhmant jhajhmant] ![judgment [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Endurteil {n} |
final judgement; final judgment | ![](/pics/v.png) |
|
gerechtes Urteil |
disinterested judgement | ![](/pics/v.png) |
|
vorschnelles Urteil (über etw.) |
premature judgement/judgment (of sth.) | ![](/pics/v.png) |
|
Urteil zugunsten des Klägers |
judgement in favour of the plaintiff | ![](/pics/v.png) |
|
ein Urteil erlassen |
to deliver a judgement | ![](/pics/v.png) |
|
ein Urteil fällen (zu etw.) |
to pass judgement; to render judgement; to hand down a judgment [Am.] (on sth.) | ![](/pics/v.png) |
|
das Urteil sprechen |
to pronounce judgement | ![](/pics/v.png) |
|
Aufhebung eines Urteils |
setting aside of a judgement; reversal of a judgement (on appeal against lower court) | ![](/pics/v.png) |
|
Ergänzung eines Urteils |
amendment of judgment | ![](/pics/v.png) |
|
Das Urteil kann angefochten werden, das Verfahren ist mithin noch nicht beendet. |
The judgement is subject to appeal, consequently the proceedings are not yet concluded. | ![](/pics/v.png) |
|
In der Rechtssache 123 betreffend eines Antrags nach Artikel 2, im Verfahren A gegen B erlässt der Gerichtshof unter Berücksichtigung der Erklärungen von A, vertreten durch C als Bevollmächtigten, folgendes Urteil. (Urteilsformel) |
In Case 123 relating to an application under Article 2, in the proceedings A versus B, the Court, after considering the observations submitted on behalf of A by C, acting as Agent, gives the following Judgment. (judgement phrase) | ![](/pics/v.png) |
|
Gesicht {n}; Angesicht {n} ([poet.] und in festen Wendungen); Antlitz {m} [poet.] [anat.] ![Gesicht [listen]](/pics/s1.png) |
face; visage [poet.]; countenance [poet.] [feys vizajh kawntanans] ![countenance [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Gesichter {pl} |
faces | ![](/pics/v.png) |
|
Allerweltsgesicht {n} [ugs.] |
ordinary face; nondescript face | ![](/pics/v.png) |
|
Kindergesicht {n} |
child's face | ![](/pics/v.png) |
|
versteinertes Gesicht |
stone face | ![](/pics/v.png) |
|
sein wahres Gesicht zeigen |
to show one's true self/true colours | ![](/pics/v.png) |
|
das/sein Gesicht verlieren |
to lose face | ![](/pics/v.png) |
|
das/sein Gesicht wahren |
to save face | ![](/pics/v.png) |
|
Gesichter schneiden; Grimassen schneiden |
to make faces | ![](/pics/v.png) |
|
das Gesicht verziehen |
to make a grimace | ![](/pics/v.png) |
|
mitten ins Gesicht |
fair in the face | ![](/pics/v.png) |
|
das Gesicht wahren |
to save one's face; to save face | ![](/pics/v.png) |
|
über das ganze Gesicht lächeln |
to smile from ear to ear | ![](/pics/v.png) |
|
in jds. Gesicht etw. sehen |
to see sth. in sb.'s face | ![](/pics/v.png) |
|
ein Lächeln/Grinsen im Gesicht |
a smile/grin on sb.'s face | ![](/pics/v.png) |
|
der Ausdruck in ihrem Gesicht |
the expression on her face | ![](/pics/v.png) |
|
es ist jdm. etw. ins Gesicht geschrieben |
sth. is written all over sb.'s face | ![](/pics/v.png) |
|
ein Gesicht wie drei/sieben Tage Regenwetter machen |
to have got a face like a wet weekend | ![](/pics/v.png) |
|
sich selbst (finanziell) erhalten (Immobilie, Projekt) |
to wash it's own face (real property, project) | ![](/pics/v.png) |
|
sich nichts anmerken lassen |
to put a brave face on it; to put a bold face on it | ![](/pics/v.png) |
|
Er sagte ihm das ins Gesicht. |
He told him so to his face. | ![](/pics/v.png) |
|
Das Misstrauen stand ihr deutlich ins Gesicht geschrieben. |
Mistrust was writ large on her face. | ![](/pics/v.png) |
|
Die Globalisierung hat viele Gesichter. |
Globalisation has many faces. | ![](/pics/v.png) |
|
Er machte ein langes Gesicht. |
His face fell. | ![](/pics/v.png) |
|
Heilbehandlung {f}; medizinische Behandlung {f}; Krankenbehandlung {f}; Behandlung {f} (von jdm.); Heilverfahren {n}; Therapie {f}; Kur {f} (bei etw.) [med.] ![Kur [listen]](/pics/s1.png) |
medical treatment; remedial treatment; treatment (of sb.); therapy (for sth.) [medakal/medikal ? rimi:di:al ? ? av/av ? Þerapi: faor/fer/frer ?] ![therapy [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Heilbehandlungen {pl}; medizinische Behandlungen {pl}; Krankenbehandlungen {pl}; Behandlungen {pl}; Heilverfahren {pl}; Therapien {pl}; Kuren {pl} |
medical treatments; remedial treatments; treatments; therapies | ![](/pics/v.png) |
|
Aerosoltherapie {f} |
aerosol therapy | ![](/pics/v.png) |
|
Anschlussheilbehandlung {f} [Dt.] |
follow-up treatment | ![](/pics/v.png) |
|
Chelat-Therapie {f} (gegen Schwermetallvergiftung) |
chelation therapy | ![](/pics/v.png) |
|
chirurgische Behandlung |
surgical treatment | ![](/pics/v.png) |
|
eigenmächtige Heilbehandlung (Straftatbestand) [jur.] |
medical treatment without consent (criminal offence) | ![](/pics/v.png) |
|
Elektrotherapie {f} |
electrotherapy | ![](/pics/v.png) |
|
Entfettungskur {f} |
treatment for obesity | ![](/pics/v.png) |
|
Fehlbehandlung {f} |
false treatment; false therapy | ![](/pics/v.png) |
|
Folgebehandlung {f}; Folgetherapie {f} |
follow-on therapy | ![](/pics/v.png) |
|
fotodynamische Therapie |
photodynamic therapy /PDT/ | ![](/pics/v.png) |
|
Frischzellenkur {f}; Frischzellentherapie {f}; Organotherapie {f} |
fresh cell therapy; living cell therapy; therapy with living cells; Niehan's treatment; Niehan's therapy | ![](/pics/v.png) |
|
Langzeitbehandlung {f}; Langzeittherapie {f} |
long-term treatment; long-term therapy | ![](/pics/v.png) |
|
Luftkur {f}; Luftliegekur {f}; Freiluftkur {f}; Freiluftliegekur {f} |
alpine climatotherapy | ![](/pics/v.png) |
|
Monotherapie {f} |
single treatment regimen; single drug therapy; monodrug therapy; monotherapy | ![](/pics/v.png) |
|
notfallmäßige Selbstbehandlung; Notfallbehandlung / Notfalltherapie durch den Patienten |
standby emergency treatment /SBET/; stand-by therapy | ![](/pics/v.png) |
|
Palliativbehandlung {f} |
palliative treatment | ![](/pics/v.png) |
|
pharmakologische Behandlung |
pharmacologic treatment | ![](/pics/v.png) |
|
rhythmisierende Therapie {f} (mit Medikamenten) |
anti-arrhythmic (drug) therapy | ![](/pics/v.png) |
|
Scheinbehandlung {f} |
placebo treatment | ![](/pics/v.png) |
|
stationäre Behandlung |
stationary treatment | ![](/pics/v.png) |
|
Stufentherapie {f} |
step-care therapy | ![](/pics/v.png) |
|
Symptombehandlung {f} |
symptom treatment; treatment of symptoms [rare] | ![](/pics/v.png) |
|
Sofortbehandlung {f} |
immediate therapy | ![](/pics/v.png) |
|
therapiebegleitende Maßnahmen |
treatments accompanied by therapy | ![](/pics/v.png) |
|
vorbeugende Behandlung; präventive Behandlung |
preventive treatment; preventive therapy | ![](/pics/v.png) |
|
Vortherapie {f} |
previous therapy; prior therapy | ![](/pics/v.png) |
|
Wasserbehandlung {f}; Wasseranwendungen {pl} |
hydrotherapy | ![](/pics/v.png) |
|
Therapie statt Strafe (für Drogensüchtige) |
therapy instead of punishment (for drug addicts) | ![](/pics/v.png) |
|
in ärztlicher Behandlung sein |
to be under medical treatment | ![](/pics/v.png) |
|
die Behandlung von Krebs; die Krebsbehandlung |
the treatment of cancer, cancer treatment | ![](/pics/v.png) |
|
eine neue Behandlung von/bei Depressionen |
a new treatment for depression | ![](/pics/v.png) |
|
sich wegen Nierensteinen behandeln lassen |
to undergo treatment for kidney stones | ![](/pics/v.png) |
|
Die beste Behandlung bei einer Erkältung ist Ruhe und viel Flüssigkeitszufuhr. |
The best treatment for a cold is to rest and drink lots of fluids. | ![](/pics/v.png) |
|
Herausforderung {f} (für jdn.) (schwierige, aber verlockende Aufgabe) ![Herausforderung [listen]](/pics/s1.png) |
challenge (for sb.) [chælanjh faor/fer/frer ?] ![challenge {noun} [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Herausforderungen {pl} |
challenges ![challenges [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Diese Arbeit ist eine wirkliche Herausforderung. |
This job is a real challenge. | ![](/pics/v.png) |
|
die Herausforderungen, die auf uns zukommen |
the challenges that lie in store for us | ![](/pics/v.png) |
|
der Reiz des Unbekannten |
the challenge of the unknown | ![](/pics/v.png) |
|
Ich bin bereit, mich neuen Herausforderungen zu stellen. |
I am willing to face/respond to new challenges. | ![](/pics/v.png) |
|
Ich sehe diese Prüfung als Herausforderung. |
I see this examination as a challenge. | ![](/pics/v.png) |
|
Wir werden die Herausforderungen der nächsten Jahre meistern/bewältigen. |
We will rise to/meet the challenges of the next few years. | ![](/pics/v.png) |
|
Mich reizt die Aufgabe, den Club wieder aufzubauen. |
I relish the challenge of rebuilding the club. | ![](/pics/v.png) |
|
Die nächste große Herausforderung für die Firma ist die Verbesserung ihrer Vertriebskapazitäten. |
The next major challenge for the company is to improve its distribution capabilities. | ![](/pics/v.png) |
|
Beim Unterrichten von Jugendlichen wird man oft ziemlich gefordert. |
Teaching adolescents can be quite a challenge. | ![](/pics/v.png) |
|
Mein Bruder steht vor der größten Herausforderung seiner Laufbahn. |
My brother faces/is faced with/is facing the biggest challenge of his career. | ![](/pics/v.png) |
|
Der Schihang bietet einen hohen Schwierigkeitsgrad. |
The ski slope offers a high degree of challenge. | ![](/pics/v.png) |
|
Jetzt gilt es, genügend qualifiziertes Personal dafür zu finden. |
The challenge now is to find enough qualified staff for it. | ![](/pics/v.png) |
|
In größeren Klassen sind die begabteren Schüler unterfordert. |
With larger classes there is a lack of challenge for the more gifted students. | ![](/pics/v.png) |
|
Es ist eine Welt voller Überraschungen für jeden, der sich darauf einlässt. |
It is a world full of surprises to anyone open to the challenge. | ![](/pics/v.png) |
|
Kandidat {m}; Anwärter {m}; Bewerber {m} (in Zusammensetzungen) [pol.] [sport] ![Bewerber [listen]](/pics/s1.png) |
contender; challenger [kantender chælanjher/chælinjher] | ![](/pics/v.png) |
|
Kandidate {pl}; Anwärter {pl}; Bewerber {pl} ![Bewerber [listen]](/pics/s1.png) |
contenders; challengers | ![](/pics/v.png) |
|
ein Oscar-Anwärter |
an Oscar contender | ![](/pics/v.png) |
|
ein ernsthafter Anwärter auf den Titel |
a serious challenger for the title | ![](/pics/v.png) |
|
Er ist eindeutig ein Anwärter auf den besten Animationsfilm des Jahres. |
It's definitely a contender for best animated film of the year. | ![](/pics/v.png) |
|
Konferenz {f}; Fachtagung {f}; Tagung {f} (über) ![Tagung [listen]](/pics/s1.png) |
conference (on) [kaanferans/kaanfrans aan/aon] ![conference [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Konferenzen {pl}; Fachtagungen {pl}; Tagungen {pl} |
conferences | ![](/pics/v.png) |
|
Überprüfungskonferenz {f} |
review conference | ![](/pics/v.png) |
|
Unkonferenz {f}; BarCamp {m} (offene Tagung mit Workshops) |
unconference; BarCamp | ![](/pics/v.png) |
|
Wirtschaftskonferenz {f}; Wirtschaftstagung {f} |
economic conference | ![](/pics/v.png) |
|
auf einer Konferenz sein; auf eine Konferenz gehen |
to attend a conference | ![](/pics/v.png) |
|
auf der Konferenz |
at the conference | ![](/pics/v.png) |
|
einer Konferenz beiwohnen; bei einer Konferenz dabei sein (nicht aktiv teilnehmen) |
to sit in on a conference | ![](/pics/v.png) |
|
eine Konferenz abhalten |
to hold a conference | ![](/pics/v.png) |
|
eine Konferenz einberufen |
to convene/convoke/call a conference | ![](/pics/v.png) |
|
Die Konferenz findet alle zwei Jahre statt. |
The conference is held every two years. | ![](/pics/v.png) |
|
während die Nahostkonferenz in Genf tagt |
while/as the Middle East Conference is sitting at Geneva | ![](/pics/v.png) |
|
Konferenz am runden Tisch |
round-table conference | ![](/pics/v.png) |
|
Er ist in einer Besprechung. |
He is in conference. | ![](/pics/v.png) |
|
Kurve {f}; Biegung {f}; Rank {m} [Schw.] [auto] ![Biegung [listen]](/pics/s1.png) |
bend; turn [bend tern] ![turn {noun} [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Kurven {pl}; Biegungen {pl}; Ränke {pl} |
bends; turns ![turns [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
scharfe Kurve |
sharp turn | ![](/pics/v.png) |
|
Serpentinenkurve {f} |
double bend | ![](/pics/v.png) |
|
eine Rechtskurve machen |
to make a turn to the right | ![](/pics/v.png) |
|
eine Linkskurve machen |
to make a turn to the left | ![](/pics/v.png) |
|
unübersichtliche Kurve {f} |
blind corner | ![](/pics/v.png) |
|
die Kurve schneiden |
to cut the corner | ![](/pics/v.png) |
|
sich in die Kurve legen |
to lean into the bend | ![](/pics/v.png) |
|
die Kurve ausfahren {vt} [auto] |
to take the bend wide | ![](/pics/v.png) |
|
Papiere {pl}; Ausweise {pl}; Belege {pl}; Nachweis {pl} ![Nachweis [listen]](/pics/s1.png) |
documentation (documentary evidence) [daakyamenteyshan/daakyu:menteyshan daakyamenteri:/daakyameneri:/daakyu:menteri:/daakyu:meneri: evadans] ![documentation [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
gefälschte Papiere |
forged documentation | ![](/pics/v.png) |
|
Ich konnte nicht einreisen, weil ich nicht alle nötigen Papiere hatte. |
I couldn't enter the country, because I didn't have all the necessary documentation. | ![](/pics/v.png) |
|
Du solltest die Rechnungen als Kaufnachweis aufbewahren/aufheben. |
You should keep your receipts as documentation of your purchases. | ![](/pics/v.png) |
|
Kannst du deine Behauptungen auch belegen? |
Can you provide documentation of the claims you're making? | ![](/pics/v.png) |
|
das Ohr am Puls der Zeit haben; die aktuellen Entwicklungen verfolgen; sich auf dem Laufenden halten {v} |
to have your finger on the pulse; to keep your finger on the pulse [tu:/ti/ta hæv yaor/yuhr fingger aan/aon ða/ða/ði: pals tu:/ti/ta ki:p yaor/yuhr fingger aan/aon ða/ða/ði: pals] | ![](/pics/v.png) |
|
das Ohr nahe an den Bürgern haben; ganz nahe an den Bürgern dran sein |
to have your finger on the pulse of the citizens | ![](/pics/v.png) |
|
Nachdem ich jetzt fast 5 Jahre im Ausland lebe, bin ich nicht mehr auf dem Laufenden, was das Alltagsleben betrifft. |
Now that I've been out of the country for nearly 5 years, I no longer have my finger on the pulse of daily life. | ![](/pics/v.png) |
|
Reibung {f}; Friktion {f} [phys.] |
friction [frikshan] ![friction [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Reibungen {pl} |
frictions | ![](/pics/v.png) |
|
gleitende Reibung; Gleitreibung |
sliding friction; dynamic friction; skidding friction | ![](/pics/v.png) |
|
Reibung der Ruhe; Haftreibung |
friction of rest; static friction; limiting friction; striction | ![](/pics/v.png) |
|
rollende Reibung; Rollreibung |
rolling friction | ![](/pics/v.png) |
|
wälzende Reibung; Wälzreibung; Rollreibung mit Schlupf |
combined sliding and rolling friction | ![](/pics/v.png) |
|
Bandreibung {f}; Riemenreibung {f} |
belt friction | ![](/pics/v.png) |
|
Seilreibung {f} |
rope friction: cable friction | ![](/pics/v.png) |
|
Winkel der inneren Reibung |
angle of internal friction | ![](/pics/v.png) |
|
Winkel der wahren inneren Reibung |
angle of true internal friction | ![](/pics/v.png) |
|
Route {f} (Verlauf von Personenbewegungen) |
route (for movements of persons) [ru:t/rawt faor/fer/frer mu:vmants av/av persanz] ![route [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Routen {pl} |
routes | ![](/pics/v.png) |
|
Fluchtroute {f} |
escape route | ![](/pics/v.png) |
|
Migrationsroute {f} |
migration route | ![](/pics/v.png) |
|
Schleuserroute {f}; Schlepperroute {f} |
migrant-smuggling route | ![](/pics/v.png) |
|
Schmuggelroute {f} |
smuggling route | ![](/pics/v.png) |
|
entlang der Route |
along the route | ![](/pics/v.png) |
|
eine alternative Route wählen |
to take an alternative route | ![](/pics/v.png) |
|
auf derselben Route zurückfahren; auf demselben Weg zurückfahren |
to return on the same route | ![](/pics/v.png) |
|
Die traditionelle Karawanenroute führt von Sinkiang nach Tibet. |
The traditional caravan route leads/passes from Sinkiang to Tibet. | ![](/pics/v.png) |
|
Standardverfahren {n}; standardisiertes Verfahren {n}; Standard {m} [comp.] [sci.] [telco.] |
protocol (standard procedure) [prowtakaal/prowtakaol stænderd prasi:jher/prowsi:jher] ![protocol [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Aseptikstandard {f} [med.] |
aseptic protocol | ![](/pics/v.png) |
|
IPv4-Adressauflösungsverfahren {n} [comp.] |
IPv4 address resolution protocol /ARP/ | ![](/pics/v.png) |
|
Quittierungsverfahren {n} bei Datenverbindungen [comp.] [telco.] |
handshake protocol | ![](/pics/v.png) |
|
Reinraumstandard {m} |
cleanroom protocol | ![](/pics/v.png) |
|
Reinraumausführungsstandard {m} |
clean construction protocol | ![](/pics/v.png) |
|
standardisiertes Prüfverfahren {n} |
test protocol | ![](/pics/v.png) |
|
Funkstandard {m} für Mobilgeräte [hist.] |
wireless application protocol /WAP/ | ![](/pics/v.png) |
|
Steuerbefreiung {f}; Steuerfreistellung {f} [fin.] |
exemption from taxation; tax exemption; tax exclusion [igzempshan/igzemshan fram/ferm tækseyshan tæks igzempshan/igzemshan tæks iksklu:zhan] | ![](/pics/v.png) |
|
Lohnsteuerbefreiung {f} |
exemption from wage and salary tax | ![](/pics/v.png) |
|
Progressionsvorbehalt {m} bei der Steuerbefreiung |
tax exemption with progression | ![](/pics/v.png) |
|
Steuerbefreiung bei der Einfuhr |
tax exemption on imported goods | ![](/pics/v.png) |
|
Steuerbefreiung bis zur Anlagenabschreibung |
free depreciation | ![](/pics/v.png) |
|
unechte Mehrwertsteuerbefreiung {f}; Steuerbefreiung {f} ohne Vorsteuerabzugsberechtigung |
value-added tax exemption; VAT exemption | ![](/pics/v.png) |
|
vorübergehende Steuerbefreiung; Steuerfreitage; Steuerfreijahre |
tax holiday | ![](/pics/v.png) |
|
Die Voraussetzungen für die Steuerbefreiung sind gegeben. |
The conditions for tax exemption are met/satisfied. | ![](/pics/v.png) |
|
Umfang {m}; (quantitatives) Ausmaß {n} ![Ausmaß [listen]](/pics/s1.png) |
scale [fig.] [skeyl] ![scale {noun} [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
in großem Umfang |
on a large scale | ![](/pics/v.png) |
|
von kleinem Umfang |
small in scale | ![](/pics/v.png) |
|
ein Text im Umfang von 30 Seiten |
a 30-page text | ![](/pics/v.png) |
|
von bisher nie gekanntem Ausmaß |
on an unprecedented scale | ![](/pics/v.png) |
|
unter realen Bedingungen; im praktischen Betrieb; im Echtbetrieb |
at scale | ![](/pics/v.png) |
|
in einem Ausmaß wie es nur alle 10 Jahre vorkommt |
on a scale seen only once every 10 years | ![](/pics/v.png) |
|
den Umfang der Tätigkeiten einschränken |
to reduce the scale of operations | ![](/pics/v.png) |
|
Unwille {m}; Verärgerung {f} [psych.] |
exception [iksepshan] ![exception [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
an etw. Anstoß nehmen; gegen etw. etw. einzuwenden haben; sich gegen etw. wehren/verwahren/verwehren [Ös.] |
to take exception to sth. | ![](/pics/v.png) |
|
über etw. sehr verärgert sein |
to take great exception to sth. | ![](/pics/v.png) |
|
Ich verwahre mich gegen den Ton Ihrer Bemerkungen. |
I take exception to the tone of your remarks. | ![](/pics/v.png) |
|
Unzulässigkeit {f} eines rechtlichen Vorbringens aufgrund eines sachlichen Widerspruchs zu früheren Rechtshandlungen [jur.] |
estoppel [?] | ![](/pics/v.png) |
|
Unzulässigkeit wegen Widerspruchs zu früherem Verhalten |
equitable estoppel; estoppel by conduct [Br.]; estoppel in pais [Am.] | ![](/pics/v.png) |
|
Unzulässigkeit wegen Widerspruchs zu urkundlich verkörperten Erklärungen |
estoppel by deed | ![](/pics/v.png) |
|
Unzulässigkeit wegen Widerspruchs zu einschlägigen Gerichtsakten |
estoppel by matter of record; estoppel by record; judicial estoppel | ![](/pics/v.png) |
|
Unzulässigkeit wegen Widerspruchs zu früher gemachten Angaben |
estoppel by representation | ![](/pics/v.png) |
|
Unzulässigkeit wegen Widerspruchs zu einem abgeschlossenen (völkerrechtlichen) Vertrag |
estoppel by treaty | ![](/pics/v.png) |
|
Unzulässigkeit eines Rechtsstreits, wenn er schon einmal rechtskräftig entschieden wurde / wegen innerer Rechtskraft eines früheren Urteils |
estoppel by judgement; estoppel by verdict; collateral estoppel; issue estoppel | ![](/pics/v.png) |
|
De-facto-Personengesellschaft/Kapitalgesellschaft {f}; Personengesellschaft/Kapitalgesellschaft {f} aufgrund Rechtsscheins/schlüssigen Verhaltens |
partnership/corporation by estoppel | ![](/pics/v.png) |
|
Unzulässigkeit wegen Widerspruchs zu einer früheren Zusage |
promissory estoppel | ![](/pics/v.png) |
|
Unzulässigkeit wegen einer falschen Aussage im Vorfeld |
estoppel by misrepresentation | ![](/pics/v.png) |
|
Unzulässigkeit wegen Widerspruchs zu einer früheren Garantiezusage |
estoppel by warranty | ![](/pics/v.png) |
|
Unzulässigkeit wegen versäumter Rechtshandlungen im Vorfeld |
estoppel by laches | ![](/pics/v.png) |
|
Unzulässigkeit wegen stillschweigender Duldung im Vorfeld |
estoppel by acquiescence; estoppel by silence | ![](/pics/v.png) |
|
Unzulässigkeit wegen Widerspruchs zu einem früheren Verzicht auf ein Rechtsmittel (Berufung im Strafverfahren) |
estoppel by election; estoppel by waiver | ![](/pics/v.png) |
|
Gesellschafter aufgrund Rechtsscheins/schlüssigen Verhaltens |
partner by estoppel | ![](/pics/v.png) |
|
einen Widerspruch zu früheren Rechtshandlungen geltend machen |
to raise an estoppel; to plead estoppel | ![](/pics/v.png) |
|
Vollmacht aufgrund Rechtsscheins/schlüssigen Verhaltens; Duldungsvollmacht {f} |
agency by estoppel; authority by estoppel | ![](/pics/v.png) |
|
Hier liegt der Fall vor, dass das Vorbringen unzulässig ist, weil es zu früheren Rechtshandlungen in Widerspruch steht. |
The case is one of estoppel. | ![](/pics/v.png) |
|
Vergleich {m} (Gegenüberstellung) (mit jdm./etw., von jdm./etw., zwischen jdm./etw.) ![Vergleich [listen]](/pics/s1.png) |
comparison (with sb./sth., of sb./sth., between sb./sth.) [kamperasan wið/wiÞ/wiÞ/wið ? ? av/av ? ? bitwi:n/bi:twi:n ? ?] ![comparison [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Vergleiche {pl}; Gegenüberstellungen {pl} |
comparisons | ![](/pics/v.png) |
|
zum Vergleich |
by comparison | ![](/pics/v.png) |
|
im Vergleich zu |
in comparison to/with; compared with; compared to; next to | ![](/pics/v.png) |
|
im langfristigen Vergleich |
when compared over a long period of time | ![](/pics/v.png) |
|
ein Vergleich der Steuersysteme in Italien und Spanien |
a comparison of the tax systems in Italy and Spain | ![](/pics/v.png) |
|
ein Vergleich von Gehirn und Computer |
a comparison of the brain to a computer | ![](/pics/v.png) |
|
ein Vergleich der Gehälter von Männern mit jenen der Frauen |
a comparison of men's salaries with those of women | ![](/pics/v.png) |
|
ein Vergleich zwischen europäischen und japanischen Schulen |
a comparison between European and Japanese schools | ![](/pics/v.png) |
|
Vergleiche ziehen; Vergleiche anstellen |
to make comparisons; to draw comparisons | ![](/pics/v.png) |
|
in keinem Vergleich zu etw. stehen |
to be out of all proportion to sth. | ![](/pics/v.png) |
|
dem Vergleich standhalten mit |
to stand comparison with; to bear comparison with | ![](/pics/v.png) |
|
im internationalen Vergleich |
by international standards; (as) compared to international standards | ![](/pics/v.png) |
|
Das ist ein schlechter Vergleich. |
That's a poor comparison. | ![](/pics/v.png) |
|
Der Vergleich hinkt. |
The comparison is misleading/flawed. | ![](/pics/v.png) |
|
Im internationalen Vergleich ist Deutschland führend. |
By international standards Germany maintains a leading role. | ![](/pics/v.png) |
|
Die Teilnehmerzahlen sind im internationalen Vergleich niedrig. |
Participation rates are low compared to international standards. | ![](/pics/v.png) |
|
Im weltweiten Vergleich gibt Großbritannien wenig für Verteidigung aus. |
When compared to other countries around the world, Britain spends little on defence. | ![](/pics/v.png) |
|
Theorie und Praxis im Vergleich. |
A comparison of theory and practice. | ![](/pics/v.png) |
|
Heute ist das Wetter vergleichsweise mild. |
Today's weather is mild by comparison. | ![](/pics/v.png) |
|
Im Vergleich zu den Franzosen essen die Briten weit weniger Fisch. |
By/In comparison with the French, the British eat far less fish. | ![](/pics/v.png) |
|
Beim Vergleich erwies sich der Skoda als das verlässlichere der beiden Autos. |
On comparison, the Skoda was the more reliable of the two cars. | ![](/pics/v.png) |
|
Der Vergleich mit anderen Ländern ist äußerst interessant. |
Comparison with other countries is extremely interesting. | ![](/pics/v.png) |
|
Die Internetseite ermöglicht es Verbrauchern, einen direkten Vergleich zwischen Konkurrenzprodukten anzustellen. |
The Web site allows consumers to make direct comparisons between competing products. | ![](/pics/v.png) |
|
Die Redaktion zog einen wenig schmeichelhaften Vergleich zwischen dem Bürgermeister und einem Diktator. |
The editorial staff drew unflattering comparisons between the mayor and a dictator. | ![](/pics/v.png) |
|
Man kann hier durchaus einen Vergleich mit der Ölpest von 2010 im Golf von Mexiko ziehen. |
You can indeed draw comparisons with the oil spill of 2010 in the Gulf of Mexico. | ![](/pics/v.png) |
|
Er ist ein guter Regisseur, einem Vergleich mit Hitchcock hält er jedoch nicht stand. |
He's a good director but he doesn't bear/stand comparison with Hitchcock. | ![](/pics/v.png) |
|
Es/Da drängt sich unwillkürlich ein Vergleich mit dem Original auf, von dem die Neuverfilmung nur ein matter Abklatsch ist. |
Inevitably it invites/evokes comparison with the original, of which the remake is merely a pale shadow. | ![](/pics/v.png) |
|
Dosengemüse ist einfach nicht zu vergleichen mit frischem Gemüse. |
There is just no comparison between canned vegetables and fresh ones. | ![](/pics/v.png) |
|
Im Vergleich zu dir bin ich schlank. |
Next to you I'm slim. | ![](/pics/v.png) |
|
Zum Vergleich: die Sonne ist 4.600 Millionen Jahre alt. |
By comparison, the sun is 4,600 million years old. | ![](/pics/v.png) |
|
Im Vergleich dazu ... |
This compares to ... | ![](/pics/v.png) |
|
Im Vergleich dazu wurden 2009 insgesamt 36 Fälle gemeldet. |
This compares to a total of 36 cases reported in 2009. | ![](/pics/v.png) |
|
Im Vergleich dazu kosten die Mini-Modelle nur 200 EUR. |
This compares to the Mini models, which cost only 200 EUR. | ![](/pics/v.png) |
|
Versicherung {f} (Versicherungswesen) [fin.] ![Versicherung [listen]](/pics/s1.png) |
insurance; assurance [Br.] (insurance business) [inshuhrans ashuhrans inshuhrans biznas/biznis] ![assurance [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Versicherungen {pl} |
insurances; assurances | ![](/pics/v.png) |
|
abgekürzte Versicherung; Versicherung auf Zeit |
time insurance | ![](/pics/v.png) |
|
Ausfallversicherung {f} |
contingency insurance | ![](/pics/v.png) |
|
Berufshaftpflichtversicherung {f} |
professional indemnity insurance | ![](/pics/v.png) |
|
Eigenversicherung {f} |
self-insurance; insurance for one's own account; captive insurance | ![](/pics/v.png) |
|
Elementarschadenversicherung {f} |
insurance against damage by natural forces; insurance against natural hazards | ![](/pics/v.png) |
|
Erdbebenversicherung {f}; Versicherung gegen Erdbeben |
earthquake insurance | ![](/pics/v.png) |
|
Feuerversicherung {f}; Brandversicherung {f}; Brandschutzversicherung {f} |
fire insurance | ![](/pics/v.png) |
|
freiwillige Versicherung |
voluntary insurance; optional insurance | ![](/pics/v.png) |
|
Frostversicherung {f} |
frost insurance | ![](/pics/v.png) |
|
Geldbotenversicherung {f} |
cash messenger insurance | ![](/pics/v.png) |
|
Haustierversicherung {f} |
pet insurance | ![](/pics/v.png) |
|
Kautionsversicherung {f} |
surety insurance; suretyship insurance [Am.] | ![](/pics/v.png) |
|
Versicherung {f} für Krankenhauspflege |
hospitalization insurance [Am.] | ![](/pics/v.png) |
|
Kreditausfallversicherung {f} |
loan default insurance | ![](/pics/v.png) |
|
Neuwertversicherung |
reinstatement value insurance | ![](/pics/v.png) |
|
Personenversicherung {f} |
personal insurance; insurance of persons | ![](/pics/v.png) |
|
Pflegeversicherung {f} |
long-term care insurance; nursing care insurance | ![](/pics/v.png) |
|
Pflichtversicherung {f} |
obligatory insurance; compulsory insurance | ![](/pics/v.png) |
|
Reputationsversicherung {f} |
disgrace insurance | ![](/pics/v.png) |
|
Seeversicherung {f} |
marine insurance; maritime insurance; ocean marine insurance [Am.] | ![](/pics/v.png) |
|
Selbstversicherung |
self-insurance | ![](/pics/v.png) |
|
Stornoversicherung {f} |
cancellation insurance | ![](/pics/v.png) |
|
Summenversicherung {f} |
insurance of fixed sums | ![](/pics/v.png) |
|
Vertrauensschadenversicherung {f} /VSV/; Veruntreuungsversicherung {f}; Personengarantieversicherung {f} |
commercial fidelity insurance; fidelity insurance; commercial guarantee insurance; commercial blanket bond; blanket fidelity bond | ![](/pics/v.png) |
|
Wiederinkraftsetzung einer Versicherung |
reinstatement of an insurance (policy) | ![](/pics/v.png) |
|
Versicherung gegen alle Risiken |
all-risk insurance | ![](/pics/v.png) |
|
Versicherung gegen mehrere Gefahren |
multiple-peril insurance | ![](/pics/v.png) |
|
Versicherung gegen alle Gefahren/Risiken |
all-risk insurance; insurance against all risks | ![](/pics/v.png) |
|
Versicherung gegen Rechtsmängel beim Grundstückserwerb |
title insurance | ![](/pics/v.png) |
|
Versicherung gegen Überschwemmungsschäden |
flood insurance | ![](/pics/v.png) |
|
Versicherung gegen Vandalismus und vorsätzliche Beschädigung |
vandalism and malicious mischief insurance | ![](/pics/v.png) |
|
Versicherung gegen Vermögens- und Unfallschäden |
property and casualty insurance | ![](/pics/v.png) |
|
Versicherung gegen Vermögensabwertung |
property-depreciation insurance | ![](/pics/v.png) |
|
Versicherung gegen Unruhen |
civil commotion insurance; riot insurance | ![](/pics/v.png) |
|
Versicherung auf Gegenseitigkeit |
mutual insurance; interinsurance [Am.] | ![](/pics/v.png) |
|
Versicherung mit Risikobeteiligung |
co-insurance [Am.] | ![](/pics/v.png) |
|
Versicherung mit gestaffelten Prämienzahlungen |
graded-premium insurance | ![](/pics/v.png) |
|
Versicherung mit Gewinnbeteiligung; Versicherung mit Überschussbeteiligung |
with-profits endowment insurance, participating insurance | ![](/pics/v.png) |
|
einschließlich Versicherung |
insurance included | ![](/pics/v.png) |
|
Versicherung ohne Gewinnbeteiligung |
without-profits endowment insurance | ![](/pics/v.png) |
|
eine Versicherung gegen etw. abschließen |
to take out insurance against sth.; to take out an insurance policy against sth. | ![](/pics/v.png) |
|
Versicherungsdeckung haben |
to be covered by insurance | ![](/pics/v.png) |
|
Vorgang {m}; Verfahren {n}; Prozess {m}; Abwicklung {f} ![Abwicklung [listen]](/pics/s1.png) |
process [praases/praoses] ![process {noun} [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Vorgänge {pl}; Verfahren {pl}; Prozesse {pl}; Abwicklungen {pl} ![Verfahren [listen]](/pics/s1.png) |
processes ![processes [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
freiwilliger Prozess |
spontaneous process | ![](/pics/v.png) |
|
technischer Prozess; technisches Verfahren |
technical process | ![](/pics/v.png) |
|
Schaffensprozess {m} [art] |
creative process | ![](/pics/v.png) |
|
Veränderungsprozesse {pl} |
change processes; processes of change | ![](/pics/v.png) |
|
Verwaltungsvorgang {m} [adm.] |
administrative process | ![](/pics/v.png) |
|
Verwaltungsvorgänge {pl} |
administrative processes | ![](/pics/v.png) |
|
im Gange; in Arbeit |
in process | ![](/pics/v.png) |
|
im Verlauf {+Gen.} |
in the process of | ![](/pics/v.png) |
|
im Laufe der Zeit |
in process of time | ![](/pics/v.png) |
|
Wallfahrt {f}; Pilgerfahrt {f}; Pilgerreise {f}; Pilgerschaft {f} [relig.] |
pilgrim's journey; religious journey; pilgrimage [pilgramz jherni: rilijhas/ri:lijhas jherni: pilgramajh/pilgramijh] | ![](/pics/v.png) |
|
Fußwallfahrt {f} |
walking pilgrimage | ![](/pics/v.png) |
|
Jugendwallfahrt {f} |
youth pilgrimage | ![](/pics/v.png) |
|
eine Wallfahrt machen {vt}; eine Pilgerreise unternehmen vt; wallfahren {vi}; wallen {vi} [veraltet] |
to go on a pilgrimage; to make a pilgrimage | ![](/pics/v.png) |
More results ![>>>](/pics/aopen.png)
|
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
|
|
|
|