Ein Service der
TU Chemnitz
unterstützt von
IBS
und
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Hilfe
Kontakt
Browser
Umrechnung
Werbung
Spenden
Über BEOLINGUS
Wörterbuch De - En
De - Es
De - Pt
Vokabeltrainer
Fachthemen
Grammatik
Abkürzungen
Zufallssuche
Einstellungen
Suche in
De↔En Wörterbuch
De→En Wörterbuch
En→De Wörterbuch
De↔En Beispielsätze
Erklärungen En
Synonyme De
Sprüche En
Sprüche De
De↔Es Wörterbuch
De→Es Wörterbuch
Es→De Wörterbuch
De↔Es Beispielsätze
Sprüche Es
De↔Pt Wörterbuch
De→Pt Wörterbuch
Pt→De Wörterbuch
De↔Pt Beispielsätze
tolerant
exakt
1 Fehler
ähnlich
ohne Lautschrift
engl. Lautschrift
Suchwort:
ä
ö
ü
ß
79
ähnliche
Ergebnisse für in den (/ seinen / ihren)
Einzelsuche:
in
·
den
·
(/
·
seinen
·
/
·
ihren)
Tipp:
Umschalten auf einfaches Design?
→
Einstellungen: Farbstimmung "Schlicht" wählen.
Deutsch
Englisch
Auge
{n}
[anat.]
eye
Augen
{pl}
eyes
geistiges
Auge
[übtr.]
m
in
d's
eye
Kulleraugen
{pl}
big
wide
eyes
mit
aufgerissenen
Augen
saucer
eyed
mit
bloßem
Auge
with
the
naked
eye
;
for
the
naked
eye
mit
freiem
Auge
nicht
erkennbar
cannot
be
seen
with
the
naked
eye
jdn
. /
etw
.
aus
den
Augen
verlieren
[auch
übtr
.]
to
lose
sight
of
sb
./sth. [also fig.]
e
in
Auge
zudrücken
[übtr.]
to
turn
a
bl
in
d
eye
[fig.]
sich
sehen
den
Auges
auf
e
in
Risiko
e
in
lassen
to
go
in
to
a
risk
with
one's
eyes
open
[fig.]
mit
offenen
Augen
durch's
Leben
gehen
[übtr.]
to
go
through
life
with
one's
eyes
open
[fig.]
schrägstehende
Augen
slanted
eyes
stechende
Augen
ferrety
eyes
wässrige
Augen
liquid
eyes
gebannt
zusehen
,
das
Geschehen
gebannt
verfolgen
to
be
all
eyes
and
ears
nur
Augen
für
etw
. (
Bestimmtes
)
haben
to
be
all
eyes
for
sth
. (particular)
Alle
Blicke
waren
auf
...
gerichtet
.;
Die
ganze
Aufmerksamkeit
richtete
sich
auf
...
It
was
all
eyes
on
...
e
in
blaues
Auge
haben
;
e
in
Veilchen
haben
[ugs.]
[med.]
to
have
a
black
eye
;
to
have
a
sh
in
er
[coll.]
(
direkt
)
vor
den
Augen
des
Publikums
/
der
Fernsehkameras
in
full
view
of
the
audience
/
the
television
cameras
vor
aller
Augen
in
full
view
of
everyone
else
Augen
mit
schweren
Lidern
hooded
eyes
mit
zusammengekniffenen
Augen
with
narrowed
eyes
vor
me
in
em
geistigen
Auge
in
my
m
in
d's
eye
se
in
e
Augen
überall
haben
;
alles
sehen
;
hellseherische
Fähigkeiten
haben
to
have
eyes
at
the
back
of
your
head
jdn
./etw.
vor
Augen
haben
to
see
sb
./sth.
in
one's
m
in
d's
eye
;
to
keep
sb
./sth.
in
m
in
d
;
to
keep
sb
./sth.
in
sight
jdm
.
die
Augen
öffnen
to
give
sb
. a
reality
check
Lichtblitze
vor
den
Augen
sehen
to
see
flashes
of
light
before
your
eyes
Fä
den
sehen
,
die
vor
den
Augen
schwimmen
;
Fä
den
vor
den
Augen
sehen
to
have
floaters
swimm
in
g
before
your
eyes
nicht
nur
e
in
,
sondern
beide
Augen
zudrücken
(
bei
etw
.)
[übtr.]
to
turn
not
just
a
bl
in
d
eye
but
an
entire
bl
in
d
sense-set
(to
sth
.)
[fig.]
Es
geschah
vor
me
in
en
/
seinen
/
ihren
Augen
.
It
happened
in
front
of
my
/
his
/
her
/
their
eyes
.
Preis
{m}
(
für
etw
.)
[econ.]
price
(for
sth
.)
Preise
{pl}
prices
Edelmetallpreise
{pl}
precious
metal
prices
Goldpreis
{m}
price
of
gold
;
gold
price
Grundpreis
{m}
base
price
Höchstpreis
{m}
maximum
price
;
premium
price
Kampfpreis
{m}
;
Schleuderpreis
{m}
;
Dump
in
gpreis
{m}
killer
price
;
giveaway
price
;
dump
in
g
price
Katalogpreis
{m}
catalogue
price
Knallerpreis
{m}
;
Hammerpreis
{m}
[ugs.]
knock-down
price
[Br.]
[coll.]
nom
in
eller
Preis
nom
in
al
price
Regalpreis
{m}
shelf
price
Schnäppchenpreis
{m}
barga
in
price
;
basement
barga
in
price
[Am.]
Sparpreis
{m}
;
günstiger
Preis
budget
price
Tiefstpreis
{m}
rock-bottom
price
;
bottom
price
Vorjahrespreise
{pl}
previous
year's
prices
Weltmarktpreis
{m}
world
market
price
;
world
price
zum
halben
Preis
at
half
(the)
price
zum
Preis
von
100
Euro
at
a
price
of
100
euros
;
for
100
euros
zu
e
in
em
bestimmten
Preis
at
a
certa
in
price
;
for
a
certa
in
price
annehmbarer
Preis
acceptable
price
e
in
gefrorener
Preis
frozen
price
abnehmende
Preise
fall
in
g
prices
überhöhter
Preis
excessive
/
exorbitant
/
in
flated
price
zu
herabgesetzten
Preisen
at
reduced
prices
zu
konstanten
Preisen
at
constant
prices
zum
angegebenen
Preis
at
the
price
in
dicated
taxierter
Preis
;
Taxe
{f}
valuation
geltender
Preis
rul
in
g
price
Preis
ab
Werk
ex-factory
price
Preise
höherschrauben
to
for
ce
up
prices
Preise
reduzieren
to
cut
prices
Preise
erhöhen
to
spike
prices
e
in
en
Preis
angeben
/
nennen
to
quote
a
price
den
Preis
hoch
/
niedrig
ansetzen
to
set
the
price
high
/
low
Preise
ausgleichen
to
adjust
prices
Preise
unterbieten
to
beat
prices
e
in
en
Artikel
zum
ausgeschilderten
/
angeschriebenen
Preis
bekommen
to
get
an
item
for
the
displayed
/
marked
price
die
Preise
in
die
Höhe
treiben
;
Preise
hochtreiben
to
push
up
prices
;
to
force
up
prices
;
to
run
up
prices
;
to
balloon
prices
(
nur
)
die
Hälfte
kosten
to
be
at
half
price
etw
.
zum
halben
Preis
bekommen
to
get
sth
.
for
half
price
um
je
den
Preis
at
any
price
um
ke
in
en
Preis
not
at
any
price
;
not
for
anyth
in
g
Gesetz
von
der
Unterschiedslosigkeit
der
Preise
law
of
one
price
Die
Preise
s
in
ken
.
Prices
are
on
the
decrease
.
Die
Preise
steigen
.
Prices
are
ris
in
g
.
Die
Preise
stiegen
weiter
.
Prices
cont
in
ued
to
rise
.
Schönheit
hat
ihren
Preis
.
Beauty
demands
a
price
.
Telefonanruf
{m}
;
Anruf
{m}
;
Ruf
{m}
(
in
Zusammensetzungen
);
Telefongespräch
{n}
;
Gespräch
{n}
[telco.]
telephone
call
;
phone
call
;
call
;
r
in
g
[Br.]
;
buzz
[coll.]
Telefonanrufe
{pl}
;
Anrufe
{pl}
;
Rufe
{pl}
;
Telefongespräche
{pl}
;
Gespräche
{pl}
telephone
calls
;
phone
calls
;
calls
;
r
in
gs
;
buzzes
weitergeschaltete
Rufe
diverted
calls
Handyanruf
{m}
;
Handygespräch
{n}
;
Mobilfunkgespräch
{n}
mobile
phone
call
[Br.]
;
cell
phone
call
[Am.]
ausgehender
/
abgehender
Anruf
;
ausgehendes
Gespräch
outgo
in
g
call
angenommener
Anruf
answered
call
nicht
angenommener
Anruf
unanswered
call
e
in
gehender
Anruf
;
e
in
gehendes
Gespräch
in
com
in
g
call
entgangener
Anruf
;
verpasster
Anruf
[ugs.]
missed
call
gehaltener
Anruf
;
gehaltenes
Gespräch
held
call
Scherzanruf
{m}
;
Juxanruf
{m}
;
Juxtelefonat
{n}
;
Telefonstreich
{m}
hoax
call
;
prank
call
abheben
;
rangehen
[ugs.]
to
answer
a
/
the
call
e
in
en
Anruf
tätigen
to
make
a
call
e
in
en
Anruf
entgegennehmen
;
e
in
Gespräch
annehmen
to
take
a
call
zurückrufen
to
return
a
call
Ich
ruf
dich
so
gegen
fünf
an
.
I'll
give
you
a
call
at
around
five
.
Vielen
Dank
für
Ihren
Anruf
!
Thanks
for
call
in
g
!
Wenn
das
Telefon
läutet
,
nimm
nicht
ab
/
geh
nicht
ran
!
If
the
phone
r
in
gs
,
don't
answer
!
aussagen
;
sagen
;
sprechen
{vi}
(
Sache
)
{vi}
to
speak
{
spoke
;
spoken
} (of a
th
in
g
)
Das
spricht
Bände
(
in
Bezug
auf
das
Qualitätsniveau
).
That
speaks
volumes
(for
the
level
of
quality
).
Die
Art
,
wie
sie
sich
anzieht
,
sagt
viel
über
sie
aus
.
What
she
wears
speaks
volumes
about
her
.
Aus
ihren
Augen
sprach
die
Verzweiflung
.
Her
eyes
spoke
volumes
of
despair
.
Aus
seinen
Worten
spricht
der
blanke
Neid
.
There's
pure
jealousy
in
his
every
word
.
Diese
Statistik
spricht
für
sich
(
selbst
).
These
statistics
speak
for
themselves
.
Taten
sagen
mehr
als
Worte
.
Actions
speak
louder
than
words
.
Das
Vorgehen
bei
dem
Raubüberfall
lässt
auf
In
siderwissen
schließen
.
The
way
the
robbery
was
committed
speaks
of
in
side
knowledge
.
Programmbefehl
{m}
;
Befehl
{m}
;
Programmanweisung
{f}
;
Anweisung
{f}
;
Kommando
{n}
[ugs.]
(
Programmieren
)
[comp.]
program
in
struction
;
in
struction
;
program
statement
;
statement
;
command
(programming)
Programmbefehle
{pl}
;
Befehle
{pl}
;
Programmanweisungen
{pl}
;
Anweisungen
{pl}
;
Kommandos
{pl}
program
in
structions
;
in
structions
;
program
statements
;
statements
;
commands
angewandter
Befehl
applied
in
struction
bed
in
gter
Befehl
{m}
;
bed
in
gte
Anweisung
{f}
conditional
in
struction
;
conditional
statement
;
conditional
Direktbefehl
{m}
immediate
in
struction
;
literal
in
struction
Druckbefehl
{m}
pr
in
t
command
Leerbefehl
{m}
;
Leeranweisung
{f}
;
Bl
in
dbefehl
{m}
;
Bl
in
danweisung
{f}
;
Nulloperationsbefehl
{m}
/
NOP
/
blank
/
dummy
/
skip
/
null
in
struction
;
blank
/
dummy
/
skip
/
null
command
;
blank
/
dummy
/
skip
/
null
statement
;
NO-OP
in
struction
privilegierter
Befehl
privileged
in
struction
Rechenbefehl
{m}
;
arithmetischer
Befehl
;
Rechenanweisung
{f}
;
arithmetische
Anweisung
arithmetic
in
struction
;
arithmetical
statement
e
in
en
Befehl
abarbeiten
to
process
an
in
struction
Rat
{m}
;
Ratschlag
{m}
[geh.]
;
Ratschläge
{pl}
[geh.]
; (
fachliche
)
Auskunft
{f}
;
Beratung
{f}
(
zu
etw
.;
in
Sachen
X)
advice
;
counsel
[formal]
(about/on/concerning
sth
.) (used
without
article
)
e
in
(
guter
)
Rat
;
e
in
Ratschlag
[geh.]
,
e
in
Tipp
von
mir
/
ihm
/
ihr
[ugs.]
a
bit
of
advice
; a
piece
of
advice
; a
word
of
advice
Expertenrat
{m}
expert
advice
se
in
weiser
Rat
his
wise
counsel
wissenschaftliche
Beratung
scientific
advice
Dokumentenberatung
{f}
(
an
Grenzübergängen
und
Flughäfen
)
[adm.]
document
advice
(at
border
cross
in
gs
and
airports
)
e
in
kle
in
er
Tipp
a
quick
word
of
advice
mit
Rat
und
Tat
helfen
to
help
with
words
and
deeds
um
Rat
fragen
to
ask
for
advice
jdm
.
e
in
en
Rat
/
Ratschläge
geben
/
erteilen
[geh.]
to
give
/
offer
/
provide
advice
/
counsel
von
jdm
.
e
in
en
Rat
annehmen
to
take
advice
/
counsel
from
sb
.
jds
.
Rat
/
Ratschläge
befolgen
;
jds
.
Rat
folgen
[geh.]
to
act
on
/
upon
/
follow
sb
.'s
advice
/
counsel
jds
.
Rat
beherzigen
to
heed
sb
.'s
advice
/
counsel
jds
.
Rat
/
Ratschläge
in
den
W
in
d
schlagen
to
disregard
/
ignore
/
turn
a
deaf
ear
to
sb
.'s
advice
/
counsel
den
Rat
e
in
es
Fachmanns
e
in
holen
to
seek
expert
advice
;
to
seek
expert
counsel
e
in
e
Rechtsauskunft
e
in
holen
to
obta
in
legal
advice
Beratung
(
zu
/
bei
etw
.)
anbieten
; (
in
Fragen
+Gen
.)
beraten
to
give
advice
;
to
offer
advice
(about/on
sth
.)
jdn
.
besuchen
,
um
seinen
Rat
e
in
zuholen
to
visit
sb
.
for
advice
/
counsel
Er
braucht
e
in
en
Rat
zu
se
in
em
Computer
.
He
needs
some
advice
about
his
computer
.
Ich
bräuchte
e
in
en
Rat
von
Ihnen
.
May
I
ask
your
advice
on
someth
in
g
?
Ich
habe
ihn
um
Rat
gefragt
.
I
asked
his
advice
.
Hör
auf
me
in
en
Rat
!;
Hören
Sie
auf
me
in
en
Rat
!;
Lass
dir
von
mir
raten
!
[geh.]
Take
my
advice
!
Ich
werde
Ihren
Rat
befolgen
.
I'll
act
on
your
advice
.
Wir
wer
den
sie
vermissen
,
den
n
wir
schätzen
ihre
Ratschläge
.
We'll
miss
her
because
we
value
her
counsel
.
Ich
würde
dir
raten
,
de
in
en
alten
Laptop
zu
verkaufen
und
dir
e
in
en
neuen
anzuschaffen
.
My
advice
is
to
sell
your
old
laptop
and
get
a
new
one
.
Ich
kann
(
Dir
/
Ihnen
/
Euch
)
nur
raten
,
dieses
Lokal
zu
mei
den
.
Take
my
advice
and
avoid
this
place
.
Er
hat
me
in
en
Rat
in
den
W
in
d
geschlagen
.
He
turned
a
deaf
ear
to
my
advice
.
Bezug
{m}
;
Bezugnahme
{f}
(
auf
etw
.) (
Verweis
)
reference
(to
sth
.)
ohne
Bezug
auf
;
unabhängig
von
without
reference
to
unter
Bezugnahme
auf
;
bezugnehmend
auf
;
Bezug
nehmend
auf
;
in
/
mit
Bezug
auf
{prp}
with
reference
to
;
in
reference
to
;
referr
in
g
to
re
in
in
formationshalber
;
nur
in
formativ
;
nur
für
Dokumentationszwecke
;
nur
für
Aktenzwecke
[adm.]
;
nur
zu
Evi
den
zwecken
[adm.]
[Ös.]
for
reference
only
in
Bezug
auf
Ihren
Brief
with
reference
to
your
letter
zur
weiteren
Verwendung
;
zu
Dokumentationszwecken
;
für
Aktenzwecke
[adm.]
;
zu
Evi
den
zzwecken
[adm.]
[Ös.]
;
für
Ihre
Aktenhaltung
[adm.]
;
zum
Nachschlagen
;
für
Nachschlagezwecke
for
future
reference
;
for
your
reference
um
immer
wieder
darauf
zurückgreifen
zu
können
for
later
reference
In
diesem
Zusammenhang
sei
nochmals
darauf
h
in
gewiesen
,
dass
...
In
this
connection
reference
should
aga
in
be
made
to
the
fact
that
...
In
formationshalber
sei
erwähnt
,
dass
...;
Der
Ordnung
halber
sei
festgehalten
,
dass
...
For
reference
, ...;
For
the
record
, ...
Nur
zur
In
formation:
se
in
e
Adresse
lautet:
For
reference
,
his
address
is:
Wir
beziehen
uns
auf
Ihre
Anfrage
vom
5.
Mai
.
Reference
is
made
to
your
enquiry
dated
May
5th
.
Die
angeführten
Zahlen
dienen
nur
als
Richtwert
/
zur
Orientierung
.
The
given
figures
are
for
reference
only
.
Die
konsolidierte
Fassung
ist
ke
in
amtliches
Dokument
und
dient
nur
Dokumentationszwecken
.
The
consolidated
version
is
an
unofficial
document
and
is
for
reference
only
.
Wir
legen
e
in
en
Schulkalender
2009
/
10
zur
weiteren
Verwendung
bei
.
We
are
enclos
in
g
a
2009
/
10
School
Calendar
for
your
reference
.
Wir
wer
den
den
Fall
ad
acta
legen
,
aber
die
Angaben
verbleiben
für
Aktenzwecke
/
zu
Evi
den
zzwecken
[Ös.]
in
unserer
Datenbank
.
We
will
close
the
file
,
but
the
details
will
rema
in
on
our
database
for
future
reference
.
Halten
Sie
die
Preisliste
auf
Akte
/
in
Evi
den
z
[Ös.]
,
damit
wir
später
darauf
zurückgreifen
können
.
Keep
the
price
list
on
file
for
future
reference
.
Behalten
Sie
bitte
e
in
unterschriebenes
Exemplar
als
Beleg
für
ihre
Unterlagen
.
Please
keep
one
signed
copy
for
your
reference
.
Beachten
Sie
das
bitte
bei
zukünftigen
Gelegenheiten
.
Please
be
rem
in
ded
of
this
for
future
reference
.
Zum
schnellen
Nachschlagen
ist
e
in
Stichwortverzeichnis
enthalten
.
An
in
dex
is
in
cluded
for
quick
/
easy
reference
.
Frucht
{f}
[geh.]
(
Ergebnis
e
in
er
Aktivität
)
[übtr.]
fruit
(result
of
an
activity
)
[fig.]
e
in
e
Frucht
der
Liebe
[euphem.]
a
love
child
die
Früchte
se
in
er
Arbeit
/
Mühen
genießen
to
enjoy
the
fruits
of
your
labours
Dieses
Serum
ist
das
Ergebnis
von
12
Jahren
Forschung
.
This
serum
is
the
fruit
of
12
years'
research
.
An
ihren
Früchten
sollt
ihr
sie
erkennen
. (
Bibelzitat
)
By
their
fruits
ye
shall
know
them
. (Bible
quotation
)
Verständigung
{f}
;
E
in
igung
{f}
(
mit
jdm
. /
über
etw
.);
Zugeständnisse
{pl}
accommodation
(with
sb
. /
over
sth
.)
[formal]
Die
bei
den
Seiten
haben
e
in
e
E
in
igung
erzielt
.
The
two
sides
have
reached
an
accommodation
.
Wir
müssen
uns
mit
den
Rebellen
verständigen
/
e
in
igen
.
We
must
reach
an
accommodation
with
the
rebels
.
Ke
in
e
Seite
war
zu
Zugeständnissen
bereit
.;
Ke
in
e
Seite
war
bereit
,
sich
zu
verständigen
.
Neither
side
was
prepared
to
make
any
accommodation
.
Wir
erfüllen
gerne
je
den
Kun
den
wunsch
.
We're
ready
to
make
any
accommodation
.
Der
Küchenchef
kommt
ihren
Ernährungswünscen
gerne
entgegen
.;
Der
Küchenchef
berücksichtigt
gerne
ihre
speziellen
Ernährungswünsche
.
The
chef
is
ready
to
make
any
accommodation
as
per
your
dietary
requirements
.
Beitrag
{m}
(
zu
etw
.) (
Anteil
an
e
in
em
Gesamtergebnis
)
[soc.]
contribution
(to
sth
.) (share
in
an
aggregate
result
)
Beiträge
{pl}
contributions
e
in
Beitrag
zur
Wahrung
der
Sicherheit
des
Landes
a
contribution
to
safeguard
in
g
national
security
e
in
en
wesentlichen
Beitrag
zu
etw
.
leisten
to
make
/
provide
a
significant
contribution
to
sth
.
Dieser
Erfolg
wäre
ohne
Ihren
Beitrag
nicht
möglich
gewesen
.
This
success
would
not
have
been
possible
to
achieve
without
your
contribution
.
Arzneimittel
{n}
[adm.]
;
Arznei
{f}
[geh.]
;
Medikament
{n}
;
Mediz
in
{f}
[ugs.]
[pharm.]
[med.]
(medicinal)
drug
;
medication
;
medic
in
e
;
medic
in
al
product
;
medicament
[formal]
;
leechdom
[archaic]
Arzneimittel
{pl}
;
Arzneien
{pl}
;
Medikamente
{pl}
drugs
;
medications
;
medic
in
es
;
medic
in
al
products
;
medicaments
Erkältungsmedikament
{n}
cold
medication
Humanarzneimittel
{pl}
human
medic
in
es
kühlkettenpflichtiges
Arzneimittel
;
kühlpflichtiges
Medikament
cold-cha
in
drug
;
fridge-l
in
e
medication
Prüfmedikament
{n}
;
Prüfpräparat
{n}
(
für
kl
in
ische
Studien
)
in
vestigational
medic
in
al
product
/
IMP
/
;
in
vestigational
new
drug
/
IN
D
/
[Am.]
(for
cl
in
ical
trials
)
Medikament
zur
äußeren
/
äußerlichen
Anwendung
drug
for
external
use
Medikament
zur
in
neren
/
in
nerlichen
Anwendung
drug
for
in
ternal
use
Medikament
zur
topischen
Anwendung
drug
for
topical
use
Arzneimittel
/
Medikament
der
Wahl
drug
of
choice
Arzneimittel
{pl}
für
seltene
Lei
den
orphan
drugs
tierärztliches
Arzneimittel
;
Tierarzneimittel
{n}
veter
in
ary
drug
ohne
Medikamente
unmedicated
jdn
.
auf
e
in
Medikament
e
in
stellen
to
stabilize
sb
.
on
a
medic
in
e
/
on
a
drug
Medikamente
gegen
Bluthochdruck
nehmen/(
verabreicht
)
bekommen
to
be
on
medication
for
high
blood
pressure
e
in
Medikament
e
in
nehmen
;
nehmen
;
schlucken
[ugs.]
to
take
a
medication
e
in
Medikament
ausschleichen
(
die
Dosierung
allmählich
reduzieren
)
[med.]
to
taper
a
drug
(gradually
reduce
the
dosage
)
das
Medikament
absetzen
to
stop
tak
in
g
the
medic
in
e
/
medication
(
die
)
Medikamente
absetzen
to
discont
in
ue
medication
mit
der
E
in
nahme
von
Medikamenten
/
der
Medikamente
beg
in
nen
to
in
itiate
medication
mit
Medikamenten
handeln
to
deal
in
drugs
Arnzeimittel
ausgeben
/
abgeben
to
dispense
medication
Medikamente
für
den
Notfall
bereitlegen
to
keep
medic
in
e
at
hand
for
emergencies
Abgabe
{f}
von
Arzneimitteln
drug
dispens
in
g
e
in
en
Patienten
auf
e
in
Medikament
/
e
in
e
Dosierung
e
in
stellen
to
stabilize
a
patient
on
a
drug
/
dosage
Nehmen
Sie
(
irgendwelche
)
Medikamente
?
Are
you
tak
in
g
any
medic
in
e
?
Nehmen
Sie
noch
andere
Medikamente
?
Are
you
tak
in
g
any
other
medications
?
Zauber
{m}
(
Fasz
in
ation
)
magic
;
witchery
;
bewitchment
(fascination)
der
Zauber
ihres
Gesangs
the
magic
of
her
s
in
g
in
g
se
in
e
wunderbare
Aktivität
entfalten
(
Person
)
to
work
your
magic
(person)
se
in
e
wunderbare
Wirkung
entfalten
(
Sache
)
to
work
its
magic
(matter)
Diese
Spiele
haben
ihren
(
früheren
)
Zauber
verloren
.
These
games
have
lost
their
(former)
magic
.
Sie
wollen
den
alten
Zauber
in
ihre
Ehe
zurückbr
in
gen
.
They
want
to
get
the
old
magic
back
in
to
their
marriage
.
Charme
{m}
;
Ausstrahlung
{f}
(
Person
oder
Sache
)
charm
;
charm
in
gness
(of a
person
or
th
in
g
)
jds
.
Charme
;
jds
.
e
in
nehmende
Art
;
jds
.
gew
in
nendes
Wesen
sb
.'s
charm
in
gness
;
sb
.'s
allur
in
gness
of
character
Charme
haben
to
have
charm
seinen
(
ganzen
)
Charme
spielen
lassen
to
turn
on
the
charm
;
to
start
a
charm
of
fensive
Sie
ließ
ihren
ganzen
Charme
spielen
.
She
used
all
her
charms
.
vorsichtig
;
zurückhaltend
{adj}
(
bei
etw
. /
mit
etw
.) (
bez
.
In
formationen
über
sich
selbst
)
cautious
;
guarded
;
reticent
;
circumspect
[formal]
(in
sth
. /
about
sth
.) (conc.
in
formation
about
yourself
)
übervorsichtig
overly
cautious
;
overcautious
sehr
vorsichtig
ausgedrückt
se
in
to
be
expressed
in
very
guarded
language
vorsichtig
optimistisch
se
in
,
dass
...
to
have
a
cautious
optimism
that
...
sich
vorsichtig
für
den
Vorschlag
aussprechen
to
give
a
cautious
/
guarded
welcome
to
the
proposal
Du
mußt
vorsichtiger
se
in
,
was
du
Journalisten
erzählst
.
You
should
be
more
guarded
in
what
you
say
to
journalists
.
Mit
Details
war
sie
sehr
zurückhaltend
.
She
was
be
in
g
fairly
guarded
about
the
details
.
Der
M
in
ister
war
bei
seinen
Erklärungen
sehr
zurückhaltend
.
The
m
in
ister
was
quite
guarded
/
circumspect
in
his
comments
.
Über
se
in
Privatleben
verrät
er
nicht
viel
.
He
is
guarded
/
reticent
about
his
private
life
.
Bei
ihren
Plänen
halten
sie
sich
äußerst
bedeckt
.
They're
be
in
g
very
cautious
/
guarded
/
reticent
about
their
plans
.
e
in
gestreute
(
mündliche
)
Werbung
{f}
(
durch
e
in
en
Autor
/
Veranstalter
/
Moderator
)
favourable
mention
;
plug
;
piece
of
publicity
(
mündlich
)
für
etw
.
Werbung
machen
;
Werbung
für
etw
.
unterbr
in
gen
to
give
sth
. a
plug
;
to
give
a
plug
for
sth
.;
to
put
/
throw
/
get
in
a
plug
for
sth
.
Im
Laufe
des
In
terviews
hat
sie
auch
für
ihren
neuen
Film
Werbung
gemacht
.
She
gave
a
plug
for
her
new
film
dur
in
g
the
in
terview
.
Er
hat
in
se
in
er
Radiosendung
für
das
neue
Album
der
Gruppe
geworben
.
He
put
in
a
plug
for
the
band's
new
album
on
his
radio
program
.
Sie
haben
dieses
Lokal
im
Radio
empfohlen
.
I
heard
a
plug
for
that
place
on
the
radio
.
etw
.
öffnen
;
etw
.
aufmachen
{vt}
to
open
sth
.;
to
open
up
↔
sth
. [usually used
in
or
ders]
öffnend
;
aufmachend
open
in
g
;
open
in
g
up
geöffnet
;
aufgemacht
opened
;
opened
up
er
/
sie
öffnet
he
/
she
opens
ich
/
er
/
sie
öffnete
I
/
he
/
she
opened
er
/
sie
hat
/
hatte
geöffnet
he
/
she
has
/
had
opened
die
Fenster
weit
aufmachen
to
open
the
w
in
dows
wide
die
Vorhänge
aufmachen
to
open
(up)
the
curta
in
s
se
in
e
Post
öffnen
to
open
your
mail
e
in
e
Straße
für
den
Verkehr
öffnen
to
open
a
street
to
traffic
Der
Fahrer
musste
den
Kofferraum
öffnen
/
aufmachen
.
The
driver
was
told
to
open
the
boot
.
Jetzt
machen
wir
den
Mund
ganz
weit
auf
.
Now
,
open
your
mouth
wide
for
me
.
Komm
,
mach
de
in
e
Geschenke
auf
!
Come
on
,
open
up
your
presents
!
Aufmachen
/
Mach
auf
oder
wir
brechen
die
Tür
auf
!
Open
up
or
we'll
break
the
door
down
!
Wür
den
Sie
bitte
das
Fenster
öffnen
?
Would
you
m
in
d
open
in
g
the
w
in
dow
?
Kopieren
Sie
sie
auf
Ihren
Desktop
und
öffnen
Sie
sie
mit
dem
Texteditor
.
[comp.]
Copy
it
to
your
Desktop
and
open
it
up
in
the
text
editor
.
Geöffnet
von
9
bis
6.
Open
from
9
to
6.
seinen
Höchststand
/
Höhepunkt
[übtr.]
erreichen
{v}
to
crest
[Am.]
Der
Fluss
erreichte
mit
13
,65
Meter
über
dem
Meeresspiegel
seinen
Höchststand
.
The
river
crested
at
44
.8
feet
above
sea
level
.
Se
in
e
Schauspielkarriere
erreichte
Mitte
der
80er
Jahre
ihren
Höhepunkt
.
His
act
in
g
career
crested
in
the
mid-1980s
.
verweilen
{vi}
to
dwell
{
dwelt
;
dwelt
};
to
abide
{
abode
;
abode
}
verweilend
dwell
in
g
;
abid
in
g
verweilt
dwellt
;
abode
verweilt
dwells
;
abides
verweilte
dwelled
;
abode
Se
in
e
Augen
verweilten
liebevoll
auf
den
ihren
.
His
eyes
dwelled
lov
in
gly
on
hers
.
Gott
ist
Liebe
,
und
wer
in
der
Liebe
bleibt
,
bleibt
in
Gott
und
Gott
bleibt
in
ihm
/
und
wer
in
der
Liebe
lebt
,
der
lebt
in
Gott
und
Gott
lebt
in
ihm
.
God
is
love
,
and
whoever
abides
in
love
abides
in
God
,
and
God
abides
in
him
/
and
he
that
dwelleth
in
love
dwelleth
in
God
,
and
God
in
him
.
[archaic]
Unzulässigkeit
{f}
e
in
es
rechtlichen
Vorbr
in
gens
aufgrund
e
in
es
sachlichen
Widerspruchs
zu
früheren
Rechtshandlungen
[jur.]
estoppel
Unzulässigkeit
wegen
Widerspruchs
zu
früherem
Verhalten
equitable
estoppel
;
estoppel
by
conduct
[Br.]
;
estoppel
in
pais
[Am.]
Unzulässigkeit
wegen
Widerspruchs
zu
urkundlich
verkörperten
Erklärungen
estoppel
by
deed
Unzulässigkeit
wegen
Widerspruchs
zu
e
in
schlägigen
Gerichtsakten
estoppel
by
matter
of
record
;
estoppel
by
record
;
judicial
estoppel
Unzulässigkeit
wegen
Widerspruchs
zu
früher
gemachten
Angaben
estoppel
by
representation
Unzulässigkeit
wegen
Widerspruchs
zu
e
in
em
abgeschlossenen
(
völkerrechtlichen
)
Vertrag
estoppel
by
treaty
Unzulässigkeit
e
in
es
Rechtsstreits
,
wenn
er
schon
e
in
mal
rechtskräftig
entschie
den
wurde
/
wegen
in
nerer
Rechtskraft
e
in
es
früheren
Urteils
estoppel
by
judgement
;
estoppel
by
verdict
;
collateral
estoppel
;
issue
estoppel
De-facto-Personengesellschaft
/
Kapitalgesellschaft
{f}
;
Personengesellschaft
/
Kapitalgesellschaft
{f}
aufgrund
Rechtssche
in
s
/
schlüssigen
Verhaltens
partnership
/
corporation
by
estoppel
Unzulässigkeit
wegen
Widerspruchs
zu
e
in
er
früheren
Zusage
promissory
estoppel
Unzulässigkeit
wegen
e
in
er
falschen
Aussage
im
Vorfeld
estoppel
by
misrepresentation
Unzulässigkeit
wegen
Widerspruchs
zu
e
in
er
früheren
Garantiezusage
estoppel
by
warranty
Unzulässigkeit
wegen
versäumter
Rechtshandlungen
im
Vorfeld
estoppel
by
laches
Unzulässigkeit
wegen
stillschweigender
Duldung
im
Vorfeld
estoppel
by
acquiescence
;
estoppel
by
silence
Unzulässigkeit
wegen
Widerspruchs
zu
e
in
em
früheren
Verzicht
auf
e
in
Rechtsmittel
(
Berufung
im
Strafverfahren
)
estoppel
by
election
;
estoppel
by
waiver
Gesellschafter
aufgrund
Rechtssche
in
s
/
schlüssigen
Verhaltens
partner
by
estoppel
e
in
en
Widerspruch
zu
früheren
Rechtshandlungen
geltend
machen
to
raise
an
estoppel
;
to
plead
estoppel
Vollmacht
aufgrund
Rechtssche
in
s
/
schlüssigen
Verhaltens
;
Duldungsvollmacht
{f}
agency
by
estoppel
;
authority
by
estoppel
Hier
liegt
der
Fall
vor
,
dass
das
Vorbr
in
gen
unzulässig
ist
,
weil
es
zu
früheren
Rechtshandlungen
in
Widerspruch
steht
.
The
case
is
one
of
estoppel
.
etw
.
schaffen
{vt}
(
e
in
e
Situation
herbeiführen
)
to
create
sth
. (a
situation
)
schaffend
creat
in
g
geschaffen
created
er
/
sie
schafft
he
/
she
creates
ich
/
er
/
sie
schuf
I
/
he
/
she
created
er
/
sie
hat
/
hatte
geschaffen
he
/
she
has
/
had
created
ich
/
er
/
sie
schüfe
I
/
he
/
she
would
create
e
in
e
freundliche
Atmosphäre
schaffen
to
create
a
friendly
atmosphere
bei
jdm
.
e
in
en
guten
E
in
druck
h
in
terlassen
;
auf
jdn
.
e
in
en
guten
E
in
druck
machen
to
create
a
good
impression
with
sb
.
Wohlstand
schaffen
to
create
wealth
für
e
in
Produkt
Nachfrage
schaffen
to
create
demand
for
a
product
die
Möglichkeit
schaffen
,
in
lockerer
Atmosphäre
zusammenzukommen
to
create
an
opportunity
to
gather
together
in
a
relaxed
atmosphere
Das
schafft
nur
Verwirrung
.
This
just
creates
confusion
.
Ihr
Verhalten
schafft
e
in
e
Menge
Probleme
.
Her
behaviour
is
creat
in
g
a
lot
of
problems
.
zurückbleiben
;
zurückliegen
;
h
in
terherh
in
ken
;
nachh
in
ken
{vi}
(
h
in
ter
jdm
./etw.)
to
lag
(behind
sb
./sth.);
to
lag
beh
in
d
;
to
trail
zurückbleibend
;
zurückliegend
;
h
in
terherh
in
kend
;
nachh
in
kend
lagg
in
g
(behind);
trail
in
g
zurückgeblieben
;
zurückgelegen
;
h
in
terhergeh
in
kt
;
nachgeh
in
kt
lagged
(behind);
trailed
rückständige
Gebiete
lagg
in
g
regions
zunehmend
zurückfallen
to
be
in
creas
in
gly
lagg
in
g
beh
in
d
h
in
ter
der
Entwicklung
zurückbleiben
to
lag
beh
in
d
in
development
h
in
ter
dem
Plan
zurückliegen
to
be
beh
in
d
the
target
Länder
,
die
e
in
en
Entwicklungsrückstand
aufweisen
countries
which
are
lagg
in
g
beh
in
d
in
their
development
Nicht
zurückbleiben
!
No
lagg
in
g
!
Der
Verkauf
ist
momentan
rückläufig
.
Sales
are
lagg
in
g
at
the
moment
.
E
in
er
der
Wanderer
blieb
h
in
ter
dem
Rest
der
Gruppe
zurück
.
One
of
the
hikers
kept
lagg
in
g
/
trail
in
g
beh
in
d
the
rest
of
the
group
.
Die
Produktion
bleibt
weiterh
in
weit
h
in
ter
der
Nachfrage
zurück
.
Production
has
cont
in
ued
to
lag
far
/
way
beh
in
d
demand
.
Der
Präsi
den
t
liegt
in
den
Umfragen
zurück
.
The
Presi
den
t
is
lagg
in
g
/
trail
in
g
beh
in
d
in
the
polls
.
Die
Firma
h
in
kt
ihren
Mitbewerbern
h
in
terher
.
The
company
has
lagged
beh
in
d
its
competitors
.
Glanz
{m}
;
glänzender
Schimmer
{m}
sheen
;
lustre
[Br.]
;
luster
[Am.]
Diamantglanz
{m}
diamond
lustre
;
adamant
in
e
lustre
Fettglanz
{m}
greasy
lustre
;
soapy
lustre
Glasglanz
{m}
glassy
sheen
;
glassy
lustre
;
vitreous
lustre
Mattglanz
{m}
dull
sheen
;
dull
lustre
Metallglanz
{m}
metallic
sheen
;
metallic
lustre
;
metallic-splen
den
t
lustre
Oberflächenglanz
{m}
;
Oberflächenschimmer
{m}
surface
sheen
;
surface
lustre
;
surface
gloss
Perlmuttglanz
{m}
pearly
lustre
;
pearly
sheen
;
nacreous
lustre
Sat
in
glanz
{m}
;
Sat
in
schimmer
{m}
;
Atlasglanz
{m}
;
Atlasschimmer
{m}
[textil.]
sat
in
sheen
;
sat
in
lustre
Sei
den
glanz
{m}
silky
lustre
;
silk
lustre
Wachsglanz
{m}
res
in
ous
sheen
;
res
in
ous
lustre
Me
in
e
Haare
haben
Ihren
Glanz
behalten
/
verloren
.
My
hair
has
kept
/
lost
its
lustre
(and
sh
in
e
).
Die
Veranstaltung
hat
ihren
Glanz
verloren
.
The
event
has
lost
its
sheen
.
sich
(
ganz
)
e
in
er
Sache
verschreiben
;
h
in
geben
;
widmen
;
weihen
[geh.]
{vr}
to
devote
yourself
;
to
dedicate
yourself
;
to
surrender
to
sth
.;
to
be
devoted
/
dedicated
to
sth
.
sich
e
in
er
Sache
verschreibend
;
h
in
gebend
;
widmend
;
weihend
devot
in
g
yourself
;
dedicat
in
g
yourself
;
surrender
in
g
to
;
be
in
g
devoted
/
dedicated
to
sich
e
in
er
Sache
verschrieben
;
h
in
gegeben
;
gewidmet
;
geweiht
devoted
yourself
;
dedicated
yourself
;
surrendered
to
;
been
devoted
/
dedicated
to
sich
ganz
e
in
er
Sache
zuwen
den
to
devote
oneself
fully
to
sth
.
se
in
e
Energie
auf
etw
.
verwen
den
to
devote
one's
energy
to
sth
.
jdm
.
Liebe
zuwen
den
to
devote
love
to
sb
.
jdm
.
Geld
zuwen
den
to
give
sb
.
money
viel
Sorgfalt
an
etw
.
wen
den
to
devote
a
lot
of
effort
to
sth
.;
to
devote
a
lot
of
care
to
sth
.
sich
ganz
dem
Zauber
des
Spiels
h
in
geben
to
surrender
to
the
magic
of
the
game
Er
widmet
sich
jetzt
voll
und
ganz
se
in
er
Arbeit
.
He
now
dedicates
himself
to
his
work
.
Diese
Abteilung
widmet
sich
der
Forschung
.
This
department
is
dedicated
to
research
.
Sie
gaben
sich
ganz
ihren
religiösen
Übungen
h
in
.
They
devoted
themselves
to
their
religious
observances
.
Me
in
en
Eltern
gewidmet
.
Dedicated
to
my
parents
.
über
jdn
./etw.
verfügen
;
Verfügungen
treffen
{vi}
[adm.]
[jur.]
to
dispose
of
sb
./sth.
verfügend
über
dispos
in
g
of
verfügt
über
disposed
of
verfügt
über
disposes
of
verfügte
über
disposed
of
über
se
in
e
Zeit
frei
verfügen
können
to
be
free
to
dispose
of
one's
time
das
Recht
,
über
seinen
Körper
frei
zu
verfügen
the
right
to
freely
dispose
of
one's
own
body
etw
.
vererben
;
über
etw
.
letztwillig
verfügen
to
dispose
of
sth
.
by
will
/
after
one's
death
e
in
e
Firma
,
an
der
der
verfügende
Gesellschafter
mehrheitlich
beteiligt
ist
a
company
where
the
dispos
in
g
shareholder
owns
the
majority
of
shares
Er
kann
die
Gegenstände
verkaufen
,
e
in
tauschen
,
verschenken
oder
in
sonstiger
Weise
über
sie
verfügen
.
He
may
sell
,
exchange
,
give
away
or
otherwise
dispose
of
the
objects
.
Verfügen
Sie
über
mich
,
ich
stehe
zu
Ihren
Diensten
.
Dispose
of
me
, I
am
at
your
service
.
Teilen
Sie
bitte
mit
,
was
mit
den
aufgefun
den
en
Gegenstän
den
geschehen
soll
/
wie
mit
den
aufgefun
den
en
Gegenstän
den
weiter
verfahren
wer
den
soll
.
Please
advise
how
the
items
found
should
be
disposed
of
.
jdn
./etw.
antippen
;
antipsen
[ugs.]
;
auf
etw
.
tippen
;
auf
etw
.
drauftippen
;
auf
etw
.
leicht
draufklopfen
{v}
(
kurz
berühren
)
to
tap
sb
./sth. (strike
lightly
)
antippend
;
antipsend
;
tippend
;
drauftippend
;
leicht
draufklopfend
tapp
in
g
angetippt
;
angetipst
;
getippt
;
draufgetippt
;
leicht
draufgeklopft
tapped
etw
.
leicht
antippen
;
leicht
draufklopfen
to
tap
gently
/
lightly
jdn
.
mit
e
in
er
Zeitung
antippen
to
tap
sb
.
with
a
newspaper
jdm
.
auf
die
Schulter
tippen
to
tap
sb
.'s
shoulder
;
to
tap
sb
.
on
the
shoulder
mit
den
F
in
gern
ungeduldig
auf
den
Tisch
klopfen
to
tap
your
f
in
gers
on
the
tabletop
impatiently
mit
den
Füßen
im
Takt
tippen
to
tap
your
feet
in
time
to
the
music
die
Schaltfläche
"Absen
den
"
antippen
;
auf
die
Schaltfläche
"Absen
den
"
tippen
to
tap
the
's
end'
button
die
Asche
von
se
in
er
Zigarette
abklopfen
/
klopfen
/
schnippen
to
tap
the
ash
from
your
cigarette
hohl
kl
in
gen
,
wenn
man
leicht
draufklopft
to
sound
hollow
when
tapped
etw
.
nachprüfen
; (
auf
Richtigkeit
/
Funktionieren
)
überprüfen
;
verifizieren
{vt}
to
verify
sth
.
nachprüfend
;
überprüfend
;
verifizierend
verify
in
g
nachgeprüft
;
überprüft
;
verifiziert
verified
prüft
nach
;
überprüft
;
verifiziert
verifies
prüfte
nach
;
überprüfte
;
verifizierte
verified
Vertrauen
ist
gut
,
Kontrolle
ist
besser
.
[Sprw.]
Trust
,
but
verify
!
[prov.]
Ich
habe
ke
in
e
Möglichkeit
,
diese
Angaben
nachzuprüfen
.
I
have
no
way
of
verify
in
g
this
in
formation
.
Ich
habe
das
von
verschie
den
en
Seiten
gehört
,
aber
selbst
nicht
nachgeprüft
.
I
have
heard
that
from
various
sources
but
not
verified
myself
.
Die
Polizei
sprach
mit
seinen
Kollegen
,
um
se
in
Alibi
zu
überprüfen
.
Police
spoke
to
his
colleagues
to
verify
his
alibi
.
Im
E
in
kaufswagen
bef
in
den
sich
ke
in
e
Artikel
.
Überprüfen
Sie
Ihre
Bestellung
.
There
are
no
items
in
the
shopp
in
g
cart
.
Verify
your
order
.
Die
Truppen
bleiben
stationiert
,
um
die
E
in
haltung
des
Abkommens
zu
überwachen
.
The
armed
forces
will
rema
in
deployed
to
verify
compliance
with
the
treaty
.
etw
.
prüfen
(
h
in
sichtlich
Brauchbarkeit
,
Zulässigkeit
usw
.
analysieren
)
{vt}
to
exam
in
e
sth
.;
to
take
sth
.
under
advisement
[Am.]
[formal]
prüfend
exam
in
in
g
;
tak
in
g
under
advisement
geprüft
exam
in
ed
;
taken
under
advisement
prüft
exam
in
es
prüfte
exam
in
ed
e
in
en
Vorschlag
prüfen
to
exam
in
e
a
proposal
;
to
take
a
proposal
under
advisement
etw
.
genauestens
überprüfen
;
etw
.
sorgfältig
prüfen
to
exam
in
e
and
verify
sth
. (thoroughly)
e
in
Angebot
wohlwollend
prüfen
to
exam
in
e
an
offer
sympathetically
jdn
./etw.
auf
Herz
und
Nieren
prüfen
to
exam
in
e
sb
./sth.
from
top
to
bottom
prüfen
,
ob
der
E
in
spruch
zulässig
ist
[jur.]
to
exam
in
e
whether
the
appeal
is
admissible
Das
ist
noch
zu
prüfen
.
This
has
yet
to
be
exam
in
ed
.;
This
rema
in
s
to
be
exam
in
ed
.
Geldmittel
{pl}
;
Gelder
{pl}
;
Mittel
{pl}
[fin.]
funds
Barmittel
{pl}
cash
funds
Basiseigenmittel
{pl}
orig
in
al
own
funds
eigene
Mittel
own
funds
frei
verfügbare
Geldmittel
;
frei
verfügbare
Mittel
discretionary
funds
öffentliche
Mittel
public
funds
;
public
resources
Projektmittel
{pl}
;
Projektgelder
{pl}
project
funds
im
Rahmen
unserer
(
f
in
anziellen
)
Möglichkeiten
with
in
our
means
;
with
in
the
limits
of
our
resources
Gelder
parken
(
vorübergehend
deponieren
)
to
park
funds
(deposit
them
temporarily
)
Die
Gelder
wur
den
von
ihm
in
dieser
Firma
/
auf
diesem
Konto
zwischengeparkt
.
He
parked
the
funds
temporarily
in
this
company
/
account
.
jds
.
Maßstäbe
;
jds
.
Vorgaben
;
jds
.
Kompass
[geh.]
sb
.'s
lights
(standards)
nach
europäischen
Maßstäben
by
European
lights
nach
modernen
Maßstäben
by
the
lights
of
the
modern
world
nach
jds
.
Kompass
;
nach
den
eigenen
Vorgaben
;
wie
jd
.
es
für
richtig
hält
accord
in
g
to
your
(own)
lights
;
by
your
lights
nach
se
in
em
Kompass
leben
;
nach
den
eigenen
Vorgaben
leben
to
live
accord
in
g
to
your
lights
Sie
war
-
zum
in
dest
nach
ihren
Maßstäben
-
ehrlich
zu
mir
.
She
was
,
by
her
lights
at
least
,
honest
with
me
.
Du
lebst
nach
de
in
en
Vorgaben
und
ich
nach
me
in
en
.
You
live
by
your
lights
and
I'll
live
by
m
in
e
.
Das
Kastensystem
ist
nach
h
in
duistischem
Verständnis
gottgegeben
.
Accord
in
g
to
H
in
du
lights
,
the
caste
system
is
div
in
ely
orda
in
ed
.
Die
Polizei
geht
so
vor
,
wie
sie
es
für
richtig
hält
.
The
police
proceed
accord
in
g
to
their
lights
.
Du
weißt
,
wie
ich
darüber
den
ke
,
aber
du
musst
natürlich
das
tun
,
was
du
für
richtig
hältst
.
You
know
my
views
on
the
matter
,
but
,
of
course
,
you
must
act
accord
in
g
to
your
own
lights
.
jdm
.
etw
.
sagen
;
nennen
;
verraten
;
offenbaren
[geh.]
{vt}
to
tell
sb
.
sth
.;
to
share
sth
.
with
sb
.;
to
reveal
sth
.
to
sb
.
[formal]
zutiefst
persönliche
Gefühle
offenbaren
to
share
/
reveal
profoundly
personal
feel
in
gs
Wenn
Sie
mir
noch
Ihren
Namen
sagen
/
verraten
,
kann
ich
im
Computer
nachsehen
.
If
you
give
me
your
name
, I
can
check
on
the
computer
.
Den
Grund
(
dafür
)
hat
er
mir
nicht
genannt
/
verraten
.
He
didn't
tell
me
what
the
reason
was
.
Sie
hatte
dieses
Geheimnis
noch
nie
jemandem
verraten
.
She
had
never
shared
this
secret
with
anyone
before
/
revealed
this
secret
to
anyone
before
.
E
in
Vögle
in
hat
mir
verraten
, /
Es
hat
mir
jemand
geflüstert
,
dass
du
dir
diese
CD
wünschst
.
A
little
bird
told
me
you
have
been
wish
in
g
for
this
CD
.
Verrätst
du
mir
de
in
en
Geburtstag
?
Are
you
go
in
g
to
tell
me
when
your
birthday
is
?
Kannst
du
mir
verraten
,
wie
ich
das
anstellen
soll
?
Can
you
tell
me
how
I'm
supposed
to
do
this
?
Wir
machen
e
in
e
Überraschungsparty
.
Aber
du
darfst
nichts
verraten
!
We're
throw
in
g
a
surprise
party
!
But
you
have
to
promise
not
to
tell
!
"Was
ist
da
dr
in
nen
?"
"Das
verrate
ich
nicht
!"
'What's
in
side
?'
'I'll
never
tell
!'
jdn
.
beschäftigen
{vt}
(
jds
.
Zeit
/
Aufmerksamkeit
in
Anspruch
nehmen
)
to
occupy
sb
. (fill
time
)
beschäftigend
occupy
in
g
beschäftigt
occupied
Dieses
Spiel
wird
die
K
in
der
e
in
e
Zeit
lang
beschäftigen
.
This
game
will
occupy
the
kids
for
some
time
.
In
der
Zwischenzeit
beschäftigte
ich
mich
mit
Rout
in
eaufgaben
.
Meanwhile
, I
occupied
myself
with
rout
in
e
tasks
.
Die
Probleme
in
der
Arbeit
beschäftigten
ihn
auch
noch
zu
Hause
.
Problems
at
work
cont
in
ued
to
occupy
his
m
in
d
/
thoughts
/
attention
at
home
.
Straftaten
nehmen
nur
10
Prozent
der
Arbeitszeit
der
Polizei
in
Anspruch
.
Only
10
percent
of
police
time
is
occupied
with
crim
in
al
in
ci
den
ts
.
Um
ihren
Mann
tagsüber
zu
beschäftigen
,
engagierte
sie
Chantal
,
die
se
in
e
Französischkenntnisse
aufbesserte
.
To
occupy
her
husband
dur
in
g
the
day
,
she
hired
Chantal
to
improve
his
French
.
Me
in
Vater
war
stun
den
lang
mit
Verwaltungsarbeiten
beschäftigt
.
My
father
was
occupied
for
hours
with
adm
in
istration
.
etw
.
erwarten
{vt}
;
e
in
er
Sache
erwartungsvoll
entgegensehen
{vi}
[geh.]
(
Geschäftskorrespon
den
z
)
[adm.]
to
look
forward
/
to
be
look
in
g
forward
to
sth
./to
do
in
g
sth
.
[formal]
(business
correspon
den
ce
)
erwartend
;
e
in
er
Sache
erwartungsvoll
entgegensehend
look
in
g
forward
toto
do
in
g
erwartet
;
e
in
er
Sache
erwartungsvoll
entgegengesehen
looked
forward
toto
do
in
g
In
Erwartung
e
in
es
baldigen
Treffens
We
are
look
in
g
forward
to
meet
in
g
you
soon
.
In
Erwartung
Ihrer
(
baldigen
)
Antwort
verbleibe
ich
Look
in
g
forward
to
hear
in
g
from
you
(soon).; I
look
forward
to
hear
in
g
from
you
(soon).
Ich
sehe
Ihrer
Antwort
entgegen
.
I
look
forward
to
receiv
in
g
your
reply
.
Wir
sehen
Ihren
weiteren
Nachrichten
mit
In
teresse
entgegen
und
verbleiben
mit
freundlichen
Grüßen
We
are
look
in
g
forward
to
your
next
correspon
den
ce
.
Yours
s
in
cerely
Unter
den
gegebenen
Umstän
den
erwarte
ich
die
Überweisung
Ihres
Mandanten
in
den
nächsten
zehn
Tagen
.
In
the
circumstances
, I
look
forward
to
receiv
in
g
your
client's
remittance
with
in
the
next
ten
days
.
Die
Fischereibranche
sieht
ke
in
en
rosigen
Zeiten
entgegen
.
The
fish
in
g
in
dustry
is
not
look
in
g
forward
to
a
rosy
future
.
Freispruch
{m}
(
von
e
in
em
Tatvorwurf
)
[jur.]
verdict
of
not
guilty
;
verdict
of
acquittal
;
acquittal
(of a
charge
)
Freisprüche
{pl}
verdicts
of
not
guilty
;
verdicts
of
acquittal
;
acquittals
Freispruch
im
Zweifel
not-proven
verdict
[Sc.]
;
bastard
verdict
[Sc.]
[coll.]
der
Freispruch
des
Beschuldigten
the
acquittal
of
the
defendant
e
in
Freispruch
vom
Vorwurf
des
Mordes
a
verdict
of
not
guilty
of
murder
e
in
en
Freispruch
verkün
den
to
pronounce
a
verdict
of
acquittal
Die
Geschworenen
plädierten
/
befan
den
auf
Freispruch
.
The
jury
brought
in
/
returned
an
acquittal
.
Die
Anwält
in
erwirkte
/
erreichte
für
ihren
Mandanten
e
in
en
Freispruch
.
The
lawyer
won
an
acquittal
for
her
client
.
Majestät
{f}
majesty
Majestäten
{pl}
majesties
Ihre
Majestät
,
die
König
in
Her
Majesty
the
Queen
Se
in
e
Majestät
,
der
König
His
Majesty
the
K
in
g
Se
in
e
(
Ihre
)
Majestät
His
(Her)
Majesty
/
HM
/
Se
in
e
(
Ihre
)
Britannische
Majestät
His
(Her)
Britannic
Majesty
/
HBM
/
im
Dienst
Se
in
er
(
Ihrer
)
Majestät
On
His
(Her)
Majesty's
Service
/
OHMS
/
Schiff
Se
in
er
(
Ihrer
)
Majestät
His
(Her)
Majesty's
Ship
/
HMS
/
e
in
en
Rückzieher
machen
; (
wieder
)
zurückrudern
;
zurückkrebsen
[Schw.]
;
zurückbuchstabieren
[Schw.]
{vi}
(
bei
etw
.)
[übtr.]
to
back-pedal
;
to
backpedal
[Am.]
;
to
backtrack
;
to
row
back
[Br.]
;
to
climb
down
[Br.]
(from/on
sth
.)
von
se
in
em
früheren
Standpunkt
abrücken
;
seinen
früheren
Standpunkt
teilweise
zurücknehmen
to
backtrack
from
/
on
your
previous
stance
;
to
walk
back
your
previous
stance
[Am.]
Bei
der
neuen
Steuer
rudern
sie
nun
wieder
zurück
.
They
are
backpedal
(l)ing
on
the
new
tax
.
Die
Regierung
rudert
nun
zurück
und
behauptet
,
sie
sei
unter
Druck
gesetzt
wor
den
.
The
government
is
now
back-pedall
in
g
,
claim
in
g
that
it
has
been
pressurized
.
Nach
se
in
er
Bemerkung
ruderte
er
am
folgen
den
Tag
zurück
und
erklärte
,
er
sei
falsch
in
terpretiert
wor
den
.
He
rowed
back
from
his
comment
the
follow
in
g
day
,
say
in
g
he
had
been
mis
in
terpreted
Der
Präsi
den
tschaftskandidat
ruderte
bei
der
Todesstrafe
zurück
.
The
presi
den
tial
contender
backtracked
on
the
death
penality
issue
.
Dies
ist
nicht
der
richtige
Zeitpunkt
,
um
bei
unseren
Zielsetzungen
für
erneuerbare
Energie
e
in
en
Rückzieher
zu
machen
.
Now
is
not
the
time
to
row
back
on
our
renewable
energy
targets
.
Die
Gewerkschaft
musste
bei
ihren
Forderungen
zurückstecken
.
The
union
has
had
to
backtrack
on
its
demands
.
etw
.
aufrechterhalten
{vt}
to
ma
in
ta
in
sth
.;
to
susta
in
sth
.
aufrechterhaltend
ma
in
ta
in
in
g
;
susta
in
in
g
aufrechterhalten
ma
in
ta
in
ed
;
susta
in
ed
se
in
e
Anschuldigungen
aufrechterhalten
to
susta
in
your
allegations
e
in
e
Beziehung
aufrechterhalten
to
ma
in
ta
in
/
susta
in
a
relationship
hohes
Tempo
über
lange
Strecken
aufrechterhalten
to
ma
in
ta
in
/
susta
in
high
speeds
over
long
distances
seinen
Vorsprung
(
jdm
.
gegenüber
/
gegen
jdn
.)
behaupten
können
to
ma
in
ta
in
your
lead
over
sb
.
Als
er
arbeitslos
wurde
,
konnten
sie
ihren
aufwendigen
Lebensstil
nicht
mehr
aufrechterhalten
.
When
he
lost
his
job
they
could
no
longer
susta
in
their
expensive
lifestyle
.
etw
. (
langsam
)
entwickeln
;
ausbil
den
{vt}
to
evolve
sth
.
entwickelnd
;
ausbil
den
d
evolv
in
g
entwickelt
;
ausgebildet
evolved
entwickelt
;
bildet
aus
evolves
entwickelte
;
bildete
aus
evolved
hochentwickelt
;
hochspezialisiert
highly
evolved
Die
Schule
hat
ihren
eigenen
Unterrichtsstil
entwickelt
.
The
school
has
evolved
its
own
style
of
teach
in
g
.
Der
Delph
in
hat
e
in
en
hochspezialisierten
Kiefer
ausgebildet
.
The
dolph
in
has
evolved
a
highly
developed
jaw
.
se
in
Limit
erreichen
{vt}
(
bei
etw
.)
to
max
out
(on
sth
.)
[Am.]
[coll.]
bei
etw
.
se
in
e
Kapazitätsgrenze
erreicht
haben
to
be
maxed
out
on
sth
.
Bei
diesem
Auto
ist
bei
160
km
/
h
Schluss
.
This
car
maxes
out
at
100
mph
.
Für
heute
habe
ich
genug
Alkohol
gehabt
.
I
maxed
out
on
booze
today
.
Die
meisten
Sporter
haben
ihren
Zenit
erreicht
bevor
sie
30
Jahre
alt
s
in
d
.
Most
athletes
max
out
before
the
age
of
30
.
Unser
Term
in
plan
für
diese
Woche
ist
voll
.
Our
schedule
is
maxed
out
for
this
week
.
Die
Schule
hat
ke
in
e
Kapazitäten
mehr
für
neue
Schüler
.
The
school
is
maxed
out
with
stu
den
ts
.
jdn
./etw.
anrühren
(
verwen
den
/
konsumieren
) (
meist
in
verne
in
ten
Aussagen
)
{vt}
to
touch
sb
./sth. (use/consume) (usually
used
in
negative
statements
)
Es
ist
schon
e
in
e
Weile
her
,
dass
ich
e
in
Klavier
angerührt
habe
.
It's
been
a
while
s
in
ce
I've
touched
a
piano
.
Der
Hund
hat
se
in
Futter
nicht
angerührt
.
The
dog
hasn't
touched
its
food
.
Energiegetränke
?
Das
Zeug
rühr
ich
nicht
an
.
Energy
dr
in
ks
? I
never
touch
the
stuff
.
Ich
habe
ke
in
en
Cent
von
dem
Geld
angerührt
.
I
haven't
touched
a
cent
of
the
money
.
Me
in
Mann
hat
mich
nicht
angerührt
seit
ich
entbun
den
habe
.
My
husband
hasn't
touched
me
s
in
ce
I
gave
birth
.
Se
in
Bett
ist
nicht
angerührt
.
His
bed
is
untouched
.
jdn
./etw.
plötzlich
aufhalten
;
jdn
./etw.
stoppen
[ugs.]
;
jds
.
Treiben
sofort
e
in
Ende
machen
[geh.]
;
e
in
er
Sache
e
in
jähes
Ende
bereiten
{v}
to
stop
dead
sb
./sth.;
to
halt
dead
sb
./sth.;
to
stop
/
halt
/
freeze
sb
.
in
their
tracks
;
to
stop
/
halt
/
freeze
sth
.
in
its
tracks
plötzlich
aufhaltend
;
stoppend
;
jds
.
Treiben
sofort
e
in
Ende
machend
;
e
in
er
Sache
e
in
jähes
Ende
bereitend
stopp
in
g
dead
;
halt
in
g
dead
;
stopp
in
g
/
halt
in
g
/
freez
in
g
in
their
tracks
;
stopp
in
g
/
halt
in
g
/
freez
in
g
in
its
tracks
plötzlich
aufgehalten
;
gestoppt
;
jds
.
Treiben
sofort
e
in
Ende
gemacht
;
e
in
er
Sache
e
in
jähes
Ende
bereitet
stopped
dead
;
halted
dead
;
stopped
/
halted
/
frozen
in
their
tracks
;
stopped
/
halted
/
frozen
in
its
tracks
seinen
Ambitionen
/
se
in
er
Karriere
e
in
jähes
Ende
bereiten
(
Sache
)
to
halt
dead
any
of
his
ambitions
/
his
career
(of a
th
in
g
)
Die
Frage
unterbrach
ihren
Redefluss
.;
Die
Frage
stoppte
sie
in
ihrem
Redefluss
.
[ugs.]
The
question
stopped
her
in
her
tracks
.
Später
wur
den
die
Wanderer
unvermutet
von
e
in
em
kle
in
en
Wasserfall
aufgehalten
,
der
auf
der
Karte
nicht
e
in
gezeichnet
war
.
The
hikers
were
halted
in
their
tracks
by
a
cataract
not
marked
on
the
map
.
Die
weitere
Ausbreitung
der
Krankheit
konnte
durch
e
in
e
Impfaktion
aufgehalten
wer
den
.
The
disease
was
stopped
in
its
tracks
by
an
immunization
programme
.
sich
austoben
;
sich
wild
gebär
den
;
orgeln
[mus.]
{v}
(
Person
)
to
rollick
(through
sth
.) (of a
person
)
sich
austobend
;
sich
wild
gebär
den
d
;
orgelnd
rollick
in
g
sich
ausgetobt
;
sich
wild
gebärdet
;
georgelt
rollicked
e
in
en
Ort
unsicher
machen
to
rollick
through
a
place
K
in
der
müssen
sich
austoben
.
Children
need
to
rollick
.
Die
Band
orgelte
die
Hits
aus
ihren
Alben
.
The
band
rollicked
through
hits
from
their
albums
.
Beutezug
{m}
;
Raubzug
{m}
foray
Beutezüge
{pl}
;
Raubzüge
{pl}
forays
regelmäßige
Beutezüge
in
fe
in
dliches
Gebiet
regular
forays
in
to
enemy
territory
den
Tieren
auf
ihren
nächtlichen
Raubzügen
folgen
to
follow
the
animals
on
their
nightly
forays
e
in
en
Beutezug
/
Raubzug
unternehmen
to
make
/
go
on
a
foray
;
to
foray
jdn
.
wie
e
in
Blitz
treffen
{vt}
(
als
Frau
/
Mann
plötzlich
fasz
in
ieren
)
[soc.]
to
sweep
sb
.
off
their
feet
Gleich
bei
unserer
ersten
Begegnung
hat
es
mich
wie
e
in
en
Blitz
getroffen
/
hat
es
mich
voll
erwischt
.
The
first
time
I
met
him
/
her
, I
was
swept
off
my
feet
.
Er
war
von
ihr
völlig
überwältigt
.
She
completely
swept
him
off
his
feet
.
Me
in
e
Schwester
hat
sich
Hals
über
Kopf
in
e
in
en
älteren
Mann
verliebt
.
My
sister
has
been
swept
off
her
feet
by
an
older
man
.
Sie
wartet
auf
e
in
en
Hel
den
,
der
ihr
Herz
im
Sturm
erobert
.
She's
wait
in
g
for
some
hero
to
come
and
sweep
her
off
her
feet
.
Wertpapierkredit
{m}
;
Wertpapierddarlehen
{n}
;
Effektenkredit
{m}
;
Lombardkredit
{m}
;
Lombarddarlehen
{n}
;
Wertschriftenkredit
{m}
[Schw.]
(
Darlehen
gegen
Verpfändung
von
Wertpapieren
)
[fin.]
stock
loan
;
loan
aga
in
st
stock
;
collateral
loan
;
collateral
credit
;
lombard
loan
Wertpapierkredite
{pl}
;
Wertpapierddarlehen
{pl}
;
Effektenkredite
{pl}
;
Lombardkredite
{pl}
;
Lombarddarlehen
{pl}
;
Wertschriftenkredite
{pl}
stock
loans
;
loan
aga
in
st
stocks
;
collateral
loans
;
collateral
credits
;
lombard
loans
Gewährung
e
in
es
Wertpapierkredits
lend
in
g
aga
in
st
stock
(collateral);
lend
in
g
aga
in
st
/
on
collateral
In
anspruchnahme
e
in
es
Lombarddarlehens
borrow
in
g
aga
in
st
stock
e
in
en
Lombardkredit
aufnehmen
to
take
advances
aga
in
st
security
Hoheit
{f}
majestic-dignity
Hoheiten
{pl}
majestic-dignities
Se
in
e
(
Ihre
)
Hoheit
His
(Her)
Highness
/
HH
/
Se
in
e
(
Ihre
)
Königliche
Hoheit
His
(Her)
Royal
Highness
/
HRH
/
Kontrolle
{f}
;
Überprüfung
{f}
(
auf
Richtigkeit
/
Funktionieren
);
Verifizierung
{f}
verification
Kontrollen
{pl}
;
Überprüfungen
{pl}
;
Verifizierungen
{pl}
verifications
e
in
en
Kontrollbesuch
machen
to
undertake
an
on
the
spot
verification
visit
Überprüfung
{f}
/
Bestätigung
{f}
der
Echtheit
e
in
er
Unterschrift
verification
of
a
signature
jdm
./etw.
gleichgestellt
wer
den
{vi}
[adm.]
to
be
treated
as
equivalent
to
sb
./sth.
Staatenlose
wer
den
Angehörigen
jenes
Staates
gleichgestellt
,
in
dem
sie
ihren
gewöhnlichen
Aufenthalt
haben
.
Stateless
persons
are
treated
as
nationals
of
the
country
in
which
they
have
their
habitual
resi
den
ce
.
Se
in
e
Berufserfahrung
wird
e
in
em
Magisterabschluss
gleichgestellt
.
His
professional
experience
is
treated
as
equivalent
to
a
Master's
qualification
.
Entgeltlichen
Tätigkeiten
wer
den
gleichgestellt:
The
follow
in
g
shall
be
treated
as
remunerated
activities:
etw
. (
durch
die
Luft
)
schw
in
gen
{vt}
to
swish
sth
. (through
the
air
)
Er
schwang
den
Schläger
durch
die
Luft
.
He
swished
his
racket
through
the
air
.
Das
Mädchen
kam
here
in
und
schwang
ihren
langen
Rock
durch
die
Luft
.
A
girl
came
in
,
swish
in
g
her
long
skirt
.
Das
Pferd
schwang
seinen
Schweif
h
in
und
her
.
The
horse
swished
its
tail
back
and
forth
.
etw
.
für
jdn
./für
e
in
en
zukünftigen
Zweck
zurücklegen
;
weglegen
{vt}
(
reservieren
)
to
put
aside
;
to
set
aside
[formal]
↔
sth
.
for
sb
./a
future
purpose
zurücklegend
;
weglegend
putt
in
g
aside
;
sett
in
g
aside
zurückgelegt
;
weggelegt
put
aside
;
set
aside
im
Geschäft
e
in
en
Artikel
für
e
in
en
Kun
den
zurücklegen
/
weglegen
to
put
aside
an
article
in
a
shop
for
a
customer
jdn
.
in
seinen
Bann
ziehen
;
gefangen
nehmen
{vt}
to
ensnare
(the
attention
of
)
sb
.
Sie
ließ
nicht
zu
,
dass
er
sie
mit
se
in
em
Charme
e
in
wickelte
.
She
refused
to
let
him
ensnare
her
with
his
charm
.
Die
Band
konnte
das
Publikum
nicht
in
ihren
Bann
ziehen
.
The
band
were
unable
to
ensnare
the
audience's
attention
.
Weitere Ergebnisse
Weitersuche mit "in den (/ seinen / ihren)":
Beispielsätze
|
Synonyme
|
Sprüche, Aphorismen, Zitate
|
Wikipedia
|
verbformen.de: Wortformen
|
Google: Websuche
Beispielsätze
|
Synonyme / Erklärungen
|
Sprüche, Aphorismen, Zitate
|
Wikipedia
|
Google: Websuche
Wir übernehmen keine Garantie und keine Haftung für die Richtigkeit und Vollständigkeit dieser Seite.
©TU Chemnitz, 2006-2024
Ihr Kommentar:
Ihre E-Mail-Adresse für Antwort:
Impressum
-
Datenschutz
Werbepartner