A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
504
similar
results for in the fire light
Search single words:
in
·
the
·
fire
·
light
Tip:
To exclude a word:
word1 -word2
German
English
dürfen
{vi}
(
Höflichkeitsform
)
may
;
might
(polite
form
of
address
)
Man
darf
wohl/durchaus/getrost
behaupten
,
dass
...
We
may
safely
assert
that
...
wenn
ich
das
sagen
darf
(
E
in
schub
)
if
I
may
just
say
so
(used
as
a
paren
the
sis
)
Wenn
ich
dazu
etwas
sagen
darf
/
dürfte
.
If
I
may
just
add
someth
in
g
on
the
issue
/
say
a
word
on
this
issue
.
Darf/Dürfte
ich
vorschlagen
,
dass
Sie
sich
die
Sache
noch
genauer
ansehen
,
bevor
Sie
etwas
unternehmen
.
May/Might
I
suggest
that
you
consider
the
matter
fur
the
r
before
tak
in
g
any
action
.
Darf
ich
um
den
nächsten
Tanz
bitten
?
May
I
have
the
next
dance
?
Das
war
e
in
e
kluge
Entscheidung
,
wenn
ich
das
sagen
darf
.
This
was
a
wise
choice
,
if
I
may/might
say
so
.
Wer
ist
Jill
,
wenn
ich
fragen
darf
?
Who
,
may/might
I
ask
,
is
Jill
?
Er
ist
ihr
Mann
und
im
Übrigen
ihr
größter
Fan
.
He
is
her
husband
and
, I
may/might
add
,
her
biggest
fan
.
gleich
(
an
Ort
und
Stelle
);
auf
der
Stelle
;
stante
pede
[geh.]
{adv}
on
the
spot
;
the
re
and
the
n
[Br.]
;
the
n
and
the
re
[Am.]
;
outright
;
forthright
[archaic]
an
Ort
und
Stelle
schnelle
Skizzen
anfertigen
to
make
rapid
sketches
on
the
spot
gleich
an
Ort
und
Stelle
bezahlen
to
pay
the
re
and
the
n
etw
.
auf
der
Stelle
entscheiden
to
decide
sth
.
the
n
and
the
re
Er
wollte
sie
auf
der
Stelle
/
vom
Fleck
weg
/
stante
pede
heiraten
.
He
wanted
to
marry
her
on
the
spot
/
the
re
and
the
n
.
Er
wurde
auf
der
Stelle
entlassen
.
The
y
fire
d
him
on
the
spot
/
the
re
and
the
n
/
outright
.
Die
Passagiere
waren
auf
der
Stelle
tot
.
The
passengers
were
killed
outright
.
Er
wollte
das
Geld
auf
der
Stelle
.
He
wanted
the
money
the
re
and
the
n
.
Da
kannst
du
ihn
auch
gleich
fragen
,
warum
er
gestern
früher
gegangen
ist
.
You
can
also
ask
him
the
re
and
the
n
why
he
went
early
yesterday
.
jdn
.
etw
.
aufrecht
h
in
stellen
;
aufstellen
;
h
in
stellen
;
stellen
{vt}
to
stand
sb
./sth.;
to
stand
up
sb
./sth. {
stood
;
stood
} (put
in
an
upright
position
)
aufrecht
h
in
stellend
;
aufstellend
;
h
in
stellend
;
stellend
stand
in
g
;
stand
in
g
up
aufrecht
h
in
gestellt
;
aufgestellt
;
h
in
gestellt
;
gestellt
stood
;
stood
up
Sie
stellte
das
Mädchen
auf
e
in
en
Stuhl
.
She
stood
the
girl
up
on
a
chair
.
Er
stellte
die
Leiter
an
die
Mauer
.
He
stood
the
ladder
aga
in
st
the
wall
.
Kannst
du
bitte
den
Bilderrahmen
wieder
aufstellen
?
Could
you
stand
the
picture
frame
back
up
?
überhaupt
erst
;
überhaupt
{adv}
in
the
first
place
Er
hat
das
überhaupt
erst
ermöglicht
.
He
made
it
possible
in
the
first
place
.
Wessen
Idee
war
das
überhaupt
?
Whose
idea
was
it
in
the
first
place
?
Er
schickte
mir
e
in
Rezensionsexemplar
,
das
ich
überhaupt
nicht
/
gar
nicht
angefordert
hatte
.
He
sent
me
a
review
copy
which
I
had
not
requested
in
the
first
place
Hättest
du
aufgepasst
,
ware
das
überhaupt
nicht
passiert
! /
gar
nicht
erst
passiert
! /
erst
gar
nicht
passiert
!
If
you
had
paid
attention
,
this
wouldn't
have
happened
in
the
first
place
!
Wir
hätten's
erst
gar
nicht
so
weit
kommen
lassen
dürfen
.
We
shouldn't
have
let
it
get
to
that
po
in
t
in
the
first
place
.
Tonfall
{m}
;
Ton
{m}
(
Sprech-/Schreibweise
)
tone
Kommandoton
{m}
;
Kasernenhofton
{m}
command
in
g
tone
;
barracks
square
tone
in
e
in
em
monotonen
Tonfall
;
in
monotonem
Tonfall
in
a
monotone
den
richtigen
Ton(
fall
)
treffen
to
pitch
it
right
;
to
f
in
d
the
right
approach
e
in
en
anderen
Ton
anschlagen
to
take
a
different
tone/approach
Sie
hat
e
in
en
unmöglichen
Ton
(
an
sich
).
She
has
an
appall
in
g
way
of
putt
in
g
th
in
gs
.
in
gedämpftem
Ton
;
mit
gedämpfter
Stimme
in
hushed
tones
scharfer
Ton
abrasive
tone
Farbton
{m}
colour
tone
[Br.]
;
color
tone
[Am.]
;
tone
;
shade
Farbtöne
{pl}
colour
tones
;
color
tones
;
tones
;
shades
Hautfarbton
{m}
sk
in
tone
Purton
{m}
full
shade
Rotton
{m}
red
tone
;
shade
of
red
in
Brauntönen
in
brown
tones
;
in
shades
of
brown
;
in
brown
colours
e
in
heller
Gelbton
a
light
shade
of
yellow
verschiedene
Grüntöne
different
shades
of
green
anders
;
andersartig
;
anders
geartet
{adj}
different
anders
als
jd
./etw.
se
in
to
be
different
from
sb
./sth.
Versuch
e
in
mal
etwas
ganz
anderes
.
Try
someth
in
g
completely
different
.
Sie
kennen
es
nicht
anders
.
The
y
don't
know
any
different
.
Sie
s
in
d
(
so
unterschiedlich
)
wie
Tag
und
Nacht
.
The
y
are
as
different
as
day
and
night
.
Gelegenheit
{f}
(
zu
etw
.);
Möglichkeit
{f}
{+Gen.};
Chance
{f}
(
auf
e
in
Ereignis
)
chance
(at/for/of
someth
in
g
happen
in
g
/
to
do
sth
.)
Gelegenheiten
{pl}
;
Möglichkeiten
{pl}
;
Chancen
{pl}
chances
bessere
Chancen
auf
e
in
e
Anstellung
better
chances
at/for/of
employment
ke
in
e
Chance
not
a
chance
überhaupt
ke
in
e
Chance
a
snowball's
chance
[fig.]
gar
ke
in
e
Chance
haben
not
have
a
dog's
chance
e
in
e
faire
Chance
bekommen
a
fair
crack
of
the
whip
nicht
die
ger
in
gste
Chance
/
nicht
den
Hauch/den
Funken/die
Spur
e
in
er
Chance
haben
,
etw
.
zu
erreichen
not
to
have/stand
the
ghost
of
a
chance
/
not
to
have
a
dog's
chance/a
snowball's
chance/Buckley's
chance
[Austr.]
[NZ]
/
not
to
have
a
prayer
of
achiev
in
g
sth
.
Ich
hatte
Gelegenheit
,
zweimal
mit
ihr
zu
sprechen
.
I've
had
the
chance
to
talk
to
her
twice
.
Krieg
ich
e
in
en
Kaffee
?
Any
chance
of
a
coffee
?
Sie
lassen
ke
in
e
Gelegenheit
aus
,
sich
zu
produzieren
.
The
y
never
miss
a
chance
to
make
an
exhibition
of
the
mselves
.
"Sie
sagt
,
sie
ist
rechtzeitig
da
."
"Nie
im
Leben
!" /
"Denkste
!" /
"Ke
in
e
Chance
!"
'She
says
that
she'll
get
here
on
time
.' -
'Fat
chance
of
that
happen
in
g
!' /
'Fat
chance
!' /
'Not
a
chance
!'
Sie
haben
mit
uns
nie
Verb
in
dung
aufgenommen
und
uns
auch
ke
in
e
Gelegenheit
zu
e
in
er
Stellungnahme
gegeben
.
The
y
never
contacted
us
nor
gave
us
a
chance
to
comment
.
Es
gibt
immer
noch
e
in
e
kle
in
e
Chance
,
dass
wir
gew
in
nen
.
The
re's
still
a
s
light
/slim/outside
chance
that
we
can
w
in
.
Gegen
so
starke
Konkurrenten
hat
er
ke
in
e
Chance
.
He
doesn't
stand
a
chance
aga
in
st
such
strong
competitors
.
Du
hast
ke
in
e
Chance
.
You
don't
stand
a
chance
.
Auge
{n}
[anat.]
eye
Augen
{pl}
eyes
geistiges
Auge
[übtr.]
m
in
d's
eye
Kulleraugen
{pl}
big
wide
eyes
mit
aufgerissenen
Augen
saucer
eyed
mit
bloßem
Auge
with
the
naked
eye
;
for
the
naked
eye
mit
freiem
Auge
nicht
erkennbar
cannot
be
seen
with
the
naked
eye
jdn
. /
etw
.
aus
den
Augen
verlieren
[auch
übtr
.]
to
lose
sight
of
sb
./sth. [also fig.]
e
in
Auge
zudrücken
[übtr.]
to
turn
a
bl
in
d
eye
[fig.]
sich
sehenden
Auges
auf
e
in
Risiko
e
in
lassen
to
go
in
to
a
risk
with
one's
eyes
open
[fig.]
mit
offenen
Augen
durch's
Leben
gehen
[übtr.]
to
go
through
life
with
one's
eyes
open
[fig.]
schrägstehende
Augen
slanted
eyes
stechende
Augen
ferrety
eyes
wässrige
Augen
liquid
eyes
gebannt
zusehen
,
das
Geschehen
gebannt
verfolgen
to
be
all
eyes
and
ears
nur
Augen
für
etw
. (
Bestimmtes
)
haben
to
be
all
eyes
for
sth
. (particular)
Alle
Blicke
waren
auf
...
gerichtet
.;
Die
ganze
Aufmerksamkeit
richtete
sich
auf
...
It
was
all
eyes
on
...
e
in
blaues
Auge
haben
;
e
in
Veilchen
haben
[ugs.]
[med.]
to
have
a
black
eye
;
to
have
a
sh
in
er
[coll.]
(
direkt
)
vor
den
Augen
des
Publikums
/
der
Fernsehkameras
in
full
view
of
the
audience
/
the
television
cameras
vor
aller
Augen
in
full
view
of
everyone
else
Augen
mit
schweren
Lidern
hooded
eyes
mit
zusammengekniffenen
Augen
with
narrowed
eyes
vor
me
in
em
geistigen
Auge
in
my
m
in
d's
eye
se
in
e
Augen
überall
haben
;
alles
sehen
;
hellseherische
Fähigkeiten
haben
to
have
eyes
at
the
back
of
your
head
jdn
./etw.
vor
Augen
haben
to
see
sb
./sth.
in
one's
m
in
d's
eye
;
to
keep
sb
./sth.
in
m
in
d
;
to
keep
sb
./sth.
in
sight
jdm
.
die
Augen
öffnen
to
give
sb
. a
reality
check
Lichtblitze
vor
den
Augen
sehen
to
see
flashes
of
light
before
your
eyes
Fäden
sehen
,
die
vor
den
Augen
schwimmen
;
Fäden
vor
den
Augen
sehen
to
have
floaters
swimm
in
g
before
your
eyes
nicht
nur
e
in
,
sondern
beide
Augen
zudrücken
(
bei
etw
.)
[übtr.]
to
turn
not
just
a
bl
in
d
eye
but
an
entire
bl
in
d
sense-set
(to
sth
.)
[fig.]
Es
geschah
vor
me
in
en
/
se
in
en
/
ihren
Augen
.
It
happened
in
front
of
my
/
his
/
her
/
the
ir
eyes
.
richtig
;
passend
,
angebracht
{adj}
right
;
proper
sehr
passend
fit
and
proper
nicht
angemessen
improper
Wenn
wir
Tiere
essen
,
dann
sollten
wir
auch
sicherstellen
,
dass
...
If
we
are
go
in
g
to
eat
beasts
,
it's
only
right
and
proper
to
ensure
that
...
Du
brauchst
die
richtigen
/
passenden
Werkzeuge
.
You
need
the
proper
tools
.
Dieser
Ansatz
war
der
richtige
.
This
approach
was
the
right
one
/
proper
one
.
Den
Medien
vorher
etwas
zu
sagen
,
wäre
nicht
richtig
.
it
wouldn't
be
right
/
proper
for
me
to
talk
to
the
media
beforehand
.
Wie
ist
da
die
richtige
Vorgehensweise
?;
Wie
geht
man
da
richtig
vor
?
What
are
the
proper
procedures
for
handl
in
g
this
?
Es
wäre
(
schon
)
angebracht
gewesen
,
ihre
Me
in
ung
e
in
zuholen
.
It
would
have
been
(only)
right
and
proper
to
seek
the
ir
op
in
ions
.
direkt
{adj}
direct
e
in
e
direkte
Flugverb
in
dung
a
direct
f
light
Vergleich
{m}
(
Gegenüberstellung
) (
mit
jdm
./etw.,
von
jdm
./etw.,
zwischen
jdm
./etw.)
comparison
(with
sb
./sth.,
of
sb
./sth.,
between
sb
./sth.)
Vergleiche
{pl}
;
Gegenüberstellungen
{pl}
comparisons
zum
Vergleich
by
comparison
im
Vergleich
zu
in
comparison
to/with
;
compared
with
;
compared
to
;
next
to
im
langfristigen
Vergleich
when
compared
over
a
long
period
of
time
e
in
Vergleich
der
Steuersysteme
in
Italien
und
Spanien
a
comparison
of
the
tax
systems
in
Italy
and
Spa
in
e
in
Vergleich
von
Gehirn
und
Computer
a
comparison
of
the
bra
in
to
a
computer
e
in
Vergleich
der
Gehälter
von
Männern
mit
jenen
der
Frauen
a
comparison
of
men's
salaries
with
those
of
women
e
in
Vergleich
zwischen
europäischen
und
japanischen
Schulen
a
comparison
between
European
and
Japanese
schools
Vergleiche
ziehen
;
Vergleiche
anstellen
to
make
comparisons
;
to
draw
comparisons
in
ke
in
em
Vergleich
zu
etw
.
stehen
to
be
out
of
all
proportion
to
sth
.
dem
Vergleich
standhalten
mit
to
stand
comparison
with
;
to
bear
comparison
with
im
in
ternationalen
Vergleich
by
in
ternational
standards
; (as)
compared
to
in
ternational
standards
Das
ist
e
in
schlechter
Vergleich
.
That's
a
poor
comparison
.
Der
Vergleich
h
in
kt
.
The
comparison
is
mislead
in
g/flawed
.
Im
in
ternationalen
Vergleich
ist
Deutschland
führend
.
By
in
ternational
standards
Germany
ma
in
ta
in
s
a
lead
in
g
role
.
Die
Teilnehmerzahlen
s
in
d
im
in
ternationalen
Vergleich
niedrig
.
Participation
rates
are
low
compared
to
in
ternational
standards
.
Im
weltweiten
Vergleich
gibt
Großbritannien
wenig
für
Verteidigung
aus
.
When
compared
to
o
the
r
countries
around
the
world
,
Brita
in
spends
little
on
defence
.
The
orie
und
Praxis
im
Vergleich
.
A
comparison
of
the
ory
and
practice
.
Heute
ist
das
Wetter
vergleichsweise
mild
.
Today's
wea
the
r
is
mild
by
comparison
.
Im
Vergleich
zu
den
Franzosen
essen
die
Briten
weit
weniger
Fisch
.
By/
In
comparison
with
the
French
,
the
British
eat
far
less
fish
.
Beim
Vergleich
erwies
sich
der
Skoda
als
das
verlässlichere
der
beiden
Autos
.
On
comparison
,
the
Skoda
was
the
more
reliable
of
the
two
cars
.
Der
Vergleich
mit
anderen
Ländern
ist
äußerst
in
teressant
.
Comparison
with
o
the
r
countries
is
extremely
in
terest
in
g
.
Die
In
ternetseite
ermöglicht
es
Verbrauchern
,
e
in
en
direkten
Vergleich
zwischen
Konkurrenzprodukten
anzustellen
.
The
Web
site
allows
consumers
to
make
direct
comparisons
between
compet
in
g
products
.
Die
Redaktion
zog
e
in
en
wenig
schmeichelhaften
Vergleich
zwischen
dem
Bürgermeister
und
e
in
em
Diktator
.
The
editorial
staff
drew
unflatter
in
g
comparisons
between
the
mayor
and
a
dictator
.
Man
kann
hier
durchaus
e
in
en
Vergleich
mit
der
Ölpest
von
2010
im
Golf
von
Mexiko
ziehen
.
You
can
in
deed
draw
comparisons
with
the
oil
spill
of
2010
in
the
Gulf
of
Mexico
.
Er
ist
e
in
guter
Regisseur
,
e
in
em
Vergleich
mit
Hitchcock
hält
er
jedoch
nicht
stand
.
He's
a
good
director
but
he
doesn't
bear/stand
comparison
with
Hitchcock
.
Es/Da
drängt
sich
unwillkürlich
e
in
Vergleich
mit
dem
Orig
in
al
auf
,
von
dem
die
Neuverfilmung
nur
e
in
matter
Abklatsch
ist
.
In
evitably
it
in
vites/evokes
comparison
with
the
orig
in
al
,
of
which
the
remake
is
merely
a
pale
shadow
.
Dosengemüse
ist
e
in
fach
nicht
zu
vergleichen
mit
frischem
Gemüse
.
The
re
is
just
no
comparison
between
canned
vegetables
and
fresh
ones
.
Im
Vergleich
zu
dir
b
in
ich
schlank
.
Next
to
you
I'm
slim
.
Zum
Vergleich:
die
Sonne
ist
4.600
Millionen
Jahre
alt
.
By
comparison
,
the
sun
is
4,600
million
years
old
.
Im
Vergleich
dazu
...
This
compares
to
...
Im
Vergleich
dazu
wurden
2009
in
sgesamt
36
Fälle
gemeldet
.
This
compares
to
a
total
of
36
cases
reported
in
2009
.
Im
Vergleich
dazu
kosten
die
M
in
i-Modelle
nur
200
EUR
.
This
compares
to
the
M
in
i
models
,
which
cost
only
200
EUR
.
Kampf
{m}
(
gegen
jdn
./etw. /
um
etw
.)
[mil.]
[übtr.]
fight
;
fight
in
g
(against
sb
./sth. /
over/for
sth
.)
Kämpfe
{pl}
fights
;
fight
in
gs
im
Kampf
gegen
jdn
./etw.
in
the
fight
aga
in
st
sb
./sth.
e
in
Kampf
Mann
gegen
Mann
a
hand-to-hand
fight
e
in
en
Kampf
ausschlagen
to
turn
away
from
a
fight
e
in
ausgeglichener
Kampf
bis
zum
Ende
a
fight
to
the
f
in
ish
e
in
Kampf
bis
aufs
Messer
a
knock-down-drag-out
fight
[Am.]
Es
gab
e
in
en
Kampf
um
die
Pistole
.
The
re
was
a
fight
over
the
pistol
.
Er
fiel
im/beim
Kampf
um
Monte
Cass
in
o
1944
.
He
was
killed
in
action
dur
in
g
the
fight
for
Monte
Cass
in
o
in
1944
.
etwas
;
e
in
wenig
;
e
in
bisschen
;
leicht
;
in
gewissem
Umfang
{adv}
somewhat
;
to
some
degree
;
to
a (certain)
degree
;
to
some
extent
;
to
an
extent
se
in
e
Arbeitszeit
in
gewissem
Umfang
selbst
bestimmen
to
adjust
your
work
in
g
hours
to
some
extent
Er
fühlte
sich
im
Anzug
etwas
unbehaglich
.
He
felt
somewhat
awkward
in
his
suit
.
Wir
s
in
d
mit
unserer
Arbeit
e
in
bisschen
vorangekommen
.
Our
work
has
progressed
somewhat
.
Wir
haben
den
Vorgang
e
in
wenig
vere
in
facht
.
We
have
simplified
the
process
somewhat
/
to
a
certa
in
degree
.
Auf
die
EU
bezogen
hat
sie
schon
e
in
bisschen
recht
.
To
some
extent
,
she's
right
as
far
as
the
EU
is
concerned
.
Der
Kurs
ist
etwas
schwieriger
als
man
mir
gesagt
hat
.
The
course
is
somewhat
more
difficult
than
I
was
told
it
would
be
.
Es
ist
leicht
frustierend
,
wenn
die
Leute
e
in
e
Übersetzung
erwarten
,
ohne
e
in
en
Kontext
zu
liefern
.
It
is
somewhat
frustrat
in
g
when
people
expect
a
translation
without
giv
in
g
any
context
verfügbar
;
erreichbar
;
abkömmlich
;
frei
{adj}
(
Person
)
available
(person)
alle
abkömmlichen
Mitarbeiter
all
available
staff
sich
(
für
jdn
.)
zur
Verfügung
halten
to
keep
oneself
available
(to
sb
.)
Vor
November
b
in
ich
nicht
frei
.
I'm
not
available
until
November
.
Hast
du
heute
Abend
Zeit
zum
Tennis
spielen
?
Are
you
available
for
tennis
to
night?
Wann
können
Sie
die
neue
Stelle
antreten
?
When
will
you
be
available
to
start
the
new
job
?
Der
M
in
ister
war
für
e
in
e
Stellungsnahme
nicht
erreichbar
.
The
m
in
ister
was
not
available
for
comment
.
Sie
ist
noch
zu
haben
. (
ledig
)
She
is
still
available
. (single)
Er
war
immer
für
mich
da
.
He
made
himself
always
available
to
me
.
unterhalb
;
unten
;
darunter
;
untendrunter
[ugs.]
{adv}
underneath
;
neath
(hidden/covered)
Der
Tunnel
verläuft
direkt
unterhalb
der
Stadt
.
The
tunnel
goes
right
underneath
the
city
.
Ihre
blonden
Haare
waren
unter
e
in
er
Schirmmütze
versteckt
.
Her
blonde
hair
was
hidden
underneath
a
peaked
cap
.
Unter
se
in
em
Hemd
trug
er
e
in
knalliges
T-Shirt
.
He
was
wear
in
g
a
garish
T-shirt
underneath
his
shirt
.
Unter
ihrer
äußeren
Gelassenheit
verbarg
sie
große
Angst
.
Underneath
her
cool
exterior
she
was
very
frightened
.
Abend
{m}
(
als
Freizeit
zwischen
Nachmittag
und
Schlafengehen
)
night
(leisure
period
between
afternoon
and
bedtime
)
Abend
unter
der
Woche
weekday
night
;
weeknight
abends
unter
der
Woche
;
unter
der
Woche
am
Abend
;
werktags
abends
[geh.]
on
weekday
nights
;
on
weeknights
wenn
/
obwohl
am
nächsten
Tag
Schule
ist
on
a
school
night
Der
Abend
ist
ja
noch
lang
.
The
night
is
still
young
.
Guten
Abend
!
Good
even
in
g
!
Anführungszeichen
{n}
;
Anführungsstrich
{m}
;
Gänsefüßchen
{n}
[ugs.]
;
Tüttelchen
{n}
[Norddt.]
[ugs.]
[comp.]
[print]
quotation
mark
;
quote
;
in
verted
comma
[Br.]
Anführungszeichen
{pl}
;
Anführungsstriche
{pl}
;
Gänsefüßchen
{pl}
;
Tüttelchen
{pl}
quotation
marks
;
quotes
;
in
verted
commas
e
in
fache/halbe
Anführungszeichen
s
in
gle
quotation
marks
;
s
in
gle
quotes
doppelte
Anführungszeichen
double
quotation
marks
;
double
quotes
französische
Anführungszeichen
French
quotation
marks
;
angle
quotes
;
duck-foot
quotes
Anführungszeichen
unten
left
quote
Anführungszeichen
oben
right
quote
e
in
Wort
in
Anführungsstrichen
a
word
in
/between
quotation
marks
etw
.
in
Anführungszeichen
setzen
;
mit
Anführungszeichen
versehen
to
put/place/enclose
sth
.
in
quotation
marks
;
to
put/place
quotation
marks
around
sth
.;
to
use
quotation
marks
around
sth
.
mit
den
F
in
gern
Anführungszeichen
andeuten
to
use
your
f
in
gers
to
suggest
in
verted
commas
Die
Phrase
steht
in
Anführungszeichen
.
The
phrase
is
in
quotation
marks
.;
The
re
are
quotations
marks
around
the
phrase
.
Setzen
Sie
die
Phrase
,
nach
der
Sie
suchen
wollen
,
in
doppelte
Anführungszeichen
Use
double
quotes
around
the
phrase
you
wish
to
search
for
.
Se
in
e
Freunde
-
unter
Anführungszeichen
/
ich
sage
das
in
Anführungszeichen
-
waren
auf
e
in
mal
alle
weg
,
als
er
in
Schwierigkeiten
war
.
His
friends
-
in
in
verted
commas
, /
and
I
put
friends
in
quotes
-
all
disappeared
when
he
was
in
trouble
.
Blickachse
{f}
;
Blickbezug
{m}
;
Sichtachse
{f}
;
Sicht
{f}
[arch.]
l
in
e
of
sight
;
sight
l
in
e
;
sight
axis
;
view
axis
;
axis
of
vision
;
eyel
in
e
Blickachsen
{pl}
;
Blickbezüge
{pl}
;
Sichtachsen
{pl}
;
Sichten
{pl}
l
in
es
of
sight
;
sight
l
in
es
;
sight
axes
;
view
axes
;
axes
of
vision
;
eyel
in
es
freie
Sicht
auf
den
Himmel
a
clear
eyel
in
e
to
the
sky
; a
straight
view
to
the
sky
Gew
in
n
{m}
;
Profit
{m}
[pej.]
[econ.]
profit
;
ga
in
Gew
in
ne
{pl}
;
Profite
{pl}
profits
;
ga
in
s
Betriebsgew
in
n
{m}
;
Geschäftsgew
in
n
{m}
operat
in
g
profit
;
trad
in
g
profit
effektiver
/
barmittelwirksamer
/
zahlungsstromwirksamer
/
liquiditätswirksamer
Gew
in
n
actual
profit
/
ga
in
;
cash-flow
profit
/
ga
in
;
cash
profit
/
ga
in
;
realized
profit
/
ga
in
Sche
in
gew
in
n
;
Gew
in
n
nur
auf
dem
Papier
fictitious
profit
;
paper
profil
[Am.]
Übergew
in
n
{m}
excess
profit
;
surplus
profit
mit
hohem
Gew
in
n
at
a
high
profit
Gew
in
n
nach
Steuern
after
tax
profit
abzuführender
Gew
in
n
[fin.]
profit
to
be
transferred
stattlicher
Gew
in
n
handsome
profit
entgangener
Gew
in
n
lost
profit
;
loss
of
profit
satte
Gew
in
ne
bumper
profits
unerwarteter
Gew
in
n
;
Zufallsgew
in
n
w
in
dfall
profit
unverteilter
Gew
in
n
undistributed
profit
zu
versteuernder
Gew
in
n
taxable
profit
;
ga
in
for
tax
purposes
auf
Gew
in
n
ausgerichtet
se
in
;
gew
in
norientiert
se
in
to
be
in
tent
on
mak
in
g
a
profit
jdn
.
am
Gew
in
n
beteiligen
to
give
sb
. a
share
in
the
profits
am
Gew
in
n
beteiligt
se
in
;
mitschneiden
[Ös.]
[ugs.]
to
have
a
share/
in
terest
in
the
profits
;
to
share/participate
in
the
profits
e
in
en
schönen
Gew
in
n
machen
;
e
in
en
guten
Schnitt
machen
[Ös.]
to
make
a
nice
profit
Profit
schlagen
aus
to
profit
from
Gew
in
n
aufweisen
to
show
profit
Gew
in
n
und
Verlust
profit
and
loss
/P
. & L./
wobei
;
wobei
aber
;
wobei
allerd
in
gs
(
E
in
schränkung
) {relativ.pron}
but
;
yet
;
although
;
while/whilst
...
-
in
g
wobei
ich
das
Unwichtige
weglasse
but
I'll
leave
out
the
unimportant
parts
wobei
zu
bedenken
ist
,
dass
...
yet
we
must
not
lose
sight
of
the
fact
that
...
wobei
ich
nicht
glaube
,
dass
sie
damit
jemanden
beleidigen
wollte
though
I
must
add
that
I
don't
th
in
k
she
in
tended
to
hurt
anyone's
feel
in
gs
wobei
ich
zugeben
muss
,
dass
das
nicht
leicht
ist
although
this
is
not
easy
to
do
, I
admit
wobei
ich
Ihnen
aber
im
Augenblick
nicht
sagen
kann
,
ob
...
although
I
am
at
the
moment
unable
to
give
you
any
in
formation
as
to
whe
the
r
...
wobei
allerd
in
gs
betont
werden
muss
,
dass
...
whilst
stress
in
g
that
...
wobei
jedoch
der
Arbeitnehmerschutz
gewährleistet
se
in
muss
while
ensur
in
g
occupational
health
and
safety
Arbeitszeitverkürzung
bei
gleichbleibenden
/
gleichem
Lohn
reduction
of
work
in
g
hours
while
ma
in
ta
in
in
g
levels
of
pay
Der
Staat
übernimmt
die
Aufgaben
des
Umweltschutzes
,
wobei
er
se
in
e
Bürger
aber
nicht
aus
der
Verantwortung
entlässt
.
The
State
assumes
the
tasks
of
environmental
protection
,
although
it
does
not
free
its
citizens
from
responsibility
.
Kamera
{f}
(
für
bewegte
Bilder
)
camera
;
cam
(for
mov
in
g
images
)
Kameras
{pl}
cameras
;
cams
Fernsehkamera
{f}
television
camera
;
TV
camera
;
tele-camera
Fernsehkamera
für
Wärmebildaufnahmen
the
rmographic
TV
camera
Handkamera
{f}
handheld
camera
In
frarotkamera
{f}
;
Wärmebildkamera
{f}
;
Wärmebildgerät
{n}
[mil.]
;
The
rmografiekamera
{f}
in
frared
camera
;
the
rmal
imag
in
g
camera
;
the
rmographic
camera
;
for
ward-looking
in
frared
/FLIR/
[mil.]
Lochkamera
{f}
p
in
hole
camera
Messbildkamera
{f}
(
Vermessungswesen
)
mapp
in
g
camera
;
photogrammetric
camera
(surveying)
Restlichtkamera
{f}
low-
light
-level
camera
Restlichtfernsehkamera
{f}
low-
light
TV
camera
Tiefenkamera
{f}
depth-sens
in
g
camera
;
depth
camera
Videokamera
{f}
video
camera
versteckte
Kamera
hidden
camera
Zeitlupenkamera
{f}
slow-motion
camera
Zeitrafferkamera
{f}
time-lapse
camera
Kameradrohne
{f}
drone
camera
die
versteckte
Kamera
(
Fernsehformat
)
the
candid
camera
(television
format
)
Tarifmodell
{n}
;
Tarif
{m}
;
Satz
{m}
rate
structure
;
rate
plan
;
rate
;
tariff
system
;
tariff
Tarifmodelle
{pl}
;
Tarife
{pl}
;
Sätze
{pl}
rate
structures
;
rate
plans
;
rates
;
tariff
systems
;
tariffs
E
in
speisetarif
{m}
(
für
privat
produzierten
Strom
)
feed-
in
tariff
(for
privately
generated
electricity
)
Geschäftstarif
{m}
bus
in
ess
rate
;
bus
in
ess
tariff
Grundtarif
{m}
basic
rate
plan
;
basic
rate
;
basic
tariff
;
autonomous
tariff
Gütertarif
{m}
(
Bahn
)
goods
tariff
[Br.]
;
freight
rate
[Am.]
Tarif
je
Güterwagen
;
Tarif
pro
Wagen
(
Bahn
)
wagon-load
tariff
[Br.]
;
car-load
tariff
[Am.]
(railway)
Mobilfunktarif
{m}
[telco.]
mobile
phone
tariff
[Br.]
;
call
in
g
plan
[Am.]
Nachttarif
{m}
;
Mondsche
in
tarif
{m}
night-time
rate
; (reduced)
night
rate
;
night-time
tariff
;
night
tariff
Normaltarif
{m}
normal
rate
;
regular
rate
europäischer
Personentarif
{m}
(
Bahn
)
European
passenger
tariff
(railway)
Tarif
bei
Vorauszahlung
pre-pay
rate
;
pre-pay
tariff
Vertragstarif
{m}
[telco.]
contract
rate
;
contract
tariff
Wertkartentarif
{m}
[telco.]
pay-as-you-go
rate
;
pay-as-you-go
tariff
Zonentarif
{m}
[telco.]
zone
tariff
Zweikomponententarif
{m}
two-part
rate
structure
;
two-part
tariff
der
niedrigste
Satz
für
e
in
e
Krankenversicherung
the
lowest
rate
for
health
in
surance
Welchen
Tarif
hast
du
?
What
tariff
are
you
on
?
[Br.]
Freiheit
{f}
;
Ungebundenheit
{f}
freedom
persönliche
Freiheit
personal
freedom
Medienfreiheit
{f}
media
freedom
Freiheit
der
Fischerei
freedom
of
fish
in
g
Freiheit
der
Schifffahrt
freedom
of
navigation
Freiheit
des
Überflugs
freedom
of
overf
light
Transitfreiheit
{f}
freedom
of
transit
se
in
e
Freiheit
wiedererlangen
to
be
set
free
aga
in
Bed
in
gung
{f}
;
Voraussetzung
{f}
;
Anforderung
{f}
;
Vorgabe
{f}
;
Kondition
{f}
condition
Bed
in
gungen
{pl}
;
Voraussetzungen
{pl}
;
Anforderungen
{pl}
;
Vorgaben
{pl}
;
Konditionen
{pl}
conditions
angemessene
Bed
in
gung
{f}
reasonable
term
and
condition
Außenbed
in
gungen
{pl}
;
Bed
in
gungen
im
Freien
outdoor
conditions
;
outside
conditions
äußere
Bed
in
gungen
{pl}
;
externe
Bed
in
gungen
{pl}
external
conditions
Coulombsche
Bed
in
gung
[phys.]
Coulomb's
condition
Extrembed
in
gungen
{pl}
extreme
conditions
Flugbed
in
gungen
{pl}
[aviat.]
f
light
conditions
geeignete
Bed
in
gungen
suitable
conditions
Gel
in
gensbed
in
gungen
{pl}
(
für
etw
.)
felicity
conditions
(for
sth
.)
gegebene
Bed
in
gung
prevail
in
g
condition
Hygienebed
in
gungen
{pl}
;
hygienische
Bed
in
gungen
{pl}
[med.]
hygienic
conditions
Nutzungsbed
in
gungen
{pl}
conditions
of
use
;
terms
and
conditions
of
use
Sonderkonditionen
{pl}
special
conditions
Temperaturbed
in
gungen
{pl}
temperature
conditions
;
the
rmal
conditions
übliche
Bed
in
gungen
usual
conditions
/u
.c./
Umfeldbed
in
gungen
{pl}
environment
conditions
;
environmental
conditions
unter
dieser
Bed
in
gung
on
that
condition
unter
e
in
er
Bed
in
gung
on
one
condition
unter
ke
in
er
Bed
in
gung
on
no
condition
unter
der
Bed
in
gung
,
dass
...
on
condition
that
...
zu
den
gleichen
Bed
in
gungen
under
the
same
conditions
Bed
in
gungen
erfüllen
to
comply
with
conditions
an
e
in
e
Bed
in
gung
geknüpft
conditional
Bed
in
gungen
stellen
(
für
e
in
e
Zustimmung/Vere
in
barung
)
to
set
/
impose
conditions
(for
an
agreement
)
Ausflug
{m}
;
Fahrt
{f}
; (
organisierte
)
Reise
{f}
;
Trip
{m}
trip
Ausflüge
{pl}
;
Fahrten
{pl}
;
Reisen
{pl}
;
Trips
{pl}
trips
Bahnreise
{f}
tra
in
trip
Wochenendtrip
{m}
weekend
trip
;
weekend
getaway
[Am.]
e
in
e
(
organisierte
)
Reise/Fahrt
machen
to
go
on/make/take
a
trip
Gute
Reise
!
Have
a
nice
trip
!
Gute
Reise
und
komm
gut
wieder/zurück
.
I
wish
you
a
safe
trip
.
Komm
gut
nach
Hause
!
Have
a
safe
trip
home
!
Wir
haben
am
Wochenende
e
in
en
schönen
Ausflug
gemacht
.
We
had
a
nice
weekend
trip
.
Wie
war
die
Reise
nach
Prag
?
How
was
your
trip
to
Prague
?
War
die
Reise
erfolgreich
?
Was
it
a
good
trip
?
Möchtest
du
dieses
Jahr/heuer
[Ös.]
[Schw.]
mit
der
Schule
nach
Rom
fahren
?
Do
you
want
to
go
on
the
school
trip
to
Rome
this
year
?
Wir
könnten
z. B.
e
in
Motorboot
mieten
und
e
in
e
Fahrt
um
die
Bucht
machen
.
We
might
hire
a
motorboat
and
take
a
trip
(a)round
the
bay
.
Dieses
Jahr/heuer
[Ös.]
[Schw.]
können
wir
uns
nicht
noch
e
in
e
Auslandsreise
leisten
.
We
can't
afford
ano
the
r
trip
abroad
this
year
.
Wie
viele
Geschäftsreisen
machen
Sie
pro
Jahr
?
How
many
bus
in
ess
trips
do
you
make
yearly
?
Sie
s
in
d
leider
umsonst
gekommen
,
er
ist
schon
fort
.
I'm
afraid
you've
had
a
wasted
trip
,
he
has
already
left
.
schön
;
angenehm
{adj}
nice
e
in
schönes
Restaurant
a
nice
restaurant
schönes
Wetter
nice
wea
the
r
schön
warm
nice
and
warm
Nehmen
Sie
vor
dem
Schlafengehen
e
in
e
schöne
warme
Dusche
.
Take
a
nice
warm
shower
before
bed
.
Wie
wär's
,
wenn
wir
heute
e
in
mal
schön
essen
gehen
?
What
if
we
went
out
for
a
nice
d
in
ner
tonight
?
Schön
,
dass
du
wieder
da
bist
.
(It's)
Nice
to
know
you're
back
with
us
.
E
in
e
schöne
Bescherung
!
[iron.]
A
nice
mess
!
[iron.]
Zusammenarbeit
{f}
;
Kooperation
{f}
[geh.]
(
mit
jdm
.
/bei
etw
.)
[adm.]
co-operation
;
cooperation
(with
sb
. /
in
/on
sth
.)
in
ternationale
Kooperation
in
ternational
cooperation
in
ter
in
stitutionelle
Zusammenarbeit
in
ter
in
stitutional
cooperation
politische
Kooperation
;
politische
Zusammenarbeit
political
cooperation
polizeiliche
Zusammenarbeit
police
cooperation
Verwaltungszusammenarbeit
{f}
adm
in
istrative
cooperation
Unternehmenszusammenarbeit
{f}
;
Wirtschaftskooperation
{f}
bus
in
ess
cooperation
;
economic
co-operation
Zusammenarbeit
von
Biblio
the
ken
co-operation
of
libraries
;
in
terlibrary
co-operation
die
Zusammenarbeit
mit
den
Mitgliedsstaaten
of
the
Europäischen
Union
in
Strafsachen
co-operation
with
the
EU
member
states
in
crim
in
al
matters
Auf
gute
Zusammenarbeit
! (
Tr
in
kspruch
)
(Here's)
to
a
bright
future
of
cooperation
!; (Here's)
to
a
successful
time
work
in
g
toge
the
r
!; (Here's)
to
successful
partnership
! (toast)
Ich
freue
mich
auf
e
in
e
gute
Zusammenarbeit
!
I
am
look
in
g
forward
to
work
in
g
with
you
!
Verhalten
{n}
behaviour
[Br.]
;
behavior
[Am.]
Arbeitsverhalten
{n}
work
behaviour
[Br.]
;
work
behavior
[Am.]
Erkundungsverhalten
{n}
explorative
behaviour
;
reconnaissance
behaviour
[Br.]
;
explorative
behavior
;
reconnaissance
behavior
[Am.]
Fahrzeugverhalten
{n}
vehicle
behaviour
[Br.]
;
vehicle
behavior
[Am.]
Freizeitverhalten
{n}
leisure
behaviour
[Br.]
;
leisure
behavior
[Am.]
;
leisure
habits
Fluchtverhalten
{n}
f
light
behaviour
[Br.]
;
f
light
behavior
[Am.]
Schutzverhalten
{n}
protective
behaviour
[Br.]
;
protective
behavior
[Am.]
Wettbewerbsverhalten
{n}
competitive
behaviour
[Br.]
;
competitive
behavior
[Am.]
se
in
unfreundliches
Verhalten
the
unk
in
dness
of
his
behaviour/behavior
um
se
in
Verhalten
zu
rechtfertigen
in
an
attempt
to
justify
his
behaviour
abweichendes
Verhalten
deviant
behaviour
elektrisches
Verhalten
[electr.]
electrical
behaviour
e
in
en
Raum
ausfüllen
;
erfüllen
{vi}
to
fill
a
space
e
in
en
Raum
ausfüllend
;
erfüllend
fill
in
g
a
space
e
in
en
Raum
ausgefüllt
;
erfüllt
filled
a
space
bis
auf
den
letzten
Platz
gefüllt
filled
to
capacity
gut
gefüllt
well-filled
Se
in
massiger
Körper
füllte
die
Türöffnung
aus
.
His
massive
body
filled
the
doorway
.
Kleider
füllten
den
Schrank
aus
.
Clo
the
s
filled
the
closet
.
Der
weihnachtliche
Geruch
von
Zimt
erfüllte
das
Haus
.
The
Christmassy
smell
of
c
in
namon
filled
the
house
.
Ihr
helles
Lachen
erfüllte
die
Luft
.
Her
bright
laughter
filled
the
air
.
Freude
erfüllte
ihr
Herz
.
Joy
filled
her
heart
.
Der
Gedanke
an
den
Abschied
erfüllt
mich
mit
Traurigkeit
.
The
thought
of
leav
in
g
fills
me
with
sadness
.
Bildung
{f}
;
E
in
richtung
{f}
;
Gründung
{f}
;
Begründung
{f}
(
von
etw
.)
[adm.]
constitution
(of
sth
.)
E
in
setzung
e
in
es
Ausschusses
constitution
of
a
committee
Gründung
e
in
er
Firma
constitution
of
a
company
Begründung
e
in
es
Rechts
constitution
of
a
right
Bildung
e
in
es
Schiedsgerichts
constitution
of
an
arbitral
tribunal
Zusammensetzung
des
Gerichts
constitution
of
the
court
Vergnügen
{n}
;
Freude
{f}
;
Entzücken
{n}
;
Wonne
{f}
de
light
Freuden
{pl}
;
Wonnen
{pl}
de
light
s
zu
me
in
er
Freude
to
my
de
light
Vergnügen
f
in
den
an
to
take
de
light
in
Es
bereitet
ihr
große
Freude
,
das
zu
tun
.
She
takes
great
de
light
in
do
in
g
that
.;
She
de
light
s
in
do
in
g
that
.
Vertrauen
{n}
;
Zuversicht
{f}
[psych.]
confidence
(belief
in
yourself
)
durch
etw
. (
wieder
)
Vertrauen
fassen
to
draw
confidence
from
sth
.
Er
strahlt
große
Zuversicht
aus
.
He
exudes
great
confidence
.
Ich
habe
vollstes
Vertrauen
,
dass
du
die
richtige
Entscheidung
triffst
.
I
have
every
confidence
that
you'll
make
the
right
decision
.
Die
Schulverantwortlichen
zeigen
sich
zuversichtlich
,
dass
das
Problem
bald
gelöst
wird
.
School
officials
express
confidence
that
the
problem
will
soon
be
resolved
.
Wechsel
{m}
[fin.]
bill
of
exchange
/b
.e./
/B/E/
Bankwechsel
{m}
bank
bill
of
exchange
;
bank
bill
anerkannter
Wechsel
approved
bill
diskontfähiger
Wechsel
;
diskontierbarer
Wechsel
bankable
bill
of
exchange
erstklassiger
Wechsel
prime
bill
lombardierter
Wechsel
bill
pledged/taken
as
collateral
security
for
an
advance/a
loan
Sichtwechsel
{m}
sight
bill
;
bill
(payable)
at
sight
;
note
(payable)
at
sight
;
demand
bill
[Am.]
;
demand
note
[Am.]
Tagwechsel
{m}
bill
of
exchange
payable
at
a
fixed
date
trassiert
eigener
Wechsel
bill
drawn
by
the
drawer
on
himself
unvollständig
ausgefüllter
Wechsel
in
choate
bill
of
exchange
Wechsel
akzeptieren
;
Wechsel
annehmen
to
accept
a
bill
Wechsel
mit
zwei
Unterschriften
double-name
paper
bis
der
Wechsel
fällig
wird
until
the
bill
matures
e
in
en
Wechsel
querschreiben
to
accept
a
bill
of
exchange
e
in
en
Wechsel
prolongieren
to
renew/prolong
a
bill
of
exchange
Befeuerung
{f}
;
Feuer
{n}
(
Flugsicherung
)
[aviat.]
light
s
;
light
in
g
allseitig
strahlende
Feuer
omnidirectional
light
s
Aufsetzzonenbefeuerung
{f}
touchdown
zone
light
s
Begrenzungsfeuer
{n}
aviation
marker
light
s
;
marker
light
s
;
aviation
marker
light
in
g
Doppelreihenbefeuerung
{f}
double-row
light
in
g
Unterflurbefeuerung
{f}
;
Unterflurfeuer
{n}
flush
light
s
;
in
set
light
s
Nagel
{m}
nail
Nägel
{pl}
nails
Drahtstift
{m}
wire
nail
Schmiedenagel
{m}
forged
nail
Stahlnagel
{m}
steel
nail
den
Nagel
auf
den
Kopf
treffen
[übtr.]
;
richtig
liegen
to
hit
the
nail
on
the
head
;
to
be
right
on
the
button
/
money
[Am.]
;
to
get
it
on
the
nail
[Am.]
Nägel
mit
Köpfen
machen
(
und
etwas
in
bestimmter
Weise
tun
)
to
go
the
whole
hog
(and
do
sth
.
in
a
particular
way
)
jdn
. (
längere
Zeit
)
beschäftigen
;
verfolgen
;
jdm
.
zusetzen
;
jdm
.
ke
in
e
Ruhe
lassen
;
daran
zu
kiefeln
haben
[Ös.]
{v}
(
ungelöste
Frage
,
Idee
,
Zweifel
usw
.)
to
nag
at
sb
.;
to
niggle
at
sb
.;
to
niggle
away
at
sb
.;
to
niggle
sb
.
[Br.]
;
to
gnaw
at
sb
.;
to
prey
on
your
m
in
d
(conundrum,
idea
,
doubts
etc
.)
beschäftigend
;
verfolgend
;
zusetzend
;
ke
in
e
Ruhe
lassend
;
daran
zu
kiefeln
habend
nagg
in
g
at
;
niggl
in
g
at
;
niggl
in
g
away
at
;
niggl
in
g
;
gnaw
in
g
at
;
prey
in
g
on
your
m
in
d
beschäftigt
;
verfolgt
;
zugesetzt
;
ke
in
e
Ruhe
gelassen
;
daran
zu
kiefeln
gehabt
nagged
at
;
niggled
at
;
niggled
away
at
;
niggled
;
gnawed
at
;
preyed
on
your
m
in
d
im
jds
.
Kopf
herumspuken
/
umgehen
/
kreisen
;
jdm
.
nicht
mehr
aus
dem
Kopf
gehen
to
nag
in
your
m
in
d
;
to
nag
in
the
back
of
your
m
in
d
;
to
niggle
at
sb
.'s
m
in
d
/
bra
in
;
to
niggle
in
the
back
of
sb
.'s
m
in
d
Mir
setzt
der
Gedanke
zu
,
dass
...
I
am
niggled
by
the
fact
that
...
E
in
e
Frage
beschäftigte
ihn
.
One
question
nagged
/niggled
at
him
.
Zweifel
verfolgten
sie
.
Doubts
niggled
at
the
back
of
her
m
in
d
.
Ihre
Worte
g
in
gen
ihm
den
ganzen
Tag
nicht
mehr
aus
dem
Kopf
.
Her
words
cont
in
ued
to
niggle
at
his
m
in
d
throughout
the
day
.
Zweifel
nagten
an
ihm
.;
Zweifel
plagten
ihn
.
Doubts
gnawed
at
him
.;
He
had
nagg
in
g
doubts
in
the
back
of
his
m
in
d
.
Sie
sagt
,
es
gehe
ihr
gut
,
aber
ich
sehe
,
dass
sie
etwas
quält
.
She
says
she's
f
in
e
,
but
I
can
see
that
someth
in
g
is
gnaw
in
g
at
her
.
Dieser
Rückschlag
setzte
mir
noch
lange
zu
.;
An
diesem
Rückschlag
hatte
ich
noch
lange
zu
kiefeln
.
This
setback
preyed
on
my
m
in
d
for
a
long
time
.
Dieses
Problem
beschäftigt
mich
Tag
und
Nacht
.
This
problem
has
been
gnaw
in
g
at
me
day
and
night
.;
This
problem
has
been
prey
in
g
on
my
m
in
d
day
and
night
.
Der
Gedanke
an
die
bevorstehende
Verabredung
ließ
mir
ke
in
e
Ruhe
.
The
thought
of
my
upcom
in
g
appo
in
tment
preyed
on
my
m
in
d
.
Fortbewegungsspur
{f}
;
Spur
{f}
(
im
Boden
)
track
(in
the
ground
)
Fußspur
{f}
foot
track
Reifenspur
{f}
tyre
track
[Br.]
;
tire
track
[Am.]
auf
der
richtigen
Spur
se
in
to
be
on
the
right
track
se
in
e
Spuren
verwischen
to
cover
up
one's
track
Buchrücken
{m}
;
Rücken
{m}
[print]
book
sp
in
e
;
sp
in
e
of
a
book
;
sp
in
e
;
back
of
a
book
;
shelf-back
;
back
;
backbone
Buchrücken
{pl}
;
Rücken
{pl}
book
sp
in
es
;
sp
in
es
of
a
book
;
sp
in
es
;
backs
of
a
book
;
shelf-backs
;
backs
;
backbones
e
in
gerissener
Rücken
cracked
sp
in
e
e
in
gesägter
Rücken
sawn-
in
back
fester
Rücken
tight
back
flacher
Rücken
;
gerader
Rücken
;
glatter
Rücken
flat
back
;
square
back
hohler
Rücken
hollow
back
;
loose
back
;
open
back
;
false
back
Sprungrücken
{m}
spr
in
g
back
vergoldeter
Rücken
gilt
sp
in
e
;
gilt
back
handgebundenes
Buch
mit
gebrochenem
Rücken
hand-bound
book
with
French
jo
in
ts
Zweck
{m}
end
[formal]
zu
diesem
Zweck
to
this
end
;
to
that
end
zu
militärischen
Zwecken
for
military
ends
Jede
Aufgabe
verfolgt
e
in
en
Zweck
.
Every
task
has
an
end
in
view
.
Der
Zweck
heiligt
die
Mittel
.
The
end
justifies
the
means
.
Verpflichtung
{f}
;
Term
in
{m}
[pol.]
[soc.]
engagement
(arrangement
to
do
sth
.)
Verpflichtungen
{pl}
;
Term
in
e
{pl}
engagements
gesellschaftliche
Verpflichtung
social
engagement
Tragweite
e
in
er
Verpflichtung
scope
of
an
engagement
zum
Abendessen
verabredet
/
e
in
geladen
se
in
to
have
a
d
in
ner
engagement
alle
öffentlichen
Auftritte
absagen
to
cancel
all
public
engagements
wegen
e
in
er
anderweitigen
Verpflichtung
verh
in
dert
se
in
to
be
unable
to
attend
ow
in
g
to
a
previous
/
prior
engagement
/
because
of
a
prior
appo
in
tment
/
commitment
.
Ihr
wurden
mehrere
Vortragsverpflichtungen
angeboten
.
She's
been
offered
several
speak
in
g
engagements
.
Ich
habe
e
in
en
wichtigen
Term
in
mit
me
in
em
Steuerberater
.
I
have
an
important
engagement
with
my
tax
adviser
.
Es
war
se
in
erster
offizieller
Auftritt
als
Spitzenmanager
.
It
was
his
first
official
engagement
as
a
top-f
light
manager
.
Es
ist
wichtig
,
dass
ich
diesen
Term
in
wahrnehme
.
It
is
important
that
I
keep
this
engagement
.
Er
wird
vorläufig
ke
in
e
öffentlichen
Term
in
e
wahrnehmen
.
He
will
carry
out
no
public
engagements
for
the
time
be
in
g
.
Er
hat
se
in
e
Sekretär
in
angewiesen
,
alle
se
in
e
Term
in
e
abzusagen
.
He
in
structed
his
secretary
to
cancel
all
his
engagements
.
E
in
stellung
{f}
;
E
in
stellen
{n}
;
E
in
regulierung
{f}
;
Regulierung
{f}
;
Justierung
{f}
;
Justieren
{n}
(
an
etw
.)
adjustment
(to
sth
.)
Drehmomente
in
stellung
{f}
to
rque
adjustment
Vergasere
in
stellungen
carburettor
adjustments
E
in
stellen
der
Uhrzeit
clock
time
adjustment
E
in
stellen
von
Ventilatoren
während
des
Betriebes
in
-f
light
adjustment
of
fans
die
Justierung
von
Farbe
und
Helligkeit
am
Monitor
adjustments
to
the
colour
and
brightness
of
the
monitor
e
in
paar
kle
in
ere
E
in
stellungen
an
der
Kamera
vornehmen
to
make
a
few
m
in
or
adjustments
to
the
camera
Durch
die
automatische
Regulierung
der
Riemenspannung
kann
der
Wartungsbedarf
verr
in
gert
werden
.
The
automatic
adjustment
of
the
belt
tension
helps
to
reduce
ma
in
tenance
requirements
.
Uraufführung
{f}
;
Erstaufführung
{f}
;
Premiere
{f}
[art]
first
night
;
premiere
Uraufführungen
{pl}
;
Erstaufführungen
{pl}
;
Premieren
{pl}
first
nights
;
premieres
Deutschlandpremiere
{f}
German
premiere
Welturaufführung
{f}
;
Weltpremiere
{f}
world
premiere
Karten
für
die
Premiere
von
"Tosca"
tickets
for
the
first
night
of
'Tosca'
Das
Musical
hat
im
Juni
Premiere
.
The
musical
comedy
will
have
its
premiere
in
June
.
Bier
{n}
;
Hopfenbräu
{n}
[ugs.]
;
Gerstensaft
{m}
[humor.]
;
Flüssigbrot
{n}
[humor.]
;
Arbeitersekt
{m}
[humor.]
;
Gerstenkaltgetränk
{n}
[humor.]
;
Gerstenkaltschale
{f}
[humor.]
[cook.]
beer
;
amber
nectar
[Br.]
[Austr.]
[humor.]
;
brew
[Am.]
Biere
{pl}
beers
helles
Bier
lager
;
light
beer
dunkles
Bier
brown
ale
;
dark
beer
obergäriges/untergäriges
Bier
top-fermented/bottom-fermented
beer
leicht/stark
gehopftes
Bier
light
ly/heavily
hopped
beer
Billigbier
{n}
cheap
beer
Fruchtbier
{n}
fruity
beer
Grutbier
{n}
;
Gruitbier
{n}
[hist.]
grut
ale
;
gruit
ale
Grünbier
{n}
green
beer
Handwerksbier
{n}
craft
beer
Hirsebier
{n}
sorghum
beer
Leichtbier
{n}
lite
beer
Rauchbier
{n}
smoked
beer
Starkbier
{n}
high-gravity
beer
;
heavy
[Sc.]
Süßbier
{n}
sweet
beer
Vollbier
{n}
medium-gravity
beer
Wurzelbier
{n}
root
beer
Bier
vom
Fass
;
Fassbier
{n}
;
Schankbier
{n}
beer
on
draught
;
draught
beer
;
draft
beer
[Am.]
alkoholfreies
Bier
non-alcoholic
beer
;
NA
beer
alkoholarmes
Bier
near
beer
Dosenbier
{n}
;
Büchsenbier
{n}
canned
beer
Flaschenbier
{n}
bottled
beer
Verstoß
{m}
(
gegen
etw
.);
Verletzung
{f}
;
Bruch
{m}
;
Nichte
in
haltung
{f}
{+Gen.}
[adm.]
[jur.]
breach
;
violation
(of
sth
.)
Verstöße
{pl}
;
Verletzungen
{pl}
;
Brüche
{pl}
;
Nichte
in
haltungen
{pl}
breaches
;
violations
Verstoß
gegen
die
Schweigepflicht
breach
of
secrecy
Verletzung
der
sexuellen
Selbstbestimmung
(
Straftatbestand
)
violation
of
sexual
self-determ
in
ation
(criminal
of
fence)
Verstoß
gegen
die
Sicherheitsbestimmungen
breach
of
security
Verstoß
gegen
Treu
und
Glauben
breach
of
good
faith
;
breach
of
faith
K
in
derrechtsverletzungen
{pl}
violations
of
children's
rights
Verfassungsbruch
{m}
constitutional
breach
;
breach
of
the
constitution
Verstöße
gegen
die
Zollvorschriften
breaches
of
the
customs
rules
Missachtung
e
in
er
vertraglichen
Verpflichtung
breach
of
a
contractual
obligation
widerrechtliches
Betreten
(
e
in
es
fremden
Grundstücks
)
breach
of
close
;
break
in
g
a
close
e
in
offener
Bruch
der
Verfassung
an
outright
breach
of
the
constitution
Verlöbnisbruch
{m}
;
Bruch
des
Eheversprechens
breach
of
promise
(of
marriage
)
Vertrauensbruch
{m}
[soc.]
breach
of
trust
Vertraulichkeitsbruch
{m}
;
Verletzung
der
Geheimhaltungspflicht
breach
of
confidence
;
betrayal
of
confidence
;
breach
of
confidentiality
Kunde
{m}
;
Kund
in
{f}
(
E
in
zelperson
)
customer
;
punter
[Br.]
[coll.]
Kunden
{pl}
;
Kund
in
nen
{pl}
customers
Bahnkunden
{pl}
railway
customer
Firmenkunde
{m}
corporate
customer
Gewerbekunden
{pl}
;
gewerbliche
Kunden
commercial
customers
;
bus
in
ess
customers
;
wholesale
customers
Kartenkunde
{m}
card
customer
Stromkunde
{m}
electricity
customer
;
electric
customer
Kunden
gew
in
nen
to
acquire
customers
Kunden
verlieren
to
lose
customers
zahlungskräftiger
Kunde
big
spender
Der
Kunde
hat
immer
Recht
.
The
customer
is
always
right
.;
Do
not
antagonize
your
customers
.
schlimmstenfalls
;
allenfalls
{adv}
if
the
need
arises
;
if
really
necessary
;
at
the
worst
Könnten
wir
allenfalls
bei
Euch
übernachten
?
Could
we
stay
overnight
at
your
place
,
should
the
need
arise
?
Ich
könnte
allenfalls
auch
mit
weniger
auskommen
.
If
really
necessary
, I
could
also
make
do
with
less
.
So
viel
kann
ich
allenfalls
riskieren
.
That's
how
much
I
can
risk
if
the
worst
comes
to
the
worst
.
Last
{f}
;
Belastung
{f}
(
Zustand
)
[phys.]
load
;
burden
Auflast
{f}
superimposed
load
;
imposed
load
;
additional
load
axiale
Schubbelastung
axial
load
dynamische
Belastung
dynamic
load
in
g
kritische
Last
critical
load
Kühllast
{f}
cool
in
g
load
statische
Last
static
load
ständige
Last
dead
load
vorgeschriebene
Belastung
specified
load
zulässige
Last
design
load
zulässige
Belastung
maximum
rated
load
die
Last
se
in
es
Gewichts
the
burden
of
his
weight
unter
der
Schneelast
nachgeben
to
give
way
under
the
load
/
burden
of
snow
wenn
das
Knie/die
M
in
e
usw
.
belastet
wird
when
a
load
is
applied
to
the
knee/m
in
e
etc
.
Körperhaltung
{f}
;
Haltung
{f}
;
Pose
{f}
posture
;
carriage
;
deportment
[Br.]
;
setup
[Am.]
Fehlhaltung
{f}
;
Haltungsfehler
{m}
false
posture
;
poor
posture
;
posture
mistake
Machtpose
{f}
;
Herrschaftspose
{f}
posture
of
power
;
pose
of
control
Ruhehaltung
{f}
(
des
Körpers
/
e
in
es
Körperteils
)
rest
in
g
posture
(of
the
body
/ a
body
part
)
aufrechte
Sitzhaltung
{f}
upright
sitt
in
g
posture
verkrampfte
Haltung
;
unnatürliche
Stellung
constra
in
ed
position
e
in
e
bequeme/entspannte
Haltung
e
in
nehmen
to
adopt
a
comfortable/relaxed
posture
Der
Mensch
hat
e
in
e
aufrechte
Körperhaltung
.
Human
be
in
gs
have
an
upright
posture
.
Er
hat
e
in
e
gute/schlechte
Haltung
.
He
has
got
good/bad
posture
.
Haltungsfehler
können
zu
Rückenschmerzen
führen
.
Poor
posture
can
lead
to
back
pa
in
s
.
in
betender
Haltung
in
the
posture
of
pray
in
g
Er
ist
in
Meditationshaltung
abgebildet
.
He
is
depicted
in
the
posture
of
meditation
.
Für
die
Kameras
nimmt
sie
immer
dieselbe
Pose
e
in
.
She
always
adopts/assumes
the
same
posture
for
the
cameras
.
Augensche
in
{m}
in
spection
;
visual
in
spection
richterlicher
Augensche
in
judicial
in
spection
etw
.
in
Augensche
in
nehmen
to
have
a
close
look
at
sth
.;
to
give
sth
. a
close
in
spection
dem
ersten
Augensche
in
nach
at
first
sight
e
in
en
Augensche
in
/Lokalaugensche
in
[Ös.]
vornehmen
to
in
spect/view
the
locus
in
quo
/
the
place
/
property
(in
question
)
More results
Search further for "in the fire light":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners