|
|
|
3239 similar results for GZ-Bank AG Search single words: GZ-Bank · AG |
Tip: | In most browsers you can just hit the return key instead of clicking on the search button. |
|
|
German |
English |
|
kommen {vi} |
to come {came; come} | |
|
kommend |
coming | |
|
gekommen |
come | |
|
ich komme |
I come | |
|
du kommst |
you come | |
|
er/sie/es kommt |
he/she/it comes; he/she/it cometh [obs.] | |
|
ich/er/sie kam |
I/he/she came | |
|
ich kam |
I came | |
|
du kamst |
you came | |
|
er/sie/es kam |
he/she/it came | |
|
wir kamen |
we came | |
|
ihr kamt |
you came | |
|
sie kamen |
they came | |
|
er/sie ist/war gekommen |
he/she has/had come | |
|
ich/er/sie käme |
I/he/she would come | |
|
Komm in den Garten. |
Come into the garden. | |
|
Komm mit! |
Come along! | |
|
Komme sofort! |
Coming! | |
|
Ich komme schon! |
I'm coming! | |
|
Ich komme ja schon! |
I'm coming, I'm coming! | |
|
Nun kommt sie. |
Now she comes. | |
|
Er kommt sofort. |
He's coming right away. | |
|
Sie kam um drei (Uhr). |
She came at three (o'clock). | |
|
zu etw. kommen |
to come across sth. | |
|
wie gerufen kommen |
come in the nick of time | |
|
wenn es um Arbeit geht |
when it comes to work | |
|
komme was (da) wolle; mag (da) kommen, was will |
come what may | |
|
Und jetzt kommt's: |
And get ready for this:; And now, get this: | |
|
Wie bist du zu dieser Information gekommen? |
How did you come across this information? | |
|
Woher kommst du?; Ich komme aus ... |
Where are you from?; I'm from ... | |
|
Es wäre schön, wenn sie wieder zu uns zurückkommen würde / zurückkäme [geh.]. |
If only she would come back to us. | |
|
Wie hören Sie mich, kommen? (Funkjargon) [telco.] |
Are you reading me, over? (radio jargon) | |
|
Klar und verständlich, kommen. (Funkjargon) [telco.] |
Reading you fivers, over. (radio jargon) | |
|
Geld {n} [fin.] |
money; geld [obs.] | |
|
Buchgeld {n}; Giralgeld {n}; Depositengeld {n} |
bank money; deposit money | |
|
digitales Geld |
electronic money; e-money; e-cash; digital cash | |
|
geborgtes Geld |
credit money | |
|
Naturalgeld {n}; Warengeld {n} |
commodity money | |
|
Wägegeld {n}; Hackgeld {n} [hist.] |
weigh-money | |
|
Westgeld {n} [Dt.] [fin.] |
West German money | |
|
öffentliche Gelder |
public money; public monies; public moneys | |
|
leichtverdientes/leicht verdientes Geld |
easy money | |
|
vormünzliches Geld |
pre-coinage money | |
|
Geld auf der Bank haben |
to keep money in the bank | |
|
Geld/Gelder auftreiben |
to raise money/funds | |
|
mehr Geld/Gelder auftreiben als jdn. |
to outraise sb. | |
|
Geld ausgeben |
to spend money | |
|
etw. auf den Kopf hauen [übtr.] |
to spend money wildly | |
|
Geld ausleihen |
to make advances to | |
|
Geld verdienen |
to make money | |
|
Geld vorschießen |
to advance money | |
|
Geld zur Seite legen (ansparen) |
to put/lay money aside; to lay up money (save money) | |
|
Geld zurückbehalten |
to retain money | |
|
Geld zurückerstatten |
to refund money | |
|
zu Geld kommen |
to come into money | |
|
Geld auf Abruf |
money at call and short notice | |
|
Geld wie Heu [übtr.] |
pots of money | |
|
Geld wie Heu haben [übtr.] |
to have money to burn | |
|
Geld auf die hohe Kante legen |
to save money for a rainy day | |
|
schmutziges Geld [übtr.] (Geld aus Straftaten) |
dirty money [fig.] (money from crimes) | |
|
Geld einbringen; Geld bringen [ugs.] |
to be a moneymaker; to be a money-spinner [Br.] | |
|
Geld verlieren; Verluste machen |
to be out of pocket | |
|
Mit Geld lässt sich alles regeln. |
With money you can arrange anything. | |
|
Das kann (ganz schön) ins Geld gehen. |
This can run into money. | |
|
Das Geld rinnt ihm nur so durch die Finger. |
Money just runs through his fingers. | |
|
Er hat Geld wie Heu. |
He's rolling in money. | |
|
Ich habe kein Geld. |
I haven't any money. | |
|
Er hatte kein Geld bei sich. |
He had no money on him. | |
|
Er warf das Geld zum Fenster hinaus. |
He poured the money down the drain (down a rat hole). | |
|
Ich habe doch nicht Geld wie Heu. |
I don't have pots of money. | |
|
Zinsen {pl}; Zins {m} [veraltet] (auf etw.) [fin.] |
interest; interest rate (on sth.) | |
|
Bankzinsen {pl} |
bank interest | |
|
Geldmarktzins {m} |
money market interest | |
|
Niedrigzinsen {pl} |
low interest rates | |
|
Nominalzinsen {pl}; Nominalzins {m} |
nominal interest rate; nominal interest | |
|
Wucherzins {m} |
usurious interest; usurious interest rate | |
|
Zinsen auf Schulden / Fremdkapital; Schuldzinsen {pl}; Verschuldungszinsen {pl}; Fremdkapitalzinsen {pl} |
interest on debt; interest on indebtedness | |
|
Zinsen auf Wertpapiere; Wertpapierzinsen {pl} |
interest on securities | |
|
samt Zinsen in der Höhe von 3%; Zinsen von 3% |
with interest at a rate of 3%; interest of 3% | |
|
Zinsen bringen |
to earn interest | |
|
Zins tragen |
to carry interest | |
|
Nachgeben der Zinsen |
decline in interest rates | |
|
aufgelaufene Zinsen; Stückzinsen |
accrued interest | |
|
Deckung der Anleihezinsen durch Unternehmensgewinne |
interest times earned | |
|
Direktor {m}; Direktorin {f} (einer Betriebsniederlassung) [econ.] |
manager (of a business establishment) | |
|
Direktoren {pl}; Direktorinnen {pl} |
managers | |
|
Bankdirektor {m} |
bank manager | |
|
Fabrikdirektor {m}; Fabriksdirektor {m} [Ös.] |
factory manager | |
|
Frühstücksdirektor {m} [pej.] |
figurehead [fig.] | |
|
Hoteldirektor {m} |
hotel manager | |
|
Zoodirektor {m} |
zoo director | |
|
Er wurde zum Direktor ernannt. |
He was appointed manager. | |
|
derzeitig; jetzig; aktuell; gegenwärtig; nunmehrig [geh.]; augenblicklich; momentan [ugs.] {adj} |
current; present | |
|
nicht mehr aktuell sein |
to be no longer current | |
|
ein dringlicheres und aktuelleres Problem |
a more pressing and current problem | |
|
Die aktuellen Ereignisse zeigen, dass ... |
Current events show that ... | |
|
ihr jetziger/nunmehriger Ehemann und ihre früheren Ehemänner |
her present husband and her former husbands | |
|
der Übergang vom alten Referat zur nunmehrigen Abteilung |
the conversion of the former unit into the department as it is now | |
|
sicherstellen, dass die Daten aktuell und richtig sind |
to make sure that the data are current and accurate | |
|
Dieses Problem ist nicht mehr aktuell. |
This is no longer a (current) problem. | |
|
Der nunmehrige Entwurf stellt gegenüber dem letzten Vorschlag eine erhebliche Verbesserung dar. |
The present draft represents a considerable improvement on the last proposal. | |
|
Leerzeichen {n}; Leerstelle {f}; Leerschritt {m} [selten]; Leerschlag {m} [Schw.]; Abstand {m} [ugs.] (zwischen getippten Wörtern) [comp.] |
blank space; space (between typed words) | |
|
Leerzeichen {pl}; Leerstellen {pl}; Leerschritte {pl}; Leerschläge {pl}; Abstände {pl} |
blank spaces; spaces | |
|
breitenloses Leerzeichen; nullbreites Leerzeichen |
zero-width space /ZWSP/ | |
|
geschütztes Leerzeichen; Dauerleerzeichen {n} (Textverarbeitung) |
hard space; non-breaking space; no-break space (word processing) | |
|
nachgesetztes Leerzeichen |
trailing space | |
|
obligate Leerstelle; Muss-Leerstelle |
mandatory space | |
|
lauten {vi} (einen bestimmten Wortlaut haben) [adm.] |
to be; to read; to state; to run; to be made out [fin.] (to have a particular wording) | |
|
auf fremde Währung lauten [fin.] |
to be expressed in foreign currency | |
|
auf Euro lautende Schuldverschreibungen [fin.] |
bonds denominated in euros | |
|
auf den Inhaber lauten [fin.] |
to be made out in the name of the holder; to be made out to the bearer | |
|
auf den Inhaber lautende Schecks [fin.] |
cheques payable to bearer | |
|
Die Antwort lautet: |
The answer is: | |
|
In Anbetracht dieser Entwicklung lautet die Frage: Wie können wir weiteren Schaden abwenden? |
In view of this development the question is: how can we prevent any further damage? | |
|
Der erste Absatz lautet: |
The first paragraph reads/states: | |
|
Wie lautet der vorhergehende Satz? |
What is the previous sentence? | |
|
Wie lautet das Zitat?; Wie geht das Zitat? [ugs.] |
How does the quotation run? | |
|
"Dem südeuropäischen Land droht der Bankrott", lautete die Schlagzeile. |
'Bankruptcy looms over the Southern European country' ran the headline. | |
|
Die Petition lautet folgendermaßen: |
The wording of the petition is as follows: | |
|
Paragraph 5 der Dienstordnung lautet: |
Section 5 of the Staff Regulations is worded as follows: | |
|
Das Bankkonto lautete auf einen anderen Namen. |
The bank account was in a different name. | |
|
Die Aktien können auf den Inhaber oder auf den Namen lauten. |
Shares may be issued either in bearer or in registered form. | |
|
Zahlung {f} [fin.] (über / in der Höhe von + Zahlenangabe) |
payment (of / in the amount of + numerical figure) | |
|
Zahlungen {pl} |
payments | |
|
Direktzahlung {f} |
direct payment | |
|
elektronische Zahlung |
electronic payment | |
|
Zwischenzahlung {f} |
interim payment | |
|
Zahlung per Handy |
mobile payment; m-payment | |
|
Zahlung per Scheck |
payment by cheque | |
|
Zahlung durch Überweisung |
payment by bank transfer / wire transfer / giro transfer [Br.] | |
|
Zahlung unter Vorbehalt |
payment under reserve | |
|
Zahlung bei Erhalt von etw. [econ.] |
payment upon receipt of sth. | |
|
Zahlung gegen Dokumente [econ.] |
payment against documents | |
|
Zahlung Zug um Zug gegen Lieferung [econ.] |
payment versus delivery /PVD/ | |
|
Lieferung gegen Zahlung [econ.] |
delivery versus payment /DVP/ | |
|
Zahlung bei Zuteilung der Wertpapiere (Börse) |
payment upon allotment of the securities (stock exchange) | |
|
Zahlung mit schuldbefreiender Wirkung [jur.] |
payment with full discharging effect | |
|
Zahlung erhalten; Betrag erhalten |
payment received | |
|
erste Zahlung |
first payment | |
|
nur gegen Zahlung |
only against payment | |
|
gegen Zahlung von |
upon payment of | |
|
die Zahlung für etw. aufschieben |
to defer/postpone/put off payment of sth. | |
|
ohne Zahlung keine Leistung (Versicherungswesen) |
pay-as-paid policy (insurance business) | |
|
zur Zahlung auffordern |
to demand payment | |
|
die Zahlungen (für etw.) aussetzen |
to suspend payments (for sth.) | |
|
(regelmäßige) Zahlungen (für etw.) bedienen |
to keep up / meet the payments (on sth.) | |
|
die Zahlungen einstellen |
to stop payment | |
|
eine Zahlung leisten |
to make a payment; to effect a payment | |
|
eine Zahlung vorziehen |
to anticipate a payment | |
|
gemäß; laut; auf Grund von; im Rahmen von {adv} [jur.] |
under | |
|
Verpflichtungen aus einem Vertrag |
obligations under a contract | |
|
Beträge, die aufgrund des Gerichtsurteils zu zahlen sind |
amounts payable under the court judgement | |
|
innerhalb der gesetzlich vorgesehenen Frist |
within the time allowed under (any) applicable law | |
|
Nach französischem Recht ist das kein Straftatbestand. |
Under French law, this is no criminal offence. | |
|
Laut Arbeitsvertrag habe ich Anspruch auf diese Zahlung. |
I am entitled to this payment under my employment contract. | |
|
Die Bank fungiert im Rahmen und im Zusammenhang mit dieser Vereinbarung als Kreditvermittler. |
The bank acts as facility agent under and in connection with this Agreement. | |
|
(grundlegendes) Problem {n}; grundsätzliche Schwierigkeit {f} |
problem; prob [coll.] /pb/ (source of difficulty) | |
|
Probleme {pl}; grundsätzliche Schwierigkeiten {pl} |
problems; probs | |
|
Beziehungsprobleme {pl} |
relationship problems | |
|
Dauerproblem {n}; anhaltendes Problem; ständiges Problem |
constant problem; permanent problem; ongoing problem | |
|
ein Problem darstellen |
to pose / represent a problem | |
|
ein Problem lösen |
to solve a problem; to resolve a problem | |
|
ein Problem lösen |
to put the axe in the helve [fig.] | |
|
ein Problem einkreisen |
to consider a problem from all sides | |
|
Probleme schaffen |
to cause / create problems | |
|
auf Probleme stoßen |
to run into problems | |
|
Probleme wälzen |
to turn problems over in one's mind | |
|
eines der schwierigsten Probleme |
one of the most difficult problems | |
|
endloses Problem; Problem ohne Ende in Sicht |
banana problem; boomerang problem | |
|
Problem, das größer ist, als man vorher gedacht hat |
cockroach problem | |
|
Wir haben momentan Probleme mit ... |
We are currently experiencing problems with ... | |
|
Ich habe ein Problem mit diesem Vorschlag. |
I have a problem with this proposal. | |
|
Das Problem ließ sich nur schwer erkennen. |
The problem could be recognized only with difficulty. | |
|
Wo ist das Problem?; Wo fehlt's denn? |
What's the problem? | |
|
Sollte es (irgendwelche) Probleme geben ... |
If there are any problems | |
|
Kein Problem!; Null Problema! [humor] |
No problem!; No probs! [coll.]; No prob! [Am.] [coll]; /NPB/ /n.p./ /0p/ | |
|
Gottesdienst {m}; Kirche {m} [ugs.] [relig.] |
church service; worship service; divine service; service; church [coll.] | |
|
Gottesdienste {pl} |
church services; worship services; divine services; services; churches | |
|
Abendmahlsgottesdienst {m} |
Communion service | |
|
Aussegnungsgottesdienst {m} |
service of committal; committal service | |
|
Bittgottesdienst {m} |
rogation service | |
|
Dankgottesdienst {m} |
thanksgiving service; service of thanksgiving | |
|
Einweihungsgottesdienst {m} |
dedication service; dedicatory service | |
|
Firmgottesdienst {m} (katholisch); Konfirmationsgottesdienst {m} (evangelisch) |
confirmation service | |
|
Gebetsgottesdienst {m} |
prayer service | |
|
Gedenkgottesdienst {m} |
remembrance service; memorial service; commemorative service | |
|
Kindergottesdienst {m} |
children's (church) service | |
|
Segensgottesdienst {m} |
benediction service; Benediction | |
|
Trauergottesdienst {m} |
funeral service; memorial service | |
|
Gedenkgottesdienst für Unbedachte |
memorial service for the unclaimed dead / for the unclaimed | |
|
vor/nach der Kirche |
before/after church | |
|
zum Gottesdienst gehen; in die Kirche gehen; zur Kirche gehen |
to go to church | |
|
einen Gottesdienst besuchen; einem Gottesdienst beiwohnen [geh.] |
to attend a church service | |
|
Ich habe dich letzten Sonntag nicht in der Kirche gesehen. |
I didn't see you at church last Sunday. | |
|
Politik {f}; politische Linie {f} (konkrete politische Maßnahmen) [pol.] |
policy | |
|
Ausländerpolitik {f} |
aliens policy | |
|
Politik der Autarkie |
policy of autarchy; autarky policy | |
|
Blockadepolitik {f} |
blocking policy | |
|
Friedenspolitik {f} |
policy of peace; peace policy | |
|
Gemeinschaftspolitik {f} |
common policy | |
|
Haushaltspolitik {f}; Budgetpolitik {f} |
budgetary policy | |
|
Klimapolitik {f} |
climate policy | |
|
Liquiditätspolitik {f} |
liquidity policy | |
|
Notenbankpolitik {f} |
central bank policy | |
|
Rassenpolitik {f} |
racial policy | |
|
Schulpolitik {f} |
school policy | |
|
die israelische Siedlungspolitik {f} |
Israel's settlement policy | |
|
Sportpolitik {f} |
sports policy | |
|
(reine) Symbolpolitik {f}; Quotenpolitik {f} |
tokenism | |
|
Umverteilungspolitik {f} |
redistribution policy | |
|
Wissenschaftspolitik {f} |
science policy | |
|
Politik der Abschreckung |
policy of deterrence | |
|
eine schlechte Politik |
a poor policy | |
|
flexible Politik {f} |
flexible policy | |
|
antizyklische Politik {f} |
anticyclical policy | |
|
Politik der kleinen Schritte |
gradualistic policy; step-by-step policy | |
|
die (liberale / unternehmerfreundliche usw.) Politik des damaligen Präsidenten |
the (liberal / business-friendly etc.) policies of the then president | |
|
von einer politischen Linie abrücken |
to abandon a policy | |
|
leben {vi} |
to live | |
|
lebend |
living | |
|
gelebt |
lived | |
|
ich lebe |
I live | |
|
du lebst |
you live | |
|
er/sie/es lebt |
he/she/it lives | |
|
ich/er/sie lebte |
I/he/she lived | |
|
im Hier und Jetzt leben |
to live for the moment; to live in the moment | |
|
in den Tag hinein leben |
to live from day to day | |
|
auf großen Fuß leben; in Saus und Braus leben; prassen [veraltet] |
to live on / off the fat of the land; to live in the lap of luxury; to live the life of Riley [coll.]; to live high on the hog [Am.] [coll.] | |
|
von der Fürsorge/Wohlfahrt leben |
to live on benefits/welfare | |
|
gerade genug, um zu leben |
just enough to live | |
|
leben und leben lassen |
to live and let live | |
|
wie die Made im Speck leben; wie Gott in Frankreich leben |
to live in clover; to be in clover; to live like a bee in clover | |
|
Sie machen sich Sorgen, dass sie über ihre Verhältnisse leben. |
They worry that they're living beyond their means. | |
|
Man lebt nur einmal. |
You only live once. /YOLO/ | |
|
Er lebt auf großen Fuß. [übtr.] |
He's living it up. | |
|
Er lebt herrlich und in Freuden. |
He's living off the fat of the land. | |
|
Er lebt wie Gott in Frankreich. [übtr.] |
He lives the life of Riley. | |
|
Kredit {m}; Darlehen {n} [fin.] |
credit; loan | |
|
Kredite {pl}; Darlehen {pl} |
credits; loans | |
|
Abzahlungsdarlehen {n}; Abzahlungskredit {m}; Tilgungsdarlehen {n}; Tilgungskredit {m}; Darlehen mit linearer Tilgung; Kredit mit gleichbleibender Tilgung |
reducing loan | |
|
Baukredit {m}; Baudarlehen {n} |
construction credit; building credit; construction loan; building loan | |
|
Bereitstellungskredit {m} |
commitment credit | |
|
besicherter Kredit; besichertes Darlehen |
secured credit; secured loan; loan against collateral; collateralized loan [Am.] | |
|
Buchkredit {m}; offener Buchkredit; formloser Kredit {m} |
book credit; open book credit | |
|
Deckungsdarlehen {n} |
covering loan | |
|
endfälliges Dahrlehen |
bullet loan | |
|
Explorationskredit {m} |
credit for explorations | |
|
Endkredit {m}; Enddarlehen {n} (im Anschluss an ein Baudarlehen) |
takeout credit; takeout loan (after a construction loan) | |
|
Gemeinschaftskredit {m}; Konsortialkredit {m}; Syndikatskredit {m}; Gemeinschaftsdarlehen {n}; Konsortialdarlehen {n}; syndiziertes Darlehen {n} |
syndicate credit; syndicated credit; syndicate loan; syndicated loan | |
|
Giralkredit {m} (Buchkredit über das Girokonto) |
current account credit | |
|
Großkredit {m} |
large-scale loan; massive loan; jumbo loan | |
|
Hauptkredit {m} |
main credit; main loan | |
|
Kassenkredit {m}; Kassendarlehen {n} |
cash credit; cash loan | |
|
Kassenkredit durch die Zentralbank |
cash lendings | |
|
Konsumkredit {m} |
consumer credit; consumer loan | |
|
Sofortkredit {m} |
immediate loan | |
|
staatlicher Kredit; staatliches Darlehen |
government loan; public loan | |
|
Stillhaltekredit {m}; Stillhaltedarlehen {n} |
standstill credit; standstill loan | |
|
Valutakredit {m} |
foreign currency loan | |
|
Warenkredit {m}; Lieferantenkredit {m} |
trade credit; commodity credit; credit on goods | |
|
Wohnungsbaukredit {m}; Wohnungsbaudarlehen {n} |
housing credit; housing loan | |
|
Wunschkredit {m} |
desired credit | |
|
Zwischenkredit {m}; Überbrückungskredit {m}; Überbrückungsdarlehen {n} |
bridging credit; bridging loan; stopgap loan; interim credit; interim loan; accommodation credit; accommodation loan | |
|
kurzfristiger Privatkredit zu Wucherzinsen |
payday loan | |
|
auf Kredit leben; auf Pump leben [ugs.] |
to live on credit; to live on tick [Br.] [coll.] | |
|
revolvierender Kredit |
revolving credit; revolver | |
|
eine Bedingung in einem Kredit |
a requirement in a credit | |
|
notleidender Kredit; Problemkredit {m}; fauler Kredit (überfälliger oder uneinbringlicher Kredit) |
non-performing loan /NPL/; distressed loan; bad loan | |
|
durch Vermögenswerte / Unternehmensaktiva besichertes Darlehen |
asset-based credit; asset-based loan; asset-backed loan | |
|
einen Kredit aufnehmen; ein Darlehen aufnehmen |
to raise a credit/loan; to take out a credit/loan | |
|
jdm. ein Darlehen / einen Kredit gewähren |
to allow; to give; to offer a load / a credit to sb. | |
|
einen Kredit / ein Darlehen zurückzahlen / abzahlen / tilgen |
to repay / return / redeem a credit / a loan | |
|
ein Darlehen kündigen |
to recall a loan; to call in money | |
|
ein Darlehen gemeinschaftlich / als Konsortium vergeben |
to syndicate a loan | |
|
den Kredit um 1 Million auf 5 Millionen aufstocken; die Kreditsumme um 1 Mio. auf 5 Mio. erhöhen |
to expand the credit by 1 million to 5 millions; to increase the loan by 1m to 5m | |
|
Kredit mit kurzer Laufzeit; Darlehen mit kurzer Laufzeit; kurzfristiges Darlehen |
short-term loan | |
|
Darlehen ohne Deckung |
unsecured loan | |
|
Kredit für Hauskauf |
home loan | |
|
Darlehen zum Grunderwerb |
land loan | |
|
Not leidender Kredit {m} (Kredit mit überfälligen Raten) [jur.] [fin.] |
non performing loan | |
|
rückgriffsfreies Darlehen; rückgriffsfreie Finanzierung (besichertes Darlehen ohne persönliche Haftung des Darlehensnehmers) [fin.] |
non-recourse debt; non-recourse loan; non-recourse finance | |
|
Kredit, bei dem der Zinssatz immer wieder an das aktuelle Zinsniveau angepasst wird (Euro-Geldmarkt) |
rollover credit; rollover loan (Euro money market) | |
|
Darlehen aushandeln |
to arrange a loan | |
|
Bankinstitut {n}; Bank {f} [fin.] |
bank | |
|
Bankinstitute {pl}; Banken {pl} |
banks | |
|
Emissionsbank {f}; Effektenbank {f}; Investitionsbank {f} |
issuing bank; issuing house [Br.]; investment bank | |
|
Genossenschaftsbank {f} |
cooperative bank | |
|
Geschäftsbank {f} |
commercial bank | |
|
Handelsbank {f} (für Großkunden) |
merchant bank [Br.] | |
|
jds. Hausbank |
sb.'s own bank; the bank sb. uses | |
|
die Hausbank der Firma |
the company's bank; the bank that the company uses | |
|
Landwirtschaftsbank {f} |
agricultural bank | |
|
Privatbank {f} |
private bank | |
|
Universalbank {pl} |
all purpose bank | |
|
Universalbanken {pl} |
all purpose banks | |
|
Bank für Internationalen Zahlungsausgleich /BIZ/ |
Bank for International Settlements /BIS/ | |
|
anerkannte Bank |
approved bank | |
|
die vorlegende Bank |
the presenting bank | |
|
eingeschaltete Bank |
intermediary bank | |
|
Ich arbeite in einer Bank, genauer gesagt in der Barclays-Bank. |
I work in a bank, or more precisely at Barclays Bank. | |
|
eigentlich /eigtl./; im Grunde (genommen); genau/streng genommen {adv} |
actually; in essence; at bottom; strictly speaking; technically (speaking) | |
|
Eigentlich/Im Grunde genommen hast du recht. |
Actually/in essence you are right. | |
|
Im Grunde gibt es nur ein paar Dinge, die man sich merken muss. |
There are actually/In essence there are only a few things you have to remember. | |
|
Er ist eigentlich/genau genommen kein Amerikaner. Er ist Kanadier. |
He is not American, actually. He is Canadian. | |
|
Streng genommen sind Spinnen keine Insekten; Spinnen sind eigentlich keine Insekten. |
Strictly speaking, spiders are not insects.; Spiders are actually not insects. | |
|
Ich kenne Babsi seit Jahren. Eigentlich seit der Schule. |
I've known Babsy for years. Since we were at school, actually. | |
|
Ich hätte nicht gedacht, dass mir so ein Konzert gefällt, aber es war eigentlich recht gut. |
I didn't think I'd like this kind of concert, but it was actually pretty good. | |
|
"Ich mag deinen neuen Haarschnitt." "Danke, den hab ich aber eigentlich schon seit einem Monat." |
'I like your new haircut.' 'Thanks, but actually I've had it for a month.' | |
|
Eifersucht ist im Grunde genommen mangelndes Selbstvertrauen. |
Jealousy is, at bottom, a lack of self-confidence. | |
|
(Geld) auf die Bank bringen; einzahlen {vt} |
to bank | |
|
auf die Bank bringend; einzahlend |
banking | |
|
auf die Bank gebracht; eingezahlt |
banked | |
|
bringt auf die Bank; zahlt ein |
banks | |
|
brachte auf die Bank; zahlte ein |
banked | |
|
Bank {f} [geol.] |
bank; massive bed; massive layer; measure | |
|
liegende Bank |
bottom bank | |
|
verformte Bank |
deformed layer | |
|
Bank des Festlandrands |
bank of the continental margin | |
|
amtlicher Bericht {m}; Ausweis {m} [in Zusammensetzungen]; Aufstellung {f} [adm.] |
return (account or formal report) | |
|
Ausgabenaufstellung {f} |
return of expenses | |
|
Auslastungsbericht {m} (zu öffentlichen Verkehrswegen / Verkehrsmitteln) |
traffic return | |
|
gesetzlich vorgeschriebener Bericht |
statutory return | |
|
Monatsausweis {m} (einer Bank) |
monthly return | |
|
Notenbankausweis {m} |
central bank return | |
|
Wochenausweis {m} der britischen Notenbank |
Bank of England weekly return | |
|
den vorgeschriebenen Bericht einreichen |
to file the return at the registry | |
|
trinken {vi} {vt} |
to drink {drank; drunk} | |
|
trinkend |
drinking | |
|
getrunken |
drunk | |
|
er/sie trinkt |
he/she drinks | |
|
ich/er/sie trank |
I/he/she drank | |
|
er/sie hat/hatte getrunken |
he/she has/had drunk | |
|
ich/er/sie tränke |
I/he/she would have drunk | |
|
trink! |
drink! | |
|
Kaffee trinken {vt} |
to drink coffee; to caffeinate [slang] | |
|
Was möchtest du trinken? |
What would you like to drink? | |
|
Der Patient muss mehrere Liter am Tag trinken. |
The patient must drink several liters each day. | |
|
etw. in einem Zug austrinken; auf ex trinken [ugs.] |
to drink sth. in one go | |
|
Trink aber nicht zu viel, sonst wird dir schlecht. |
Don't you drink too much, or you'll make yourself sick. | |
|
etwas trinken gehen |
to go for a drink | |
|
Komm, gehen wir etwas trinken!; Komm, trinken wir irgendwo einen Schluck! |
Let's go for a quick drink!; Let's go for a drink! | |
|
Komm doch auf einen Schluck herein! |
Why don't you come in for a (quick) drink? | |
|
Kapitalertrag {m}; Ertrag {m}; Rendite {f}; Kapitalrentabilität {f} (aus etw.) [econ.] [fin.] |
capital yield; yield on capital; yield; return; returns (on sth.) | |
|
Kapitalerträge {pl}; Erträge {pl}; Renditen {pl}; Kapitalrentabilitäten {pl} |
capital yields; yields on capital; yields; returns | |
|
Umlaufrendite {f}; laufender Ertrag |
current yield; running yield | |
|
Ertrag aus Aktien |
yield/return on shares [Br.]; yield/return on stock [Am.] | |
|
Ertrag aus Wertpapieren; Wertpapierrendite |
yield on securities; return on securities | |
|
Gesamtkapitalrentabilität; Verhältnis von Aktiva zu Ertrag |
returns on assets | |
|
Ertrag aus dem Eigenkapital; Rendite des Eigenkapitals |
return on equity | |
|
Ertrag aus Kapitalanlage; Kapitalrendite {f}; Anlagenrendite {f}; Rendite |
yield on invested funds; return on capital employed; return of investment /ROI/ | |
|
Gesamtkapitalrendite {f} |
overall return | |
|
Verfügbarkeitsrendite {f} (bei Wertpapieren) |
convenience yield (on securities) | |
|
sich rentieren; Gewinn bringen |
to bring a return; to yield a return | |
|
für eine Kapitalanlage eine gute Rendite bekommen |
to get a good return on an investment | |
|
Projekt {n}; Vorhaben {n} |
project; plan | |
|
Projekte {pl}; Vorhaben {pl} |
projects; plans | |
|
Arbeitsvorhaben {n} |
work project | |
|
Betriebsprojekt {n}; Betriebsvorhaben {n} |
operations project | |
|
Kanalprojekt {n} |
canal project | |
|
Kleinprojekte {pl} |
small projects; micro projects | |
|
Kulturprojekt {n} |
culture project; cultural project | |
|
Kooperationsprojekt {n}; Kooperationsvorhaben {n} |
cooperation project; cooperative project; project in collaboration | |
|
Prestigeprojekt {n} |
prestige project | |
|
Teilprojekt {n}; Unterprojekt {n} |
subproject | |
|
Vorzeigeprojekt {n}; Leuchtturmprojekt {n}; wegweisendes Projekt |
showcase project; flagship project; beacon project; lighthouse project | |
|
integriertes Projekt |
integrated project | |
|
ein Vorhaben in Angriff nehmen |
to engage in a project | |
|
ein Projekt fördern |
to promote a project | |
|
ein Projekt in Auftrag geben |
to commission a project | |
|
ein Projekt aufgeben |
to abandon a project | |
|
Inanspruchnahme {f} (von jdm./etw.); Einfordern {n} (bei jdm./von etw.) [jur.] |
claim; claiming; laying claim (against sb./of sth.); demand (of sth.) | |
|
die Inanspruchnahme des Bürgen durch die Bank |
the bank's claims against the guarantor | |
|
Zahlung bei erster Inanspruchnahme |
payment on first demand | |
|
die Inanspruchnahme einer Erfindung |
claiming of an invention | |
|
Inanspruchnahme der Anmeldepriorität |
claiming priority of filing date | |
|
im Normalfall; normalerweise; im Regelfall; in der Regel /i.d.R./; in aller Regel; üblicherweise; für gewöhnlich {adv} |
normally; usually; ordinarily; typically | |
|
Normalerweise plane ich ein bis zwei Tage im Voraus. |
Normally, I plan one or two days ahead. | |
|
Im Normalfall akzeptieren wir dies nicht als gültigen Ausweis, aber in diesem Fall machen wir eine Ausnahme. |
Ordinarily, we don't accept this as a valid form of identification, but we'll accept it this time. | |
|
Normalerweise ist sie am Mittwoch nicht im Haus, aber heute schon. |
She's not ordinarily in on Wednesdays, but she's here today. | |
|
Die Krankheit äußert sich üblicherweise durch Halsschmerzen und einen rötlichen Ausschlag. |
The illness usually presents with a sore throat and a rosy rash. | |
|
Die Einstufungstests dauern für gewöhnlich eine Stunde. |
These placement tests typically last one hour. | |
|
Ist dein Freund immer so ungehobelt? |
Is your friend usually so rude? | |
|
Die Kapazität einer Batterie wird üblicherweise in Milliamperestunden ausgedrückt. |
The capacity of a battery is typically expressed in milliamp-hours. | |
|
Kontaktaufnahme {f}; Fühlungnahme {f}; Kontaktnahme {f} [Schw.] [soc.] |
approach; overture(s); establishment of contact; entering into contact; making of contact; making of an approach | |
|
gesellschaftliche Kontaktaufnahme |
friendly overture | |
|
bei der ersten Kontaktaufnahme |
when first making contact | |
|
bei seiner ersten Kontaktaufnahme |
when he first took up contact | |
|
sich um Kontaktaufnahme bemühen |
to try to establish contacts | |
|
Die erste Fühlungnahme blieb ohne Erfolg. |
The first approach came to nothing. | |
|
Sie suchte den Kontakt zu den neuen Türnachbarn. |
She made friendly overtures to the new people next door. | |
|
Leo verweigert sich nie, wenn jemand auf ihn zukommt. |
Leo is never one to reject a friendly overture. | |
|
Er begann, bei verschiedenen Handelsbanken vorstellig zu werden. |
He began making overtures to various merchant banks. | |
|
Gebühr {f}; Entgelt {n} (für eine einzelne Dienstleistung oder Nutzung) [fin.] |
charge (for a single service or use) | |
|
Gebühren {pl}; Entgelte {pl} |
charges | |
|
eine monatliche Gebühr |
a monthly charge | |
|
eine Liefergebühr; ein Lieferentgelt |
a delivery charge | |
|
Bankgebühren {pl} |
bank charges | |
|
Nutzungsentgelt {n}; Nutzungsgebühr {f} |
user charge | |
|
gegen eine geringe Gebühr |
for a small charge | |
|
bis die Gebühren bezahlt sind |
until the charges are paid | |
|
auf eigene Kosten |
at your own expenses; at your own charge | |
|
abzüglich Gebühren |
charges to be deducted; less charges | |
|
Einführung eines Nutzungsentgelts |
implementation of user charges | |
|
alle angefallenen Gebühren tragen |
to pay all charges incurred | |
|
Gebühren zahlt Empfänger. |
Charges forward. [Br.]; Charges collect. [Am.] | |
|
Für die Reifenmontage wird nichts berechnet/verrechnet. |
There is no charge for fitting the tyre. | |
|
Der Beitritt eines weiteren Familienmitglieds ist kostenlos. |
A second member of your family can join at no charge. | |
|
Dafür berechne ich nichts.; Dafür nehme ich kein Geld. |
I don't make any charge for that.; I don't charge for that. | |
|
auftreten; eintreten; zu etw. kommen; sich ereignen; sich einstellen [geh.]; erfolgen [geh.] {v} |
to occur (come into existence as a process or event) | |
|
auftretend; eintretend; kommend zu; sich ereignend; sich einstellend; erfolgend |
occurring | |
|
aufgetreten; eingetreten; gekommen zu; sich ereignet; sich eingestellt; erfolgt |
occurred | |
|
wenn Fieber auftritt; wenn sich Fieber einstellt |
when fever occurs | |
|
sobald sich der Erfolg einstellt |
once success occurs | |
|
je nachdem, was zuerst eintritt [jur.] |
whichever is the sooner | |
|
Es ist ein Fehler aufgetreten. |
An error has occurred. | |
|
Der Angriff erfolgte am Freitag. |
The attack occurred on Friday. | |
|
Die Krankheit tritt in der Regel bei Kindern unter fünf Jahren auf. |
The disease tends to occur in children under the age of five. | |
|
Bei der Kernspaltung kommt es zur Kettenreaktion. |
In the process of nuclear fission chain of reaction occurs. | |
|
Niemand war auf das vorbereitet, was sich dann ereignen sollte. |
No one was ready for what was about to occur. | |
|
Die Wirkung stellt sich erst nach einiger Zeit ein. |
The effect does not occurs until after some time. | |
|
Banknote {f}; Geldschein {m}; Schein {m} [ugs.] |
banknote; note; bank bill [Am.]; bill [Am.] | |
|
Banknoten {pl}; Geldscheine {pl}; Scheine {pl} |
banknotes; notes; bank bills; bills | |
|
Ausgabe von Banknoten |
issue of notes | |
|
Bilder auf Banknoten |
denominational portraits | |
|
Einziehung von Banknoten |
withdrawal of banknotes | |
|
Nennwert einer Banknote |
denomination of a bank note | |
|
abgegriffene Banknote |
worn banknote | |
|
falsche Banknote; Falschnote {f} |
counterfeit banknote | |
|
verschmutzte Banknoten |
soiled banknotes | |
|
einen großen Schein in Kleingeld wechseln |
to change a large banknote for (smaller notes and) coins [Br.]; to break a large bill into (smaller bills and) coins [Am.] | |
|
Können Sie (mir) einen Fünfziger in zwei Zwanziger und einen Zehner wechseln? |
Can you change a fifty for two twenties and a tenner (for me)? [Br.]; Can you break a fifty into two twenties and a tenner (for me)? [Am.] | |
|
sich fragen; überlegen; gern wissen wollen {v} (ob, wie, wann usw.) |
to wonder (if, how, when etc.) | |
|
Da fragt man sich, wie / warum ... |
It makes you wonder how / why ... | |
|
Das habe ich mich auch schon gefragt. |
I've been wondering that myself. | |
|
Ich bin gespannt, ob sie kommt. |
I wonder if she'll come. | |
|
Mich würde interessieren, wer er eigentlich ist. |
I wonder who he really is. | |
|
Ob er mich wohl noch kennt? |
I wonder if he still knows me. | |
|
Was nur der Grund sein mag? |
I wonder what the reason may be. | |
|
Ich frage mich warum? |
I wonder why! | |
|
Ich frage mich ob ... |
I was wondering ... | |
|
Er fragte sich, was das Wort wohl bedeuten möge. |
He wondered what the word could possibly mean. | |
|
Das war nur so ein Gedanke. |
I was just wondering. | |
|
trotzdem {adv} |
anyway; anyhow; just the same; all the same (postpositive); even so (prepositive) | |
|
Ich mach's/tu's trotzdem! |
I'll do it anyway/anyhow/all the same! | |
|
Sie ist nicht sehr verlässlich, aber ich mag sie trotzdem. |
She's not very reliable, but I like her just the same. | |
|
Danke trotzdem für die Einladung. |
Thanks for the invitation anyway/anyhow/all the same. | |
|
Es sind viele Fehler drinnen, trotzdem ist es ein guter Aufsatz. |
There are a lot of mistakes, even so, it's a good essay. | |
|
Provision {f} [fin.] |
commission | |
|
Bankprovision {f} |
bank commission; banking commission; banker's commission | |
|
auf/gegen Provision |
on commission | |
|
Provision für die Übernahme einer Effektionemission |
underwriting commission | |
|
Feiertag {m} |
holiday | |
|
Feiertage {pl} |
holidays; feasts; festive period; festive season | |
|
Pfingsfeiertag {m}; Pfingsttag {m} |
holiday of Pentecost; day of Pentecost; day of Whitsun [Br.] | |
|
gesetzlicher Feiertag; staatlicher Feiertag |
public holiday; national holiday; statutory holiday; legal holiday; bank holiday [Br.] | |
|
stille Feiertage; stille Tage [Dt.] {pl} [adm.] |
silent holidays (in Germany) | |
|
Reisetipps für die Feiertage |
travel advice for the festive season | |
|
Schöne Feiertage! |
Happy holidays! | |
|
auch an Feiertagen |
including public holidays | |
|
außer an Feiertagen |
excluding public holidays | |
|
Meine besten Wünsche für die bevorstehenden Feiertage. |
All my best wishes for the upcoming festive period. | |
|
Scheck {m} [fin.] |
cheque [Br.]; check [Am.] | |
|
Schecks {pl} |
cheques [Br.]; checks [Am.] | |
|
Auslandsscheck {m} |
foreign cheque [Br.]; foreign check [Am.] | |
|
Bankscheck {m} |
bank cheque; bank check | |
|
Barscheck {m}; Kassenscheck {m} [Dt.] [selten] [fin.] |
open cheque [Br.] / check [Am.]; uncrossed cheque [Br.] / check [Am.]; cash cheque [Br.] [coll.] [rare]; cash check [Am.] [coll.] [rare] | |
|
Blankoscheck {m} |
blank cheque [Br.]; blank check [Am.] | |
|
Gehaltsscheck {m}; Lohnscheck {m} |
pay cheque [Br.]; pay packet [Br.]; paycheck [Am.]; payroll check [Am.] | |
|
Inhaberscheck {m}; Überbringerscheck {m} |
bearer cheque [Br.]; bearer check [Am.]; cheque [Br.] / check [Am.] (payable) to bearer | |
|
Namensscheck {m}; persönlicher Scheck |
personal cheque [Br.] / check [Am.]; order cheque [Br.] / check [Am.]; non-negotiable cheque [Br.] / check [Am.] | |
|
Postbarscheck {m} [Dt.] |
giro cheque [Br.] | |
|
Reisescheck {m} |
traveller's cheque [Br.]; traveler's check [Am.] | |
|
Verrechnungsscheck {m} |
crossed cheque [Br.]; crossed check [Am.]; check for deposit (only) [Am.] | |
|
ein Scheck über 100 Euro |
a cheque for Euro 100 | |
|
mit Scheck bezahlen; per Scheck zahlen |
to pay by cheque [Br.]; to pay by check [Am.] | |
|
einen Scheck einlösen |
to cash a cheque [Br.]/check [Am.] | |
|
einen Scheck fälschen |
to forge a cheque [Br.]; to forge a check [Am.] | |
|
gedeckter Scheck |
covered cheque | |
|
abgelaufener Scheck |
stale check [Am.] | |
|
ungedeckter Scheck; geplatzer Scheck |
bounced cheque [Br.]; rubber check [Am.]; kite | |
|
unvollständig ausgefüllter Scheck |
inchoate cheque; inchoate check | |
|
vordatierter Scheck |
memorandum cheque [Br.]; memorandum check [Am.] | |
|
einen Scheck ohne Deckung ausstellen |
to kite | |
|
Bezug {m}; Bezugnahme {f} (auf etw.) (Verweis) |
reference (to sth.) | |
|
ohne Bezug auf; unabhängig von |
without reference to | |
|
unter Bezugnahme auf; bezugnehmend auf; Bezug nehmend auf; in/mit Bezug auf {prp} |
with reference to; in reference to; referring to | |
|
rein informationshalber; nur informativ; nur für Dokumentationszwecke; nur für Aktenzwecke [adm.]; nur zu Evidenzwecken [adm.] [Ös.] |
for reference only | |
|
in Bezug auf Ihren Brief |
with reference to your letter | |
|
zur weiteren Verwendung; zu Dokumentationszwecken; für Aktenzwecke [adm.]; zu Evidenzzwecken [adm.] [Ös.]; für Ihre Aktenhaltung [adm.]; zum Nachschlagen; für Nachschlagezwecke |
for future reference; for your reference | |
|
um immer wieder darauf zurückgreifen zu können |
for later reference | |
|
In diesem Zusammenhang sei nochmals darauf hingewiesen, dass ... |
In this connection reference should again be made to the fact that ... | |
|
Informationshalber sei erwähnt, dass ...; Der Ordnung halber sei festgehalten, dass ... |
For reference, ...; For the record, ... | |
|
Nur zur Information: seine Adresse lautet: |
For reference, his address is: | |
|
Wir beziehen uns auf Ihre Anfrage vom 5. Mai. |
Reference is made to your enquiry dated May 5th. | |
|
Die angeführten Zahlen dienen nur als Richtwert / zur Orientierung. |
The given figures are for reference only. | |
|
Die konsolidierte Fassung ist kein amtliches Dokument und dient nur Dokumentationszwecken. |
The consolidated version is an unofficial document and is for reference only. | |
|
Wir legen einen Schulkalender 2009/10 zur weiteren Verwendung bei. |
We are enclosing a 2009/10 School Calendar for your reference. | |
|
Wir werden den Fall ad acta legen, aber die Angaben verbleiben für Aktenzwecke / zu Evidenzzwecken [Ös.] in unserer Datenbank. |
We will close the file, but the details will remain on our database for future reference. | |
|
Halten Sie die Preisliste auf Akte / in Evidenz [Ös.], damit wir später darauf zurückgreifen können. |
Keep the price list on file for future reference. | |
|
Behalten Sie bitte ein unterschriebenes Exemplar als Beleg für ihre Unterlagen. |
Please keep one signed copy for your reference. | |
|
Beachten Sie das bitte bei zukünftigen Gelegenheiten. |
Please be reminded of this for future reference. | |
|
Zum schnellen Nachschlagen ist ein Stichwortverzeichnis enthalten. |
An index is included for quick/easy reference. | |
|
Zugriff {m} (auf etw.) [comp.] |
access (to sth.) | |
|
gleichzeitiger Zugriff; paralleler Zugriff |
concurrent access; parallel access | |
|
schneller Zugriff |
rapid access | |
|
Zugriff ohne Wartezeit |
instant access | |
|
gemeinsamer Zugriff auf Dateien (im Netzwerk) |
file sharing (on a network) | |
|
Zugriff über Datenendstationen |
terminal access | |
|
Zugriff auf indexsequentielle Dateien |
access to index sequential files | |
|
Zugriff abgelehnt. |
Access denied. | |
|
Alle Zugriffe auf die Datenbank werden protokolliert. |
All accesses to the database are logged. | |
|
Hobel {m} (Holzbau) |
carpenter's plane; plane (carpentry) | |
|
Hobel {pl} |
carpenter's planes; planes | |
|
Bankhobel {m} |
bench plane | |
|
Bestoßhobel {m} |
chipping plane | |
|
Doppelhobel {m}; Schrupphobel {m}; Langhobel 35 cm |
jack plane | |
|
Doppelsimshobel {m} |
rabbet plane; rabbeting plane; rebate plane [Br.] | |
|
Falzhobel {m} |
moving fillister plane | |
|
Falzhobel {m} für gewölbte Flächen |
thumb plane | |
|
Falzhobel {m} für Fenster; halber Spundhobel {m} |
fillister plane; fillister | |
|
Langhobel {m} 45 cm; Kurzraubank {f} |
fore plane | |
|
Langhobel {m} 60 cm; Langraubank {f} |
jointer plane; trying plane; try plane | |
|
Langhobel {m} 80 cm; Fugbank {f} |
long jointer plane | |
|
Putzhobel {m}; Glätthobel {m} |
smoothing plane; smooth plane; shooting plane | |
|
Schabehobel {m}; Ziehklingenhobel {m} |
scraping plane | |
|
Schlichthobel {m} |
wood smoothing plane; wood smooth plane | |
|
Zahnhobel {m} |
toothing plane | |
|
Treffer {m}; Übereinstimmung {f} (bei etw.) (beim Abgleichen) |
match (on sth.) (in comparisons) | |
|
Zufallsübereinstimmung {f} |
random match | |
|
eine genaue Übereinstimmung beim Geburtsort |
an exact match on the place of birth | |
|
völlige Farbübereinstimmung |
colour match | |
|
Die Datenbankabfrage anhand der Namen ergab eine mögliche Übereinstimmung in beiden Fällen. |
Following a database query using the names a possible match was found for both. | |
|
Der Abgleich des DNS-Profils mit unserer Datenbank hat keinen Treffer ergeben. |
We have checked the DNA profile against our database records, but no match was found. | |
|
Die Fingerabdrücke wurden in unserer Datenbank gespeichert und werden künftig permanent abgeglichen. |
The fingerprints have been stored on our database for any possible future match. | |
|
(hin)kommen; zum Einsatz kommen {vi} |
to attend | |
|
Wie viele Leute werden kommen? |
How many people will be attending? | |
|
Wir möchten, dass möglichst viele Leute kommen. |
We'd like as many people as possible to attend. | |
|
Die Beamten zogen sich zurück und geschulte Polizeiverhandler traten in Aktion. |
The officers retreated, and trained police negotiators attended. | |
|
Sag mir bitte Bescheid, wenn du nicht kommen kannst / verhindert bist. |
Please let me know if you are unable to attend. | |
|
Danke für Ihr Kommen. / Danke für Ihren Besuch. |
Thank you for attending. | |
|
Polizei und Rettung trafen am Unfallort/Unglücksort/Fundort/Tatort ein. |
Police and ambulance attended. | |
|
kaum; fast nicht; fast gar nicht {adv} |
hardly; scarcely; barely; almost not | |
|
Das ist kaum verwunderlich. |
This is hardly surprising.; That's no surprise. | |
|
Ich kenne ihn kaum.; Ich kenne ihn fast nicht. |
I hardly/scarcely/barely know him.; I practically/virtually don't know him. | |
|
Ich habe letzte Nacht fast (gar) nicht geschlafen. |
I hardly / barely slept last night.; I almost did not sleep at all last night. | |
|
Das Thema wird in der Öffentlichkeit kaum beachtet / öffentlich kaum wahrgenommen. |
This issue is barely noticed by the general public. / receives little public attention. | |
|
Mir steht eine schwierige Zeit bevor und ich mag kaum daran denken. |
I'm in for a difficult time and hardly dare (to) think of it. | |
|
Ich bin dieses Jahr fast nicht zum Backen gekommen. |
This year I almost didn't get around to baking. | |
|
Er hatte kaum Zeit, Luft zu holen. |
He hardly had time to breathe. | |
|
Sie spricht kaum Deutsch.; Sie spricht fast kein Deutsch. |
She hardly/scarcely/barely speaks German.; She speaks almost/practically/virtually no German. | |
|
Feile {f} [techn.] |
file | |
|
Feilen {pl} |
files | |
|
Feile für Drehbankarbeiten |
lathe file | |
|
Feile mit glatten Kanten |
safe-edge file | |
|
Dreikantfeile {f} |
three-square (engineer's) file; triangular file | |
|
einhiebige Feile; Einhiebfeile {f} |
single-cut file | |
|
zweihiebige Feile; doppelhiebige Feile; Doppelhiebfeile {f}; Kreuzhiebfeile {f} |
double-cut file | |
|
Flachfeile {f} |
flat file | |
|
flachspitze Feile |
pointed flat file | |
|
Gewindefeile {f} |
thread restoring file; thread restorer; thread file | |
|
Halbrundfeile {f} |
half round file | |
|
Hemmungsfeile {f}; Echappementfeile {f} (Uhrmacherei) |
escapement file (clockmaking) | |
|
Kabinettfeile {f}; Einhieb-Schlichtfeile {f} |
cabinet file | |
|
Karosseriefeile {f} |
flexible file | |
|
Messerfeile {f} |
knife edge file; knife file | |
|
Nadelfeile {f} |
needle-point file; needle file | |
|
Schärffeile {f} |
saw-and-mill file | |
|
Schlichtfeile {f} |
mill file | |
|
Schruppfeile {f} |
roughing file; rough file | |
|
Schwertfeile {f} |
slitting file; feather-edge file | |
|
Spitzfeile {f} |
pointed file | |
|
Vierkantfeile {f} |
square file | |
|
Werkstattfeile {f} |
engineer's file | |
|
Verschuldung {f} [fin.] |
indebtedness; debt burden; debt; debts | |
|
Auslandsverschuldung {f} |
foreign debt(s); foreign debt burden; external debt burden; external indebtedness | |
|
Inlandsverschuldung {f} |
domestic debt(s); domestic debt burden; domestic indebtedness | |
|
Nettoverschuldung {f} |
net debt(s); net debt burden; net indebtedness | |
|
Nettoneuverschuldung {f} |
(new) net borrowings | |
|
Neuverschuldung {f} |
new indebtedness; new borrowing | |
|
Pro-Kopf-Verschuldung {f} |
per capita debt; per capita indebtedness | |
|
Verschuldung bei / gegenüber Banken |
indebtedness to banks | |
|
fällig; sofort zahlbar {adj} [econ.] |
due | |
|
fällig sein seitens jdm. |
to be due from sb. | |
|
fällig werden |
to fall/become due | |
|
fälliger Betrag |
amount due | |
|
bei Fälligkeit |
when due | |
|
Aktiva und Passiva |
debts due and owing | |
|
Er muss bald hier sein. |
He's due to be here soon. | |
|
Er soll um zehn Uhr ankommen. |
He's due to arrive at ten. | |
|
Wochenende {n} |
weekend | |
|
Wochenenden {pl} |
weekends | |
|
Erlebniswochenende {n} |
adventure weekend | |
|
Osterwochenende {n} |
Easter weekend | |
|
Pfingstwochenende {n} |
weekend of Pentecost; Pentecost weekend; Whit weekend [Br.]; Whitsuntide weekend [Br.] | |
|
Weihnachtswochenende {n} |
Christmas weekend | |
|
am Wochenende |
at the weekend | |
|
an den Wochenenden |
at the weeksends | |
|
langes Wochenende (durch Feiertag am Freitag oder Montag) |
long weekend; bank holiday weekend [Br.] | |
|
zu Beginn des Wochenendes |
earlier in the weekend | |
|
Schönes Wochenende! |
Have a nice weekend!; Enjoy the weekend! | |
|
irgendwo das Wochenende verbringen |
to weekend somewhere | |
|
Eintrag {m} (in einem Verzeichnis/Nachschlagewerk/einer Datenbank) |
entry (item in a list, reference book, or database) | |
|
Einträge {pl} |
entries | |
|
Haupteintrag {m} |
main entry | |
|
Schlagworteintrag {m} |
subject entry | |
|
Stichworteintrag {m} |
catchword entry | |
|
Untereintrag {m} |
subentry | |
|
Wörterbucheintrag {m} |
dictionary entry | |
|
Eintrag unter einem weiten Schlagwort |
class entry; generic entry | |
|
konkret {adj} |
actual | |
|
ein konkreter Zeitrahmen |
an actual time frame | |
|
Auf eine konkrete Frage erwarte ich auch eine konkrete Antwort. |
I expect to get an actual answer to a specific question asked. | |
|
Melde dich wieder, wenn du einen konkreten Vorschlag hast. |
Get back to me when you have an actual proposal/suggestion. | |
|
Wie könnte eine konkrete Lösung für die Treibhausproblematik aussehen? |
What might an actual solution to the global warming issue look like? | |
|
danke {interj} |
thanks; ta [Br.] [coll.] /tnx/ /thx/ | |
|
Danke! |
Thank you! Thanks!; Thanx! | |
|
Danke schön!; Danke sehr!; Danke vielmals! |
Thank you very much! /TYVM/; Cheers! [Br.] | |
|
Nein danke!; Danke, nein! |
No, thanks! | |
|
Danke im Voraus! |
Thanks in advance! /TIA/ | |
|
Danke gleichfalls! |
Thank you, the same to you! | |
|
Danke für Ihren Auftrag. |
Thank you for placing your order with us. | |
|
Danke für Ihre Hilfe. |
Thank you for your help.; Thanks for your help. | |
|
Danke für Ihr Verständnis. |
Thank you for your understanding. | |
|
Danke für Ihr Vertrauen in uns. |
Thank you for having placed your trust in us. | |
|
Danke für Ihre Zusammenarbeit. |
Thank you for your cooperation. | |
|
Danke, dass Sie sich Zeit genommen haben. |
Thank you for your time. | |
|
Danke für Ihre Bestellung. |
Thanks for your order. | |
|
Danke der Nachfrage. |
Thank you for asking. | |
|
Umbuchung {f}; Übertrag {m} [Ös.] (eines Betrags auf ein anderes Konto beim selben Geldinstitut) [fin.] |
transfer (of an amount to another account with the same financial institution) | |
|
Umbuchungen {pl}; Überträge {pl} |
transfers | |
|
eigene Umbuchung [Dt.]; Eigenübertrag [Ös.] |
transfer to another account you hold with the same bank | |
|
Apfel {m} [bot.] [cook.] |
apple | |
|
Äpfel {pl} |
apples | |
|
glasierter Apfel |
toffie apple [Br.]; candy apple | |
|
Essapfel {m} |
eating apple | |
|
einen Apfel schälen |
to peel an apple | |
|
für einen Apfel und ein Ei; für ein Butterbrot [übtr.] |
for peanuts; for next to nothing | |
|
Äpfel mit Birnen vergleichen |
to compare apples and oranges [Am.]; to compare apples to oranges [Am.] | |
|
ein Bestechungsversuch |
an apple for the teacher [fig.] | |
|
Einen Apfel pro Tag, mit dem Doktor keine Plag. [Sprw.] |
An apple a day keeps the doctor away. [prov.] | |
|
Der kommt garantiert/todsicher wieder. |
As sure as (God made) little green apples he'll be back. [fig.] | |
|
Schusswaffe {f}; Schießwaffe {f} [Schw.]; Waffe {f} [ugs.]; Schießgerät {n} [mil.] |
gun | |
|
Schusswaffen {pl}; Schießwaffen {pl}; Waffen {pl}; Schießgeräte {pl} |
guns | |
|
mit vorgehaltener Waffe |
at gunpoint | |
|
jdn. mit einer Waffe bedrohen |
to hold sb. at gunpoint | |
|
von der Waffe Gebrauch machen |
to use one's gun | |
|
eine Schusswaffe abfeuern |
to fire a gun | |
|
eine Schusswaffe auf jdn. richten |
to point; to level a firearm at sb. | |
|
Der Polizeibeamte zog seine Schusswaffe. |
The police officer drew his gun. | |
|
Die Waffe ging versehentlich los. |
The gun went off by accident. | |
|
Ich sah, dass er eine Waffe trug. |
I could see he was carrying a gun. | |
|
Er zielte mit einer Schusswaffe auf die Tür. |
He was pointing / aiming a gun at the door. | |
|
Der Bankräuber hielt der Kassierin eine Schusswaffe an den Kopf und forderte sie auf, ihm das Geld auszuhändigen. |
The bank robber put/held a gun to her head and told the cashier to hand over the money. | |
|
Seine Schusswaffe war weiterhin auf mich gerichtet. |
His gun continued to be pointed/levelled at me. | |
|
Du wolltest hier leben. Es hat dich niemand gezwungen. |
You chose to live here. Nobody put a gun to your head. [fig.] | |
|
Hand {f} [anat.] |
hand | |
|
Hände {pl} |
hands | |
|
mit der Hand |
by hand; manual; manually | |
|
sich die Hand geben |
to shake hands | |
|
in der Hand halten; in seiner Hand halten |
to hold in the hand; to hold in one's hand | |
|
eine ruhige Hand |
a steady hand | |
|
aus erster Hand; direkt; unmittelbar |
at first hand; firsthand | |
|
aus zweiter Hand |
secondhand | |
|
aus zweiter Hand kaufen |
to buy secondhand | |
|
sich an den Händen fassen |
to link hands | |
|
jdm. freie Hand lassen |
to give sb. (a) free rein | |
|
etw. aus den Händen geben |
to let sth. out of one's hands | |
|
ohne Hand und Fuß [übtr.] |
without rhyme or reason | |
|
von der Hand in den Mund leben [übtr.] |
to lead a hand-to-mouth existence | |
|
leicht von der Hand gehen; gut von der Hand gehen |
to find sth. easy | |
|
jdm. geht etw. leicht von der Hand |
sb. finds sth. easy | |
|
mit sicherer Hand |
with sure touch | |
|
die Hände falten |
to clasp one's hands | |
|
sich (vertrauensvoll) in die Hände eines Therapeuten begeben |
to put/place yourself in the hands of a therapist | |
|
Gib mir die Hand! |
Hold my hand!; Take my hand! | |
|
Beim Backen hat sie zwei linke Hände.; Beim Backen ist sie nicht zu gebrauchen |
She is all (fingers and) thumbs when it comes to baking.; She can't bake her way out of a paper bag.; She can't bake for toffee. [Br.] [dated] | |
|
Wir haben alle Hände voll zu tun. |
We've got our hands full. | |
Translation contains vulgar or slang words. Show them
|
More results
|
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
|
|
|
|