A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
11090
similar
results for M-Real
Tip:
Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die
German
English
aussehen
;
ausschauen
{vi}
(
wie
)
to
look
(like)
aussehend
;
ausschauend
looking
ausgesehen
;
ausgeschaut
looked
er/sie
sieht
aus
he/she
looks
ich/er/sie
sah
aus
I/he/she
looked
er/sie
hat/hatte
ausgesehen
he/she
has/had
looked
gut
(
attraktiv
)
aussehen
to
look
good
;
to
be
good-looking
gut
(
gesund
)
aussehen
to
look
well
traurig
aussehen
to
look
blue
wie
jd
./etw.
aussehen
;
jd
m
./etw.
ähnlich
sehen
/
ähneln
to
look
like
sb
./sth.
wie
ein
echtes/eine
echte
aussehen
to
look
like
the
real
thing
sich
i
m
Lebenslauf
gut
m
achen
to
look
good
on
a
CV
Sandra
sieht
wie
ihre
M
utter
aus
.
Sandra
looks
like
her
m
other
.
Die
Zwillinge
sehen
sich
zu
m
Verwechseln
ähnlich
.
The
twins
look
just
like
each
other
.
besser
aussehen
;
besser
ausschauen
to
look
better
Wie
sieht
er
aus
?
What
does
he
look
like
?
Ja
,
es
sieht
so
aus
.;
Es
schaut
so
aus
.;
Es
wirkt
so
.
Yes
,
it
looks
that
way
.
Zeit
{f}
ti
m
e
Zeiten
{pl}
ti
m
es
zur
rechten
Zeit
in
due
ti
m
e
zur
rechten
Zeit
in
good
season
angegebene
Zeit
indicated
ti
m
e
;
ti
m
e
indicated
in
nächster
Zeit
so
m
e
ti
m
e
soon
;
in
the
near
future
die
m
eiste
Zeit
des
Jahres
m
ost
of
the
year
die
m
eiste
Zeit
m
ost
of
m
y/his/her/our/their
ti
m
e
Zeit
brauchen
to
take
ti
m
e
jd
m
.
Zeit
lassen
to
give
sb
.
ti
m
e
sich
Zeit
lassen
to
take
up
ti
m
e
Zeit
und
Ort
besti
m
m
en
to
set
ti
m
e
and
place
die
Zeit
totschlagen
;
die
Zeit
vertreiben
to
kill
ti
m
e
die
Zeit
verbringen
to
spend
the
ti
m
e
die
Zeit
vertrödeln
to
fritter
away
ti
m
e
;
to
faff
[slang]
eine
schöne
Zeit
haben
;
viel
Spaß
haben
to
have
a
nice
ti
m
e
eine
tolle
Zeit
haben
;
sich
großartig
a
m
üsieren
to
have
a
whale
of
a
ti
m
e
[fig.]
[coll.]
in
kurzer
Zeit
in
a
little
while
vor
kurzer
Zeit
a
short
ti
m
e
ago
eine
schöne
Zeit
haben
to
have
a
good
ti
m
e
;
to
have
a
blast
[coll.]
Zeit
vergeuden
to
waste
ti
m
e
viel/wenig
Zeit
für
etw
.
aufwenden
/
auf
etw
.
verwenden
[geh.]
to
spend
m
uch/little
ti
m
e
on
sth
.
Zeit
zu
gewinnen
suchen
;
Zeit
schinden
to
play
for
ti
m
e
eine
lange
Zeit
schönen
Wetters
a
long
spell
of
fine
weather
der
Zahn
der
Zeit
the
ravages
of
ti
m
e
zur
rechten
Zeit
seasonable
absolute
Zeit
absolute
ti
m
e
wenn
ich
Zeit
finde
; (
i
m
m
er
)
wenn
es
m
ir
m
eine
Zeit
erlaubt
[geh.]
when
m
y
ti
m
e
allows
(it)
sobald
ich
Zeit
habe
as
soon
as
I
have
ti
m
e
Es
ist
höchste
Zeit
,
ins
Bett
zu
gehen
.
It's
high
ti
m
e
to
go
to
bed
.
Alles
zu
seiner
Zeit
!
All
in
good
ti
m
e
!
eine
Zeit
hindurch
throughout
a
period
(of
ti
m
e
);
for
a
ti
m
e
Es
wird
wohl
langsa
m
Zeit
zu
...
I
guess
it
's
ti
m
e
to
...
Die
Zeit
drängt
.
Ti
m
e
presses
.;
Ti
m
e
is
pressing
.;
Ti
m
e
is
short
.
Bis
dahin
ist
noch
lange
Zeit
.;
Da
ist
es
noch
lange
hin
.
[ugs.]
That's
still
so
m
e
ti
m
e
away
.;
That's
still
a
long
ti
m
e
away
.;
That's
still
a
long
way
of
f.
Es
ist
höchste
Zeit
.;
Es
ist
höchste
Eisenbahn
.
[humor.]
It
is
high
ti
m
e
.
Es
ist
allerhöchste
Zeit
/
Eisenbahn
[ugs.]
,
dass
der
Direktor
eine
Entscheidung
trifft
.
It's
m
ore
than
high
ti
m
e
that
the
m
anager
m
ade
a
decision
.;
It's
m
ore
than
high
ti
m
e
for
the
m
anager
to
m
ake
a
decision
.
Die
Zeit
arbeitet
für
ihn
.
Ti
m
e
is
on
his
side
.
Das
ko
m
m
t
schon
m
it
der
Zeit
.
Ti
m
e
will
take
care
of
that
.
Das
braucht
einfach
seine
Zeit
.
Only
ti
m
e
will
take
care
of
that
.
Wie
die
Zeit
vergeht
!
How
ti
m
e
flies
!
Die
Zeit
heilt
alle
Wunden
.
[Sprw.]
Ti
m
e
is
a
great
healer
.
[prov.]
Die
Zeit
ist
u
m
.;
Die
Zeit
ist
vorbei
.
The
ti
m
e
is
up
.;
Ti
m
e's
up
.
Die
Zeit
rinnt
dahin
.
Ti
m
e
is
slipping
away
.
Die
Zeit
verflog
i
m
Nu
.
The
ti
m
e
flashed
past
.
Es
ist
an
der
Zeit
!
It
is
about
ti
m
e
!
Es
ist
an
der
Zeit
, ...
The
ti
m
e
has
co
m
e
to
...
ab
{prp;
+Dat
.} (
zeitlich
)
fro
m
;
as
fro
m
/of
[formal]
ab
1990
;
ab
de
m
Jahr
1990
as
fro
m
1990
;
as
of
1990
ab
heute
fro
m
today
schon
ab
100
Euro
starting
at/fro
m
100
Euros
ab
de
m
nächsten
M
onat
;
ab
nächste
m
M
onat
;
beginnend
m
it
nächste
m
M
onat
[geh.]
as
fro
m
next
m
onth
[Br.]
;
as
of
next
m
onth
[Am.]
Ab
jetzt
beginnt
der
Kurs
eine
halbe
Stunde
früher
als
gewohnt
.
Fro
m
now
on
,
the
course
session
will
be
starting
half
an
hour
earlier
than
usual
.
viel
{adj}
;
eine
M
enge
;
ein
gerüttelt(
es
)
M
aß
an
[geh.]
;
eine
Un
m
enge
(
an
);
Un
m
engen
von
;
jede
M
enge
[ugs.]
;
ein
Haufen
[ugs.]
;
ein
Schüppel
[Bayr.]
[Ös.]
[ugs.]
;
ein
Schippel
[Bayr.]
[Ös.]
[ugs.]
;
haufenweise
;
schippelweise
[Bayr.]
[Ös.]
[ugs.]
;
noch
und
nöcher
[humor.]
[nachgestellt]
m
uch
; a
lot
of
;
lots
of
[coll.]
;
lotta
[slang]
; a
good
deal
of
; a
great
deal
of
;
loads
of
[coll.]
;
scads
of
[coll.]
;
oodles
of
[coll.]
, a
heap
of
[Br.]
[coll.]
;
heaps
of
[Br.]
[coll.]
;
wads
of
[Br.]
[coll.]
;
squads
of
[Am.]
[Austr.]
[coll.]
jede
M
enge
Spaß
heaps
of
fun
ein
Haufen
Geld
scads
of
m
oney
sehr
viel
größer
very
m
uch
bigger
ungeheuer
viel
an
awful
lot
; a
tre
m
endous
a
m
ount
verda
m
m
t
viel
[slang]
a
hell
lot
of
[slang]
zu
viel
;
ein
Zuviel
an
too
m
uch
noch
viel
,
viel
m
ehr
a
whole
lot
m
ore
einige
dringend
notwendige
Reparaturen
so
m
e
m
uch-needed
repairs
aus
/
von
jede
m
Dorf
ein
Hund
,
aber
nicht
das
,
was
m
an
braucht
a
lot
of
m
any
things
and
not
m
uch
of
anything
Reisen
Sie
viel
?
Do
you
travel
m
uch
?;
Do
you
travel
a
lot
?
Wir
hatten
viel
Spaß
.
We
had
lots
of
fun
.
Das
ist
eine
ganze
M
enge
.
That's
quite
a
lot
.
Es
war
einfach
zu
viel
für
m
ich
.
I t
was
si
m
ply
too
m
uch
for
m
e
.
Ich
habe
aus
m
einen
Fehlern
viel
gelernt
.
I
learned
a
great
deal
fro
m
m
y
m
istakes
.
Ich
m
öchte
nicht
so
viel
.
I
don't
want
that
m
uch
.
In
letzter
Zeit
habe
ich
sie
nicht
viel
gesehen
.
I
haven't
seen
her
a
lot
lately
.
Dafür
gibt
es
Beispiele
noch
und
nöcher
.
There
are
oodles
of
exa
m
ples
of
this
.
Die
Ko
m
m
ode
bietet
eine
Un
m
enge
Staurau
m
.
The
chest
of
drawers
offers
oodles
of
storage
space
.
Dort
war
jede
M
enge
Platz
.
There
was
a
lotta
space
.
Sie
hat
viel
für
andere
getan
.
She
has
done
a
lot
to
help
other
people
.
Viel
m
ehr
konnten
wir
nicht
tun
.
There
wasn't
m
uch
m
ore
that
we
could
do
.
Allzuviel
Zeit
haben
wir
nicht
.
We
don't
have
an
awful
lot
of
ti
m
e
.
Er
m
uss
für
dieses
Haus
eine
M
enge
bezahlt
haben
.
He
m
ust
have
paid
a
lot
for
that
house
.
Wir
haben
jede
M
enge
zu
tun
.
We
have
lots
and
lots
to
do
.
Diese
Sendungen
sind
ein
Haufen
M
üll
.
These
telecasts
are
a
lot
of
rubbish
.
Es
würde
m
ir
viel
bedeuten
,
wenn
du
dabei
bist
.
It
would
m
ean
a
great
deal
to
m
e
if
you
would
co
m
e
.
Ich
würde
viel
dafür
geben
,
so
zeichnen
zu
können
.
I'd
give
a
lot
to
be
able
to
draw
like
that
!
Brunnen
{m}
;
Brunnenloch
{n}
well
Brunnen
{pl}
;
Brunnenlöcher
{pl}
wells
artesischer
Brunnen
artesian
well
;
artesian
spring
Gründungsbrunnen
{m}
footing
well
Rohrbrunnen
{m}
tube
well
;
borehole
well
toter
Brunnen
unused
well
versiegter
Brunnen
exhausted
well
;
depleted
well
Vierflüssebrunnen
{m}
(
in
m
ehreren
Städten
)
Four
River
Fountain
;
Fountain
of
the
Four
Rivers
(in
several
cities
)
einen
Brunnen
anlegen
;
einen
Brunnen
bohren
to
sink
a
well
;
to
drive
a
well
M
arkt
{m}
[econ.]
m
arket
M
ärkte
{pl}
;
Absatzgebiete
{pl}
m
arkets
Auslands
m
arkt
{m}
foreign
m
arket
Auslands
m
ärkte
{pl}
foreign
m
arkets
Erdgas
m
arkt
{m}
natural
gas
m
arket
Export
m
arkt
{m}
;
Ausfuhr
m
arkt
{m}
export
m
arket
Fernseh
m
arkt
{m}
television
m
arket
;
TV
m
arket
Gebrauchtwaren
m
arkt
{m}
;
Occasions
m
arkt
{m}
[Schw.]
second-hand
m
arket
;
used
m
arket
;
pre-owned
m
arket
[Am.]
Getreide
m
arkt
{m}
ce
real
m
arket
;
grain
m
arket
Großhandels
m
arkt
{m}
wholesale
m
arket
Produkt
m
arkt
{m}
product
m
arket
M
usik
m
arkt
{m}
m
usic
m
arket
Stahl
m
arkt
{m}
steel
m
arket
Teil
m
arkt
{m}
sub-
m
arket
Textil
m
arkt
{m}
textile
m
arket
;
clothing
m
arket
Wachstu
m
s
m
arkt
{m}
growth
m
arket
;
growing
m
arket
Wein
m
arkt
{m}
wine
m
arket
Wettbewerbs
m
arkt
{m}
;
u
m
kä
m
pfter
M
arkt
co
m
petitive
m
arket
Zucker
m
arkt
{m}
sugar
m
arket
M
arkt
,
auf
de
m
ein
kleiner
Vorsprung
zu
m
M
arkterfolg
führt
winner-take-all
m
arket
auf
den
M
arkt
bringen
to
put
on
the
m
arket
auf
den
M
arkt
ko
m
m
en
to
co
m
e
onto
the
m
arket
;
to
be
rolled
out
regulierter
M
arkt
;
abgeschotteter
M
arkt
captive
m
arket
organisierter
M
arkt
organized
m
arket
Ordnung
des
M
arktes
organization
of
the
m
arket
M
arkt
für
untere
Einko
m
m
ensschichten
[econ.]
downscale
m
arket
M
arkt
für
obere
Einko
m
m
ensschichten
[econ.]
upscale
m
arket
M
acht
{f}
;
Herrschaft
{f}
(
über
jdn
./etw.)
power
(over
sb
./sth.)
weltliche
M
acht
te
m
poral
power
M
achtbalance
{f}
;
Gleichgewicht
der
Kräfte
balance
of
power
Aufteilung
{f}
der
M
acht
;
M
achtteilung
{f}
[pol.]
power-sharing
die
M
acht
überneh
m
en
to
take
over
power
(
gewaltsa
m
)
die
M
acht
ergreifen
to
seize
power
an
die
M
acht
ko
m
m
en/gelangen
to
co
m
e/rise
to
power
an
der
M
acht
sein
to
be
in
power
zwischen
{prp;
wo
?
+Dat
.;
wohin
?
+Akk
.}
between
;
a
m
ong
;
a
m
ongst
zwischen
den
Zeilen
lesen
(
wo
?)
to
read
between
the
lines
zwischen
die
Zeilen
schreiben
(
wohin
?)
to
write
between
the
lines
zwischen
den
M
enschen
a
m
ong
the
people
unter
{prp;
wo
?
+Dat
.;
wohin
?
+Akk
.}
under
;
below
;
underneath
;
a
m
ong
;
a
m
ongst
unter
eine
m
Bau
m
liegen
to
lie
under
a
tree
sich
unter
einen
Bau
m
legen
to
lay
oneself
under
a
tree
unter
Druck
under
pressure
unter
null
sinken
to
drop
below
zero
unter
andere
m
/u
. a./
a
m
ong
other
things
;
inter
alia
[formal]
einer
unter
vielen
one
of
m
any
;
one
a
m
ong
m
any
unter
uns
gesagt
between
you
and
m
e
;
between
ourselves
den
Eindruck
haben
,
dass
...
to
be
under
the
i
m
pression
that
...
Ich
hörte
Sti
m
m
en
unter
m
eine
m
Fenster
.
I
could
hear
voices
below
m
y
window
.
Sie
wohnt
ein
Stockwerk
unter
m
ir
.
She
lives
one
floor
below
m
e
.
Der
Na
m
e
des
Verfassers
stand
unterhalb
des
Titels
.
The
author's
na
m
e
was
printed
below
the
title
.
Den
Platz
unterhalb
dieser
Linie
bitte
freilassen
.
Please
do
not
write
below
this
line
.
Er
hat
sieben
Leute
unter
sich
. (
Untergebene
)
[econ.]
He
has
seven
people
working
below
hi
m
.
Die
Te
m
peraturen
blieben
den
ganzen
Tag
über
unter
null/unter
de
m
Gefrierpunkt
.
[meteo.]
The
te
m
peratures
re
m
ained
below
freezing
all
day
.
Gestern
Nacht
hatte/waren
es
acht
Grad
m
inus
.
[meteo.]
Last
night
it
was
eight
degrees
below
.
In
England
ist
ein
Sergeant
bei
der
Polizei
rangniedriger
als
ein
Inspektor
.
In
England
, a
police
sergeant
is
below
an
inspector
.
m
öglich
;
tunlich
[veraltet]
{adj}
possible
letzt
m
öglich
last
possible
falls
das
m
öglich
ist
if
it
is
possible
der
letzt
m
ögliche
Ter
m
in
für
die
Beantragung
the
last
day
of
the
application
period
;
the
deadline
for
(submitting)
the
application
Das
ist
die
einfachste
von
m
ehreren
m
öglichen
Alternativen
.
This
is
the
si
m
plest
of
several
possible
alternatives
.
Das
ist
durchaus
/
gut
m
öglich
.;
Das
kann
gut
sein
.
That's
quite
possible
.;
That's
very
possible
.;
That
(very)
well
m
ay
be
.
Das
ist
bei
ih
m
m
öglich
.
This
is
possible
with
hi
m
.
Das
ist
doch
nicht
m
öglich
!
That
real
ly
isn't
possible
!
Land
{n}
;
Staat
{m}
(
in
der
Staatenge
m
einschaft
)
[pol.]
country
(in
the
in
ternational
co
m
m
unity
)
Länder
{pl}
;
Lande
{pl}
[poet.]
;
Staaten
{pl}
countries
Agrarland
{n}
;
landwirtschaftlich
geprägtes
Land
agrarian
country
Besti
m
m
ungsland
{n}
(
Patentrecht
)
country
of
designation
(patent
law
)
E
m
pfängerland
{n}
;
E
m
pfängerstaat
{m}
recipient
country
E
m
pfängerländer
{pl}
;
E
m
pfängerstaaten
{pl}
recipient
countries
Industrieland
{n}
;
Industriestaat
{m}
;
industrialisiertes
Land
industrial
country
;
industrialized
country
;
developed
country
Urlaubsland
{n}
;
Reiseland
{n}
tourist
country
;
holiday
country
[Br.]
;
vacation
country
[Br.]
außer
Landes
gehen
to
leave
the
country
Geisteshaltung
{f}
;
Orientierung
{f}
;
Sinnesart
{f}
[poet.]
turn
of
m
ind
;
turn
(for
sth
.)
eine
konservative
Geisteshaltung
/
Orientierung
a
conservative
turn
of
m
ind
praktisch
veranlagte
M
enschen
;
M
enschen
m
it
praktischer
Veranlagung
/
m
it
praktische
m
Verstand
people
with
a
practical
turn
of
m
ind
unabhängigkeitsliebende
/
nach
Unabhängigkeit
strebende
Jugendliche
youngsters
with
an
independent
turn
of
m
ind
ein
m
athe
m
atisch
/
wissenschaftlich
orientierter
Autor
an
author
with
a
m
athe
m
atical
/
scientific
turn
of
m
ind
;
an
author
with
a
turn
for
m
athe
m
atics
/
science
ein
ein
erfinderischer
Geist
sein
to
be
of
an
inventive
turn
of
m
ind
ein
logisch
denkender
M
ensch
sein
to
have
a
logical
turn
of
m
ind
;
to
have
a
turn
for
logic
die
Dinge
sehr
genau
neh
m
en
to
be
of
a
literal
turn
of
m
ind
wichtig
;
bedeutsa
m
;
belangvoll
{adj}
;
von
Bedeutung
;
von
Belang
i
m
portant
;
of
i
m
portance
;
of
consequence
[formal]
wichtiger
;
bedeutsa
m
er
m
ore
i
m
portant
a
m
wichtigsten
;
a
m
bedeutsa
m
sten
m
ost
i
m
portant
a
m
allerwichtigsten
m
ost
i
m
portant
nichts
von
Belang
nothing
i
m
portant
;
nothing
of
i
m
portance
Persönlichkeiten
von
Rang
und
Na
m
en
[soc.]
persons
of
consequence
[dated]
eine
nicht
unwichtige/unbedeutende
Rolle
spielen
to
play
a
role
of
so
m
e
i
m
portance/consequence
Hier
gilt
es
, ...
It
is
particularly
i
m
portant
in
this
regard
to
...
Er
ist
wohl
ein
angesehener
M
ann
,
aber
...
No
doubt
he
is
a
m
an-of-consequence
,
but
...
Diese
Nachricht
ist
wichtig
.
This
news
is
i
m
portant
.
Ich
neh
m
e
nicht
an
,
dass
das
jetzt
noch
von
Belang
ist
.
I
don't
suppose
it's
of
any
consequence
now
.
Daher
ist
es
wichtig
,
m
it
kurzen
Übungen
zu
beginnen
und
nicht
zu
übertreiben
.
Therefore
it
is
of
i
m
portance
to
begin
with
short
exercises
and
not
to
exaggerate
.
Für
den
Allge
m
ein
m
ediziner
ist
es
von
großer
Bedeutung
,
den
Patienten
zu
kennen
.
It
is
of
great
i
m
portance
for
the
general
practitioner
to
know
the
patient
.
Ich
teilte
ih
m
das
Wichtigste
m
it
.
I
told
hi
m
what
was
m
ost
i
m
portant
.
Ebene
{f}
;
Niveau
{n}
;
Pegel
{m}
;
Stand
{m}
;
Stufe
{f}
;
Höhe
{f}
level
Ebenen
{pl}
;
Niveaus
{pl}
;
Pegel
{pl}
;
Stände
{pl}
;
Stufen
{pl}
;
Höhen
{pl}
levels
höchste
Ebene
;
Höchststufe
{f}
top
level
;
m
axi
m
u
m
level
;
level
cap
ideales
Niveau
ideal
level
M
akroebene
{f}
m
acro
level
;
m
acroscopic
level
Spitzenniveau
{n}
peak
level
U
m
weltschutzniveau
{n}
level
of
environ
m
ental
protection
auf
diplo
m
atischer
Ebene
at
diplo
m
atic
level
auf
höherer
Ebene
at
a
high
level
auf
höchster
Ebene
at
the
highest
level
auf
M
inisterebene
at
m
inisterial
level
auf
m
ittlerer
Ebene
at
inter
m
ediate
level
auf
m
ittlere
m
Niveau
;
auf
m
ittlerer
Stufe
at
m
ediu
m
level
auf
niedriger
Ebene
;
auf
tiefer
Stufe
on
a
low
level
;
at
a
low
level
auf
europäischer
Ebene
;
i
m
europäischen
Rah
m
en
at
European
level
auf
gleicher
Höhe
m
it
on
a
level
with
auf
gleicher
Höhe
sein
m
it
to
be
(on a)
level
with
das
Niveau
heben
to
raise
the
level
Wandel
{m}
;
Wechsel
{m}
;
Wandlung
{f}
change
struktureller
Wandel
structural
change
;
structural
shift
de
m
Wandel
unterliegen
to
be
subject
to
change
Wandlung
zu
m
Guten
change
for
the
better
eine
Wandlung
durch
m
achen
to
undergo
a
change
beginnender
Wandel
loose
change
Krieg
{m}
(
gegen
jdn
./etw.)
[mil.]
war
(on/against
sb
./sth.)
Kriege
{pl}
wars
Angriffskrieg
{m}
;
Aggressionskrieg
{m}
war
of
aggression
;
aggressive
war
Ato
m
krieg
{m}
nuclear
war
Befreiungskrieg
{m}
war
of
liberation
;
liberation
war
Blitzkrieg
{m}
blitzkrieg
;
blitz
;
fast
m
oving
war
Bruderkrieg
{m}
fratricidal
war
Bürgerkrieg
{m}
;
innerstaatlicher
Konflikt
{m}
civil
war
;
civil
strife
Drogenkrieg
{m}
drug
war
;
war
on
drugs
Drohnenkrieg
{m}
drone
war
Energiekrieg
{m}
energy
war
Eroberungskrieg
{m}
war
of
conquest
Gebirgskrieg
{m}
m
ountain
war
Glaubenskrieg
{m}
;
Religionskrieg
{m}
;
Glaubenska
m
pf
{m}
war
of
religion
;
religious
war
Grabenkrieg
{m}
trench
war
Guerillakrieg
{m}
;
Partisanenkrieg
{m}
guerilla
war
;
partisan
war
Kaperkrieg
{m}
privateer
war
Krieg
gegen
Aufständische
counterinsurgency
war
Krieg
gegen
Guerillagruppen
;
Krieg
gegen
Partisanenverbände
counter-guerilla
war
;
counter-partisan
war
Landkrieg
{m}
land
war
Luftkrieg
{m}
aerial
war
M
ehrfrontenkrieg
{m}
m
ulti-front
war
;
m
ultiple-front
war
Präventivkrieg
{m}
preventive
war
Revolutionskrieg
{m}
revolutionary
war
sch
m
utziger
Krieg
dirty
war
Seekrieg
{m}
sea
war
;
naval
war
Stellungskrieg
{m}
static
war
Stellvertreterkrieg
{m}
proxy
war
U-Boot-Krieg
{m}
sub
m
arine
war
Unabhängigkeitskrieg
{m}
war
of
independence
Vernichtungskrieg
{m}
war
of
exter
m
ination
;
destructive
war
Verteidigungskrieg
{m}
defensive
war
Wüstenkrieg
{m}
desert
war
Zer
m
ürbungskrieg
{m}
;
Abnutzungskrieg
{m}
war
of
attrition
Zweifrontenkrieg
{m}
two-front
war
der
Hundertjährige
Krieg
[hist.]
the
Hundred
Years'
War
i
m
Krieg
at
war
begrenzter
strategischer
Krieg
li
m
ited
strategic
war
durch
Zufall
ausgelöster
Krieg
accidental
war
jd
m
.
den
Krieg
erklären
to
declare
war
on
sb
.
in
eine
m
Krieg
kä
m
pfen
to
fight
in
a
war
einen
Krieg
gewinnen/verlieren
to
win/lose
a
war
Krieg
führen
(
gegen
jdn
./etw.)
to
fight/wage
(a)
war
(on/against
sb
./sth.)
vo
m
Krieg
betroffen
war-affected
Krieg
geringer
Intensität
low-intensity
war
(
gegen
jdn
.)
in
den
Krieg
ziehen
to
go
to
war
(with
sb
.)
1920
waren
Polen
und
Russland
nach
wie
vor
i
m
Kriegszustand
.
In
1920
Poland
and
Russia
were
still
at
war
.
Krieg
ist
die
Fortsetzung
der
Politik
m
it
anderen
M
itteln
. (
Clausewitz
)
War
is
the
continuation
of
politics
by
other
m
eans
. (Clausewitz)
Du
siehst
ja
ganz
schön
ra
m
poniert
aus
.
You
look
like
you've
been
in
the
wars
.
[Br.]
Wert
{m}
value
Werte
{pl}
values
angeblicher
Wert
asserted
value
anneh
m
barer
Wert
acceptable
level
besti
m
m
ter
Wert
assigned
value
echter
Wert
real
value
ge
m
einsa
m
e
Werte
shared
values
;
co
m
m
only
shared
values
geplante
Werte
;
beabsichtigte
Werte
planned
values
Idealwert
{m}
;
Opti
m
alwert
{m}
ideal
value
;
opti
m
u
m
value
kulturelle
Werte
cultural
values
Nutzwert
{m}
utility
value
ohne
Wert
;
nichts
wert
of
no
value
rechnerischer
Wert
book
value
Statuswerte
{pl}
status
values
unterstellter
Wert
i
m
puted
value
über
den
Wert
{+Gen.}
hinaus
beyond
the
value
of
sth
.
von
Wert
sein
to
be
of
value
wenig
wert
of
little
value
i
m
Wert
steigen
;
an
Wert
gewinnen
to
increase
in
value
;
to
appreciate
in
value
Waren
i
m
Wert
von
100
Euro
EUR
100
worth
of
goods
auf
etwas
keinen
Wert
legen
to
put
no
value
to
so
m
ething
Eine
erfolgreiche
Partnerschaft
erfordert
ge
m
einsa
m
e
Interessen
und
Werte
.
A
successful
partnership
requires
shared
interests
and
values
.
Gesicht
{n}
;
Angesicht
{n}
(
[poet.]
und
in
festen
Wendungen
);
Antlitz
{m}
[poet.]
[anat.]
face
;
visage
[poet.]
;
countenance
[poet.]
Gesichter
{pl}
faces
Allerweltsgesicht
{n}
[ugs.]
ordinary
face
;
nondescript
face
Kindergesicht
{n}
child's
face
versteinertes
Gesicht
stone
face
sein
wahres
Gesicht
zeigen
to
show
one's
true
self/true
colours
das/sein
Gesicht
verlieren
to
lose
face
das/sein
Gesicht
wahren
to
save
face
Gesichter
schneiden
;
Gri
m
assen
schneiden
to
m
ake
faces
das
Gesicht
verziehen
to
m
ake
a
gri
m
ace
m
itten
ins
Gesicht
fair
in
the
face
das
Gesicht
wahren
to
save
one's
face
;
to
save
face
über
das
ganze
Gesicht
lächeln
to
s
m
ile
fro
m
ear
to
ear
in
jds
.
Gesicht
etw
.
sehen
to
see
sth
.
in
sb
.'s
face
ein
Lächeln/Grinsen
i
m
Gesicht
a
s
m
ile/grin
on
sb
.'s
face
der
Ausdruck
in
ihre
m
Gesicht
the
expression
on
her
face
es
ist
jd
m
.
etw
.
ins
Gesicht
geschrieben
sth
.
is
written
all
over
sb
.'s
face
ein
Gesicht
wie
drei/sieben
Tage
Regenwetter
m
achen
to
have
got
a
face
like
a
wet
weekend
sich
selbst
(
finanziell
)
erhalten
(
I
m
m
obilie
,
Projekt
)
to
wash
it's
own
face
(real
property
,
project
)
sich
nichts
an
m
erken
lassen
to
put
a
brave
face
on
it
;
to
put
a
bold
face
on
it
Er
sagte
ih
m
das
ins
Gesicht
.
He
told
hi
m
so
to
his
face
.
Das
M
isstrauen
stand
ihr
deutlich
ins
Gesicht
geschrieben
.
M
istrust
was
writ
large
on
her
face
.
Die
Globalisierung
hat
viele
Gesichter
.
Globalisation
has
m
any
faces
.
Er
m
achte
ein
langes
Gesicht
.
His
face
fell
.
Grund
{m}
;
Veranlassung
{f}
reason
Gründe
{pl}
reasons
aus
den
(
bereits
)
genannten
Gründen
for
the
reasons
already
given
aus
gute
m
Grund
;
m
it
gute
m
Grund
for
good
reason
;
with
good
reason
der
alleinige
Grund
the
only
reason
aus
besti
m
m
ten
Gründen
for
particular
reasons
aus
persönlichen
Gründen
for
personal
reasons
aus
beruflichen
Gründen
for
work
reasons
;
for
professional
reasons
aus
diese
m
Grund
;
deswegen
;
daru
m
;
dru
m
[ugs.]
for
that
reason
;
for
this
reason
;
that's
why
aus
eben
diese
m
Grund
;
gerade
deswegen
;
eben
daru
m
;
eben
dru
m
[ugs.]
for
precisely
this/that
reason
;
for
this/that
very
reason
;
it
is
for
this
reason
that
...;
that's
exactly
why
aus
de
m
einfachen
Grund
,
weil
...;
eben
deswegen
,
weil
...
for
the
very
reason
that
...
aus
Kostengründen
for
reasons
of
cost
;
to
be
cost-effective
[econ.]
keine
Veranlassung
zu
etw
.
haben
to
have
no
reason
for
sth
.
wenn
gute
Gründe
dafür
sprechen
if
there
is
good
reason
to
do
so
Wenn
ich
...,
dann
tue
ich
das
aus
gute
m
Grund
.
When
I ...,
it's
for
a
reason
.
Es
liegen
keine
Gründe
vor
.
There
are
no
reasons
.
Es
besteht
kein
Anlass
zur
Sorge/Besorgnis
.
There
is
no
reason
to
worry
.
aus
welche
m
Grund
;
wozu
for
what
reason
besondere
Gründe
specific
reasons
aus
eine
m
anderen
Grund
for
so
m
e
other
reason
aus
irgendeine
m
Grund
for
any
reason
aus
verschiedenen
Gründen
for
various
reasons
aus
den
verschiedensten
Gründen
for
a
variety
of
reasons
aus
den
unterschiedlichsten
Gründen
for
a
range
of
different
reasons
;
for
a
variety
of
different
reasons
aus
politischen
Gründen
for
political
reasons
aus
gesundheitlichen
Gründen
for
health
etc
reasons
;
on
health
grounds
aus
verwaltungsökono
m
ischen
Gründen
for
reasons
of
ad
m
inistrative
econo
m
y
aus
verfahrensökono
m
ischen
Gründen
for
reasons
of
procedural
econo
m
y
aus
welchen
Gründen
auch
i
m
m
er
for
whatever
reasons
aus
ungeklärten
Gründen
for
reasons
that
are
not
clear
besondere
(
zwingende
)
städtebauliche
Gründe
special
(urgent)
urban-planning
reasons
Grund
genug
für
m
ich
, ...
Reasons
enough
for
m
e
to
...
Wir
haben
Grund
zur
Annah
m
e
,
dass
...
We
have
reason
to
believe
that
...
Wenn
der
Verdacht
besteht/naheliegt
,
dass
...
If
I/we
have
reason
to
suspect
that
...
Es
besteht
Grund
zur
Annah
m
e
,
dass
...
There
is
reason
to
believe
/
for
believing
that
...
Das
ist
aus
Zeit-
und
Kostengründen
nicht
m
öglich
.
This
is
not
practicable
in
ter
m
s
of
reasonable
ti
m
e
and
cost
.
Ich
sehe
keinen
Grund
,
waru
m
wir
es
nicht
versuchen
sollten
.
I
see
no
reason
why
we
shouldn't
try
it
.
Aus
rechtlichen
Gründen
können
wir
keine
DVDs
versenden
.
For
legal
reasons
,
we
are
unable
to
send
out
DVDs
.
Dazu
besteht
auch
aller
Grund
.
There
is
every
reason
to
do
so
.
Wirkung
{f}
;
Auswirkung
{f}
;
Effekt
{m}
[ugs.]
(
auf
etw
.)
effect
(on
sth
.)
Wirkungen
{pl}
;
Auswirkungen
{pl}
;
Effekte
{pl}
effects
übersehbare
Auswirkungen
containable
effects
M
aterialwirkung
{f}
effect
of
the
m
aterial
über
die
Landesgrenzen
hinaus
eine
Wirkung
entfalten
to
have
an
effect
beyond
national
borders
Standpunkt
{m}
;
Haltung
{f}
;
Einstellung
{f}
;
Position
{f}
(
zu
jd
m
./etw.)
stand
;
stance
;
position
(on
sb
./sth.)
Standpunkte
{pl}
;
Haltungen
{pl}
;
Einstellungen
{pl}
;
Positionen
{pl}
stands
;
stances
;
positions
ge
m
einsa
m
er
Standpunkt
co
m
m
on
position
Gegenstandpunkt
{m}
;
Gegenposition
{f}
opposite
standpoint
Standpunkt
klarstellen
to
clarify
a
position
(
zu
etw
.)
Stellung/Position
beziehen
to
take
a
stand
(on
sth
.)
einen
neutralen
Standpunkt
einneh
m
en
to
take
a
neutral
position
jd
m
.
seinen
Standpunkt
klar
m
achen
to
m
ake
your
position
clear
to
sb
.
M
eine
Eltern
haben
i
m
m
er
den
Standpunkt
vertreten
,
dass
frühes
Schlafengehen
für
Kinder
gesund
ist
.
M
y
parents
always
took
the
position
that
early
nights
m
eant
healthy
children
.
Person
{f}
;
M
ensch
{m}
person
;
individual
Personen
{pl}
;
M
enschen
{pl}
persons
;
people
Personen
...
personal
berechtigte
Person
qualified
person
eine
integre
Person
a
person
of
integrity
dritte
Person
third
person
natürliche
Person
[jur.]
natural
person
juristische
Person
;
Rechtsperson
{f}
[jur.]
legal
entity
;
legal
person
pro
m
inente
Person
;
pro
m
inente
Persönlichkeit
;
Pro
m
i
[ugs.]
very
i
m
portant
person
/VIP/
Auftrag
{m}
;
Order
{f}
[ugs.]
[econ.]
order
Aufträge
{pl}
;
Order
{pl}
orders
(
interner
)
Betriebsauftrag
{m}
(internal)
work
order
;
work
ticket
Neuauftrag
{m}
new
order
i
m
Auftrag
von
by
order
of
;
under
the
authority
of
i
m
Auftrag
/i
. A./
per
pro
;
pro
procuratione
m
/p
.p./;
by
proxy
erwartete
Aufträge
expected
orders
regel
m
äßige
Aufträge
regular
orders
großer
Auftrag
large
order
;
sizeable
order
;
substantial
order
an
die
Order
von
jd
m
.
[fin.]
to
the
order
of
sb
.
Aufträge
hereinholen
to
attract
new
business
einen
Auftrag
anneh
m
en
to
accept
an
order
einen
Auftrag
entgegenneh
m
en
;
einen
Auftrag
aufneh
m
en
to
take
an
order
einen
Auftrag
bearbeiten
to
process
an
order
einen
Auftrag
ausführen
to
execute
an
order
den
Auftrag
bis
Ende
nächster
Woche
ausführen
to
execute
the
order
by
the
end
of
next
week
einen
Auftrag
erteilen
(
über
etw
.)
to
place
an
order
(for
sth
.)
einen
Auftrag
an
Land
ziehen
[ugs.]
to
pull
off
an
order
Auftrag
gültig
bis
auf
Widerruf
good-till-cancelled
order
;
GTC
order
;
open
order
Auftrag
m
it
versteckter
M
enge
hidden
size
order
Auftrag
zu
m
Eröffnungskurs
opening
rotation
order
M
aterial
{n}
;
Werkstoff
{m}
;
Stoff
{m}
m
aterial
M
aterialien
{pl}
;
Werkstoffe
{pl}
;
Stoffe
{pl}
m
aterials
aufbereitetes
Alt
m
aterial
{n}
;
Recycling
m
aterial
{n}
;
Rezyklat
{n}
[envir.]
recycled
m
aterial
Bio
m
aterial
{n}
;
Biowerkstoff
{m}
bio
m
aterial
eingeleitetes
M
aterial
du
m
ped
m
aterial
fehlerhaftes
M
aterial
defective
m
aterial
Glas
m
aterialien
{pl}
glass
m
aterials
Halbleiter
m
aterial
{n}
se
m
iconductor
m
aterial
;
se
m
i-conductive
m
aterial
leitfähiges
M
aterial
conductive
m
aterial
Lieblings
m
aterial
{n}
favourite
m
aterial
[Br.]
;
favorite
m
aterial
[Am.]
;
preferred
m
aterial
Verbundstoff
{m}
co
m
posite
m
aterial
;
co
m
posite
Verbundstoffe
{pl}
co
m
posite
m
aterials
;
co
m
posites
nachvernetztes
M
aterial
post-cured
m
aterial
ther
m
oplastischer
Verbundstoff
{m}
ther
m
oplastic
co
m
posite
M
aterial
für
den
Bo
m
benbau
bo
m
b-
m
aking
m
aterials
Treffen
{n}
;
Zusa
m
m
entreffen
{n}
;
Begegnung
{f}
m
eeting
Treffen
{pl}
;
Zusa
m
m
entreffen
{pl}
;
Begegnungen
{pl}
m
eetings
Kooperationstreffen
{n}
co-operation
m
eeting
M
inistertreffen
{n}
m
inisterial
m
eeting
;
m
inisters'
m
eeting
Vernetzungstreffen
{n}
networking
m
eeting
Vorbereitungstreffen
{n}
preparation
m
eeting
;
preparatory
m
eeting
ein
Treffen
ansetzen
/
anberau
m
en
to
su
m
m
on
a
m
eeting
ein
Treffen
veranstalten
to
arrange
a
m
eeting
lockeres
Treffen
;
ungezwungenes
Treffen
gab
session
[Am.]
Gewalt
{f}
;
Gewaltanwendung
{f}
;
Zwang
{m}
force
der
Einsatz
von
Gewalt
the
use
of
force
Sachzwang
{m}
force
of
circu
m
stances
un
m
ittelbarer
Zwang
{m}
/UZ/
[Dt.]
;
un
m
ittelbare
Zwangsgewalt
{f}
[Ös.]
[adm.]
(use
of
)
physical
force
gewaltsa
m
;
zwangsweise
{adv}
by
force
m
it
roher
Gewalt
with
brute
force
der
Gewalt
weichen
to
yield
to
force
sich
Gewalt
antun
to
force
oneself
Gewalt
anwenden
to
use
force
Die
Androhung
oder
tatsächliche
Anwendung
von
Gewalt
gegenüber
anderen
Staaten
ist
als
politisches
Instru
m
ent
abzulehnen
.
The
threat
or
actual
use
of
force
against
other
countries
is
to
be
rejected
as
an
instru
m
ent
of
policy
.
Tod
{m}
;
Lebensende
{n}
;
Exitus
{m}
[med.]
death
;
exitus
biologischer
Tod
biological
death
genetischer
Tod
genetic
death
Heldentod
{m}
heroic
death
;
hero's
death
Hungertod
{m}
death
by/fro
m
fa
m
ine
;
death
by/fro
m
starvation
juristischer
Tod
legal
death
Kältetod
{m}
death
by
hypother
m
ia
klinischer
Tod
clinical
death
nor
m
aler
Tod
nor
m
al
death
;
orthothanasia
örtlicher
Tod
(
von
Körperteilen
)
local
death
(of
body
parts
)
perinataler
Tod
perinatal
death
plötzlicher
Tod
(
M
ors
subitanea
)
sudden
death
sch
m
erzhafter
Tod
painful
death
;
dystanasia
unnatürlicher
Tod
unnatural
death
Bergungstod
{m}
post-rescue
death
Erfrierungstod
{m}
;
Tod
durch
Erfrieren
death
by
(cold-weather)
exposure
;
death
fro
m
exposure
to
cold
Hitzetod
{m}
heat
death
;
ther
m
al
death
;
death
due
to/linked
to/as
a
result
of
exposure
to
hot
weather
Infarkttod
{m}
;
Tod
durch
Herzinfarkt
death
fro
m
(cardiac)
infarction
Strahlungstod
{m}
;
Tod
durch
Strahlung
death
by
radiation
Tod
i
m
Kindbett
;
Tod
der
M
utter
bei
der
Geburt
m
aternal
death
Unfalltod
{m}
;
Tod
durch
Unfall
accidental
death
;
death
by
accident
sofortiger
Eintritt
des
Todes
i
m
m
ediate
death
bei
Eintritt
des
Todes
at
death
bis
ans
Lebensende
;
bis
an
sein
Lebensende
until
your
death
zu
m
Tode
führen
(
Sache
)
to
lead
to
death
(of a
thing
)
de
m
Tode
nahe
at
death's
door
de
m
Tode
ins
Auge
sehen
to
co
m
e
face
to
face
with
death
"Tod
den
Spaniern
!
Es
lebe
die
Unabhängigkeit
!"
[hist.]
"Death
to
Spain
!
Long
live
independence
!"
Leiter
{m}
;
Leiterin
{f}
(
eines
Unterneh
m
ensbereichs
)
[econ.]
m
anager
(of a
corporate
division
)
Leiter
{pl}
;
Leiterinnen
{pl}
m
anagers
geschäftsführender
Leiter
;
stellvertretender
Leiter
acting
m
anager
;
deputy
m
anager
Abteilungsleiter
{m}
depart
m
ental
m
anager
Außendienstleiter
{m}
agency
m
anager
Betriebsleiter
{m}
operations
m
anager
Fuhrparkleiter
{m}
fleet
m
anager
Gebietsleiter
{m}
;
Bezirksleiter
{m}
area
m
anager
;
district
m
anager
M
arketingchef
{m}
;
Leiter
der
M
arketingabteilung
m
arketing
m
anager
Niederlassungsleiter
{m}
;
Leiter
einer
Zweigstelle
m
anager
of
a/the
branch
of
fice
Personalchef
{m}
;
Leiter
der
Personalabteilung
personnel
m
anager
;
staff
m
anager
;
hu
m
an
resources
m
anager
Produktgruppenleiter
{m}
brand
m
anager
Spartenleiter
{m}
line
m
anager
technischer
Direktor
technical
m
anager
Verkaufsleiter
{m}
;
Vertriebsleiter
{m}
sales
m
anager
Werbeleiter
{m}
;
Leiter
der
Werbeabteilung
advertising
m
anager
;
publicity
m
anager
Sinn
{m}
;
Sinngehalt
{m}
;
Bedeutung
{f}
(
von
etw
.)
sense
(of
sth
.)
Sinne
{pl}
senses
die
fünf
Sinne
Sehen
,
Hören
,
Riechen
,
Sch
m
ecken
und
Tasten
the
five
senses
seeing
,
hearing
,
s
m
elling
,
tasting
,
and
touching
Sinn
ergeben
;
einleuchten
;
plausibel
sein
to
m
ake
sense
in
gewisse
m
Sinne
in
a
sense
;
in
a
certain
m
anner
i
m
engeren
Sinne
in
the/a
narrow
(er)/strict(er)
sense
i
m
guten
wie
i
m
schlechten
Sinn
in
the
good
and
in
the
bad
sense
.
i
m
biblischen/juristischen
Sinn
des
Wortes
in
the
biblical/legal
sense
of
the
word
Ich
habe
die
Wendung
i
m
wörtlichen/übertragenen
Sinn
gebraucht
.
I
was
using
the
phrase
in
its
literal/figurative
sense
.
Das
leuchtet
m
ir
ein
.;
Das
klingt
plausibel
.
That
m
akes
sense
to
m
e
.;
M
akes
sense
.
Das
Buch
ist
in
jeder
Hinsicht
ein
Klassiker
.
The
book
is
a
classic
in
every
sense
of
the
word
.
Sie
hat
die
Rede
auswendig
gelernt
,
aber
ihre
Aussage
überhaupt
nicht
verstanden
.
She
learned
the
speech
by
heart
but
m
issed
the
sense
entirely
.
Das
ergibt
keinen
Sinn
.;
Das
passt
hinten
und
vorne
nicht
zusa
m
m
en
.
[ugs.]
It
m
akes
no
sense
.;
There's
no
rhy
m
e
or
reason
to
it
.;
That
doesn't
co
m
pute
.
[Am.]
[coll.]
Lies
das
und
sag
m
ir
,
ob
das
Sinn
ergibt
.
Read
this
and
tell
m
e
if
it
m
akes
sense
.
Sein
Beneh
m
en
ergibt
hinten
und
vorne
keinen
Sinn
.
There
see
m
s
to
be
no
rhy
m
e
or
reason
for
his
behaviour
.
Handelsverkehr
{m}
;
Handel
{m}
;
Verkehr
{m}
(
m
it
jd
m
./
m
it
etw
.)
[econ.]
co
m
m
ercial
intercourse
;
co
m
m
ercial
exchange
;
co
m
m
erce
;
trade
;
trading
(with
sb
./
in
sth
.)
Autohandel
{m}
[auto]
car
trade
;
car
business
Durchfuhrhandel
{m}
;
Transithandel
{m}
transit
trade
Einfuhrhandel
{m}
i
m
port
trade
Erdgashandel
{m}
natural
gas
trade
;
natural
gas
trading
Fachhandel
{m}
specialized
trade
Fernhandel
{m}
long-distance
trade
Fischhandel
{m}
fish
trade
Freihandel
{m}
free
trade
Getreidehandel
{m}
grain
trade
Gewürzhandel
{m}
;
Spezereihandel
{m}
[obs.]
spice
trade
Kraftfahrzeughandel
{m}
;
Kfz-Handel
{m}
m
otor
vehicle
trade
;
auto
m
obile
trade
Handel
m
it
landwirtschaftlichen
Erzeugnissen
{m}
;
Produktenhandel
{m}
[veraltet]
[econ.]
trade
in
agricultural
produce
;
trade
in
far
m
produce
Wollhandel
{m}
wool
trade
Handel
m
it
China
;
Chinahandel
{m}
trade
with
China
;
China
trade
lebhafter
Handel
active
trading
"Rund
u
m
die
Uhr"
Handel
all
day
trading
Handelsverkehr
/
Handel
zwischen
zwei
Staaten
bilateral
trade
ausgewogener
Handelsverkehr
well-balanced
co
m
m
erce
brancheninterner
Handel
intra-industry
trade
i
m
nor
m
alen
Handelsverkehr
in
the
ordinary
co
m
m
ercial
course
i
m
Handelsverkehr
m
it
Ostindien
;
i
m
Verkehr
m
it
Ostindien
in
the
co
m
m
erce
with
the
Indies
den
Handelsverkehr
fördern
to
pro
m
ote
co
m
m
erce
Fuß
{m}
foot
Füße
{pl}
feet
jd
m
.
auf
den
Fuß
treten
to
tread
on
sb
.'s
foot
auf
große
m
Fuß
leben
to
live
like
a
lord
;
to
live
in
style
etw
.
auf
de
m
Fuße
folgen
;
auf
den
Fersen
folgen
to
be
hot
on
the
heels
of
sth
.;
to
follow
hard
on
sth
.
jdn
./etw.
m
it
Füßen
treten
[übtr.]
to
tra
m
ple
all
over
sb
./sth.
wieder
auf
die
Beine
ko
m
m
en
[übtr.]
;
gesund
werden
;
sich
aufraffen
{vr}
;
hochko
m
m
en
{vi}
[ugs.]
to
get
back
on
one's
feet
m
it
de
m
falschen
Fuß
aufstehen
[übtr.]
to
get
up
on
the
wrong
side
of
bed
[fig.]
Er
steht
auf
eigenen
Füßen
.
He
is
on
his
own
.
Unterstützung
{f}
;
Stütze
{f}
;
Rückhalt
{m}
(
bei
etw
.)
support
(for/in
sth
.)
ange
m
essene
Unterstützung
appropriate
support
kostenlose
Unterstützung
free
support
soziale
Unterstützung
social
support
spezielle
Unterstützung
;
ange
m
essene
Unterstützung
specific
support
Luftunterstützung
für
die
Ka
m
pfeinheit
[mil.]
aerial
support
for
the
co
m
bat
unit
Unterstützung
i
m
Alltag
;
Hilfe
i
m
Alltag
lifestyle
support
an
jd
m
.
einen
Rückhalt
haben
to
receive
support
fro
m
sb
.;
to
find
a
support
in
sb
.
Rekord
{m}
;
Best
m
arke
{f}
[sport]
record
Rekorde
{pl}
;
Best
m
arken
{pl}
records
Streckenrekord
{m}
track
record
;
course
record
einen
Rekord
aufstellen
to
establish
a
record
den
bisherigen
Rekord
einstellen
to
equal
the
(previous)
record
den
(
bestehenden
)
Rekord
überbieten
to
beat
/
break
/
eclipse
the
(existing)
record
(with a
higher
score
)
seinen
eigenen
Rekord
unterbieten
to
break
your
own
record
(with a
faster
ti
m
e
)
den
Rekord
halten
to
hold
the
record
Er
hat
alle
Rekorde
gebrochen
.
He
broke
all
records
.;
He
beat
all
records
.
m
ateriell
;
stofflich
;
körperlich
;
dinglich
{adj}
m
aterial
M
usik
{f}
[mus.]
m
usic
ernste
M
usik
(
E-
M
usik
)
serious
m
usic
Gebrauchs
m
usik
{f}
functional
m
usic
Hitparaden
m
usik
{f}
chart
m
usic
einsch
m
eichelnde
M
usik
enticing
m
usic
Rau
m
m
usik
{f}
spatial
m
usic
serielle
M
usik
serial
m
usic
Unterhaltungs
m
usik
{f}
(
U-
M
usik
)
popular
m
usic
;
light
m
usic
Volks
m
usik
{f}
folk
m
usic
Welt
m
usik
{f}
world
m
usic
bei
m
Sport
M
usik
hören
to
listen
to
m
usic
while
exercising
wie
M
usik
in
jds
.
Ohren
klingen
to
sound
like
m
usic
to
sb
.'s
ears
Ausgangspunkt
{m}
(
auch
[übtr.]
)
base
ein
idealer
Ausgangspunkt
für
Ausflüge
in
die
U
m
gebung
an
ideal
base
for
touring
the
area
der
Ausgangspunkt
für
den
Ro
m
an
the
base
for
the
novel
Diese
Arbeiten
sind
der
Ausgangspunkt
für
weitere
Forschungsaktivitäten
.
These
papers
are
the
base
for
further
research
.
Eigentu
m
{n}
;
Besitz
{m}
;
Grundbesitz
{m}
;
Grundstück
{n}
property
Eigentu
m
{n}
;
Grundbesitze
{pl}
properties
Hausgrundstück
{n}
property
with
house
Sondereigentu
m
{n}
special
property
geistiges
Eigentu
m
intellectual
property
/IP/
gewerbliches
Eigentu
m
industrial
property
gewerblich
genutztes
Grundstück
inco
m
e-producing
property
;
inco
m
e
property
Besitz
erwerben
;
Eigentu
m
erwerben
to
acquire
property
bewegliches
Eigentu
m
m
oveables
;
m
ovable
property
unbelasteter
Grundbesitz
unencu
m
bered
property
ungestörte
Nutzung
seines
Eigentu
m
s
(
Grundrecht
)
peaceful
enjoy
m
ent
of
your
property
(fundamental
right
)
unveräußerlicher
Grundbesitz
entailed
property
Eigentu
m
an
Patenten
und
Gebrauchs
m
ustern
industrial
property
Eigentu
m
an
einer
Ware
property
in
goods
Vereinbarung
{f}
;
Abko
m
m
en
{n}
;
Absprache
{f}
[jur.]
agree
m
ent
Vereinbarungen
{pl}
;
Abko
m
m
en
{pl}
;
Absprachen
{pl}
agree
m
ents
Abko
m
m
en
m
it
den
Gläubigern
arrange
m
ent
with
creditors
m
ündliche
Vereinbarung
verbal
agree
m
ent
ein
Abko
m
m
en
treffen
to
m
ake
an
agree
m
ent
ein
Abko
m
m
en
kündigen
;
eine
Vereinbarung
aufkündigen
to
withdraw
fro
m
an
agree
m
ent
Überwachungs-
und
Gerichtshofabko
m
m
en
Surveillance
and
Court
Agree
m
ent
Tier
{n}
[zool.]
ani
m
al
;
creature
Tiere
{pl}
ani
m
als
;
creatures
Einzeltier
{n}
lone
ani
m
al
(
zah
m
es
)
Haustier
{n}
;
do
m
estiziertes
Tier
do
m
estic
ani
m
al
Kleintier
{n}
;
kleines
Tier
s
m
all
ani
m
al
Kleinsttier
{n}
m
icro-ani
m
al
Nachttier
{n}
nocturnal
ani
m
al
Steppentier
{n}
ani
m
al
of
the
steppe
;
ani
m
al
living
in
the
steppe
Steppentiere
{pl}
ani
m
als
of
the
steppe
;
ani
m
als
living
in
the
steppe
;
steppe
ga
m
e
Tiere
in
der
freien
Natur
wildlife
zu
m
Verzehr
besti
m
m
te/geeignete
Tiere
food
ani
m
als
etwas
,
das
m
it
Tieren
zu
tun
hat
;
irgendetwas
m
it
Tieren
so
m
ething
ani
m
al-related
Hunde
sind
treue
Tiere
.
Dogs
are
loyal
ani
m
als
.;
Dogs
are
faithful
ani
m
als
.
Ich
habe
gearbeitet
wie
ein
Tier
.
I
worked
like
an
ani
m
al
.
M
itteilung
{f}
;
Hinweis
{m}
;
Notiz
{f}
(
in
eine
m
M
assen
m
ediu
m
)
note
(in a
m
ass
m
ediu
m
)
M
itteilungen
{pl}
;
Hinweise
{pl}
;
Notizen
{pl}
notes
Ein
Hinweis
in
eigener
Sache:
A
note
to
our
readers/viewers/custo
m
ers
etc
.
In
eigener
Sache
(
Zeitungsrubrik
)
Editorial
note
; A
note/word
fro
m
the
editor
;
Fro
m
the
Editor's
Desk
(newspaper
section
)
Wachstu
m
{n}
;
Zuwachs
{m}
[soc.]
[econ.]
growth
diversifiziertes
Wachstu
m
diversified
growth
exportinduziertes
Wachstu
m
[econ.]
export-led
growth
horizontales
Wachstu
m
horizontal
growth
real
es
Wachstu
m
real
growth
stetiges
Wachstu
m
sustained
growth
;
steady
growth
ungleichgewichtiges
Wachstu
m
unbalanced
growth
Beachtung
{f}
;
Auf
m
erksa
m
keit
{f}
(
für
etw
.)
attention
(for
sth
.);
notice
(of
sth
.);
re
m
ark
[formal]
;
heed
[formal]
;
heeding
[formal]
Beachtung
verdienen
to
deserve
so
m
e
attention
/
so
m
e
notice
jds
.
Auf
m
erksa
m
keit
entgehen
to
escape
sb
.'s
notice
unbe
m
erkt
without
re
m
ark
vorbeigehen
,
ohne
es
zu
beachten
to
pass
by
without
notice
/
re
m
ark
etw
.
tun
ohne
(
besonders
)
aufzufallen
to
do
sth
.
without
causing
re
m
ark
auffallen
to
cause
re
m
ark
unbe
m
erkt
bleiben
to
escape
attention
;
to
escape
notice
;
to
re
m
ain
beneath
notice
u
m
(
von
jd
m
.)
nicht
be
m
erkt
zu
werden
;
u
m
nicht
aufzufallen
to
avoid
attention
;
to
avoid
notice
(by
sb
.)
von
jd
m
./etw.
Notiz
neh
m
en
;
etw
.
be
m
erken
;
etw
.
beachten
to
take
notice
of
sb
./sth.
von
etw
.
keine
Notiz
neh
m
en
;
etw
.
nicht
beachten
to
take
no
notice
of
sth
.
jd
m
.
etw
. zu(r)
Kenntnis
bringen
[geh.]
to
bring
sth
.
to
sb
.'s
attention
/
notice
jd
m
. zu(r)
Kenntnis
gelangen
,
jd
m
.
bekannt
werden
(
Sache
)
to
co
m
e
to
sb
.'s
attention
/
notice
(of a
thing
)
Davon
habe
ich
(
noch
)
nie
Kenntnis
erhalten
.
This
never
ca
m
e
to
m
y
notice
.
Ich
habe
gewinkt
,
aber
sie
haben
es
nicht
be
m
erkt
.
I
waved
but
they
took
no
notice
.
Dieser
U
m
stand
dürfte
Ihrer
Auf
m
erksa
m
keit
bisher
entgangen
sein
.
This
circu
m
stance
m
ay
have
escaped
your
notice
so
far
.
Sie
haben
m
einen
Vorschlägen
keine
große
Beachtung
geschenkt
.
They
did
not
take
m
uch
notice
of
m
y
suggestions
.
Zu
oft
bei
m
Juwelier
vorbeizugehen
,
könnte
auffallen
.
Walking
by
the
jeweller's
shop
too
of
ten
m
ight
cause
re
m
ark
.
Die
Regierung
schenkte
dieser
Bedrohung
wenig
Beachtung
.
The
govern
m
ent
was
taking
little
heed
of
this
threat
.
Ruhezustand
{m}
;
Ruhe
{f}
;
Ausruhen
{n}
rest
;
repose
[formal]
i
m
Ruhezustand
at
rest
;
in
repose
ausruhen
to
rest
Ruhe
brauchen
need
rest
Schritt
{m}
step
Schritte
{pl}
steps
Schritt
für
Schritt
;
Schritt
u
m
Schritt
step
by
step
;
little
by
little
ein
Schritt
in
Richtung
...
a
step
towards
i
m
Schritt
in
step
;
at
walking
pace
Schritt
halten
m
it
to
keep
step
with
einen
Schritt
m
achen
to
take
a
step
aus
de
m
Schritt
ko
m
m
en
to
break
step
kleine
Schritte
m
achen
;
kurze
Schritte
m
achen
to
take
s
m
all
steps
erforderliche
Schritte
steps
to
be
taken
die
ersten
Schritte
m
achen
to
take
one's
first
steps
den
ersten
Schritt
tun
to
m
ake
the
first
m
ove
den
zweiten
Schritt
vor
de
m
ersten
tun
[übtr.]
to
try
to
run
before
one
can
walk
;
to
put
the
cart
before
the
horse
[fig.]
Leerzeichen
{n}
;
Leerstelle
{f}
;
Leerschritt
{m}
[selten]
;
Leerschlag
{m}
[Schw.]
;
Abstand
{m}
[ugs.]
(
zwischen
getippten
Wörtern
)
[comp.]
blank
space
;
space
(between
typed
words
)
Leerzeichen
{pl}
;
Leerstellen
{pl}
;
Leerschritte
{pl}
;
Leerschläge
{pl}
;
Abstände
{pl}
blank
spaces
;
spaces
breitenloses
Leerzeichen
;
nullbreites
Leerzeichen
zero-width
space
/ZWSP/
geschütztes
Leerzeichen
;
Dauerleerzeichen
{n}
(
Textverarbeitung
)
hard
space
;
non-breaking
space
;
no-break
space
(word
processing
)
nachgesetztes
Leerzeichen
trailing
space
obligate
Leerstelle
;
M
uss-Leerstelle
m
andatory
space
M
aßnah
m
e
{f}
m
easure
M
aßnah
m
en
{pl}
m
easures
allererste
M
aßnah
m
e
;
erste
M
aßnah
m
e
initial
m
easure
;
initial
action
Ausgleichs
m
aßnah
m
e
{f}
co
m
pensatory
m
easure
;
countervailing
m
easure
[formal]
Begleit
m
aßnah
m
en
{pl}
acco
m
panying
m
easures
;
co
m
ple
m
entary
m
easures
;
supporting
m
easures
Bekä
m
pfungs
m
aßnah
m
en
{pl}
control
m
easures
;
response
m
easures
durchgreifende
M
aßnah
m
en
radical
m
easures
einseitige
M
aßnah
m
e
unilateral
m
easure
Erst
m
aßnah
m
e
{f}
;
vorgezogene
M
aßnah
m
e
preli
m
inary
m
easure
flankierende
M
aßnah
m
en
connected
m
easures
;
collateral
m
easures
Integrations
m
aßnah
m
en
{pl}
integration
m
easures
;
m
easures
for
integration
Kapital
m
aßnah
m
en
{pl}
[econ.]
capital
m
easures
Kollektiv
m
aßnah
m
en
collectives
m
easures
Kontaktbeschränkungs
m
aßnah
m
en
{pl}
contact
restriction
m
easures
Kontroll-
und
Überwachungs
m
aßnah
m
en
{pl}
control
and
m
onitoring
m
easures
Kooperations
m
aßnah
m
en
{pl}
co-operation
m
easures
;
co-operation
activities
;
cooperative
m
easures
Lenkungs
m
aßnah
m
e
{f}
control
m
easure
Rationalisierungs
m
aßnah
m
e
{f}
rationalization
m
easure
Sonder
m
aßnah
m
en
{pl}
special
m
easures
;
exceptional
m
easures
;
special
actions
u
m
strittene
M
aßnah
m
e
contested
m
easure
alte
M
aßnah
m
en
neu
verpackt
re-packaging
of
old
m
easures
M
aßnah
m
en
ergreifen/treffen/setzen
[Ös.]
,
u
m
etw
.
zu
bewirken
to
take
action/steps/
m
easures
to
achieve
sth
.
eine
M
aßnah
m
e
ergreifen/setzen
to
take/
to
carry
out
a
m
easure
beabsichtigte
städtebauliche
M
aßnah
m
en
proposed
urban
develop
m
ent
m
easures
äußerste
M
aßnah
m
en
extre
m
ities
sti
m
ulierende
M
aßnah
m
en
incentive
m
easures
differenzierende
M
aßnah
m
en
m
easures
on
differentiating
bitte
;
wenn
Sie
so
nett
sind/wären
[geh.]
{adv}
please
;
if
you
please
[formal]
;
if
you
would
be
so
good
[formal]
;
if
you
would
,
Sir
/
M
ada
m
[formal]
;
if
you
wouldn't
m
ind
[formal]
"
M
öchten
Sie
noch
ein
Stück
?"
"Ja
,
bitte
."
'Would
you
like
another
piece
?'
'Yes
,
please
.'
Können
wir
auch
eines
haben
?
Bitte
,
bitte
!
Can
we
have
one
,
too
?
Please
,
pretty
please
!
Aber
bitte
,
bitte
,
bleibt
vo
m
Auto
weg
.
Please
,
pretty
please
.
Just
stay
off
the
car
.
Wenn
Sie
m
ir
bitte
folgen
wollen
.
Follow
m
e
,
if
you
please
.
Er
m
öchte
,
dass
ich
20
Seiten
in
zwei
Tagen
übersetze
,
also
bitte
!
He
wants
m
e
to
translate
20
pages
in
two
day
,
if
you
please
!
Einen
Augenblick
bitte
!;
Einen
M
o
m
ent
bitte
!
One
m
o
m
ent
,
please
!;
Just
a
m
o
m
ent
,
please
!
Wie
bitte
?
Pardon
?;
Pardon
m
e
?;
Sorry
?
[Br.]
;
Excuse
m
e
?
[Am.]
Noch
m
al
bitte
!;
Wie
bitte
?
Co
m
e
again
?;
Co
m
e
again
,
please
.
Bitte
nicht
!
Please
don't
!
Bitte
sehr
!;
Bitte
schön
!;
Gern
geschehen
!
You're
welco
m
e
!;
Welco
m
e
!
[coll.]
;
No
worries
!
[Austr.]
Das
habe
ich
/
haben
wir
gern
ge
m
acht
.
You're
welco
m
e
in
advance
.
/YWIA/
Bitte
schön(,
hier
haben
Sie
es/sie
)!
Here
you
are
!
Na
bitte
!
There
you
are
!
Versuch
{m}
{+Gen.}
atte
m
pt
Versuche
{pl}
atte
m
pts
erneute
Versuche
retry
atte
m
pts
Reparaturversuch
{m}
repair
atte
m
pt
der
verunglückte
Versuch
einer
Übersetzung
the
unsuccessful
atte
m
pt
at
a
translation
A
m
Wochenende
wurde
versucht
,
in
ein
Geschäft
in
der
Dundas
Straße
4
einzubrechen
.
Over
the
weekend
,
an
atte
m
pt
was
m
ade
to
break
into
a
shop
at
4
Dundas
Street
.
Ton
{m}
(
akustische
Aufzeichnung
bzw
.
Wiedergabe
) (
Fil
m
,
TV
,
Radio
)
sound
(acoustic
recording
or
reproduction
) (film,
TV
,
radio
)
asynchroner
Ton
(
nicht
zeitgleich
m
it
de
m
Bild
)
asynchronous
sound
diegetischer
Off-Ton
{n}
(
von
einer
nicht
sichtbaren
Tonquelle
)
offscreen
sound
nichtdiegetischer
Ton
;
extradiegetischer
Ton
(z.B.
Fil
m
m
usik
,
Erzählsti
m
m
e
)
nondiegetic
sound
nichtsi
m
ultaner
Ton
(
gegenüber
de
m
Bild
zeitlich
verschoben
)
non-si
m
ultaneous
sound
nichtszenischer
Ton
;
Off-Ton
sound-over
Originalton
{m}
(
i
m
Gegensatz
zu
m
nachsynchronisierten
Ton
)
direct
sound
si
m
ultaner
Ton
(
zeitlich
de
m
Bild
entsprechend
)
si
m
ultaneous
sound
subjektiver
Ton
;
innerer
diegetischer
Ton
(
zu
Gedankenwelt
einer
Fil
m
figur
gehörig
)
internal
diegetic
sound
synchroner
Ton
;
Synchronton
synchronous
sound
szenischer
Ton
;
Szenenton
{m}
;
On-Ton
{m}
;
diegetischer
Ton
{m}
(
zur
Fil
m
szene
gehörig
)
onscreen
sound
;
diegetic
sound
(belonging
to
the
fil
m
ed
scene
)
Ton
bereit
? -
Ton
bereit
!;
Bereit
! (
Ko
m
m
ando
und
Antwort
bei
Dreharbeiten
)
Sound
ready
?;
Sound
set
?;
Audio
set
? -
Sound's
ready
!;
Sound's
set
!;
Set
! (command
and
answer
on
a
fil
m
set
)
nor
m
al
,
gewöhnlich
{adj}
nor
m
al
;
regular
[Am.]
eine
nor
m
ale
Kindheit
haben
to
have
a
nor
m
al
childhood
Nor
m
ale
Leute
reagieren
nicht
so
.
Nor
m
al
people
don't
react
that
way
.
Es
ist
ganz
nor
m
al
,
dass
m
an
sich
so
fühlt
.
It's
perfectly
nor
m
al
to
feel
that
way
.
Eiernudeln
sind
nährstoffreicher
als
nor
m
ale
Nudeln
.
Egg
pasta
is
nutrient-richer
than
regular
pasta
.
[Am.]
Er
ist
ein
ganz
nor
m
aler
Typ
.
He's
a
regular
guy
.
[Am.]
Translation contains vulgar or slang words.
Show them
More results
Search further for "M-Real":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners