|
|
|
266 similar results for up to this point Search single words: up · to · this · point |
Tip: | Gender of German nouns: {m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die |
|
|
German |
English |
|
Bewegung {f} [phys.] |
motion; movement | |
|
Bewegungen {pl} |
motions; movements | |
|
ebene Bewegung |
plane motion | |
|
Fahrzeugbewegung {f} |
vehicle motion; vehicle movement | |
|
gebundene Bewegung |
constrained motion | |
|
krummlinige Bewegung |
curvilinear motion | |
|
Längsbewegung {f} |
longitudinal motion; longitudinal movement; lengthwise movement | |
|
Passivbewegung {f} [med.] |
passive motion | |
|
Planetenbewegung {f} |
movement of planets | |
|
räumliche Bewegung |
space motion | |
|
relative Bewegung; Relativbewegung {f} |
relative motion; apparent motion | |
|
schaukelnde Bewegung; Pendelbewegung {f} |
rocking motion; seesaw motion | |
|
schnelle Bewegung zwischen zwei Punkten |
fast motion between two points | |
|
translatorische Bewegung |
translatory motion | |
|
Winkelbewegung {f} |
angular motion; angular movement; angle movement | |
|
Wirbelbewegung {f} |
whirling motion; whirling movement | |
|
mathematische Menge {f}; Menge {f} [math.] |
mathematical set; set | |
|
mathematische Mengen {pl}; Mengen {pl} |
mathematical sets; sets | |
|
abgeschlossene Menge |
closed set | |
|
abzählbar unendliche Menge |
countably infinite set | |
|
akzeptierbare Menge |
acceptable set | |
|
Cantorsche Menge {f} |
Cantor set | |
|
eine dreielementige Menge von |
a triple set of | |
|
leere Menge |
empty set; void set | |
|
Nullmenge {f} |
null set | |
|
Punktmenge {f} |
point set | |
|
überabzählbar unendliche Menge |
uncountably infinite set | |
|
Finger {m} [anat.] |
finger | |
|
Finger {pl} |
fingers | |
|
kleiner Finger; Gesellschaftsfinger {m} |
little finger; pinkie [Am.]; pinky [Am.] | |
|
Mittelfinger {m} |
middle finger | |
|
Ringfinger {m} |
ring finger | |
|
Zeigefinger {m} |
forefinger; index finger; pointer finger [Am.] [children's speech]; digitus secundus [med.] | |
|
abgestorbener Finger |
dead finger | |
|
perkutierender Finger |
plexor; plessor | |
|
schnellender/springender Finger (bei Sehnenscheidenentzündung) |
spring finger; trigger finger (tendosynovitis) | |
|
mit dem Finger auf jdn. zeigen; jdn. beschuldigen |
to point the finger at sb. [fig.] | |
|
keinen Finger breit von etw. abgehen / abweichen |
not to budge an inch from sth. | |
|
jdm. eins auf die Finger geben |
to smack sb. on the hand; to rap sb. on/over the knuckles | |
|
mit dem Finger im Mund dastehen |
to stand around with your finger in your mouth | |
|
lange Finger (machen) [übtr.] (stehlen) |
to have sticky fingers | |
|
Das mache ich mit dem kleinen Finger!; Das habe ich im kleinen Finger! [übtr.] |
I can do it blindfold / with my eyes closed. [fig.] | |
|
Ihre Finger waren liebevoll (ineinander) verschränkt. |
Their fingers were lovingly interlocked. | |
|
Er rührt keinen Finger. |
He won't stir a finger.; He won't lift a finger. | |
|
Er macht keinen Finger krumm. |
He doesn't lift a finger. | |
|
Thema {n}; Themengebiet {n}; Themenbereich {m}; Sachgebiet {n} |
subject (of) | |
|
Themen {pl}; Themata {pl}; Themengebiete {pl}; Themenbereiche {pl}; Sachgebiete {pl} |
subjects | |
|
Tabuthema {n} |
taboo subject; unmentionable subject | |
|
zum Thema Kultur und Politik |
on the subject of culture and politics | |
|
das Thema wechseln |
to change the subject | |
|
vom Thema abschweifen |
to stray from the subject; to wander off the point | |
|
beim Thema bleiben |
to stick to the subject | |
|
Lenk nicht (vom Thema) ab! |
Don't change the subject! | |
|
konfliktträchtiges Thema |
loaded subject / topic | |
|
ein Buch zum Thema Sprache |
a book on the subject / topic of language | |
|
Ich habe dazu/zu diesem Thema nichts weiter zu sagen |
I have nothing more to say on the subject. | |
|
Es ist kein Diskussionsthema ausgeschlossen. |
No subject for discussion is barred. | |
|
Der Tod ist ein schwieriges Gesprächsthema. |
Death is a difficult topic/subject to talk about. | |
|
Wir kamen auf die amerikanischen Ratingagenturen zu sprechen. |
The subject of American credit rating agencies came up. | |
|
Verbindung {f}; Anschluss {m} [comp.] [electr.] [telco.] |
connection; connexion [Br.] | |
|
Verbindungen {pl}; Anschlüsse {pl} |
connections; connexions | |
|
Breitbandverbindung {f}; Breitbandanschluss {m} |
broadband connection | |
|
direktleitende Verbindung {f} |
physical connection | |
|
Direktverbindung {f}; Direktanschluss {m} |
point-to-point connection | |
|
elektrische Anschlüsse {pl} |
electrical connections | |
|
Kabelverbindung {f}; Kabelanschluss {m} |
cable connection; wired network connection | |
|
leitende Verbindung [electr.] |
conductive connection | |
|
lötfreie Verbindung |
solderless connection | |
|
nachträglich isolierte Verbindung |
post-insulated connection | |
|
Anschluss zum Ventilator |
connection to ventilator | |
|
passende Person {f}; passende Sache {f} (zu jdm./etw.); zusammenpassende Personen/Sachen {pl} |
match (for sb./sth.) | |
|
Er würde gut zu ihr passen, denn sie haben dieselben Interessen. |
He would be a good match for her because they share the same interests. | |
|
Das passt ausgezeichnet zu deinem grünen Rock. |
That's a perfect match for your green skirt. | |
|
Ich brauche eine Farbe in diesem Gelbton. |
I need a match for this yellow paint. | |
|
Die Vorhänge und der Teppich passen gut zusammen. |
The curtains and carpet are a nice/good match (for each other). | |
|
Sarah und Peter geben ein gutes Paar/Gespann ab. |
Sarah and Peter make a good match. | |
|
Sie sind ein Traumpaar. |
They are a match made in heaven. | |
|
entscheidend; ausschlaggebend; maßgeblich {adj} (für etw.) |
decisive; deciding; crucial; critical; key (to sth.) | |
|
kritischer Bereich [phys.] |
critical range | |
|
kritische Temperatur |
critical temperature | |
|
eine entscheidende Rolle bei etw. spielen |
to play a crucial/critical role in sth. | |
|
an einem kritischen Punkt angelangt sein |
to be at a critical point | |
|
Diese Gespräche sind für die Zukunft des Friedensprozesses entscheidend. |
These talks are crucial/critical to the future of the peace process. | |
|
Die richtige Drehrichtung des Motors ist entscheidend / funktionswichtig für eine einwandfreie Arbeitsweise. |
The correct rotational direction of the engine is crucial for proper operation. | |
|
Schlussfolgerung {f}; Folgerung {f}; Schlussfolge {f}; Schluss {m}; Rückschluss {m}; logische Konsequenz {f}; Conclusio {f} [geh.] (Ergebnis einer logischen Überlegung) [ling.] [math.] [phil.] |
conclusion; inference; logical consequence; entailment (result of an inference process) | |
|
Schlussfolgerungen {pl}; Folgerungen {pl}; Schlussfolgen {pl}; Schlüsse {pl}; Rückschlüsse {pl}; logische Konsequenzen {pl} |
conclusions; inferences; logical consequences; entailments | |
|
monotone Schlussfolgerung (Expertensystem) |
monotonic conclusion; monotonic inference (expert system) | |
|
nichtmonotone Schlussfolgerung (Expertensystem) |
non-monotonic conclusion; non-monotonic inference (expert system) | |
|
in logischer Konsequenz |
by inference | |
|
aus etw. Schlüsse ziehen |
to draw conclusions from sth.; to draw inferences from sth. | |
|
aus etw. für etw. Schlüsse/Rückschlüsse ziehen |
to draw conclusions from sth. for sth.; to draw inferences from sth. for sth. [rare] | |
|
seine eigenen Schlüsse ziehen |
to draw your own conclusions; to draw your own inferences [rare] | |
|
den Rückschluss ziehen, dass ... |
to conclude that...; to infer that ...; to draw the conclusion/inference that... | |
|
zu der Feststellung kommen/gelangen, dass ... |
to come to the conclusion that ... | |
|
die Schlussfolgerungen und Empfehlungen der Vergleichskommission |
the conclusions and recommendations of the conciliation commission | |
|
den Schluss nahelegen, dass ... |
to point to the conclusion that ... | |
|
voreilige Schlüsse ziehen |
to jump to conclusions | |
|
Ziehe bloß keine voreiligen Schlüsse. |
Don't just jump to conclusions. | |
|
Ich kann nicht nachvollziehen, wieso dieser Schluss zwingend ist. |
I can't see why this conclusion necessarily follows. | |
|
Bist du zu einem Schluss gekommen, welches Format es sein soll? |
Have you come to a conclusion on what the format will be? | |
|
Verteilung {f} [math.] [statist.] |
distribution | |
|
A priori-Verteilung {f} |
a priori distribution | |
|
A posteriori-Verteilung {f} |
a posteriori distribution | |
|
Amplitudenverteilung {f} |
amplitude distribution | |
|
antilognormale Verteilung |
antilognormal distribution | |
|
Bernoulli-Verteilung {f} |
Bernoulli distribution | |
|
Betaverteilung {f} |
beta distribution | |
|
binomische Verteilung; Binominalverteilung {f}; Bernoulli'sche Verteilung; Bernoulli-Verteilung; Newton'sche Verteilung |
binomial distribution; binominal distribution; Bernoulli distribution | |
|
Cauchy'sche Häufigkeitsverteilung {f}; Cauchy-Verteilung {f} |
Cauchy's frequency distribution; Cauchy distribution | |
|
Chi-Quadrat-Verteilung {f} |
chi-square distribution | |
|
Dirichlet-Verteilung {f} |
Dirichlet distribution | |
|
eindimensionale Verteilung |
univariate distribution | |
|
eingipflige Verteilung; unimodale Verteilung |
unimodal distribution | |
|
Extremwerteverteilung {f} |
extreme-value distribution | |
|
Gauß-Verteilung {f}; Gauß'sche Verteilung {f} |
Gauss distribution; Gaussian distribution | |
|
gemeinsame Verteilung |
joint distribution | |
|
gleichmäßige Verteilung |
even distribution | |
|
Grenzverteilung; asymptotische Verteilung |
asymptotic distribution | |
|
hypergeometrische Verteilung |
hypergeometric distribution | |
|
linksschiefe Verteilung |
negatively skewed distribution; left-skewed distribution | |
|
mehrdimensionale Verteilung |
multivariate distribution | |
|
mehrgipflige Verteilung; multimodale Verteilung |
multimodal distribution | |
|
Multinomialverteilung {f} |
multinomial distribution | |
|
Poisson-Verteilung {f} |
Poisson distribution | |
|
Randverteilung {f} |
marginal distribution | |
|
rechtsschiefe Verteilung |
positively skewed distribution; right-skewed distribution | |
|
schiefe Verteilung; asymmetrische Verteilung |
skew distribution; skewed distribution; asymmetric distribution | |
|
steil-endende Verteilung [statist.] |
abrupt distribution | |
|
Summenhäufigkeitsverteilung {f}; Summenverteilung {f} |
cumulative frequency distribution | |
|
t-Verteilung {f}; Student-Verteilung {f}; Student'sche Verteilung {f} |
t-distribution; student distribution; student's distribution | |
|
Wishart-Verteilung |
Wishart distribution | |
|
z-Verteilung; Zeta-Verteilung; Fisher'sche z-Verteilung |
z-distribution; zeta distribution; Fisher's z-distribution | |
|
zweidimensionale Verteilung |
two dimensional distribution | |
|
zweidimensionale Verteilung; bivariable Verteilung |
bivariate distribution | |
|
zweigipflige Verteilung; bimodale Verteilung |
bimodal distribution | |
|
Fuge {f}; Spalt {m} (zwischen zwei Bauteilen) [constr.] |
joint (between two structural elements) | |
|
Fugen {pl}; Spalten {pl} |
joints | |
|
Bitumenfuge {f} |
asphalt joint | |
|
Dehnungsfuge {f}; Dehnfuge {f}; Raumfuge {f}; Trennfuge {f} |
expansion joint; movement joint | |
|
Koppelfuge {f} |
coupling joint | |
|
Pressfuge {f} |
butt joint | |
|
Schalfuge {f} [constr.] |
mould joint | |
|
Scheinfuge {f} |
false joint; dummy joint; control joint | |
|
Stoßfuge {f} |
gap at the joint | |
|
Stoßfuge, offene gestoßene Fuge |
open butt joint | |
|
Stoßfuge (Mauerarbeiten) |
cross joint (brickwork) | |
|
verschränkte Stoßfuge |
joggled butt joint | |
|
ausgekratzte Fuge |
raked joint; scraped out joint | |
|
tiefliegende Fuge (Mauerarbeiten) |
rustic joint (brickwork) | |
|
versetzte Fuge |
staggered joint | |
|
vorspringende Fuge [constr.] |
tuck point | |
|
ohne Fuge; geschlossen |
jointless | |
|
die Fugen der Rohre |
the joints of the pipes | |
|
die Fugen der Holzvertäfelung |
the joints in the wood panelling | |
|
der Spalt zwischen Dach und Hausmauer |
the joint between the roof and the house wall | |
|
die Fugen glattstreichen |
to point the joints | |
|
die Fugen mit Sand einkehren / einfegen [Dt.] |
to brush the joints with sand | |
|
Initialbuchstabe {m}; Initiale {f}; Initial {n}; Unziale {f} (vergrößerter Anfangsbuchstabe als Kapitalanfang) [print] |
initial letter; initial | |
|
historisierte Initiale (szenische Darstellung aus dem Text im Leerraum der Initiale) |
historiated initial (picture in the empty nucleus of the initial representing a scene from the text) | |
|
Fragestellung {f}; Sachfrage {f}; Frage {f}; Thema {n} |
issue; issue at stake (topic for discussion) | |
|
die zentrale Frage; die Schlüsselfrage {f} |
the big/key issue | |
|
eine wichtige Frage |
a big/major issue | |
|
eine kontroverse Frage |
a contentious issue | |
|
die leidige Frage {+Gen.} |
the thorny/vexed issue of sth. | |
|
Querschnittsthema {n} |
cross-cutting issue | |
|
umweltpolitische Fragestellungen; Umweltfragen |
environmental issues | |
|
rechtliche Fragen; Rechtsfragen |
legal issues | |
|
für jdn. wichtig sein |
to be a big issue for sb. | |
|
ein Thema zur Diskussion stellen |
to bring an issue forward for debate | |
|
eine Frage lösen |
to resolve an issue | |
|
sich um eine Frage herumdrücken |
to avoid/evade/dodge/duck an issue | |
|
sich in einer Frage nicht festlegen; um eine Frage herumeiern |
to straddle an issue [Am.] | |
|
ein Thema zur Sprache bringen; etw. thematisieren |
to raise an issue | |
|
um die Sache Verwirrung stiften |
to confuse/cloud the issue | |
|
sich mit der Frage {+Gen.} befassen |
to address the issue of sth. | |
|
die Sache erzwingen |
to force the issue | |
|
Es geht (hier) um die Frage, ob ... |
The point at issue / The issue at stake is whether ... | |
|
die damit zusammenhängenden Fragen |
the related issues | |
|
Das bringt mich zur Frage ... |
This leads me to the issue of ... | |
|
Das wirft jetzt die Frage auf, ob ... |
The issue now becomes whether ... | |
|
Die Sache ist vom Tisch. |
This is no longer an issue. | |
|
Mein Privatleben ist hier nicht das Thema. |
My private life is not the issue (here). | |
|
Darum handelt es sich nicht. |
That's not the issue. | |
|
großgeschrieben; groß {adj} (Buchstabe) [comp.] [ling.] [print] |
capital; capitalized; capitalised [Br.]; upper-case; uppercase [Am.] (letter) | |
|
ein großgeschriebenes B; ein großes B |
a capital B; an upper-case B | |
|
einen Namen mit einem großen T schreiben |
to write a name with an upper-case T | |
|
Dieses Wort wird großgeschrieben. |
This word is written capitalized. | |
|
Thema {n} (für einen einzelnen Anlass); Themenstellung {f}; Gesprächsthema {n} |
topic; topic of conversation | |
|
Themen {pl}; Themenstellungen {pl}; Gesprächsthemen {pl} |
topics; topics of conversation | |
|
ein beliebtes Thema |
a popular topic | |
|
zu einem (bestimmten) Thema |
(based / revolving) around a given topic | |
|
sich einem anderen Thema zuwenden; zu einem anderen Thema (über)wechseln |
to turn to another topic | |
|
vom Thema abkommen |
to get off the subject/point; to stray from the topic; to go off on a tangent | |
|
nicht ganz zum Thema passen |
to be slightly off topic | |
|
eine Diskussion zum Thema Waldsterben |
a discussion on the topic of forest dieback | |
|
Kurzzeitthema {n}; Thema {n} mit Ablaufdatum |
shelf life topic | |
|
Es gehört zwar nicht ganz hierher, aber ... |
This is a bit off topic but | |
|
Der neue Chef ist das Thema Nummer eins. |
The new boss has been the chief topic of conversation. | |
|
Das Gespräch drehte sich hauptsächlich um seine neue Freundin. |
The main topic of conversation was his new girlfriend. | |
|
Diese Anmerkung geht völlig am Thema vorbei. |
That comment is completely off topic. | |
|
Er kommt ständig vom Thema ab.; Er schweift ständig ab. |
He keeps going / veering / wanderung off topic. | |
|
Fassen Sie sich kurz und bleiben Sie beim Thema. |
Keep the text short and on topic. | |
|
Kommen wir wieder zum Thema zurück. |
Let's get back on topic. | |
|
Dolmetschen {n}; Dolmetschung {f}; Verdolmetschung {f} [Dt.] (aus einer/in eine Sprache) [ling.] |
interpreting; interpretation (from/into a language) | |
|
Begleitdolmetschen {n} bei öffentlichen Einrichtungen |
community interpreting | |
|
Ferndolmetschen {n} |
remote interpreting; distance interpreting; remote interpretation; distance interpretation | |
|
Flüsterdolmetschen {n} |
whispered interpreting; chuchotage | |
|
Kabinendolmetschen {n} |
booth interpreting | |
|
Konferenzdolmetschen {n} |
conference interpreting | |
|
Konsekutivdolmetschen {n} |
consecutive interpreting | |
|
Simultandolmetschen {n} |
simultaneous interpreting | |
|
Telefondolmetschen {n} |
telephone interpreting | |
|
Verhandlungsdolmetschen {n} |
liaison interpreting; ad-hoc interpreting | |
|
aktives Dolmetschen bei einer Zusammenkunft (aus mehreren Sprachen wird in mehrere Sprachen gedolmetscht) |
active interpreting at a meeting (interpretation is provided from several languages into several languages) | |
|
passives Dolmetschen bei einer Zusammenkunft (aus mehreren Sprachen wird in nur eine Sprache gedolmetscht) |
passive interpreting at a meeting (interpretation is provided from several languages into one language only) | |
|
schlechtes Dolmetschen |
poor interpreting | |
|
Relaisdolmetschen {n} bei einer Zusammenkunft (kann eine ungewöhnliche Sprachkombination nicht direkt abgedeckt werden, nimmt der Dolmetscher die Simultandolmetschung eines Kollegen als Ausgangspunkt) |
relay interpreting at a meeting (when an uncommon language combination cannot be covered directly, the interpreter takes the simultaneous interpretation of a colleague as a starting point) | |
|
bi-aktives Dolmetschen; Retourdolmetschen (der Dolmetscher arbeitet in einer Fremdsprache und seiner Muttersprache in beide Richtungen) |
bi-active interpreting; retour interpreting (the interpreter works both ways between one foreign language and his mother tongue) | |
|
mit oder ohne Dolmetschung |
with or without interpretation services provided; with or without the provision of interpretation | |
|
überprüfen, ob die Dolmetschung dem Original entspricht |
to verify that the interpretation provided is accurate | |
|
Dolmetschung aus der und in die Sprache der jeweiligen Organisationseinheit |
interpretation from and into the language of the respective unit of organization | |
|
Der Verhandlungsdolmetscher deckt die Dolmetschung in zwei Sprachen ab. |
The liaison interpreter covers the interpretation into two languages. | |
|
Beim Konferenzdolmetschen kann sowohl die simultane als auch die konsekutive Dolmetschvariante zur Anwendung kommen und bei Verhandlungen ist auch eine Simultandolmetschung möglich. |
In conference interpreting both the simultaneous and the consecutive interpreting modes may be used, and simultaneous interpreting is also possible in a negotiating situation. | |
|
überhaupt erst; überhaupt {adv} |
in the first place | |
|
Er hat das überhaupt erst ermöglicht. |
He made it possible in the first place. | |
|
Wessen Idee war das überhaupt? |
Whose idea was it in the first place? | |
|
Er schickte mir ein Rezensionsexemplar, das ich überhaupt nicht / gar nicht angefordert hatte. |
He sent me a review copy which I had not requested in the first place | |
|
Hättest du aufgepasst, ware das überhaupt nicht passiert! / gar nicht erst passiert! / erst gar nicht passiert! |
If you had paid attention, this wouldn't have happened in the first place! | |
|
Wir hätten's erst gar nicht so weit kommen lassen dürfen. |
We shouldn't have let it get to that point in the first place. | |
|
Bild {n} [übtr.] (Vorstellung, Eindruck) |
picture [fig.] (idea, impression) | |
|
Gesamtbild {n} |
overall picture | |
|
im Bilde sein |
to be in the picture | |
|
ein vollständiges Bild bekommen |
to get the full picture | |
|
ein falsches Bild von jdm./etw. bekommen |
to get the wrong picture of sb./sth. | |
|
ein klares Bild von der aktuellen Lage bekommen; sich ein klares Bild von der aktuellen Lage verschaffen |
to obtain a clear picture of the current position | |
|
ein differenziertes Bild zeigen / bieten / ergeben (Sache) |
to show / present / reveal a varied picture (of a thing) | |
|
ein düsteres Bild von etw. malen |
to paint a bleak picture of sth. | |
|
Wenn man die länderspezifische Literatur betrachtet, dann ergibt sich ein differenzierteres Bild. |
When country-specific literature is considered, a more varied picture emerges. | |
|
Buch {n} |
book | |
|
Bücher {pl} |
books | |
|
ausgeliehene Bücher |
books on loan | |
|
E-Buch {n}; Digitalbuch {n} |
e-book | |
|
französichsprachige Bücher |
French-language books | |
|
Freihandbuch {n} (in einer Bibliothek) |
open-shelf book (in a library) | |
|
Gedenkbuch {n} |
commemorative book; remembrance book | |
|
lieferbare Bücher |
books in print | |
|
Selbstlernbuch {m} |
teach-yourself book | |
|
Sprachbuch {m} |
language book | |
|
Vorlesebuch {n} |
book to read aloud; book for reading aloud; book to read with/to children; storytime book | |
|
Zauberbuch {n} |
spell book; book of spells | |
|
Beutelbuch {n} (tragbares Buch im Mittelalter) [hist.] |
girdle book (portable book in the Middle Ages) | |
|
ein Buch katalogisieren / in einen Katalog aufnehmen |
to catalogue/list a book | |
|
ein Buch ins Regal stellen |
to shelve a book | |
|
ein Buch (wieder) einordnen |
to put a book in order | |
|
Bücher signieren |
to sign books | |
|
in ein Buch vertieft sein |
to be sunk in a book | |
|
vorhandene Bücher in der Bibliothek |
books available in the library | |
|
für jdn. ein Buch mit sieben Siegeln sein [übtr.] |
to be a closed book to sb. | |
|
Wie finden Sie das Buch? |
How do you like that book? | |
|
Öffnet eure Bücher auf Seite ... |
Open your books at page ... | |
|
Dieses Buch kann man einfach nicht aus der Hand legen. [humor.] |
This book is unputdownable. | |
|
Wie weit bist du mit dem Buch? |
How far through the book are you? | |
|
Das ist für mich ein Buch mit sieben Siegeln. |
It's a closed book to me. | |
|
meinen; sagen wollen {vt} |
to mean {meant; meant} | |
|
meinend |
meaning | |
|
gemeint |
meant | |
|
er/sie meint |
he/she means | |
|
ich/er/sie meinte |
I/he/she meant | |
|
er/sie hat/hatte gemeint |
he/she has/had meant | |
|
Was meinen Sie (damit)? |
What do you mean (by that)?; What are you implying (by that)? | |
|
Ich weiß, was du sagen willst. |
I see what you mean.; I can see what you mean. | |
|
Ich verstehe nicht, was Du meinst. |
I can't see what you mean. | |
|
Ich will sagen ... |
I mean to say ... | |
|
Was wollen Sie damit sagen?; Was verstehen Sie darunter? |
What do you mean by this? | |
|
Sie sagen das nur so, nicht wahr? |
You don't mean it, do you? | |
|
Das ist wahrscheinlich damit gemeint. |
This is probably the intended meaning. | |
|
Gemeint ist etwas ganz anderes. |
The intended meaning is entirely different. | |
|
Es ist nicht persönlich gemeint, aber dieses Argument ist dumm. |
I do not mean this personally, but that is a stupid point. | |
|
tatsächlich; wirklich {adv} |
actually; in fact; in point of fact | |
|
Er hat's getan. Er hat's tatsächlich/wirklich getan! |
He did it. He actually did it! | |
|
Ich weiß nicht, was tatsächlich passiert ist, denn ich war nicht dort. |
I don't know what actually happened, since I wasn't there. | |
|
Überprüfung erbeten, ob diese Firma tatsächlich/wirklich existiert. |
Please check if this company actually/in fact exists. | |
|
Sie behauptet, ihn nicht zu kennen, doch tatsächlich wurden sie oft zusammen gesehen. |
She claims not to know him, but in point of fact they have been seen together many times. | |
|
Gelegenheit {f}; (zeitlich begrenzte) Möglichkeit {f} (zu etw. / etw. zu tun); Chance {f} (auf etw. / etw. zu tun) |
opportunity (for sth. / to do sth.) (temporary situation, in which sth. can be done) | |
|
Gelegenheiten {pl}; Möglichkeiten {pl}; Chancen {pl} |
opportunities | |
|
Bildungsmöglichkeiten {pl}; Bildungschancen {pl} |
educational opportunities | |
|
bei der ersten Gelegenheit |
at the first opportunity available | |
|
in Frage kommende Möglichkeiten |
possible opportunities | |
|
die Gelegenheit ergreifen |
to jump at the chance | |
|
eine Gelegenheit ergreifen / beim Schopf packen |
to seize / grasp / take an opportunity | |
|
jdm. Gelegenheit geben, etw. zu tun; jdm. die Möglichkeit einräumen, etw. zu tun [geh.] |
to give / offer / afford sb. an opportunity to do sth. | |
|
auf eine günstige Gelegenheit warten |
to wait for a good opportunity; to wait for the right moment | |
|
eine Gelegenheit beim Schopf ergreifen |
to seize an opportunity with both hands | |
|
eine Gelegenheit verpassen; eine Gelegenheit versäumen |
to miss an opportunity; to miss the boat [fig.] | |
|
sich eine Gelegenheit entgehen lassen |
to pass up a chance/opportunity | |
|
etw. zum Anlass nehmen zu ... |
to use something as an opportunity to ... | |
|
sobald sich eine Gelegenheit bietet; sobald sich eine Möglichkeit ergibt |
as soon as an opportunity arises | |
|
Ich möchte bei dieser Gelegenheit darauf hinweisen, dass ... |
I should like to take this opportunity to point out that ... | |
|
Du solltest dir diese Gelegenheit nicht entgehen lassen. |
You shouldn't pass up this opportunity. | |
|
Jede Krise ist auch eine Chance; In jeder Krise liegt eine Chance. |
Every crisis is also an opportunity.; In every crisis there is an opportunity. | |
|
Die Botschaft nimmt dies zum Anlass, um das Ministerium erneut ihrer vorzüglichsten Hochachtung zu versichern. (Schlussformel Verbalnote) [pol.] |
The Embassy avails itself of this opportunity to renew to the Ministry the assurance of its highest consideration (complimentary close note verbale) | |
|
Die Firma bietet ihren Kunden die Möglichkeit, alle Produkte in Augenschein zu nehmen. |
The company offers its customers the opportunity to inspect all products. | |
|
Er packte die Gelegenheit beim Schopfe. |
He jumped at the opportunity. | |
|
Es bot sich keine Gelegenheit. |
No opportunity offered itself. | |
|
Die Gelegenheit bietet sich. |
The opportunity arises. | |
|
Eine verlorene Gelegenheit kehrt niemals wieder. |
A lost opportunity never returns. | |
|
Sache {f}; Angelegenheit {f}; Ding {n} |
matter | |
|
die Sache ist die |
the point is | |
|
die Sache an sich |
the matter itself; the thing itself; the situation itself | |
|
Kern der Sache [übtr.] |
root of the matter | |
|
nach dem Stand der Dinge; wie die Dinge liegen |
as matters stand; as it is | |
|
Angelegenheit von gemeinsamem Interesse |
matter of mutual interest | |
|
eine Angelegenheit von ziemlicher Bedeutung |
a matter of relative importance | |
|
eine reelle Sache; ein faires Geschäft |
a square deal | |
|
die Angelegenheiten regeln |
to arrange matters | |
|
seine Angelegenheiten in Ordnung bringen |
to get your affairs in order; to get your affairs sorted out; to settle your business | |
|
mit jdm. gemeinsame Sache machen |
to make common cause with sb.; to connive with sb. | |
|
der Sache nachgehen |
to go into the matter | |
|
seine Sache gut machen |
to do a good job | |
|
seine Sache gut machen; sich gut halten |
to acquit yourself well | |
|
zur Sache kommen |
to come to the point; to get to the point; to cut to the chase [Am.] | |
|
gleich zur Sache kommen |
to come straight to the point; to cut right to the chase [Am.] | |
|
Komm besser gleich zur Sache. |
Better come straight to the point. | |
|
Sachen umherwerfen |
to send things flying | |
|
Es ist Sache des Gerichts, die Bedingungen festzulegen. |
It is for the Court to fix the terms.; The terms are a matter for the Court to fix. | |
|
Weiche {f} (die verstellbaren Teile einer Weichenanlage) (Bahn) |
point switch; set of (railway) points [Br.]; pair of points [Br.]; railway points [Br.]; points [Br.]; railroad switch [Am.]; track switch [Am.]; switch [Am.] (the movable parts of a turnout) (railway) | |
|
Weichen {pl} |
point switches; sets of points; pairs of points; railway pointses; points; railroad switches; track switches; switches | |
|
Abzweigungsweiche {f}; Einmündungsweiche {f}; Anschlussweiche {f}; Trennungsweiche {f}; Verbindungsweiche {f} |
junction points [Br.]; junction switch [Am.] | |
|
Biegeweiche {f} (Magnetbahn) |
deflexion points; deflexion switch (maglev guideway) | |
|
aufgeschnittene Weiche (die für spitze Befahrung eingestellt war, aber stumpf befahren wurde) |
trailed point (which has been run through in the trailing direction when the switches were set differently) | |
|
bivalente Weiche (sowohl für Schienenbahn als auch für Magnetbahn ausgelegt) |
bivalent points; bivalent switch (designed for both rail and maglev trains) | |
|
Drehweiche {f} (Magnetbahn) |
rotating points; rotating switch (maglev guideway) | |
|
Dreiwegeweiche {f} (Magnetbahn) |
three-way points; three-way switch; double-throw points; double-throw switch (maglev guideway) | |
|
Einfahrweiche {f} (erste spitz befahrene Weiche beim Einfahren in einen Bahnhof) |
entry point switch (first facing point switch in a station, run over by an arriving train) | |
|
Entgleisungsweiche {f}; Schutzweiche {f} |
derailing points [Br.]; catch points [Br.]; derailing switch [Am.]; safety switch [Am.] | |
|
elektrische Weiche; Weiche mit elektrischem Weichenantrieb |
electric-motor operated points [Br.]; electric-motor operated switch [Am.] | |
|
gekuppelte Weichen |
coupled points [Br.]; coupled switches [Am.] | |
|
fahrzeuggesteuerte Weiche (Magnetbahn) |
vehicle-controlled switch (Maglev guideway) | |
|
Federrückfallweiche {f}; Rückfallweiche {f} mit Feder |
spring point switch; spring points [Br.]; spring switch [Am.] | |
|
Handweiche {f}; handbediente Weiche |
hand-operated point switch; hand-operated points [Br.]; points operated by hand [Br.]; hand-operated switch [Am.] | |
|
motorgetriebene Weiche |
powered point switch; powered points [Br.]; powered switch [Am.] | |
|
Schleppweiche {f} |
stub points; stub switch | |
|
spitzbefahrene Weiche {f} |
facing points | |
|
stumpfbefahrene Weiche {f} |
trailing points | |
|
gerader Strang einer Weiche |
main section; through section; through track of points/switches | |
|
krummer Strang; ablenkender Strang einer Weiche |
deflecting section; switching section of points/switches | |
|
Weiche, die im Notfall manuell entriegelt werden kann |
emergency-released point switch | |
|
Weiche mit Einzelbedienung |
individual points switches | |
|
Weiche mit hydraulischem Weichenantrieb |
hydraulically operated points [Br.]; hydraulically operated switch [Am.] | |
|
Weiche mit Doppelbedienung |
dual control switch | |
|
Weiche mit federnder Zunge |
flexible points [Br.]/switch [Am.] | |
|
Bedienpanel für lokale Weichen |
local point operating panel | |
|
Entriegelung einer Weiche |
release of a point switch | |
|
die Weichen stellen |
to make the road; to throw the points [Br.]; to throw the switches [Am.] | |
|
die Weichen umlegen |
to reverse the points | |
|
die Weichen auffahren/aufschneiden |
to split the points | |
|
die Weiche spitz befahren; die Weiche gegen die Spitze befahren |
to pass over the points [Br.] / the switch [Am.] in the facing direction; to negotiate the facing points [Br.] | |
|
die Weiche stumpf befahren |
to trail the points [Br.]; to trail the switch [Am.]; to pass over the points [Br.] / the switch [Am.] in the trailing direction | |
|
Richtung {f} |
direction | |
|
Richtungen {pl} |
directions | |
|
neue Richtung {f} |
redirection | |
|
In welche Richtung soll sich das Projekt entwickeln? |
What direction do you want the project to take? | |
|
Es weist einiges/alles in diese Richtung.; Es spricht einiges/alles dafür. |
Some evidence/everything points in this direction / points towards this (being the case). | |
|
Der Plan gibt die Richtung für die Modernisierung der Sozialdienste vor. |
The plan sets the direction for the modernisation of social services. | |
|
Beispiel {n} (für etw.) |
example (of sth.) | |
|
Beispiele {pl} |
examples | |
|
Negativbeispiel {n} |
negative example; bad example | |
|
Beispiel mit Lösungsweg; Übungsbeispiel mit Lösung; (ausgearbeitetes) Lösungsbeispiel [school] [stud.] |
worked-out example; worked example | |
|
anhand von praktischen Beispielen / Praxisbeispielen |
using practical examples; drawing on practical examples | |
|
Beispiel dafür, wie es nicht richtig ist / wie es nicht gemacht werden sollte; Beispiel für den falschen Gebrauch |
non-example | |
|
jdm. ein Beispiel geben; für jdn. ein Vorbild sein |
to set an example to sb. | |
|
mit gutem Beispiel vorangehen |
to set a good example; to lead by example | |
|
jdm. ein schlechtes Beispiel geben |
to set a bad example for sb. | |
|
ein Beispiel anführen |
to cite an example | |
|
Das ist ein schönes Beispiel dafür. |
This is a case in point. | |
|
ein Zeichen setzen |
to set an example | |
|
Um ein typisches Beispiel zu nennen: |
As a case in point, ... | |
|
Am Beispiel des 11. September wird untersucht, wie ... |
Drawing on the example of September 11 the paper explores how ... | |
|
Anhand ausgewählter Beispiele aus der Wirtschaft wird in dieser Arbeit ... beleuchtet |
Using selected examples from the business community, this paper examines ... | |
|
Was das für uns bedeutet, wird am Beispiel Europas erläutert. |
An illustration of what this means for us, drawing on the example of Europe, will be given. | |
|
Leipzig sticht hier als positives Beispiel hervor. |
Leipzig stands out as a positive example. | |
|
Es gibt noch viele andere, diese sind nur beispielhaft angeführt. |
There are many others, these are given as examples only. | |
|
Standpunkt {m}; Blickwinkel {m}; Perspektive {f}; Sicht {f}; Warte {f} [übtr.] (einer Person/Personengruppe) |
viewpoint; point of view; standpoint; angle; vantage point; vantage; perspective [fig.] (of a person/group of persons) | |
|
Standpunkte {pl}; Blickwinkel {pl}; Perspektiven {pl}; Sichten {pl}; Warten {pl} |
viewpoints; points of view; standpoints; angles; vantage points; vantages; perspectives | |
|
jds. Standpunkt zu etw. |
sb.'s viewpoint on sth. | |
|
Kundensicht {f} |
customer perspective | |
|
vom wirtschaftlichen Standpunkt aus; aus ökonomischer Perspektive/Sicht |
from an economic standpoint | |
|
aus meiner Sicht; von meiner Warte aus |
from my viewpoint; from my point of view | |
|
aus Sicherheitssicht |
from a security perspective | |
|
von meinem Standpunkt aus |
from my point of view | |
|
den Standpunkt vertreten, dass ... |
to take the view that ... | |
|
auf dem Standpunkt stehen |
to take the view | |
|
vom Standpunkt der Sicherheit aus (gesehen) |
from the viewpoint of security | |
|
etw. aus einem anderen Blickwinkel sehen |
to see sth. from a different angle | |
|
aus heutigem Blickwinkel; aus heutiger Sicht |
from the vantage point of the present; from today's perspective | |
|
eine Sache von allen Seiten betrachten/beleuchten |
to consider a matter from all angles | |
|
Betrachte das aus der Sicht des Kindes. |
Think of it from the child's viewpoint. | |
|
Dazu hat jeder (so) seine eigenen Ansichten. |
Everyone has their own viewpoint on the matter. | |
|
Auflösungsvermögen {n} |
resolving power; resolution | |
|
äquivalentes fotografisches Auflösungsvermögen |
equivalent photographic resolution | |
|
geometrisches Auflösungsvermögen |
spatial resolution | |
|
Punktauflösungsvermögen {n} |
point-resolving power | |
|
radiometrisches Auflösungsvermögen |
radiometric resolution | |
|
räumliches Auflösungsvermögen |
spatial resolution | |
|
Lackierung {f}; Lackschicht {f} (auf Metall) |
paint; paintwork [Br.] (on metal) | |
|
Spritzlackierung {f} |
spray paint; spray paintwork [Br.] | |
|
Die Autolackierung bekommt Risse. |
The car's paint is cracking. | |
|
geradeheraus; rundheraus; unumwunden; unverblümt; (ganz) offen; ganz direkt; klipp und klar {adv} (Frage, Äußerung) |
bluntly; point-blank (question, statement) | |
|
jdn. geradeheraus fragen, was er will |
to ask sb. bluntly / point-bank what he wants | |
|
unumwunden zugeben, dass ... |
to admit point-blank that ... | |
|
offen aussprechen, was man denkt |
to speak point-blank what your think | |
|
Um es ganz offen zu sagen ... |
To put it bluntly ... | |
|
Sinn {m}; Zweck {m} |
sense; point | |
|
sinnvoll sein; vernünftig sein |
to make sense | |
|
ökonomisch sinnvoll sein |
to make economic sense | |
|
sinnvoller sein als |
to make better sense than | |
|
Sinn und Zweck des Ganzen ist ... |
The whole point of this is ... | |
|
Wozu das Ganze? |
What is the point of it all? | |
|
Was soll das Ganze überhaupt? |
What's the point anyway? | |
|
Es hat keinen Sinn, sich darüber aufzuregen.; Es ist sinnlos/zwecklos, sich darüber aufzuregen. |
There is no sense/point in getting upset about it.; It doesn't make sense getting upset about it. | |
|
Aber deswegen machen wir es ja gerade! |
But that's the whole point of doing it! | |
|
Das ist ja der Zweck der Übung. |
That's the whole point of the exercise. | |
|
Es hat keinen Zweck, sich noch länger darüber zu unterhalten. |
There's no point in talking about it any further. | |
|
Zeitpunkt {m} |
moment; time; point in time; point of time | |
|
Verkaufszeitpunkt {m} |
time of (the) sale | |
|
zum jetzigen Zeitpunkt |
at the present moment; at this time | |
|
zu keinem Zeitpunkt |
at no time | |
|
zu einem späteren Zeitpunkt |
at a later time | |
|
ab diesem Zeitpunkt |
from that moment; from that date | |
|
zum frühestmöglichen Zeitpunkt |
at the earliest possible/practicable time/moment; at the soonest possible time; at the earliest (possible) opportunity | |
|
Die Firma war zu keinem Zeitpunkt informiert. |
At no time was the company informed. | |
|
wobei (Ergänzung) {relativ.pron} |
and; at this point; with ...ing | |
|
wobei mir klar wurde, dass ... |
and I realized that ... | |
|
wobei man aufpassen muss, dass ... |
and you have to be careful that ... | |
|
wobei ich dazusagen muss, dass ... |
At this point I have to/must add that ... | |
|
wobei er sogar noch ... |
and he went as far as ...-ing | |
|
wobei zu sagen ist, dass ...; wobei man sagen muss, dass ... |
and here I must say that ...; at this point, it must be said / it needs to be pointed out that ... | |
|
wobei ich gleich hinzufügen möchte, dass ... |
and I should hasten to add that ... | |
|
wobei sogar einige über die Standardanforderungen hinaus gehen |
and some even go beyond the required standard | |
|
wobei mir/uns bewusst ist, dass ... |
aware that ... | |
|
wobei mir gerade einfällt, dass ... |
which reminds me that ... | |
|
wobei 20% der Befragten angaben, dass ... |
with 20% of those asked stating that ... | |
|
wobei sämtliche Kosten vom Antragsteller zu tragen sind |
with all costs to be borne by the applicant | |
|
wobei die Modalitäten und der Zeitplan noch festzulegen sind |
with arrangements and a timetable yet to be determined | |
|
wobei der 13. Juli der letzte Termin für Neuanmeldungen ist |
with 13 July being the deadline for new registrations | |
|
Man findet die Schreibung "Yeldon" und "Yelden", wobei letztere von den Bewohnern selbst favorisiert wird. |
It can be found spelt "Yeldon" or "Yelden", with the latter version preferred by its inhabitants. | |
|
Verbindung {f} [techn.] |
joint | |
|
Verbindungen {pl} |
joints | |
|
Anschlitzung {f} |
cross joint | |
|
Eckverbindung {f} |
edge joint | |
|
Gehrungsverbindung {f} |
mitre joint [Br.]; miter joint [Am.] | |
|
Holzverbindung {f} |
woodworking joint; wooden joint; wood joint | |
|
Nut- und Federverbindung {f} (mit der Feder als loser Bauteil) |
tongue-in-groove joint | |
|
Schliffverbindung {f} (Glas) |
ground joint (glass) | |
|
Schlitz- und Zapfenverbindung {f}; Zapfenverbindung {f}; Schlitzzapfung {f}; Zapfung {f}; Verzapfung {f} |
mortise-and-tenon joint; mortice-and-tenon joint; flush joining; flush joint | |
|
Schlitzzapfung mit beidseitiger Gehrung |
splayed mitre joint | |
|
unlösbare Verbindung |
permanent joint | |
|
Verbindung mit Feder und Nut; Nut- und Federverbindung {f}; Nut-Feder-Verbindung {f}; Spundung {f} |
tongue-and-groove joint; groove-and-tongue joint | |
|
eine Verbindung lösen |
to release a joint | |
|
Verbindung {f}; Leitung {f} [telco.] |
line; circuit | |
|
Verbindungen {pl}; Leitungen {pl} |
lines; circuits | |
|
Auslandsverbindung {f}; internationale Verbindung |
international circuit | |
|
Fernleitung {f}; Fernvermittlungsleitung {f} |
long-distance line; toll line; trunk line; trunk circuit | |
|
Fernschreibverbindung {f} [hist.] |
teleprinter circuit | |
|
Inlandsverbindung {f} |
national circuit | |
|
Mehrpunktverbindung {f} |
multipoint circuit | |
|
politischer Leitfaden {m}; politische Vorlage {f}; Entwurf {m}; Papier {n} [pol.] |
political paper; paper | |
|
politische Leitfäden {pl}; politische Vorlagen {pl}; Entwürfe {pl}; Papiere {pl} |
political papers; papers | |
|
strategischer Leitfaden; Grundsatzpapier; Strategiepapier |
strategy paper; policy paper | |
|
Kabinettsvorlage {f}; Kabinettsentwurf {m} |
cabinet paper | |
|
grundsätzliche Stellungnahme {f}; Denkschrift {f}; Positionspapier {n} |
position paper; point-of-view paper | |
|
gerichtet sein; weisen {vi} (Sache) [geogr.] |
to point (of a thing) | |
|
weisend |
pointing | |
|
gewiesen |
pointed | |
|
er/sie/es weist |
he/she/it points | |
|
ich/er/sie/es wies |
I/he/she/it pointed | |
|
er/sie/es hat/hatte gewiesen |
he/she/it has/had pointed | |
|
nach Osten weisen |
to point East | |
|
den Weg weisen |
to point the way | |
|
touristisch {adj}; Touristen... |
touristic; tourist | |
|
touristischer Anziehungspunkt |
tourist attraction point | |
|
Nachfrage {f} (nach etw.); Bedarf {m} (an etw.) (auf einem Wirtschaftsmarkt) [econ.] |
demand (for sth.) (on a market) | |
|
Nachfragen {pl}; Bedarfe {pl} |
demands | |
|
Wasserbedarf {m} |
water demand | |
|
große/starke Nachfrage; hoher Bedarf |
great/big/high demand | |
|
geringe/schwache Nachfrage; geringer Bedarf |
low demand | |
|
der Nachfrage entsprechend |
in line with demand | |
|
stark nachgefragt werden; sehr gefragt sein |
to be in great demand | |
|
wenig nachgefragt werden; kaum gefragt sein |
to be in little demand | |
|
die Nachfrage drosseln |
to check the demand | |
|
Nachfrage nach etw. schaffen |
to create demand for sth. | |
|
die Nachfrage befriedigen |
to accommodate the demand | |
|
die Nachfrage decken |
to supply the demand | |
|
die Nachfrage beschleunigen |
to anticipate demand | |
|
Marktnachfrage {f}; Nachfrage am Markt |
market demand; market demands | |
|
Erhöhung der Nachfrage |
increase in demand | |
|
steigende Nachfrage nach; zunehmende Nachfrage nach |
increasing demand for | |
|
abgeleitete Nachfrage; abgeleiteter Bedarf |
derived demand | |
|
anpassungsfähige Nachfrage |
adaptable demand | |
|
dynamische Nachfrage |
dynamic demand | |
|
effektive Nachfrage; tatsächliche Nachfrage |
effective demand | |
|
elastische Nachfrage |
elastic demand | |
|
erhöhte Nachfrage |
increased demand | |
|
erwartete Nachfrage |
anticipated demand; expected demand | |
|
flaue Nachfrage |
slack demand | |
|
geballte Nachfrage |
accumulated demand | |
|
gekoppelte Nachfrage |
joint demand | |
|
induzierte Nachfrage |
induced demand | |
|
lebhafte Nachfrage; starke Nachfrage |
active demand; keen demand; lively demand; rush | |
|
saisonbedingte Nachfrage |
seasonal demand | |
|
schnell auftretende Nachfrage; Ansturm |
rush demand | |
|
schwache Nachfrage |
poor demand | |
|
unbefriedigte Nachfrage |
unsatisfied demand | |
|
unelastische Nachfrage |
inelastic demand | |
|
wirksame Nachfrage |
effective demand | |
|
wirtschaftliche Nachfrage |
economic demand | |
|
verzögerte Nachfrage |
deferred demand; delayed demand | |
|
zusätzliche Nachfrage; zusätzlicher Bedarf |
additional demand | |
|
Rückgang der Nachfrage |
decrease in demand; falling demand | |
|
Verlagerung der Nachfrage; Verschiebung der Nachfrage |
shift in demand | |
|
Zunahme der Nachfrage |
increase in demand | |
|
größer als die Nachfrage; im Verhältnis zur Nachfrage überdimensioniert |
in excess of demand | |
|
Die Kurse werden stark nachgefragt. |
The courses are in great demand. | |
|
Schusswaffe {f}; Schießwaffe {f} [Schw.]; Waffe {f} [ugs.]; Schießgerät {n} [mil.] |
gun | |
|
Schusswaffen {pl}; Schießwaffen {pl}; Waffen {pl}; Schießgeräte {pl} |
guns | |
|
mit vorgehaltener Waffe |
at gunpoint | |
|
jdn. mit einer Waffe bedrohen |
to hold sb. at gunpoint | |
|
von der Waffe Gebrauch machen |
to use one's gun | |
|
eine Schusswaffe abfeuern |
to fire a gun | |
|
eine Schusswaffe auf jdn. richten |
to point; to level a firearm at sb. | |
|
Der Polizeibeamte zog seine Schusswaffe. |
The police officer drew his gun. | |
|
Die Waffe ging versehentlich los. |
The gun went off by accident. | |
|
Ich sah, dass er eine Waffe trug. |
I could see he was carrying a gun. | |
|
Er zielte mit einer Schusswaffe auf die Tür. |
He was pointing / aiming a gun at the door. | |
|
Der Bankräuber hielt der Kassierin eine Schusswaffe an den Kopf und forderte sie auf, ihm das Geld auszuhändigen. |
The bank robber put/held a gun to her head and told the cashier to hand over the money. | |
|
Seine Schusswaffe war weiterhin auf mich gerichtet. |
His gun continued to be pointed/levelled at me. | |
|
Du wolltest hier leben. Es hat dich niemand gezwungen. |
You chose to live here. Nobody put a gun to your head. [fig.] | |
|
Wendepunkt {m}; Wende {f}; Zäsur {f}; Zeitenwende {f} |
turning point; hinge; watershed moment; watershed [fig.] | |
|
Wendepunkte {pl}; Zäsuren {pl} |
turning points; hinges; watershed moments; watersheds | |
|
einen Wendepunkt darstellen |
to mark a watershed | |
|
Wir stehen an einem Wendepunkt der Geschichte. |
We are at a turning point of history / at a hinge of history. | |
|
Diagramm {n} /Diag./; Grafik {f}; Karte {f} (in Zusammensetzungen); Tafel {f} (in Zusammensetzungen) [econ.] [math.] [statist.] |
diagram /diag./; chart; plot [Am.] | |
|
Diagramme {pl}; Grafiken {pl}; Karten {pl}; Tafeln {pl} |
diagrams; charts; plots | |
|
Ablaufdiagramm {n}; Ablaufgrafik {f}; Ablaufschaubild {n}; Ablaufplan {m}; Durchlaufplan {m} (oft fälschlich: Flussdiagramm) |
flow diagram; flow chart | |
|
Balkendiagramm {n} |
bar diagram; bar chart | |
|
Fahrzeitentafel {f} (Bahn) |
running chart (railway) | |
|
Großkreiskarte {f} |
great circle chart | |
|
Kastendiagramm {n}; Kastengrafik {f} |
box diagram; box plot | |
|
Kastendiagramm {n}; Kastengrafik {f} [statist.] |
box-and-whisker diagram; box-and-whisker plot; box plot | |
|
Liniendiagramm {n}; Kurvendiagramm {n}; Kurvenbild {n} |
line graph; graph | |
|
Punktdiagramm {n}; Punktediagramm {n} |
dot plot; plot (set of points that may or may not be connected by a line) | |
|
Säulendiagramm {n} |
column diagram; column chart; vertical bar chart | |
|
Stamm-Blatt-Diagramm {n}; Stamm-und-Blatt-Diagramm {n}; Stamm-und-Blatt-Grafik {f}; Stamm-und-Blatt-Darstellung {f}; Zweig-Blätter-Diagramm {n}; Zweig-Blätter-Grafik {f} [statist.] |
stem-and-leaf plot; stem plot; stem-and-leaf display | |
|
Stufendiagramm {n} |
graduation diagram | |
|
räumliches Diagramm |
three-dimensional diagram | |
|
wie das Diagramm zeigt |
as shown in the diagram | |
|
ein Diagramm erstellen |
to draw a diagram; to create a diagram | |
|
Kasse {f} (Geld, das jdm. zur Verfügung steht) [fin.] |
your money; your cash; your funds; your finances | |
|
gemeinsame Kasse machen/haben |
to hold a joint/common purse; to hold joint/common funds | |
|
getrennte Kasse machen/haben |
to hold separate purses/funds | |
|
öffentliche Kassen |
public funds | |
|
gut bei Kasse sein |
to be in funds; to be flush with funds/cash [coll.]; to be flush [coll.] | |
|
knapp/schlecht bei Kasse sein; klamm sein [ugs.] |
to be short of money; to be short of cash; to be out of funds; to be a bit hard up | |
|
Ich bin diese Woche (etwas) knapp bei Kasse. |
I'm short of cash this month.; I'm a little short this week. | |
|
WC {n} (Ort, privat und öffentlich); Toilette {f} (Ort, selten privat); Abort {m} (Ort, öffentlich, Amtssprache) [veraltet] |
toilet (private and public); bathroom (private); lavatory (public) [formal]; WC (only on signs and in advertisements); cloakroom (public) [Br.]; restroom (public) [Am.]; the ladies'/the gents' (toilet) (public) [Br.]; the ladies' room/the mens' room (public) [Am.]; washroom (public) [Am.] [Can.]; half bathroom (private) [Am.] (in advertisements); half bath (private) [Am.] (in advertisements) | |
|
WCs {pl}; Toiletten {pl}; Aborte {pl} |
toilets; bathrooms; lavatories; WCs; cloakrooms; restrooms; the ladies'/the mens' rooms; washrooms; half bathrooms; half baths | |
|
Bordtoilette {f} (Fahrzeug, Zug, Flugzeug, Schiff) |
on-board toilet | |
|
Gäste-WC {n}; Gästetoilette {f} [geh.]; Gästeklo {n} [ugs.] (im Privathaus) |
guest toilet; guest bathroom; guest WC [formal]; half bath(room) for guests [Am.] [arch.] | |
|
Damentoilette {f}; Frauentoilette {f} |
Ladies' toilet | |
|
Herrentoilette {f}; Männertoilette {f} |
Gents' toilet; men's toilet | |
|
Mannschaftstoilette {f} [naut.] |
crew toilet; head | |
|
verstopfte Toilette |
blocked toilet; clogged toilet [Am.] | |
|
auf Toilette müssen; austreten müssen |
to need the toilet | |
|
Wo ist die Toilette? |
Where's the bathroom?; Where is the toilet? | |
|
Darf ich Ihr WC benutzen/benützen? |
Can I use your bathroom, please? | |
|
Dürfte ich bitte bei Ihnen die Toilette benutzen/benützen? (formell) |
Excuse me, could I please use your facilities? [formal] | |
|
Könnten Sie mir sagen, wo ich die Toiletten finde? |
Could you point me in the direction of the toilets [Br.] / restrooms [Am.] please? | |
|
Wo finde ich denn bitte die Toiletten? |
Excuse me, where will I find the toilets [Br.] / restrooms [Am.]? | |
|
Wo ist (denn) hier bitte die Damentoilette/Herrentoilette? |
Where is the Ladies'/the Gents' [Br.] / the ladies' room/the men's room [Am.], please? | |
|
die Toilette aufsuchen; auf die Toilette gehen |
to go to/use the toilet [Br.] / restroom [Am.] | |
|
Klärung {f}; Klarstellung {f}; Abklärung {f}; Aufklärung {f} |
clarification | |
|
Nur zur Klarstellung: ... |
Just to clarify, ... | |
|
Das wollte ich nur zur Klarstellung sagen. |
I simply wanted to make this point clear. | |
|
zentral; der/die/das wichtigste {adj}; Haupt...; Schlüssel...; Kardinal... [selten] [übtr.] |
central; cardinal; pivotal; key | |
|
Kardinalfehler {m} |
cardinal error; key error | |
|
zentrale Rolle {f}; Schlüsselrolle {f} |
pivotal role | |
|
Kardinalfrage {f} |
pivotal question | |
|
Schlüsselfigur {f}; Schaltstelle {f} [sport] |
pivotal man | |
|
die wichtigsten Entwicklungen der letzten 10 Jahre |
the key developments of the last decade | |
|
an Schlüsselstellen in der politischen Landschaft |
in pivotal positions in the political landscape | |
|
eine Schlüsselposition innehaben |
to hold a central / pivotal / key position | |
|
von zentraler Bedeutung sein |
to be of cardinal importance | |
|
eine zentrale Bedrohung für etw. darstellen |
to be a key threat to sth. | |
|
Zwei zentrale Punkte müssen dabei beachtet werden. |
Two cardinal points must be borne in mind. | |
|
2011 war ein ganz entscheidendes Jahr für die Firma. |
2011 was a truly pivotal year for the company. | |
|
etw. deutlich machen; vermitteln; rüberbringen [ugs.] {vt} |
to put over ↔ sth. | |
|
deutlich machend; vermittelnd; rüberbringend |
putting over | |
|
deutlich gemacht; vermittelt; rübergebracht |
put over | |
|
deinen Standpunkt deutlich machen |
to put over your point of view | |
|
komplexe Sachverhalte so vermitteln, dass sie verständlich sind |
to put over complex issues in a way that you can understand | |
|
Die Werbung hat es geschafft, diese Botschaft rüberzubringen. |
The advert has succeeded in putting over this message. | |
|
Erkenntnis {f}; Erkennen {n}; Kognition {f} [phil.] |
cognition; knowledge | |
|
abstrakte Erkenntnis |
abstractive knowledge; abstract knowledge | |
|
diskursive Erkenntnis |
discursive cognition; discursive knowledge | |
|
empirische Erkenntnis |
empirical cognition; empirical knowledge | |
|
evidente Erkenntnis |
self-evident knowledge; evident knowledge | |
|
intuitive Erkenntnis |
intuitive knowledge | |
|
objektive Erkenntnis |
objective knowledge | |
|
prima facie Erkenntnis |
prima facie knowledge | |
|
rationale Erkenntnis; Vernunfterkenntnis {f} |
rational knowledge | |
|
spekulative Erkenntnis |
speculative knowledge | |
|
Erkenntnis aus Prinzipien (Kant) |
knowledge from principles (Kant) | |
|
Erkenntnis durch Connaturalitas (Thomas von Aquin) |
knowledge by co-naturality; knowledge by connateness (Thomas Aquinas) | |
|
Anfangsgrund der Erkenntnis (Kant) |
antecedent ground of knowledge; starting-point of knowledge (Kant) | |
|
Mittel der Erkenntnis |
means of cognition | |
|
der Weg zur wahren Erkenntnis |
the path/road to true knowledge | |
|
der Baum der Erkenntnis (Bibel) |
the tree of knowledge (Bible) | |
|
Stärke {f}; starke Seite |
strong point | |
|
Das ist nicht seine starke Seite. |
That's not his strong point. | |
|
Aufmerksamkeit {f}; Augenmerk {n} [geh.] |
attention | |
|
Aufmerksamkeiten {pl} |
attentions | |
|
die mediale Aufmerksamkeit |
the media attention | |
|
auf etw. besonderes Augenmerk legen |
to pay particular attention to sth. | |
|
(die) Aufmerksamkeit erregen |
to arrest attention; to come to attention; to compel attention | |
|
Aufmerksamkeit erheischen |
to captivate attention | |
|
jdm. zur Kenntnis gelangen |
to come to sb.'s attention | |
|
aufmerksam zuhören |
to listen with close attention | |
|
jdm./ einer Sache seine ganze Aufmerksamkeit widmen |
to devote all your attention to sb./sth. | |
|
sein Augenmerk auf etw. richten; einer Sache sein Augenmerk zuwenden |
to turn/direct one's attention to sb./sth. | |
|
die Aufmerksamkeit der Medien haben; auf dem Radarschirm der Medien sein |
to have the attention of the media; to appear on the radar of the media | |
|
um mediale Aufmerksamkeit zu bekommen/erlangen/erreichen |
(so as) to capture the media's attention | |
|
jds. Aufmerksamkeit auf etw. lenken |
to draw/call sb.'s attention to sth. | |
|
sich um etw. kümmern |
to pay attention to sth. | |
|
Darf/Dürfte ich (Sie) kurz um Ihre Aufmerksamkeit bitten? |
May/Can I have your attention for a moment? | |
|
Passen Sie gut auf! |
Pay close attention! | |
|
Die Kinder hörten ihr aufmerksam zu. |
The children had their attention. | |
|
Du solltest dich mehr um deine Hausaufgaben kümmern als um deine Videospiele. |
You should pay more attention to your homework than to your video games. | |
|
Joint Attention; gemeinsame Aufmerksamkeit (Interaktionsverhalten) [psych.] |
joint attention | |
|
Satellit {m} (Satellitentechnik) |
satellite (satellite engineering) | |
|
Satelliten {pl} |
satellites | |
|
nicht abstandstabilisierter Satellit |
unphased satellite; random satellite | |
|
achsenstabilisierter Satellit |
attitude-stabilized satellite | |
|
Aufklärungssatellit {m} [mil.] |
reconnaissance satellite | |
|
Ballonsatellit {m} |
balloon satellite | |
|
Beobachtungssatellit {m} |
observation satellite | |
|
Doppelspinsatellit {m}; doppelt rotierender Satellit |
dual-spin satellite; gyrostat spinner | |
|
Echtzeit-Rückmeldesatellit {m} |
real-time repeater satellite | |
|
Erdbeobachtungssatellit {m}; Erderkundungssatellit {m} |
Earth observation satellite | |
|
Erderkundungs- und -erforschungssatellit {m} |
earth resources technology satellite /ERTS/ | |
|
erdnaher Satellit |
near-earth satellite | |
|
erdsynchroner Satellit |
geosynchronous satellite | |
|
Forschungssatellit {m} |
research satellite | |
|
Kampfsatellit {m}; Abfangsatellit {m}; Jagdsatellit {m}; Killersatellit {m} [mil.] |
hunter-killer satellite; killer satellite | |
|
kommerzieller Satellit |
commercial satellite | |
|
Kommunikationssatellit {m}; Fernmeldesatellit {m} [telco.] |
communications satellite; comsat | |
|
Mehrzwecksatellit {m} |
utility satellite | |
|
Wetterbeobachtungssatellit {m}; Wettersatellit {m} |
meteorological satellite; weather satellite | |
|
Satellit für Verteidigungszwecke |
defence satellite | |
|
im Satelliten |
vehicle-borne | |
|
stationärer Satellit; äquatorialer Synchronsatellit |
stationary satellite; equatorial satellite | |
|
Satellit als Librationspunkt |
libration point satellite | |
|
Satellit als Relaisstation |
repeater satellite | |
|
Satellit auf äquatorialer Umlaufbahn |
equatorial orbiting satellite | |
|
Satellit auf geneigter Bahn |
inclined orbit satellite | |
|
Satellit auf niedriger polarer Umlaufbahn |
low altitude polar orbiting satellite | |
|
Satellit auf polarer Umlaufbahn |
polar orbiter | |
|
Satellit für angewandte Technik |
application technology satellite /ATS/ | |
|
Satellit für Direktempfang |
satellite for direct reception | |
|
Satellit mit geringer Sendeleistung |
low-capacity satellite | |
|
Satellit mit Richtungsstange |
long-boom satellite | |
|
Satellit zur Regelung des Luftverkehrs |
air traffic control satellite | |
|
Satellit zur Regelung des Überseeluftverkehrs |
transoceanic air traffic control satellite | |
More results
|
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
|
|
|
|