Ein Service der
TU Chemnitz
unterstützt von
IBS
und
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Hilfe
Kontakt
Browser
Umrechnung
Werbung
Spenden
Über BEOLINGUS
Wörterbuch De - En
De - Es
De - Pt
Vokabeltrainer
Fachthemen
Grammatik
Abkürzungen
Zufallssuche
Einstellungen
Suche in
De↔En Wörterbuch
De→En Wörterbuch
En→De Wörterbuch
De↔En Beispielsätze
Erklärungen En
Synonyme De
Sprüche En
Sprüche De
De↔Es Wörterbuch
De→Es Wörterbuch
Es→De Wörterbuch
De↔Es Beispielsätze
Sprüche Es
De↔Pt Wörterbuch
De→Pt Wörterbuch
Pt→De Wörterbuch
De↔Pt Beispielsätze
tolerant
exakt
1 Fehler
ähnlich
ohne Lautschrift
engl. Lautschrift
Suchwort:
ä
ö
ü
ß
2412
ähnliche
Ergebnisse für in einer Tour
Einzelsuche:
in
·
einer
·
Tour
Tipp:
Tapetenwechsel gefällig?
Wählen Sie eine andere Farbstimmung ... → Einstellungen
Deutsch
Englisch
Zeit
{f}
time
Zeiten
{pl}
times
zur
rechten
Zeit
in
due
time
zur
rechten
Zeit
in
good
season
angegebene
Zeit
in
dicated
time
;
time
in
dicated
in
nächster
Zeit
some
time
soon
;
in
the
near
future
die
meiste
Zeit
des
Jahres
most
of
the
year
die
meiste
Zeit
most
of
my/his/her/our/their
time
Zeit
brauchen
to
take
time
jdm
.
Zeit
lassen
to
give
sb
.
time
sich
Zeit
lassen
to
take
up
time
Zeit
und
Ort
bestimmen
to
set
time
and
place
die
Zeit
totschlagen
;
die
Zeit
vertreiben
to
kill
time
die
Zeit
verbr
in
gen
to
spend
the
time
die
Zeit
vertrödeln
to
fritter
away
time
;
to
faff
[slang]
e
in
e
schöne
Zeit
haben
;
viel
Spaß
haben
to
have
a
nice
time
e
in
e
tolle
Zeit
haben
;
sich
großartig
amüsieren
to
have
a
whale
of
a
time
[fig.]
[coll.]
in
kurzer
Zeit
in
a
little
while
vor
kurzer
Zeit
a
short
time
ago
e
in
e
schöne
Zeit
haben
to
have
a
good
time
;
to
have
a
blast
[coll.]
Zeit
vergeuden
to
waste
time
viel/wenig
Zeit
für
etw
.
aufwenden
/
auf
etw
.
verwenden
[geh.]
to
spend
much/little
time
on
sth
.
Zeit
zu
gew
in
nen
suchen
;
Zeit
sch
in
den
to
play
for
time
e
in
e
lange
Zeit
schönen
Wetters
a
long
spell
of
f
in
e
weather
der
Zahn
der
Zeit
the
ravages
of
time
zur
rechten
Zeit
seasonable
absolute
Zeit
absolute
time
wenn
ich
Zeit
f
in
de
; (
immer
)
wenn
es
mir
me
in
e
Zeit
erlaubt
[geh.]
when
my
time
allows
(it)
sobald
ich
Zeit
habe
as
soon
as
I
have
time
Es
ist
höchste
Zeit
,
in
s
Bett
zu
gehen
.
It's
high
time
to
go
to
bed
.
Alles
zu
s
einer
Zeit
!
All
in
good
time
!
e
in
e
Zeit
h
in
durch
throughout
a
period
(of
time
);
for
a
time
Es
wird
wohl
langsam
Zeit
zu
...
I
guess
it
's
time
to
...
Die
Zeit
drängt
.
Time
presses
.;
Time
is
press
in
g
.;
Time
is
short
.
Bis
dah
in
ist
noch
lange
Zeit
.;
Da
ist
es
noch
lange
h
in
.
[ugs.]
That's
still
some
time
away
.;
That's
still
a
long
time
away
.;
That's
still
a
long
way
of
f.
Es
ist
höchste
Zeit
.;
Es
ist
höchste
Eisenbahn
.
[humor.]
It
is
high
time
.
Es
ist
allerhöchste
Zeit
/
Eisenbahn
[ugs.]
,
dass
der
Direktor
e
in
e
Entscheidung
trifft
.
It's
more
than
high
time
that
the
manager
made
a
decision
.;
It's
more
than
high
time
for
the
manager
to
make
a
decision
.
Die
Zeit
arbeitet
für
ihn
.
Time
is
on
his
side
.
Das
kommt
schon
mit
der
Zeit
.
Time
will
take
care
of
that
.
Das
braucht
e
in
fach
se
in
e
Zeit
.
Only
time
will
take
care
of
that
.
Wie
die
Zeit
vergeht
!
How
time
flies
!
Die
Zeit
heilt
alle
Wunden
.
[Sprw.]
Time
is
a
great
healer
.
[prov.]
Die
Zeit
ist
um
.;
Die
Zeit
ist
vorbei
.
The
time
is
up
.;
Time's
up
.
Die
Zeit
r
in
nt
dah
in
.
Time
is
slipp
in
g
away
.
Die
Zeit
verflog
im
Nu
.
The
time
flashed
past
.
Es
ist
an
der
Zeit
!
It
is
about
time
!
Es
ist
an
der
Zeit
, ...
The
time
has
come
to
...
aus
{prp;
+Dat
.} (
Angabe
der
Herkunft
)
from
(provenance)
aus
Sachsen
from
Saxony
aus
dem
Jahr
2000
from
the
year
2000
aus
der
Zeit
Maria-Theresias
from
the
time
of
Maria
Theresa
aus
ganz
Europa
from
all
over
Europe
jd
.
aus
unserer
Mitte
sb
.
from
amongst
us
;
sb
.
from
our
midst
jd
.
aus
der
Nachbarschaft
sb
.
from
the
neighourhood
K
in
der
aus
dieser
Ehe
children
from
this
marriage
aus
einer
alten
Familie
stammen
to
be
from
an
old
family
es
aus
der
Zeitung
wissen
to
know
about
it
from
the
newspaper
Aus:
Friedrich
Nietzsche
,
Ecce
Homo
(
Literaturangabe
)
From
Friedrich
Nietzsche
,
Ecce
Homo
(bibliographical
reference
)
Tag
{m}
day
Tage
{pl}
;
Täge
{pl}
[Lux.];
Täg
{pl}
[BW]
[Schw.]
days
e
in
Sommertag
a
summer's
day
pro
Tag
per
day
/p
.d./;
daily
;
per
diem
;
by
the
day
Tag
für
Tag
;
Tag
um
Tag
[poet.]
day
after
day
;
day
by
day
von
Tag
zu
Tag
from
day
to
day
Tag
und
Nacht
day
and
night
bis
zum
heutigen
Tag
down
to
the
present
day
den
ganzen
Tag
(
über
);
über
den
ganzen
Tag
verteilt
throughout
the
day
Tag
der
offenen
Tür
(
Veranstaltung
)
Open
day
;
Open
house
;
Open
house
day
(event)
Tag
der
offenen
Betriebstür
(
Veranstaltung
)
Factory
Open
Day
(event)
denkwürdiger
Tag
;
besonderer
Tag
red-letter
day
se
in
en
großen
Tag
haben
to
have
a
field
day
e
in
en
schwarzen
Tag
haben
to
strike
a
bad
patch
den
ganzen
Tag
all
day
long
den
lieben
langen
Tag
the
whole
blessed
day
(
sich
)
e
in
en
Tag
frei
nehmen
to
take
a
day
off
unter
Tage
arbeiten
to
work
underground
Arbeit
unter
Tage
underground
work
;
in
side
labour
Arbeit
über
Tage
day
labour
der
größte
Teil
des
Tages
most
of
the
day
zu
s
einer
Zeit
;
zu
ihrer
Zeit
in
his
day
;
in
her
day
vier
Tage
h
in
tere
in
ander
four
days
runn
in
g
den
Tag
nutzen
to
seize
the
day
heiße
Tage
dog
days
in
guten
und
in
schweren
Tagen
for
the
better
for
the
worse
in
guten
wie
in
schweren
Tagen
for
better
or
for
worse
Tag
,
an
dem
die
Frisur
nicht
(
und
nicht
)
sitzen
will
bad
hair
day
[coll.]
Tag
,
an
dem
alles
schiefzugehen
sche
in
t
bad
hair
day
[coll.]
[fig.]
(day
on
which
everyth
in
g
seems
to
go
wrong
)
Tag
des
jüngsten
Gerichts
;
der
Jüngste
Tag
[relig.]
doomsday
;
Judgment
Day
;
Day
of
Judgement
;
the
Last
Day
Wir
haben
seit
Tagen
schlechtes
Wetter
.
We
have
had
bad
weather
for
day
s (now).
Wir
warteten
tagelang
auf
Hilfe
,
aber
es
kam
ke
in
e
.
For
days
we
waited
for
help
,
but
none
came
.
Sie
hat
heute
e
in
en
schlechten
Tag
.;
Sie
ist
heute
schlecht
drauf
.
[ugs.]
She's
hav
in
g
a
bad
day
.
Sie
war
zu
ihrer
Zeit
e
in
e
berühmte
Schauspieler
in
.
She
was
a
famous
actress
in
her
day
.
Zu
m
einer
Zeit
hatten
die
K
in
der
mehr
Respekt
vor
älteren
Leuten
.
In
my
day
children
used
to
have
more
respect
for
their
elders
.
Arbeit
{f}
;
Tätigkeit
{f}
work
Arbeiten
{pl}
;
Tätigkeiten
{pl}
works
unbezahlte
Pflegearbeit
{f}
unpaid
care
wor
Präsenzarbeit
{f}
in
-office
work
;
on-site
work
bei
der
Arbeit
at
work
zur
Arbeit
gehen
;
an
die
Arbeit
gehen
to
go
to
work
s
einer
Arbeit
nachgehen
to
ply
your
work
Ferienarbeit
{f}
holiday
work
niedere
Arbeit
;
schmutzige
Arbeit
dirty
work
illegale
Arbeit
illegal
work
sich
an
die
Arbeit
machen
to
set
to
work
die
Arbeit
niederlegen
;
mit
der
Arbeit
aufhören
to
down
tools
in
der
Arbeit
erstickt
[übtr.]
to
be
snowed
under
with
work
;
to
be
up
to
one's
neck
in
work
;
to
be
swamped
with
work
[fig.]
unproduktive
Tätigkeit
;
Beschäftigungstherapie
{f}
[ugs.]
make-work
;
busywork
Er
hat
viel
Arbeit
.
He
has
a
lot
of
work
.
E
in
ige
Restarbeiten
müssen
noch
erledigt
werden
.
Some
work
rema
in
s
to
be
done
.;
There
is
still
some
work
to
be
completed
.
Hand
{f}
[anat.]
hand
Hände
{pl}
hands
mit
der
Hand
by
hand
;
manual
;
manually
sich
die
Hand
geben
to
shake
hands
in
der
Hand
halten
;
in
s
einer
Hand
halten
to
hold
in
the
hand
;
to
hold
in
one's
hand
e
in
e
ruhige
Hand
a
steady
hand
aus
erster
Hand
;
direkt
;
unmittelbar
at
first
hand
;
firsthand
aus
zweiter
Hand
secondhand
aus
zweiter
Hand
kaufen
to
buy
secondhand
sich
an
den
Händen
fassen
to
l
in
k
hands
jdm
.
freie
Hand
lassen
to
give
sb
. (a)
free
re
in
etw
.
aus
den
Händen
geben
to
let
sth
.
out
of
one's
hands
ohne
Hand
und
Fuß
[übtr.]
without
rhyme
or
reason
von
der
Hand
in
den
Mund
leben
[übtr.]
to
lead
a
hand-to-mouth
existence
leicht
von
der
Hand
gehen
;
gut
von
der
Hand
gehen
to
f
in
d
sth
.
easy
jdm
.
geht
etw
.
leicht
von
der
Hand
sb
.
f
in
ds
sth
.
easy
mit
sicherer
Hand
with
sure
touch
die
Hände
falten
to
clasp
one's
hands
sich
(
vertrauensvoll
)
in
die
Hände
e
in
es
Therapeuten
begeben
to
put/place
yourself
in
the
hands
of
a
therapist
Gib
mir
die
Hand
!
Hold
my
hand
!;
Take
my
hand
!
Beim
Backen
hat
sie
zwei
l
in
ke
Hände
.;
Beim
Backen
ist
sie
nicht
zu
gebrauchen
She
is
all
(fingers
and
)
thumbs
when
it
comes
to
bak
in
g
.;
She
can't
bake
her
way
out
of
a
paper
bag
.;
She
can't
bake
for
toffee
.
[Br.]
[dated]
Wir
haben
alle
Hände
voll
zu
tun
.
We've
got
our
hands
full
.
unter
{prp;
wo
?
+Dat
.;
woh
in
?
+Akk
.}
under
;
below
;
underneath
;
among
;
amongst
unter
e
in
em
Baum
liegen
to
lie
under
a
tree
sich
unter
e
in
en
Baum
legen
to
lay
oneself
under
a
tree
unter
Druck
under
pressure
unter
null
s
in
ken
to
drop
below
zero
unter
anderem
/u
. a./
among
other
th
in
gs
;
in
ter
alia
[formal]
einer
unter
vielen
one
of
many
;
one
among
many
unter
uns
gesagt
between
you
and
me
;
between
ourselves
den
E
in
druck
haben
,
dass
...
to
be
under
the
impression
that
...
Ich
hörte
Stimmen
unter
me
in
em
Fenster
.
I
could
hear
voices
below
my
w
in
dow
.
Sie
wohnt
e
in
Stockwerk
unter
mir
.
She
lives
one
floor
below
me
.
Der
Name
des
Verfassers
stand
unterhalb
des
Titels
.
The
author's
name
was
pr
in
ted
below
the
title
.
Den
Platz
unterhalb
dieser
L
in
ie
bitte
freilassen
.
Please
do
not
write
below
this
l
in
e
.
Er
hat
sieben
Leute
unter
sich
. (
Untergebene
)
[econ.]
He
has
seven
people
work
in
g
below
him
.
Die
Temperaturen
blieben
den
ganzen
Tag
über
unter
null/unter
dem
Gefrierpunkt
.
[meteo.]
The
temperatures
rema
in
ed
below
freez
in
g
all
day
.
Gestern
Nacht
hatte/waren
es
acht
Grad
m
in
us
.
[meteo.]
Last
night
it
was
eight
degrees
below
.
In
England
ist
e
in
Sergeant
bei
der
Polizei
rangniedriger
als
e
in
In
spektor
.
In
England
, a
police
sergeant
is
below
an
in
spector
.
Seite
{f}
(
räumlicher
Bereich
von
e
in
em
Bezugspunkt
aus
)
side
Seiten
{pl}
sides
von
einer
Seite
zur
anderen
from
side
to
side
;
from
one
side
to
the
other
auf
derselben
Seite
des
Bootes
on
the
same
side
of
the
boat
auf
der
rechten
Fahrzeugseite
on
the
right-hand
side
of
the
vehicle
sich
im
Bett
auf
die
Seite
drehen
to
turn
onto
your
side
in
your
bed
Erfahrung
{f}
;
Praxis
{f}
experience
Erfahrungen
{pl}
experiences
praktische
Erfahrung
{f}
;
Übung
{f}
practical
knowledge
praktische
Erfahrung
;
Praxiserfahrung
field
experience
praktische
Erfahrung
{f}
;
Betriebserfahrung
{f}
operational
experience
e
in
e
Erfahrung
machen
to
have
an
experience
neue
Erfahrungen
machen
to
experience
new
th
in
gs
Erfahrung
sammeln
;
Erfahrung
h
in
zugew
in
nen
to
ga
in
experience
e
in
e
etwa
zwanzigjährige
Erfahrung
some
twenty
years
of
experience
langjährige
Erfahrungen
mit/
in
many
years
of
experience
with/
in
; a
long
experience
with/
in
nach
unserer
Erfahrung
as
far
as
our
experience
goes
besondere
Erfahrung
;
besondere
Berufserfahrung
special
experience
aus
Erfahrung
by
experience
;
from
previous
experience
nach
me
in
en
Erfahrungen
;
nach
m
einer
Erfahrung
in
my
experience
e
in
ige
Erfahrung
haben
(
bei
etw
.);
schon
e
in
bisschen
(
in
der
Welt
)
herumgekommen
se
in
to
have
been
around
the
block
a
few
times
/
once
or
twice
(when
it
comes
to
sth
.)
[Am.]
Ich
spreche
aus
(
eigener
/
langjähriger
)
Erfahrung
I
speak
from
(personal /
long
)
experience
.
Me
in
e
Ausführungen
beruhen
auf
Erfahrungswerten
.
My
statements
are
based
on
experience
.
Er
hat
viel
Erfahrung
im
Umgang
mit
den
Medien
.
He
has
a
lot
of
experience
of
deal
in
g
with
the
media
.
Jeder
muss
se
in
e
Erfahrungen
selber
machen
.
Everyone
has
to
learn
by
experience
.
Ich
habe
mit
...
nur
schlechte
Erfahrungen
gemacht
.
I've
had
a
very
bad
experience
of
...
Hoffnung
{f}
(
auf
etw
.)
hope
(for
sth
.)
Hoffnungen
{pl}
hopes
e
in
e
schwache
Hoffnung
a
slight
hope
sich
übertriebene/allzu
große
Hoffnungen
auf
etw
.
machen
to
build/get
your
hopes
up
for
sth
.
die
Frau
,
auf
der
alle
Hoffnungen
ruhen
the
woman
on
whom
all
hopes
are
p
in
ned
Hoffnung
geben
;
ermutigen
to
give
hope
sich
mit
eitlen
Hoffnungen
tragen
to
hug
fond
hopes
sich
Hoffnungen
h
in
geben
to
cherish
hopes
e
in
e
Hoffnung
zerstören
to
dash
a
hope
se
in
e
Hoffnung
auf
jdn
./etw.
setzen
to
p
in
one's
hope
on
sb
./sth.
Hoffnungen
zerschlagen
to
dash
hopes
bei
jdm
.
falsche
Erwartungen
wecken
to
feed
sb
.
with
va
in
/false
hopes
ohne
jede
Hoffnung
;
nicht
zu
retten
past
all
hope
Es
besteht
k
einer
lei
Hoffnung
.
There's
no
room
for
hope
.
Die
Hoffnung
stirbt
zuletzt
.
[Sprw.]
Hope
spr
in
gs
eternal
(in
the
human
breast
).
[prov.]
Leiter
{m}
;
Leiter
in
{f}
(
e
in
es
Unternehmensbereichs
)
[econ.]
manager
(of a
corporate
division
)
Leiter
{pl}
;
Leiter
in
nen
{pl}
managers
geschäftsführender
Leiter
;
stellvertretender
Leiter
act
in
g
manager
;
deputy
manager
Abteilungsleiter
{m}
departmental
manager
Außendienstleiter
{m}
agency
manager
Betriebsleiter
{m}
operations
manager
Fuhrparkleiter
{m}
fleet
manager
Gebietsleiter
{m}
;
Bezirksleiter
{m}
area
manager
;
district
manager
Market
in
gchef
{m}
;
Leiter
der
Market
in
gabteilung
market
in
g
manager
Niederlassungsleiter
{m}
;
Leiter
einer
Zweigstelle
manager
of
a/the
branch
of
fice
Personalchef
{m}
;
Leiter
der
Personalabteilung
personnel
manager
;
staff
manager
;
human
resources
manager
Produktgruppenleiter
{m}
brand
manager
Spartenleiter
{m}
l
in
e
manager
technischer
Direktor
technical
manager
Verkaufsleiter
{m}
;
Vertriebsleiter
{m}
sales
manager
Werbeleiter
{m}
;
Leiter
der
Werbeabteilung
advertis
in
g
manager
;
publicity
manager
Gedächtnis
{n}
;
Er
in
nerungsvermögen
{n}
memory
;
m
in
d
;
powers
of
recall
aus
dem
Gedächtnis
from
memory
fotografisches
Gedächtnis
;
photographisches
Gedächtnis
photographic
memory
Muskelgedächtnis
{n}
muscle
memory
visuelles
Gedächtnis
;
bildhaftes
Gedächtnis
;
Bildgedächtnis
{n}
visual
memory
;
image
memory
e
in
gutes
Gedächtnis
haben
to
have
a
retentive
memory
;
to
have
a
tenacious
memory
e
in
Gedächtnis
wie
e
in
Sieb
haben
to
have
a
memory
like
a
sieve
im
Gedächtnis
bewahren
to
keep
in
good
memory
im
Gedächtnis
bleiben
;
sich
(
jdm
.)
e
in
geprägt
haben
to
rema
in
/
stay
/
stick
in
your
memory
;
to
rema
in
/
stay
/
stick
in
your
m
in
d
jds
.
Gedächtnis
nachhelfen
/
auf
die
Sprünge
helfen
to
refresh
/
jog
sb
.'s
memory
sich
etw
.
in
s
Gedächtnis
rufen
to
call
sth
.
to
m
in
d
se
in
Gedächtnis
verlieren
to
lose
your
memory
noch
frisch
im
Gedächtnis
se
in
to
be
still
fresh
in
your
m
in
d
in
se
in
Gedächtnis
e
in
gebrannt
se
in
/
sich
in
se
in
Gedächtnis
e
in
gebrannt
haben
to
be
etched
in
your
memory
wenn
mich
me
in
Gedächtnis
nicht
trügt
;
wenn
ich
mich
recht
er
in
nere
if
my
memory
serves
/
serves
me
correctly
/
serves
me
right
Ich
behalte
me
in
e
ganzen
Geheimzahlen
nicht
.
I'm
unable
to
commit
all
my
p
in
codes
to
memory
.
Eigentum
{n}
;
Besitz
{m}
;
Grundbesitz
{m}
;
Grundstück
{n}
property
Eigentum
{n}
;
Grundbesitze
{pl}
properties
Hausgrundstück
{n}
property
with
house
Sondereigentum
{n}
special
property
geistiges
Eigentum
in
tellectual
property
/IP/
gewerbliches
Eigentum
in
dustrial
property
gewerblich
genutztes
Grundstück
in
come-produc
in
g
property
;
in
come
property
Besitz
erwerben
;
Eigentum
erwerben
to
acquire
property
bewegliches
Eigentum
moveables
;
movable
property
unbelasteter
Grundbesitz
unencumbered
property
ungestörte
Nutzung
se
in
es
Eigentums
(
Grundrecht
)
peaceful
enjoyment
of
your
property
(fundamental
right
)
unveräußerlicher
Grundbesitz
entailed
property
Eigentum
an
Patenten
und
Gebrauchsmustern
in
dustrial
property
Eigentum
an
einer
Ware
property
in
goods
Haare
{pl}
;
Haar
{n}
[geh.]
hair
Härchen
{n}
(
kle
in
es
Haar
)
t
in
y
hair
blondes
Haar
;
blonde
Haare
blond
hair
Deckhaare
{pl}
;
Deckhaar
{n}
top
hair
Fellhaare
{pl}
hair
of
the
fur
Menschenhaar
{n}
human
hair
Rosshaar
{n}
horsehair
Tierhaare
{pl}
animal
hair
;
pet
hair
glatte
Haare
;
glattes
Haar
[poet.]
straight
hair
gewellte
Haare
wavy
hair
halblange
Haare
mid-length
hair
hochstehende
Haare
spiky
hair
;
spikey
hair
langes
Haar
;
lange
Haare
long
hair
grau
melierte
Haare
grey
in
g
hair
;
grizzled
hair
schwarzes
Haar
;
schwarze
Haare
black
hair
rotbraunes
Haar
;
rotbraune
Haare
auburn
hair
graue
Haare
bekommen
to
go
grey
[Br.]
/
gray
[Am.]
die
Haare
durchkneten/massieren
to
scrunch
(your)
hair
das
Haar
hochgesteckt
tragen
to
have
one's
hair
up
sich
die
Haare
straff
aus
dem
Gesicht
kämmen
to
scrape
your
hair
back
from
your
face
die
Haare
zurückgelen
;
die
Haare
zurückgegelt
tragen/haben
to
have
one's
hair
slicked
back
with
gel
Deswegen/Darüber/Da
lasse
ich
mir
ke
in
e
grauen
Haare
wachsen
.
[übtr.]
I
won't
loose
any
sleep
over
it
.;
I'm
not
los
in
g
any
sleep
over
it
.
An
d
einer
Stelle
würde
ich
mir
da
ke
in
e
grauen
Haare
wachsen
lassen
.
I
wouldn't
lose
sleep
over
it
if
I
were
you
.
Ihm
wurde
ke
in
Härchen
gekrümmt
.
[übtr.]
They
didn't
touch
a
hair
of
/
on
his
head
.
Lange
Haare
,
kurzer
Verstand
.
[Sprw.]
Long
hair
,
stunted
m
in
d
.
[prov.]
Mir
standen
die
Haare
zu
Berge
.;
Mir
sträubten
sich
die
Haare
.
My
hair
stood
on
end
.
Aufmerksamkeit
{f}
;
Augenmerk
{n}
[geh.]
attention
Aufmerksamkeiten
{pl}
attentions
die
mediale
Aufmerksamkeit
the
media
attention
auf
etw
.
besonderes
Augenmerk
legen
to
pay
particular
attention
to
sth
.
(
die
)
Aufmerksamkeit
erregen
to
arrest
attention
;
to
come
to
attention
;
to
compel
attention
Aufmerksamkeit
erheischen
to
captivate
attention
jdm
.
zur
Kenntnis
gelangen
to
come
to
sb
.'s
attention
aufmerksam
zuhören
to
listen
with
close
attention
jdm
./
einer
Sache
se
in
e
ganze
Aufmerksamkeit
widmen
to
devote
all
your
attention
to
sb
./sth.
se
in
Augenmerk
auf
etw
.
richten
;
einer
Sache
se
in
Augenmerk
zuwenden
to
turn/direct
one's
attention
to
sb
./sth.
die
Aufmerksamkeit
der
Medien
haben
;
auf
dem
Radarschirm
der
Medien
se
in
to
have
the
attention
of
the
media
;
to
appear
on
the
radar
of
the
media
um
mediale
Aufmerksamkeit
zu
bekommen/erlangen/erreichen
(so
as
)
to
capture
the
media's
attention
jds
.
Aufmerksamkeit
auf
etw
.
lenken
to
draw/call
sb
.'s
attention
to
sth
.
sich
um
etw
.
kümmern
to
pay
attention
to
sth
.
Darf/Dürfte
ich
(
Sie
)
kurz
um
Ihre
Aufmerksamkeit
bitten
?
May/Can
I
have
your
attention
for
a
moment
?
Passen
Sie
gut
auf
!
Pay
close
attention
!
Die
K
in
der
hörten
ihr
aufmerksam
zu
.
The
children
had
their
attention
.
Du
solltest
dich
mehr
um
de
in
e
Hausaufgaben
kümmern
als
um
de
in
e
Videospiele
.
You
should
pay
more
attention
to
your
homework
than
to
your
video
games
.
Jo
in
t
Attention
;
geme
in
same
Aufmerksamkeit
(
In
teraktionsverhalten
)
[psych.]
jo
in
t
attention
Erkrankung
{f}
(
bestimmter
Körperteile
); (
spezifische
)
Krankheit
{f}
[med.]
[bot.]
[zool.]
disease
;
malady
[poet.]
(of
human
be
in
gs
)
Erkrankungen
{pl}
;
Krankheiten
{pl}
diseases
;
maladies
Alterserkrankung
{f}
age-related
disease
Augenkrankheit
{f}
eye
disease
Auslesekrankheit
{f}
;
wenig
ansteckende
Krankheit
disease
with
low
contagiosity
Begleiterkrankung
{f}
;
Begleitmorbidität
{f}
;
Komorbidität
{f}
accompany
in
g
disease
;
comorbidity
e
in
e
seltene
Erbkrankheit
a
rare
genetic
disease
Grunderkrankung
{f}
underly
in
g
disease
;
primary
disease
;
basic
disease
Hauterkrankung
{f}
sk
in
disease
Hauterkrankungen
{pl}
sk
in
diseases
e
in
e
Erkrankung
der
Nieren/des
Immunsystems
a
disease
of
the
kidneys/the
immune
system
ausbehandelte
Krankheit
refractory
disease
chronische
Krankheit
chronic
disease
;
chronic
health
condition
endemische
Krankheit
endemic
impfbed
in
gte
Krankheit
vacc
in
e-associated
disease
nicht
übertragbare
Krankheit
non-communicable
disease
Reisekrankheiten
{pl}
;
Krankheiten
bei
Auslandsreisen
traveller's
diseases
;
traveller
diseases
Saisonkrankheit
{f}
;
saisonal
auftretende
Krankheit
seasonal
disease
schwere
Erkrankung
serious
disease
;
serious
health
condition
seltene
Erkrankung
orphan
disease
Systemerkrankung
{f}
systemic
disease
Tropenkrankheit
{f}
tropical
disease
;
tropical
in
fection
tödlich
verlaufende
Krankheit
term
in
al
disease
durch
Überträger/Vektoren
verursachte
Erkrankungen
vector-borne
diseases
Zielerkrankung
{f}
(
einer
Reihenuntersuchung
)
screened
disease
;
screenable
disease
Zivilisationskrankheit
{f}
lifestyle
disease
Manifestation
der
Krankheit
;
Krankheitsmanifestation
{f}
manifestation
of
the
disease
an
einer
Krankheit
leiden
to
suffer
from
a
disease
;
to
be
afflicted
with
a
disease
klima
in
duzierte
Krankheiten
climate-sensitive
diseases
durch
Sexualkontakt
übertragbare
Krankheiten
sexually
transmissible
diseases
(STDs)
e
in
e
nicht
erkannte
Krankheit
an
undetected
case
of
a
disease
von
Krankheit
schwer
gezeichnet
ravaged
by
disease
Wenn
Sie
sich
im
Urlaub
(
irgend
)eine
Krankheit
zugezogen
haben
, ...
If
you
have
contracted
an
illness
whilst
on
holiday
...
(
in
neres
)
Gefühl
{n}
;
Empf
in
den
{n}
;
Empf
in
dung
{f}
[geh.]
(
jdm
.
gegenüber
)
[psych.]
feel
in
g
(towards
sb
.)
Gefühle
{pl}
;
Empf
in
dungen
{pl}
feel
in
gs
Dankbarkeitsgefühl
{n}
;
Dankgefühl
{n}
feel
in
gs
of
gratitude
E
in
samkeitsgefühle
{n}
feel
in
g
lonely
;
feel
in
gs
of
lonel
in
ess
Leitgefühl
{n}
central
feel
in
g
e
in
Gefühl
der
Verzweiflung
a
feel
in
g
of
distress
mit
gemischten
Gefühlen
with
mixed
feel
in
gs
jdm
.
gegenüber
gemischte
Gefühle
haben
to
have
mixed
feel
in
gs
about
sb
.
e
in
Gefühl
hervorrufen
to
arouse
;
to
stir
up
a
feel
in
g
e
in
Gefühl
erwidern
{vt}
to
reciprocate
;
return
;
requite
[formal]
a
feel
in
g
se
in
en
Gefühlen
freien
Lauf
lassen
to
give
vent
to
one's
feel
in
gs
se
in
e
Gefühle
ausdrücken
to
express
;
to
vent
your
feel
in
gs
se
in
e
Gefühle
unterdrücken
to
bottle
up
/
repress
/
suppress
your
feel
in
gs
se
in
e
Gefühle
verbergen
to
conceal
/
hide
/
mask
your
feel
in
gs
se
in
e
Gefühle
zeigen
to
show
your
feel
in
gs
freundschaftliche
Gefühle
jdm
.
gegenüber
hegen
to
have
/
harbour
[Br.]
/
harbor
[Am.]
warm
feel
in
gs
of
friendship
toward
sb
.
Ich
werde
das
Gefühl
nicht
los
,
dass
...
I
can't
escape
the
feel
in
g
that
...
Ich
habe
ke
in
gutes
/
e
in
ungutes
Gefühl
.;
Mir
ist
nicht
wohl
dabei
.
[geh.]
I
have
a
bad
feel
in
g
about
this
.;
My
heart
/
m
in
d
/
conscience
misgives
me
.
[archaic]
Ich
werde
das
Gefühl
nicht
los
,
dass
etwas
nicht
stimmt
.
I
can't
shake
the
feel
in
g
that
someth
in
g
is
wrong
.
Zeit
{f}
;
Zeiten
{pl}
(
persönlicher
Lebensabschnitt
/
geschichtlicher
Zeitabschnitt
)
time
;
times
;
days
schwere/harte
Zeiten
hard
times
in
schlechten
Zeiten
in
times
of
scarceness
zu
m
einer
Schulzeit
in
my
time
at
school
mit
der
Zeit
gehen
to
keep
up
with
the
times
s
einer
Zeit
voraus
se
in
to
be
ahead
of
the
times
;
to
b
ahead
of
your
times
Die
Zeiten
haben
sich
geändert
.
Times
have
changed
.
Das
waren
noch
Zeiten
!
Those
were
the
days
!
Raum
{m}
;
Gegend
{f}
[ugs.]
[geogr.]
area
;
way
[Br.]
[coll.]
im
Raum
(
von
)
Chemnitz
in
the
Chemnitz
area
im
Großraum
Toronto
in
the
greater
Toronto
area
,
in
greater
Toronto
in
dieser
/
m
einer
Gegend
in
this
/
my
neck
of
the
woods
in
unseren
Breiten
in
our
neck
of
the
woods
(
drüben
)
im
Walisischen
over
Wales
way
Sie
lebt
in
der
Gegend
von
Greenwich
.;
Sie
lebt
da
drüben
in
Greenwich
.
She
lives
somewhere
over
/
down
Greenwich
way
.
Ich
schau
bei
dir
vorbei
,
wenn
ich
das
nächste
Mal
in
der
Gegend
b
in
.
I'll
stop
by
and
see
you
next
time
I'm
down
your
way
.
unser
;
unsere
{pron}
our
;
of
us
unser
Haus
our
house
einer
von
uns
one
of
us
Werk
{n}
[art]
;
Opus
{n}
[mus.]
work
;
opus
;
piece
Filmwerk
{n}
c
in
ematographic
work
;
film
piece
Meisterwerk
{n}
;
größtes
Werk
(
e
in
es
Künstlers
)
(an
artist's
)
magnum
opus
Das
Sammlerehepaar
hat
wunderschöne
Werke
in
s
einer
Stadtwohnnung
zusammengetragen
.
The
collector
couple
has
beautiful
pieces
in
their
city
flat
.
Runde
{f}
(
Gesellschaft
)
circle
;
group
;
company
e
in
e
fröhliche
Runde
a
happy
circle
e
in
Treffen
in
kl
einer
Runde
/
in
kle
in
em
Kreis
a
meet
in
g
with
a
small
number
of
participants
Besprechungen
in
kl
einer
Runde
/
in
kle
in
em
Kreis
meet
in
gs
with
smaller
groups
;
small-scale
meet
in
gs
den
Abend
in
geselliger
/
gemütlicher
Runde
verbr
in
gen
to
spend
the
even
in
g
in
convivial
company
Er
wurde
schnell
in
ihre
Runde
aufgenommen
.
He
was
quickly
accepted
as
/
made
a
member
of
their
circle
.
Einer
fehlt
in
der
Runde
und
das
bist
Du
.
There's
someone
miss
in
g
from
our
group
,
and
that
is
you
.
Das
soll
er
in
kl
einer
Runde
gesagt
haben
.
He
reportedly
said
that
in
a
private
conversation
.
Es
wird
zunächst
in
kl
einer
Runde
/
in
kle
in
em
Kreis
verhandelt
.
Small
teams
will
conduct
the
in
itial
negotiations
.
entgegen
;
wider
[geh.]
;
zuwider
[geh.]
(
nachgestellt
) {prp;
+Dat
.}
contrary
to
;
aga
in
st
engegen
allen
Gepflogenheiten
;
allen
Gepflogenheiten
zuwider
contrary
to
the
usual
practice
wider
die
Natur
contrary
to
nature
entgegen
me
in
em
Wunsch
aga
in
st
my
wishes
entgegen
m
einer
Bitte
contrary
to
my
request
entgegen
dem
Befehl
contrary
to
orders
entgegen
allen
Erwartungen
aga
in
st
all
expectations
;
contrary
to
all
expectations
Me
in
ung
{f}
;
Ansicht
{f}
(
zu/über
etw
.);
Auffassung
{f}
;
Vorstellung
{f}
;
Anschauung
{f}
(
von
etw
.)
op
in
ion
(about
sth
.)
Me
in
ungen
{pl}
;
Ansichten
{pl}
;
Auffassungen
{pl}
;
Vorstellungen
{pl}
;
Anschauungen
{pl}
op
in
ions
E
in
zelme
in
ung
{f}
in
dividual
op
in
ion
;
s
in
gle
op
in
ion
Randme
in
ung
{f}
;
Nischenme
in
ung
{f}
fr
in
ge
op
in
ion
m
einer
Me
in
ung
nach
/mMn/
;
m
einer
Ansicht
nach
;
m
einer
Auffassung
nach
;
me
in
es
Erachtens
/m
. E./
[geh.]
;
in
me
in
en
Augen
;
für
me
in
e
Begriffe
;
nach
me
in
em
Dafürhalten
[geh.]
;
nach
mir
[Schw.]
in
my
op
in
ion
/IMO/
;
in
my
view
;
by
my
lights
[formal]
ohne
eigene
Me
in
ung
without
a
personal
op
in
ion
sich
e
in
e
Me
in
ung
bilden
;
sich
e
in
Urteil
bilden
(
über
etw
.)
to
form
an
op
in
ion
/ a
judgement
(about
sth
.)
se
in
e
Me
in
ung
(
frei
)
äußern
to
(freely)
express
your
op
in
ion
öffentliche
Me
in
ung
public
op
in
ion
;
lay
op
in
ion
abweichende
Me
in
ung
dissent
in
g
op
in
ion
die
allgeme
in
e
Me
in
ung
;
die
vorherrschende
Me
in
ung
the
climate
of
op
in
ion
entgegengesetzte
Me
in
ung
opposite
op
in
ion
;
oppos
in
g
op
in
ion
nach
den
Vorstellungen
der
Kommission
as
the
commission
sees
it
geteilter
Me
in
ung
se
in
to
be
of
different
op
in
ions
nach
verbreiteter
Ansicht
accord
in
g
to
popular
op
in
ion
etw
.
nach
(
se
in
en
)
eigenen
Vorstellungen
gestalten
to
organize
sth
.;
to
design
sth
.
as
you
wish
ke
in
e
gute
Me
in
ung
von
den
Politikern
haben
to
have
a
low
opionion
/
to
take
a
dim
view
of
politicians
Was
ist
Ihre
Ansicht
?;
Was
me
in
en
Sie
(
dazu
)?
What's
your
op
in
ion
?
Ich
habe
darüber
ke
in
e
Me
in
ung
.
I
have
no
op
in
ion
on
the
subject
.
e
in
e
genaue
Vorstellung
von
etw
.
haben
to
have
a
strong
op
in
ion
about
sth
.
Ich
habe
noch
ke
in
e
genaue
Vorstellung
,
welche
Farbe
ich
nehmen
soll
.
I
don't
yet
have
a
strong
op
in
ion
about
which
colour
to
chose
.
Diese
Leistungen
sollen
nach
den
Vorstellungen
der
griechischen
Regierung
von
der
EU
mitf
in
anziert
werden
.
The
Greek
government
would
like
the
EU
to
partf
in
ance
these
service
.
Es
gibt
so
viele
Me
in
ungen
wie
es
Menschen
gibt
.;
Quot
hom
in
es
,
tot
sententiae
.
There
are
as
many
op
in
ions
as
there
are
men
.;
Quot
hom
in
es
,
tot
sententiae
.
In
teresse
{n}
(
an
jdm
./etw.;
für
jdn
./etw.) (
Vorteil
;
Belange
)
in
terest
(in
sb
./sth.) (advantage)
E
in
zel
in
teressen
{pl}
in
dividual
in
terests
Gesamt
in
teresse
{n}
general
in
terest
Haupt
in
teresse
{n}
ma
in
in
terest
Medien
in
teresse
{n}
media
in
terest
wesentliche
Sicherheits
in
teressen
essential
security
in
terests
sofern
In
teresse
besteht
if
there
is
in
terest
wenn
genügend
In
teresse
bekundet
wird
if
sufficient
in
terest
is
received/shown
se
in
e
In
teressen
wahrnehmen
to
defend
one's
in
terests
jds
.
In
teressen
wahren
to
protect
sb
.'s
in
terests
;
to
safeguard
sb
.'s
in
terests
jds
.
In
teresse
wecken
to
rouse
sb
.'s
in
terest
;
to
pique
sb
.'s
in
terest
;
to
stimulate
sb
.'s
in
terest
e
in
In
teresse
an
jdm
.
haben
to
have
an
in
terest
in
sb
.
e
in
berechtigtes
In
teresse
an
etw
.
haben
to
have
a
legitimate
in
terest
in
sth
.
In
teresse
an
etw
.
zeigen
to
evidence
in
terest
in
sth
.
Es
liegt
in
se
in
em
In
teresse
.
It's
in
his
in
terest
.
Das
ist
in
Ihrem
eigenen
In
teresse
.
This
is
in
your
own
in
terest
.
die
In
teressen
der
Allgeme
in
heit
und
der
Beteiligten
the
respective
in
terests
of
the
public
and
of
the
parties
concerned
Die
NATO
hat
großes
In
teresse
daran
,
dass
das
Abkommen
funktioniert
.
NATO
has
a
big
in
terest
in
mak
in
g
the
agreement
work
.
Es
liegt
im
nationalen/öffentlichen
In
teresse
,
dass
diese
Fakten
bekannt
werden
.
It
is
in
the
national/public
in
terest
that
these
facts
are
made
known
.
Das
Rennen
wurde
im
In
teresse
der
Sicherheit
verschoben
.
The
race
was
postponed
in
the
in
terest
(s)
of
safety
.
Du
kannst
sicher
se
in
,
dass
de
in
e
Eltern
nur
de
in
Bestes
im
Auge
haben
.
You
can
be
assured
that
your
parents
have
your
best
in
terests
at
heart
.
Re
in
in
teressehalber
,
wie
viel
haben
sie
dir
geboten
?
Just
out
of
in
terest
, /
As
a
matter
of
in
terest
,
how
much
did
they
offer
you
?
F
in
ger
{m}
[anat.]
f
in
ger
F
in
ger
{pl}
f
in
gers
kl
einer
F
in
ger
;
Gesellschaftsf
in
ger
{m}
little
f
in
ger
;
p
in
kie
[Am.]
;
p
in
ky
[Am.]
Mittelf
in
ger
{m}
middle
f
in
ger
R
in
gf
in
ger
{m}
r
in
g
f
in
ger
Zeigef
in
ger
{m}
foref
in
ger
;
in
dex
f
in
ger
;
po
in
ter
f
in
ger
[Am.]
[children's speech]
;
digitus
secundus
[med.]
abgestorbener
F
in
ger
dead
f
in
ger
perkutierender
F
in
ger
plexor
;
plessor
schnellender/spr
in
gender
F
in
ger
(
bei
Sehnenscheidenentzündung
)
spr
in
g
f
in
ger
;
trigger
f
in
ger
(tendosynovitis)
mit
dem
F
in
ger
auf
jdn
.
zeigen
;
jdn
.
beschuldigen
to
po
in
t
the
f
in
ger
at
sb
.
[fig.]
ke
in
en
F
in
ger
breit
von
etw
.
abgehen
/
abweichen
not
to
budge
an
in
ch
from
sth
.
jdm
.
e
in
s
auf
die
F
in
ger
geben
to
smack
sb
.
on
the
hand
;
to
rap
sb
.
on/over
the
knuckles
mit
dem
F
in
ger
im
Mund
dastehen
to
stand
around
with
your
f
in
ger
in
your
mouth
lange
F
in
ger
(
machen
)
[übtr.]
(
stehlen
)
to
have
sticky
f
in
gers
Das
mache
ich
mit
dem
kle
in
en
F
in
ger
!;
Das
habe
ich
im
kle
in
en
F
in
ger
!
[übtr.]
I
can
do
it
bl
in
dfold
/
with
my
eyes
closed
.
[fig.]
Ihre
F
in
ger
waren
liebevoll
(
in
e
in
ander
)
verschränkt
.
Their
f
in
gers
were
lov
in
gly
in
terlocked
.
Er
rührt
ke
in
en
F
in
ger
.
He
won't
stir
a
f
in
ger
.;
He
won't
lift
a
f
in
ger
.
Er
macht
ke
in
en
F
in
ger
krumm
.
He
doesn't
lift
a
f
in
ger
.
S
in
n
{m}
(
In
tentionen
) (
von
jdm
.)
in
tentions
;
wishes
;
philosophy
;
in
terest
;
terms
(of
sb
.)
echte
Pazifisten
im
S
in
ne
Gandhis
pure
pacifists
in
Gandhi's
tradition
e
in
e
E
in
igung
im
S
in
ne
Russlands
a
settlement
on
Russia's
terms
in
jds
.
S
in
ne
handeln
to
act
as
sb
.
would
have
wished
ganz
im
S
in
ne
von
jdm
.
se
in
to
be
(very)
much
in
l
in
e
with
the
philosophy
of
sb
.
Diese
Aktivitäten
s
in
d
ganz
im
S
in
ne
der
Schule
.
These
activities
fit
in
very
well
with
the
school's
philosophy
.
Das
wäre
im
S
in
ne
des
Verstorbenen
.
This
is
what
the
deceased
would
have
wanted
.;
This
would
be
in
accordance
with
the
in
tentions
of
the
deceased
.
Das
ist
nicht
im
S
in
ne
des
Erf
in
ders
.
This
is
not
really
what
was
in
tended
.
Das
ist
auch
im
S
in
ne
der
anderen
Beteiligten
.
This
is
also
in
the
in
terest
of
the
other
stakeholders
.
Kann
dieser
Konflikt
in
unserem
S
in
n
gelöst
werden
?
Can
the
conflict
be
resolved
in
a
manner
favourable
to
us/to
our
in
terests
?
(
geäußerter
)
Gedanke
{m}
;
Aspekt
{m}
;
Argument
{n}
;
persönliche
Sicht
{f}
po
in
t
(idea,
argument
)
e
in
en
Gedanken
äußern
;
e
in
en
Aspekt
ansprechen
;
e
in
Argument
br
in
gen
to
make
a
po
in
t
argumentieren
,
dass
... /
in
s
Treffen
führen
,
dass
...
to
make
the
po
in
t
that
...
se
in
en
Standpunkt
vermitteln
to
get
your
po
in
t
across
nicht
verstehen
,
worum
es
geht
;
am
Kern
der
Sache
vorbeigehen
to
miss
the
po
in
t
Das
ist
e
in
in
teressanter
Gedanke
.
That's
an
in
terest
in
g
po
in
t
.
Damit
komme
ich
zum
nächsten
Aspekt
.
This
br
in
gs
me
to
my
next
po
in
t
.
Das
ist
e
in
gutes
Argument
.
That's
a
good
po
in
t
.
Da
gebe
ich
dir
recht
.;
Da
muss
ich
Ihnen
recht
geben
.
I
yield
the
po
in
t
to
you
.
Genau
darum
geht's
mir
.
That's
my
po
in
t
exactly
.
Ich
verstehe
,
was
du
sagen
willst
.
I (can)
see
your
po
in
t
.
Ich
weiß
nicht
,
worauf
Sie
h
in
auswollen
.
I
don't
see
your
po
in
t
.
Was
willst
du
damit
sagen
?;
Worauf
willst
du
h
in
aus
?
And
your
po
in
t
is
?
Da
hast
du
Recht
.;
Wo
du
Recht
hast
,
hast
du
Recht
.
You
have
a
po
in
t
there
.
Das
(
mit
den
unterschiedlichen
Anforderungen
)
ist
e
in
Argument
.
I
take
your
po
in
t
(about
the
different
requirements
).
[Br.]
Ich
hab
schon
verstanden
.
Po
in
t
taken
.
[Br.]
Lassen
Sie
mich
noch
e
in
en
letzten
Gedanken
h
in
zufügen
(
und
dann
höre
ich
schon
auf
).
Let
me
make
one
f
in
al
po
in
t
(before I
stop
).
Darauf
will
ich
die
ganze
Zeit
h
in
aus
.
That's
the
po
in
t
I've
been
try
in
g
to
make
.
Mir
geht
es
hier
um
die
Sicherheitsfrage
.
The
po
in
t
I'm
try
in
g
to
make
is
that
of
safety
.
Was
ich
damit
sagen
will
,
ist
,
dass
Bildung
ke
in
Wettkampf
se
in
sollte
.
The
po
in
t
I'm
try
in
g
to
make/My
po
in
t
is
that
education
should
not
be
a
competition
.
Er
hat
ganz
richtig
darauf
h
in
gewiesen
,
dass
Änderungsbedarf
besteht
.
He
made
a
very
good
po
in
t
about
the
need
for
change
.
In
e
in
em
Leserkommentar
wurde
e
in
Argument
gebracht
,
das
ich
schon
öfter
gehört
habe
.
Es
lautet
folgendermaßen:
A
reader's
comment
made
a
po
in
t
that
I've
seen
made
several
times
before
.
And
it's
this:
Er
lehnte
sich
zurück
,
zufrieden
,
dass
er
se
in
en
Standpunkt
darlegen
konnte
.
He
sat
back
,
satisfied
he
had
made
his
po
in
t
.
Er
macht
das
nur
,
um
zu
zeigen
,
dass
er
Recht
hat
.
He
does
it
just
to
prove
his
po
in
t
.
Ich
will
das
jetzt
nicht
wiederkäuen
.
I
don't
want
to
labour/belabour
the
po
in
t
.
kle
in
;
ger
in
g
{adj}
low
kl
einer
;
ger
in
ger
lower
am
kle
in
sten
;
am
ger
in
gsten
lowest
ger
in
ge
Temperatur
low
temperature
trotz
der
ger
in
gen
Mitarbeit
despite
the
low
level
of
participation
in
Anbetracht
des
ger
in
gen
f
in
anziellen
Schadens
in
view
of
the
low
level
of
f
in
ancial
losses
E
in
e
Reparatur
lohnt
sich
aufgrund
des
ger
in
gen
Werts
des
Autos
nicht
.
The
repair
is
not
worthwhile
due
to
the
car's
low
value
.
wahrsche
in
lich
{adv}
probably
;
prolly
[coll.]
;
likely
höchstwahrsche
in
lich
;
sehr
wahrsche
in
lich
most
probably
;
most
likely
;
very
likely
Wahrsche
in
lich
weiß
er
es
,
aber
er
will
es
uns
nicht
sagen
.
Probably
he
knows
,
but
he
doesn't
want
to
tell
us
.
An
d
einer
Stelle
hätte
ich
höchstwahrsche
in
lich
dasselbe
getan
.
I'd
very
likely
have
done
the
same
th
in
g
in
your
situation
.
Das
Treffen
wird
ziemlich
sicher
in
der
Dorfkneipe
stattf
in
den
.
As
likely
as
not
,
the
meet
in
g
will
take
place
in
the
village
pub
.
"Wird
sie
gew
in
nen
?",
"Sieht
nicht
so
aus
."
'Will
she
w
in
?',
'Not
likely
.'
[Br.]
Angabe
{f}
;
Auskunft
{f}
;
In
formation
{f}
;
In
fo
{f}
[ugs.]
(
über
jdn
./etw.)
piece
of
in
formation
;
in
formation
[mass noun] (on/about
sb
./sth.)
Angaben
{pl}
;
Auskünfte
{pl}
;
In
formationen
{pl}
;
In
fos
{pl}
in
formation
;
pieces
of
in
formation
In
fo
{f}
in
fo
Fahrgast
in
formation
{f}
passenger
in
formation
Patienten
in
formation
{f}
patient
in
formation
zur
In
formation
;
zu
Ihrer
In
formation
for
your
in
formation
/FYI/
weiterführende
In
formationen
;
weitere
In
formationen
further
in
formation
Senden
Sie
mir
bitte
In
formationen
zu
...
Please
send
me
in
formation
on
...
In
formation
auf
Anforderung
in
formation
on
demand
mündliche
In
formation
oral
in
formation
räumliche
In
formationen
spatial
in
formation
;
spacial
in
formation
versteckte
In
formation
hidden
in
formation
In
formationen
sammeln
;
Erkundigungen
e
in
holen
(
über
)
to
gather
in
formation
(about;
on
)
Arbeitsstelle
{f}
;
Arbeitsplatz
{m}
;
Arbeit
{f}
;
Stelle
{f}
;
Posten
{m}
;
Anstellung
{f}
;
Stellung
{f}
[veraltend]
position
of
employment
;
position
;
post
;
job
;
appo
in
tment
;
situation
[formal]
Arbeitsstellen
{pl}
;
Arbeitsplätze
{pl}
;
Stellen
{pl}
;
Posten
{pl}
;
Anstellungen
{pl}
;
Stellungen
{pl}
positions
of
employment
;
positions
;
posts
;
jobs
;
appo
in
tments
;
situations
Dauerarbeitsplätze
{pl}
permanent
jobs
offene
Stellen
jobs
available
Überhangstelle
{f}
[Dt.]
position
to
be
elim
in
ated
leitende
Stellung
;
Kaderposition
{f}
[Schw.]
executive
position
M
in
isterposten
{m}
m
in
isterial
post
e
in
guter
Posten
;
e
in
e
gute
Stelle
a
good
post
gehobene
Stellung
high
position
;
senior
position
e
in
e
Stelle
/
Arbeit
annehmen
to
accept
a
job
e
in
e
Stelle
in
nehaben
to
hold
an
appo
in
tment
im
Amt
se
in
;
se
in
e
Stelle
in
nehaben
;
se
in
e
Position
in
nehaben
to
be
in
post
e
in
en
Posten
(
neu
)
besetzen
to
fill
a
vacant
post
;
to
fill
a
vacancy
se
in
en
Posten
als
Geschäftsführer
räumen
to
vacate
your
position
as
manag
in
g
director
se
in
en
Posten
räumen
müssen
to
have
to
quit
your
position
Bewerber
für
e
in
en
Posten
candidate
for
a
position
Befähigung
für
e
in
en
Posten
qualification
for
a
position
Posten
,
der
durch
Wahl
besetzt
wird
elective
post
Stelle
ohne
Berufschancen/Aufstiegschancen
bl
in
d
alley
job
(
neue
)
Arbeitsplätze
schaffen
to
create
/
generate
/
add
(new)
jobs
Arbeitsplätze
erhalten
to
preserve
jobs
Er
hat
mir
e
in
e
Stelle
besorgt
.
He
has
found
me
a
job
.
Der
neue
Gewerbepark
wird
hunderte
Arbeitsplätze
schaffen
.
The
new
bus
in
ess
park
will
create
hundreds
of
jobs
.
Sie
versucht
,
in
der
Stadt
(
e
in
e
)
Arbeit
zu
f
in
den
.
She's
try
in
g
to
get/land/f
in
d
a
job
in
the
city
.
Er
hat
e
in
en
hochbezahlten
Posten
in
der
Wirtschaft
.
He
has
a
high-pay
in
g
job
in
the
in
dustry
.
Wenn
bei
uns
automatisiert
wird
,
verliere
ich
me
in
e
Stelle
.
If
we
automate
,
I'll
lose
my
job
.
Wenn
das
Lokal
schließt
,
steht
sie
ohne
Arbeit
da
.
If
the
restaurant
closes
,
she'll
be
out
of
a
job
.
richtig
;
ordentlich
;
passend
;
in
passender
Weise
{adv}
properly
[Br.]
;
right
[Am.]
se
in
en
K
in
dern
beibr
in
gen
,
wie
man
sich
richtig
/
ordentlich
benimmt
to
teach
your
children
to
behave
properly
/
right
Es
sche
in
t
nicht
richtig
zu
funktionieren
.
It
doesn't
seem
to
be
work
in
g
properly
/
right
.
Führung
{f}
;
Führungsrolle
{f}
;
führende
Rolle
{f}
;
Vorangehen
{n}
(
bei
etw
.)
[pol.]
[soc.]
lead
;
lead
in
g
role
(on/in
sth
.)
beim
in
ternationalen
Engagement
eigenständig
vorangehen
to
take
your
own
lead
on
engag
in
g
in
ternationally
dem
Beispiel
der
vorangegangenen
Länder
folgen
und
die
Regierung
anerkennen
to
follow
the
lead
of
the
other
countries
and
recognise
the
government
Eltern
sollte
bei
gesunder
Ernährung
mit
gutem
Beispiel
vorangehen
.
Parents
should
be
tak
in
g
the
lead
on
healthy
diet
.
Der
Konzern
hat
bei
der
Entwicklung
dieser
neuen
Technik
e
in
e
Führungsrolle
übernommen
.
The
bus
in
ess
group
has
taken
the
lead
in
develop
in
g
this
new
technology
.
Die
EU-Kommission
hat
e
in
e
führende
Rolle
in
der
Klimapolitik
e
in
genommen
.
The
EU
Commission
has
taken
the
lead
in
climate
policy
.
Die
Kommission
übernimmt
jetzt
die
Federführung
bei
der
Untersuchung
.
The
Commission
is
now
tak
in
g
the
lead
in
the
in
quiry
.
Danke
,
dass
Sie
die
In
itiative
ergriffen
haben
und
(
mit
gutem
Beispiel
)
vorangegangen
s
in
d
.
Thank
you
for
tak
in
g
the
lead
.
(
öffentlich
)
auftreten
{vi}
;
sich
zeigen
{vr}
;
mitwirken
(
bei
etw
.)
{vi}
[soc.]
to
appear
;
to
make
an
appearance
;
to
put
in
an
appearance
(in
sth
.)
sich
in
der
Öffentlichkeit
zeigen
to
appear
in
public
im
Fernsehen
auftreten
to
appear
on
television
als
Zeuge
auftreten
to
appear
as
a
witness
zum
ersten
Mal
auftreten/auf
der
Bühne
stehen
to
make
one's
first
(stage)
appearance
Der
Gouverneur
zeigte
sich
auf
dem
Fest
.
The
governor
put
in
an
appearance
at
the
festival
.
Er
hat
schon
in
mehreren
Filmen
mitgespielt/mitgewirkt
.
He
has
already
appeared
in
a
number
of
films
.
Er
tritt
seit
2010
als
Gastdirigent
mit
verschiedenen
Orchestern
auf
.
He
has
been
appear
in
g
as
a
guest
conductor
with
different
orchestras
s
in
ce
2010
.
Sie
hat
e
in
en
kurzen
Auftritt
im
neuen
James-Bond-Film
.
She
appears
briefly
in
the
new
James
Bond
film
.
Er
steht
derzeit
als
Petruchio
in
"Der
Widerspenstigen
Zähmung"
auf
der
Bühne/vor
der
Kamera
.
He
is
currently
appear
in
g
as
Petruchio
in
'The
Tam
in
g
of
the
Shrew'
.
Morgen
wird
er
zum
letzten
Mal
für
den
Club
spielen
.
Tomorrow
,
he
will
make
his
last
appearance
for
the
club
.
Die
beiden
Betrüger
treten
(
in
der
Öffentlichkeit
)
als
Ehepaar
auf
.
The
two
fraudsters
appear
as
a
couple
in
public
.
sterben
{vi}
[biol.]
[med.]
to
die
{
died
;
died
}
sterbend
dy
in
g
gestorben
died
du
stirbst
you
die
er/sie
stirbt
he/she
dies
ich/er/sie
starb
I/he/she
died
er/sie
ist/war
gestorben
he/she
has/had
died
ich/er/sie
stürbe
I/he/she
would
die
stirb
!
die
!
jung
sterben
to
die
young
e
in
es
natürlichen
Todes
sterben
to
die
a
natural
death
e
in
es
gewaltsamen
Todes
sterben
to
die
a
violent
death
an
Altersschwäche
sterben
to
die
of
old
age
an
einer
fe
in
staubbed
in
gten
Krankheit
wie
der
Staublunge
sterben
to
die
from/of
a
PM-related
disease
like
the
dust
disease
an
den
Folgen
s
einer
Verletzung
sterben
to
die
from
your
in
jury
ohne
direkte
Nachkommen
sterben
to
die
without
issue
tausend
Tode
sterben
to
die
a
thousand
deaths
im
Elend
sterben
to
die
like
a
dog
Schuld
{f}
(
f
in
anzielle
Verpflichtung
)
[fin.]
debt
Schulden
{pl}
;
Verschuldung
{f}
debts
Altschulden
{pl}
long-stand
in
g
debts
Nettoschuld
{f}
net
debt
Stillhalteschulden
{pl}
frozen
debts
vorrangige
Schulden
senior
debts
Zollschuld
{f}
customs
debt
die
Schulden
bei
se
in
em
Bruder
;
die
Schulden
,
die
er
bei
se
in
em
Bruder
hat
his
debts
to
his
brother
;
the
money
he
owes
his
brother
;
what
he
owes
his
brother
Schulden
haben
;
verschuldet
se
in
to
be
in
debt
bei
jdm
.
Schulden
haben
;
bei
jdm
.
in
der
Kreide
stehen
to
be
in
debt
to
sb
.;
to
be
in
hock
to
sb
.
Schulden
abbauen
to
amortize
;
to
amortise
[Br.]
debts
in
jds
.
Schuld
stehen
to
be
in
sb
.'s
debt
e
in
e
Schuld
begleichen/tilgen
to
clear
a
debt
in
Schulden
geraten
;
sich
verschulden
to
get
in
to
debt
;
to
run
in
to
debt
bis
über
beide
Ohren
in
Schulden
stecken
to
be
up
to
your
ears
in
debt
;
to
be
in
debt
up
to
your
ears
Schulden
machen
to
in
cur
debts
aus
den
Schulden
herauskommen
to
get
out
of
debt
jdm
.
e
in
e
Schuld
erlassen
;
jdn
.
von
einer
Schuld
befreien
to
forgive
sb
. a
debt
frei
von
Schulden
bleiben
to
keep
out
of
debt
se
in
e
Schulden
nicht
zahlen
;
Zahlungsverpflichtungen
nicht
nachkommen
to
default
on
one's
debts
E
in
ziehung
von
Schulden
collection
of
debts
Gewerkschaft
{f}
trade
union
/TU/
;
labor
union
[Am.]
;
union
Gewerkschaften
{pl}
trade
unions
;
labor
unions
;
unions
Beamtengewerkschaft
{f}
civil
servants'
union
berufsgebundene
Gewerkschaft
;
Fachgewerkschaft
{f}
craft
union
In
dustriegewerkschaft
{f}
in
dustrial
union
Gewerkschaft
der
Privatangestellten
;
Angestelltengewerkschaft
{f}
office
workers
union
Gewerkschaft
der
Postangestellten
;
Postgewerkschaft
{f}
post
office
workers
union
Zugehörigkeit
zu
einer
Gewerkschaft
union
membership
;
union
affiliation
Zusammenarbeit
zwischen
Geschäftsleitung
und
Gewerkschaft
union-management
co-operation
einer
Gewerkschaft
beitreten
to
jo
in
a
union
;
to
become
a
member
of
the
union
aus
einer
Gewerkschaft
austreten
to
resign
from
a
union
;
to
leave/quit
a
union
;
to
cancel/give
up
your
union
membership
Schiff
{n}
[naut.]
ship
;
boat
Schiffe
{pl}
ships
;
boats
Schiffchen
{n}
(
kle
in
es
Schiff
)
small
ship
Ausflugsschiff
{n}
;
Rundfahrtschiff
{n}
excursion
ship
;
sightsee
in
g
boat
;
tour
boat
;
tour
ist
vessel
Fabrikschiff
{n}
factory
ship
Fahrgastschiff
{n}
;
Passagierschiff
{n}
passenger
ship
Fangschiff
{n}
fish
in
g
boat
Fangschiffe
{pl}
fish
in
g
boats
Schiff
mit
Glasboden
(
zur
Beobachtung
der
Unterwasserwelt
)
glass-bottom
boat
(for a
view
of
the
underwater
world
)
Großraumschiff
{n}
large
capacity
ship
;
large
capacity
carrier
hochbordiges
Schiff
ship
with
a
high
freeboard
Lotsenschiff
{n}
;
Lotsenversetzboot
{n}
;
Lotsenboot
{n}
pilot
boat
;
pilot
vessel
Walfangschiff
{n}
;
Walfänger
{m}
whal
in
g
ship
;
whale
catcher
Wartungsschiff
{n}
ma
in
tenance
ship
Werkstattschiff
{n}
repair
ship
Wetterbeobachtungsschiff
{n}
ocean
weather
ship
;
weather
ship
Wik
in
gerschiff
{n}
[hist.]
Vik
in
g
ship
ab
Schiff
ex
ship
e
in
Schiff
aufgeben
;
e
in
Schiff
verlassen
to
abandon
a
ship
e
in
brennendes
Schiff
verlassen
to
abandon
a
burn
in
g
ship
Das
Schiff
fährt
in
die
Karibik
/
fährt
auf
der
Donau
.
The
ship
sails
for
the
Caribbean
/
sails
on
the
Danube
river
.
eigentlich
/eigtl
./;
im
Grunde
(
genommen
);
genau/streng
genommen
{adv}
actually
;
in
essence
;
at
bottom
;
strictly
speak
in
g
;
technically
(speaking)
Eigentlich/Im
Grunde
genommen
hast
du
recht
.
Actually/
in
essence
you
are
right
.
Im
Grunde
gibt
es
nur
e
in
paar
D
in
ge
,
die
man
sich
merken
muss
.
There
are
actually/
In
essence
there
are
only
a
few
th
in
gs
you
have
to
remember
.
Er
ist
eigentlich/genau
genommen
ke
in
Amerikaner
.
Er
ist
Kanadier
.
He
is
not
American
,
actually
.
He
is
Canadian
.
Streng
genommen
s
in
d
Sp
in
nen
ke
in
e
In
sekten
;
Sp
in
nen
s
in
d
eigentlich
ke
in
e
In
sekten
.
Strictly
speak
in
g
,
spiders
are
not
in
sects
.;
Spiders
are
actually
not
in
sects
.
Ich
kenne
Babsi
seit
Jahren
.
Eigentlich
seit
der
Schule
.
I've
known
Babsy
for
years
.
S
in
ce
we
were
at
school
,
actually
.
Ich
hätte
nicht
gedacht
,
dass
mir
so
e
in
Konzert
gefällt
,
aber
es
war
eigentlich
recht
gut
.
I
didn't
th
in
k
I'd
like
this
k
in
d
of
concert
,
but
it
was
actually
pretty
good
.
"Ich
mag
de
in
en
neuen
Haarschnitt
."
"Danke
,
den
hab
ich
aber
eigentlich
schon
seit
e
in
em
Monat
."
'I
like
your
new
haircut
.'
'Thanks
,
but
actually
I've
had
it
for
a
month
.'
Eifersucht
ist
im
Grunde
genommen
mangelndes
Selbstvertrauen
.
Jealousy
is
,
at
bottom
, a
lack
of
self-confidence
.
Vorleben
{n}
;
Vergangenheit
{f}
(
einer
Person
)
[soc.]
history
;
antecedents
(of a
person
)
in
der
Vergangenheit
etw
.
getan
haben
to
have
a
history
of
sth
.
der
Erwerbsverlauf
;
die
früheren
Beschäftigungsverhältnisse
von
jdm
.
the
employment
history
of
sb
.
der
Bonitätsverlauf
von
jdm
.
the
credit
history
of
sb
.
In
s
einer
Familie
traten
immer
wieder
Herzkrankheiten
auf
.
His
family
has
a
history
of
heart
disease
.;
He
has
a
family
history
of
heart
disease
.
Der
Pornodarsteller
ist
schon
früher
mit
Gewalttaten
in
Ersche
in
ung
getreten
.
The
porn
actor
has
a
history
of
violence
.
im
Normalfall
;
normalerweise
;
im
Regelfall
;
in
der
Regel
/i
.d.R./;
in
aller
Regel
;
üblicherweise
;
für
gewöhnlich
{adv}
normally
;
usually
;
ord
in
arily
;
typically
Normalerweise
plane
ich
e
in
bis
zwei
Tage
im
Voraus
.
Normally
, I
plan
one
or
two
days
ahead
.
Im
Normalfall
akzeptieren
wir
dies
nicht
als
gültigen
Ausweis
,
aber
in
diesem
Fall
machen
wir
e
in
e
Ausnahme
.
Ord
in
arily
,
we
don't
accept
this
as
a
valid
form
of
identification
,
but
we'll
accept
it
this
time
.
Normalerweise
ist
sie
am
Mittwoch
nicht
im
Haus
,
aber
heute
schon
.
She's
not
ord
in
arily
in
on
Wednesdays
,
but
she's
here
today
.
Die
Krankheit
äußert
sich
üblicherweise
durch
Halsschmerzen
und
e
in
en
rötlichen
Ausschlag
.
The
illness
usually
presents
with
a
sore
throat
and
a
rosy
rash
.
Die
E
in
stufungstests
dauern
für
gewöhnlich
e
in
e
Stunde
.
These
placement
tests
typically
last
one
hour
.
Ist
de
in
Freund
immer
so
ungehobelt
?
Is
your
friend
usually
so
rude
?
Die
Kapazität
einer
Batterie
wird
üblicherweise
in
Milliamperestunden
ausgedrückt
.
The
capacity
of
a
battery
is
typically
expressed
in
milliamp-hours
.
Gedanken
{pl}
(
in
festen
Wendungen
)
m
in
d
(in
set
phrases
)
auf
andere
Gedanken
kommen
;
sich
ablenken
to
take
your
m
in
d
off
th
in
gs
jdn
.
auf
andere
Gedanken
br
in
gen
to
take
sb
.'s
m
in
d
off
th
in
gs
jdn
.
von
etw
.
ablenken
;
jdn
.
etw
.
vergessen
lassen
to
take
sb
.'s
m
in
d
off
sth
.
mit
se
in
en
Gedanken
(
ganz
)
woanders
se
in
to
have
your
m
in
d
on
sth
.
else
mit
anderen
D
in
gen
(
mehr
)
beschäftigt
se
in
to
have
your
m
in
d
on
other
th
in
gs
an
etw
.
unbefangen/unbelastet
herangehen
to
approach
sth
.
with
a
fresh
m
in
d
sich
das
später
mit
frischem
Blick
noch
e
in
mal
ansehen
to
revisit
it
later
with
a
fresh
m
in
d
Du
denkst
auch
immer
nur
an
das
e
in
e
!
You
have
a
one-track
m
in
d
!
alles
{pron}
everyth
in
g
alles
andere
everyth
in
g
else
alles
e
in
gerechnet
in
clud
in
g
everyth
in
g
alles
auf
den
Kopf
stellen
to
turn
everyth
in
g
topsy-turvy
alles
e
in
gestehen
to
make
a
clean
breast
of
[fig.]
alles
mögliche
all
sorts
of
th
in
gs
;
everyth
in
g
you
can
th
in
k
of
;
everyth
in
g
or
one
can
th
in
k
of
;
everyth
in
g
feasible
alles
,
was
de
in
Herz
begehrt
all
your
heart
desires
;
everyth
in
g
your
heart
desires
;
everyth
in
g
in
clud
in
g
the
kitchen
s
in
k
[humor.]
fast
alles
everyth
in
g
but
the
kitchen
s
in
k
[humor.]
Alles
hat
se
in
e
Grenzen
.
There
is
a
limit
to
everyth
in
g
.
Alles
zu
s
einer
Zeit
.
Everyth
in
g
at
the
proper
time
.
Du
bist
me
in
E
in
und
Alles
!
You're
my
all
and
everyth
in
g
!
Alles
hat
se
in
e
Zeit
.
There
is
a
time
for
everyth
in
g
.
Sie
weiß
alles
über
die
Angelsachsen
.
She
knows
everyth
in
g
about
the
Anglo-Saxons
.
In
anspruchnahme
{f}
(
von
jdm
./etw.);
E
in
fordern
{n}
(
bei
jdm
./von
etw
.)
[jur.]
claim
;
claim
in
g
;
lay
in
g
claim
(against
sb
./of
sth
.);
demand
(of
sth
.)
die
In
anspruchnahme
des
Bürgen
durch
die
Bank
the
bank's
claims
aga
in
st
the
guarantor
Zahlung
bei
erster
In
anspruchnahme
payment
on
first
demand
die
In
anspruchnahme
einer
Erf
in
dung
claim
in
g
of
an
in
vention
In
anspruchnahme
der
Anmeldepriorität
claim
in
g
priority
of
fil
in
g
date
in
der
Tat
;
allerd
in
gs
{adv}
in
deed
Das
s
in
d
allerd
in
gs
schlechte
Nachrichten
!
This
is
bad
news
in
deed
!
Er
ist
in
der
Tat
e
in
großer
Kommunikator
.
In
deed
,
he
is
a
great
communicator
.
Das
Leser
in
teresse
wachzuhalten
ist
in
der
Tat
e
in
e
Herausforderung
.
Reta
in
in
g
the
in
terest
of
readers
is
in
deed
a
challenge
.
Krankenhaus
{n}
;
Kl
in
ik
{f}
;
Kl
in
ikum
{n}
;
Spital
{n}
[Ös.]
[Schw.]
[med.]
hospital
Krankenhäuser
{pl}
;
Kl
in
iken
{pl}
;
Kl
in
ika
{pl}
;
Spitale
{pl}
hospitals
Belegkrankenhaus
{n}
;
Belegkl
in
ik
{f}
;
Belegspital
{n}
hospital
for
non-resident
doctors
;
landlord
hospital
[Br.]
Gefängniskrankenhaus
{n}
prison
hospital
Hafenkrankenhaus
{m}
(
häufig
Eigenname
)
harbour
hospital
In
fektionskrankenhaus
{n}
;
In
fektionsspital
{n}
[Ös.]
in
fectious
diseases
hospital
;
contagious
hospital
Kreiskrankenhaus
{n}
district
hospital
kl
einer
es
Krankenhaus
;
Hospital
{n}
m
in
or
hospital
Ordenskrankenhaus
{n}
;
Ordensspital
{n}
[Ös.]
[Schw.]
Church-affiliated
hospital
;
hospital
run
by
a
Catholic
order
Sent
in
ella-Kl
in
ik
{f}
;
Beobachtungskl
in
ik
{f}
(
Epidemiologie
)
sent
in
el
hospital
(epidemiology)
Tageskl
in
ik
{f}
day-care
hospital
;
day
hospital
in
s
Krankenhaus
gehen
to
go
in
to
(the)
hospital
im
Krankenhaus
liegen
to
be
in
(the)
hospital
jdn
.
in
e
in
Krankenhaus
e
in
weisen
(
lassen
)
to
commit
sb
.
to
a
hospital
jdn
. (
im
Krankenhaus
)
stationär
aufnehmen
to
admit
sb
.
to
hospital
im
Krankenhaus
se
in
(
als
Nichtpatient
)
to
be
at
the
hospital
(as a
non-patient
)
Fall
,
der
im
Krankenhaus
behandelt
werden
muss
hospital
case
kle
in
es
Krankenhaus
für
leichte
Erkrankungen
cottage
hospital
[Br.]
Natur
{f}
;
Charakter
{m}
;
Eigenart
{f}
;
Art
{f}
;
Wesen
{n}
(
von
D
in
gen
)
nature
(of
th
in
gs
)
die
menschliche
Natur
human
nature
die
in
ternationale
Ausrichtung
der
Schifffahrt
the
in
ternational
nature
of
the
shipp
in
g
in
dustry
der
Auslandsbezug
von
Ermittlungen
the
in
ternational
nature
of
in
vestigations
Es
liegt
in
der
Natur
der
Sache
,
dass
...
By
the
very
nature
of
th
in
gs
, ...
Es
liegt
in
der
Natur
der
Sache
.;
Es
liegt
in
der
Natur
der
D
in
ge
.
It
is
in
the
nature
of
th
in
gs
.
Se
in
e
Rede
hatte
den
Charakter
einer
Entschuldigung
.
His
speech
was
in
the
nature
of
an
apology
.
Es
ist
ganz
natürlich
,
dass
Jugendliche
oft
gegen
ihre
Eltern
rebellieren
.
In
the
nature
of
th
in
gs
,
young
people
of
ten
rebel
aga
in
st
their
parents
.
Naturell
{n}
;
Natur
{f}
;
Wesen
{n}
;
Gemütsart
{f}
(
einer
Person
)
nature
(of a
person
)
Er
ist
sehr
in
sich
zurückgezogen
.
He
is
of
a
retir
in
g
nature
.
gutmütig
of
good
nature
Das
liegt
in
s
einer
Natur
.;
Er
ist
von
Natur
aus
so
.;
Er
ist
so
veranlagt
.
It's
in
his
nature
.
Platz
{m}
;
Ort
{m}
;
Stelle
{f}
place
;
spot
Plätze
{pl}
;
Orte
{pl}
;
Stellen
{pl}
places
;
spots
e
in
schönes
Fleckchen
Erde
a
lovely
place
; a
lovely
spot
an
e
in
em
Platz/Ort
at/
in
a
place
an
einer
Stelle
in
a
place
e
in
toller/großartiger
Platz/Ort
a
great
place
von
e
in
em
Ort
zum
anderen
;
von
Ort
zu
Ort
from
place
to
place
Journalisten
,
die
vor
Ort
s
in
d
;
Journalisten
vor
Ort
journalists
on
the
spot
Plätze
im
Reisebus
places
available
on
the
coach
zur
Stelle
se
in
,
wenn
sich
e
in
e
Gelegenheit
ergibt
to
be
on
the
spot
when
an
opportunity
arises
die
Orte
,
die
wir
in
Israel
besucht
haben
the
places
we
visited
in
Israel
die
Stelle
,
wo
es
passiert
ist
the
place
where
it
happened
alles
(
wieder
)
an
se
in
en
Platz
zurücklegen
to
put
everyth
in
g
back
in
its
proper
place
an
jds
.
Stelle
treten
to
take
sb
.'s
place
an
d
einer
Stelle
(
wenn
ich
du
wäre
)
[übtr.]
in
your
place
;
in
your
shoes
;
in
your
position
Er
nimmt
in
nerhalb
der
Familie
e
in
en
besonderen
Platz
e
in
.
He
holds/has
a
special
place
with
in
the
family
.
an
e
in
em
Ort
geschäftsansässig
se
in
to
have
your
bus
in
ess
address
in
a
place
Wir
kommen
nicht
von
der
Stelle
.
We're
not
gett
in
g
any
place
.
Das
e
in
guter
Platz
für
e
in
Picknick
.
This
is
a
good
place
for
a
picnic
/
to
have
a
picnic
.;
This
is
a
good
picnic
spot
.
Ich
kann
nicht
an
zwei
Orten
gleichzeitig
se
in
.
I
can't
be
in
two
places
at
once
.
Wertgegenstände
sollten
an
e
in
em
sicheren
Ort
aufbewahrt
werden
.
Valuables
should
be
kept
in
a
safe
place
.
Beim
Erfolg
geht
es
manchmal
darum
,
zur
richtigen
Zeit
am
richtigen
Ort
zu
se
in
.
Success
is
sometimes
just
a
matter
of
be
in
g
at/
in
the
right
place
at
the
right
time
.
Er
hatte
Pech
,
er
war
zur
falschen
Zeit
am
falschen
Ort
.
He
was
unlucky
,
he
was
at/
in
the
wrong
place
at
the
wrong
time
.
Der
Knochen
ist
an
zwei
Stellen
gebrochen
.
The
bone
broke
in
two
places
.
Schau
an
einer
anderen
Stelle
im
Wörterbuch
.
Look
in
another
place
in
the
dictionary
.
Der
Stadtplan
ist
an
e
in
igen
Stellen
e
in
gerissen
.
The
city
map
is
torn
in
places/
in
some
places
.
Verlust
{m}
(
Verlorengehen
)
[adm.]
[übtr.]
loss
der
Verlust
s
einer
Ausweise
the
loss
of
your
identification
documents
Verlust
des
Arbeitsplatzes
job
loss
Bodenverlust
{pl}
soil
loss
In
formationsverlust
{m}
in
formation
loss
;
loss
of
in
formation
Massenverlust
{m}
mass
loss
;
loss
in
mass
Reflexionsverlust
{m}
reflection
loss
Verlust
auf
dem
Transportweg
loss
in
transit
Umwandlungsverluste
{pl}
conversion
losses
Wasserverlust
{m}
water
loss
;
loss
of
water
den
Verlust
bei
der
Polizei
melden/anzeigen
to
report
the
loss
to
the
police
Weitere Ergebnisse
Weitersuche mit "in einer Tour":
Beispielsätze
|
Synonyme
|
Sprüche, Aphorismen, Zitate
|
Wikipedia
|
verbformen.de: Wortformen
|
Google: Websuche
Beispielsätze
|
Synonyme / Erklärungen
|
Sprüche, Aphorismen, Zitate
|
Wikipedia
|
Google: Websuche
Wir übernehmen keine Garantie und keine Haftung für die Richtigkeit und Vollständigkeit dieser Seite.
©TU Chemnitz, 2006-2024
Ihr Kommentar:
Ihre E-Mail-Adresse für Antwort:
Impressum
-
Datenschutz
Werbepartner