DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
catholic
Catholic
Search for:
Mini search box
 

21 results for Catholic
Tip: Keyboard shortcut: Esc or ALT+x to erase the search word

 English  German

catholic [listen] allgemein; universell {adj} [listen]

Catholic; Roman Catholic Katholik {m}; Katholikin {f} [relig.]

Catholics Katholiken {pl}

Catholic /Cath./ katholisch {adj} [relig.] /kath./

the Catholic Church die katholische Kirche

Roman-Catholic /RC/ römisch-katholisch /rk., r.-k./

catholic [listen] vielseitig; umfassend; aufgeschlossen; tolerant {adj} [listen] [listen]

biretta (Catholic clergy cap) Birett {n} (katholische Priestermütze)

Matrimony (Catholic Sacrament) Ehe {f} (katholisches Sakrament) [relig.]

Anointing of the Sick; Unction of the Sick; Extreme Unction (old term); Last Rites (old term) (Catholic sacrament) Krankensalbung {f}; Krankenölung {f}; Letzte Ölung {f} (früherer Name) (katholisches Sakrament) [relig.]

national church (Catholic) Landeskirche {f} (katholisch) [relig.]

left-wing Catholic Linkskatholik {m} [pol.]

left-wing Catholics Linkskatholiken {pl}

Feast of the Immaculate Conception (catholic); Feast of the Conception of the Virgin Mary (orthodox) Mariä Empfängnis {f} (Feiertag) [relig.]

Roman Catholic römisch-katholisch {adj}

Roman Catholicism römisch-katholischer Glaube

penance [listen] Buße {f}; Reue {f} [relig.]

to do penance Buße tun

Penance and Reconciliation (Catholic Sacrament) Buße und Versöhnung (katholisches Sakrament) [relig.]

church [listen] Kirche {f} [arch.] [relig.] [listen]

churches Kirchen {pl}

at church; in church in der Kirche

Where may I find a protestant/catholic church? Wo finde ich eine evangelische/katholische Kirche?

This is the oldest church in town. Das ist die älteste Kirche der Stadt.

We would like to be married in a church. Wir möchten in einer Kirche heiraten.

church; Church (religious body of Christians) [listen] Kirche {f} (christliche Religionsgemeinschaft) [relig.] [adm.] [listen]

Anglican Church anglikanische Kirche

Evangelical/Protestant Churches evangelische/protestantische Kirchen

Greek Orthodox Church. griechisch-orthodoxe Kirche

Catholic Church katholische Kirche

Eastern Catholic Churches katholische Ostkirchen; unierte Kirchen

Russian Orthodox Church russisch-orthodoxe Kirche

World Church; Universal Church Weltkirche {f}; Universalkirche {f}

Local Church Ortskirche {f}

particular Church Partikularkirche {f}

early Church Urkirche {f}

Mormon Church; (Church of Jesus Christ of) Latter-day Saints Mormonen {pl}; (Kirche Jesu Christi der) Heiligen der letzten Tage [relig.]

the separation of Church and State die Trennung von Kirche und Staat

the Church's attitude towards remarried divorcees die Haltung der Kirche zu wiederverheirateten Geschiedenen

What church do you belong to? Welcher Kirche gehörst du an?

He is a member of the Greek Orthodox Church. Er ist Mitglied der griechisch-orthodoxen Kirche.

church congress Kirchentag {m} [relig.]

church congresses Kirchentage {pl}

Evangelical Church Congress evangelischer Kirchentag

Catholic Church Congress katholischer Kirchentag; Katholikentag {m}

morals Morallehre {f}

Catholic morals katholische Morallehre

Pope; pontiff Papst; Pontifex (maximus) {m} [relig.]

Popes Päpste {pl}

Is the Pope (a) Catholic? Was denn sonst?; Dreimal darfst du raten!

Holy Orders (Catholic Sacrament) Weihe {f} (katholisches Sakrament) [relig.]

to take holy orders die Weihe empfangen

to be the obvious thing (for sb./sth.) sich anbieten {vr} (für jdn./etw.) (naheliegend sein)

This would provide an obvious solution (to the problem). Das bietet sich als Lösung an.

The theatre is the obvious thing for an extrovert like me. Das Theater bietet sich für einen extrovertierten Menschen wie mich an.

The library is the obvious place for the after-dinner hours. Die Bibliothek bietet sich für die Zeit nach dem Essen an.

Now that it's summer the thing to do would be to use the bicycle to commute to work. Jetzt im Sommer bietet es sich an, mit dem Rad zur Arbeit zu fahren.

The Catholic Church springs/comes to mind as an obvious example. Die katholische Kirche bietet sich als Beispiel an.

to inform sth. (formal) etw. prägen; etw. beherrschen; etw. entscheidend beeinflussen {vt}

informing prägend; beherrschend; entscheidend beeinflussend

informed [listen] geprägt; beherrscht; entscheidend beeinflusst [listen]

His Catholic upbringing informed all his writing. Seine katholische Erziehung prägte sein gesamtes literarisches Schaffen.

Islam informs every aspect of public life there. Der Islam beherrscht alle Bereiche des öffentlichen Lebens dort.

These guidelines will be used to inform any future decisions. Diese Leitlinien geben den Rahmen für zukünftige Entscheidungen vor.

devout [listen] tiefgläubig {adj} [relig.]

a devout Catholic ein tiefgläubiger Katholik
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2013
Your feedback:
Bookmark services G W W D L O
Ad partners