A service provided by
TU Chemnitz
supported by
MIO2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
erlangbar
erlangen
Erlangung
Erlass
erlassen
erlässlich
Erlassung
erlauben
erlauben zu
Search for:
ä
ö
ü
ß
11 results for
erlassen
Word division: er·las·sen
Tip:
Keyboard shortcut:
Esc
or
ALT+x
to erase the search word
German
English
jdn
.
begnadigen
;
jdm
.
die
Strafe
erlassen
{vt}
to
pardon
sb
.
begnadigend
pardoning
begnadigt
pardoned
begnadigt
pardons
begnadigte
pardoned
(
Sünde
)
erlassen
{vt}
to
remit
erlassen
d
remitting
erlassen
remitted
erlässt
remits
erließ
remitted
Gesetze
erlassen
to
legislate
ein
Gesetz
für
etw
.
erlassen
to
legislate
for
sth
.
Bulle
{f}
(
päpstlicher
Erlass
)
[relig.]
bull
Bullen
{pl}
bulls
eine
päpstliche
Bulle
erlassen
to
issue
a
papal
bull
Flugverbot
{n}
(
für
ein
Gebiet
)
[aviat.]
ban
from
flying
;
flying
ban
(in
an
area
)
ein
Flugverbot
erlassen
to
impose/place
a
flying
ban
;
to
ban
from
flying
ein
Flugverbot
für
die
EU
a
ban
from
flying
in
the
EU
ein
Flugverbot
für
den
Schweizer
Luftraum
a
ban
from
flying
in
Swiss
airspace
ein
Verbot
von
Überschallflügen
über
Land
a
ban
from
flying
supersonic
over
land
Gebühr
{f}
;
Preis
{m}
fee
Gebühren
{pl}
;
Kosten
{pl}
fees
;
charges
gegen
Gebühr
;
gegen
Entgelt
for
a
fee
gegen
Bezahlung
(
Entrichtung
)
einer
Gebühr
against
payment
of
a
fee
gegen
eine
geringe
Gebühr
for
a
small
charge
eine
Gebühr
entrichten
to
pay
a
fee
Gebühren
berechnen
to
determine
fees
Gebühren
erlassen
to
waive
fees
Gebühr
bezahlt
Empfänger
charges
forward
bis
die
Gebühren
bezahlt
sind
until
the
charges
are
paid
Gesetz
{n}
/Ges
./
[jur.]
law
Gesetze
{pl}
laws
Gesetze
{pl}
rules
ungeschriebenes
Gesetz
unwritten
law
Gesetzen
und
Vorschriften
nachkommen
to
satisfy
laws
and
regulations
ein
Gesetz
verabschieden
to
pass
a
law
ein
Gesetz
erlassen
to
enact
a
law
einem
Gesetz
Geltung
verschaffen
to
put
the
teeth
into
a
law
gesetzlich
verboten
sein
to
be
against
the
law
Haftbefehl
{m}
;
Festnahmeanordnung
{f}
[Ös.]
[jur.]
warrant
of
arrest
;
arrest
warrant
;
detention
order
Haftbefehle
{pl}
;
Festnahmeanordnungen
{pl}
warrants
of
arrest
;
arrest
warrants
;
detention
orders
europäischer
Haftbefehl
/EUHB/
European
Arrest
Warrant
/EAW/
internationaler
Haftbefehl
International
Arrest
Warrant
Gegen
den
Verdächtigen
wurde
(
ein
)
Haftbefehl
erlassen
.
A
warrant
of
arrest
was
issued
for/against
the
suspect
.
Verordnung
{f}
;
Erlass
{m}
[adm.]
decree
Verordnungen
{pl}
;
Erlasse
{pl}
decrees
ministerieller
Erlass
ministerial
decree
eine
Verordnung
erlassen
to
issue
a
decree
jds
.
Aufgabe
sein
;
jdm
.
obliegen
[geh.]
etw
.
zu
tun
to
fall
to
sb
.;
to
be
incument
on
sb
.;
to
be
up
to
sb
.;
to
be
the
responsibility
of
sb
.
to
do
sth
.
obliegend
incumbent
diese
Entscheidung
obliegt
...
this
decision
lies
with
...
Es
obliegt
ihm
...
It
is
incumbent
upon
him
...
die
Stelle
,
der
die
Produktkontrolle
obliegt
the
body
entrusted
with/responsible
for
the
inspection
of
the
products
Es
wird
Aufgabe
der
Gerichte
sein
,
Klarheit
zu
schaffen
.
it
will
fall
to
the
courts
to
provide
clarity
.
Es
obliegt
der
prüfenden
Behörde
,
für
die
Anwendung
der
geltenden
Prüfnorm
zu
sorgen
.
It
is
up
to/incumbent
on
the
testing
authority
to
ensure
that
the
applicable
testing
standard
is
applied
.
Nach
Artikel
15
obliegt
es
den
Mitgliedstaaten
,
entsprechende
Gesetzesbestimmungen
zu
erlassen
.
It
is
the
responsibility
of
the
Member
States
to
enact
appropriate
statutory
provisions
pursuant
to
Article
15
.
sprich
;
nämlich
; d.h.;
und
zwar
to
wit
[adm.]
Die
Unfallursache
war
ein
Pilotenfehler
,
sprich
die
Nichteinhaltung
der
Flugregeln
.
Pilot
error
,
to
wit
failure
to
follow
procedures
,
was
the
cause
of
the
accident
.
Das
kann
nur
zweierlei
bedeuten:
nämlich
dass
er
gelogen
hat
oder
dass
er
sich
irrt
.
This
can
only
mean
two
things
,
to
wit:
that
he
lied
,
or
that
he
is
wrong
.
In
den
letzten
Jahren
wurden
mehrere
wichtige
Rechtsvorschriften
erlassen
,
und
zwar:
das
Behindertengesetz
,
das
Luftreinhaltegesetz
und
das
Finanztransaktionsgesetz
.
Several
pieces
of
major
legislation
have
been
introduced
over
the
past
few
years
,
to
wit:
the
Disabilities
Act
,
the
Clean
Air
Act
and
the
Financial
Transactions
Act
.
Search further for "erlassen":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2013
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Ad partners
iSayHello App
Reisewörterbuch
Sprachreisen Englisch
Sprachreisen Sprachschule
Sprachreisen Martin Peters
Sprachreisen & Sprachferien