A service provided by
TU Chemnitz
supported by
MIO2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
appeal proceedingses
appeals
appeal's procedure
appeal to
appear
appearance
appearance and reality
appearance of aluminum
appearance potential
Search for:
ä
ö
ü
ß
30 results for
appear
Tip:
Searching without specifying a search word shows a random entry.
English
German
to
appear
erscheinen
;
auftauchen
;
sichtbar
werden
;
zum
Vorschein
kommen
{vi}
;
sich
zeigen
{vr}
appear
ing
erscheinend
;
auftauchend
;
sichtbar
werdend
;
zum
Vorschein
kommend
;
sich
zeigend
appear
ed
erschienen
;
aufgetaucht
;
sichtbar
geworden
;
zum
Vorschein
gekommen
;
sich
gezeigt
he/she/it
appear
s
er/sie/es
erscheint
I/he/she/it
appear
ed
ich/er/sie/es
erschien
he/she/it
has/had
appear
ed
er/sie/es
ist/war
erschienen
as
will
presently
appear
wie
sich
gleich
zeigen
wird
to
appear
scheinen
{vi}
appear
ing
scheinend
appear
ed
geschienen
it
appear
ed
es
schien
it
appear
s
as
if
...
es
scheint
,
dass
...;
es
scheint
,
als
ob
...
as
it
would
appear
wie
es
scheint
It
would
appear
to
me
that
...
Es
will
mir
scheinen
als
ob
...
to
act
;
to
appear
(person)
auftreten
;
in
Erscheinung
treten
{vi}
(
Person
)
[soc.]
acting
;
appear
ing
auftretend
;
in
Erscheinung
tretend
acted
;
appear
ed
aufgetreten
;
in
Erscheinung
getreten
to
have
an
energetic/a
confident
manner
;
to
appear
energetic/confident
energisch/sicher
auftreten
to
keep
a
low
profile
zurückhaltend
auftreten
to
appear
;
to
make
an
appear
ance
;
to
put
in
an
appear
ance
(in
sth
.)
(
öffentlich
)
auftreten
{vi}
;
sich
zeigen
{vr}
;
mitwirken
(
bei
etw
.)
{vi}
[soc.]
to
appear
in
public
sich
in
der
Öffentlichkeit
zeigen
to
appear
on
television
im
Fernsehen
auftreten
to
appear
as
a
witness
als
Zeuge
auftreten
to
make
one's
first
(stage)
appear
ance
zum
ersten
Mal
auftreten/auf
der
Bühne
stehen
The
governor
put
in
an
appear
ance
at
the
festival
.
Der
Gouverneur
zeigte
sich
auf
dem
Fest
.
He
has
already
appear
ed
in
a
number
of
films
.
Er
hat
schon
in
mehreren
Filmen
mitgespielt/mitgewirkt
.
He
has
been
appear
ing
as
a
guest
conductor
with
different
orchestras
since
2010
.
Er
tritt
seit
2010
als
Gastdirigent
mit
verschiedenen
Orchestern
auf
.
She
appear
s
briefly
in
the
new
James
Bond
film
.
Sie
hat
einen
kurzen
Auftritt
im
neuen
James-Bond-Film
.
He
is
currently
appear
ing
as
Petruchio
in
'The
Taming
of
the
Shrew'
.
Er
steht
derzeit
als
Petruchio
in
"Der
Widerspenstigen
Zähmung"
auf
der
Bühne/vor
der
Kamera
.
Tomorrow
,
he
will
make
his
last
appear
ance
for
the
club
.
Morgen
wird
er
zum
letzten
Mal
für
den
Club
spielen
.
to
appear
;
to
manifest
themselves
in
Erscheinung
treten
In
2005
he
came
to
the
attention
of
(the)
police
(for
an
offence
).
2005
trat
er
polizeilich
(
mit
einer
Straftat
)
in
Erscheinung
.
to
appear
;
to
seem
anmuten
{v}
to
appear
/seem
ridiculous/odd
to
sb
.
jemandem
lächerlich/seltsam
anmuten
to
appear
;
to
come
(along);
to
arrive
hinzutreten
(
Person
)
{vi}
Moreover
,
there
is
...;
In
addition
,
there
is
...; ...must
be
added
etw
.
tritt
hinzu
(
Sachverhalt
,
Problem
)
{vi}
(
oft
umschrieben
)
to
appear
strange
befremden
appear
ing
strange
befremdend
appear
ed
strange
befremdet
appear
s
strange
befremdet
appear
ed
strange
befremdete
to
appear
in
outlines
;
to
be
in
the
offing
sich
andeuten
{vr}
appear
ing
in
outlines
;
beiing
in
the
offing
sich
andeutend
appear
ed
in
outlines
;
been
in
the
offing
sich
angedeutet
to
crop
out
;
to
outcrop
;
to
basset
;
to
appear
on
the
surface
anstehen
;
ausstreichen
;
ausbeißen
{vi}
[geol.]
[min.]
cropping
out
;
outcropwing
;
basseting
;
appear
ing
on
the
surface
anstehend
;
ausstreichend
;
ausbeißend
cropped
out
;
outcropped
;
basseted
;
appear
ed
on
the
surface
angestanden
;
ausgestrichen
;
ausgebissen
ore
in
sight
anstehendes
Erz
;
sichtbares
Erz
sub-outcrop
;
blind
lode/vein/apex
anstehende
,
aber
überdeckte
Ader
to
be
on
file
;
to
be
on
record
;
to
appear
on
the
record
aktenkundig
sein
;
aktenmäßig
feststehen
{vi}
(
Sache
)
[adm.]
to
be
put
on
record
aktenkundig
werden
to
shine
;
to
gleam
;
to
shine
out
(light);
to
appear
(sun,
light
);
to
begin
to
sparkle
erglänzen
{vi}
He
failed
to
appear
.
Er
erschien
nicht
.
Young
from
behind
,
old
from
in
front
.;
Looks
can
be
deceiving
.;
Things
aren't
always
as
they
appear
at
first
glance
.
Hinten
Lyzeum
,
vorne
Museum
.
[ugs.]
Talk
of
the
devil
,
and
he
is
bound
to
appear
.
Wenn
man
vom
Teufel
spricht
,
dann
ist
er
nicht
weit
.
horizon
Horizont
{m}
;
Gesichtskreis
{m}
(
Grenzlinie
zwischen
zwei
sichtbaren
Bereichen
)
[math.]
[phys.]
horizons
Horizonte
{pl}
on
the
horizon
am
Horizont
to
appear
on
the
horizon
am
Horizont
erscheinen/auftauchen
to
dis
appear
below
the
horizon
hinter
dem
Horizont
verschwinden
plaintiff
;
complainant
[Br.]
;
pursuer
[Sc.]
;
claimant
(arbitration
proceedings
);
petitioner
(divorce
proceedings
)
Kläger
{m}
;
Klägerin
{f}
[jur.]
plaintiffs
;
complainants
;
pursuers
;
claimants
;
petitioners
Kläger
{pl}
;
Klägerinnen
{pl}
joint
plaintiffs
gemeinsame
Kläger
plaintiff
and
defendant
;
person
suing
and
being
sued
[Am.]
;
petitioner
and
defendant
(divorce
proceedings
)
Kläger
und
Beklagter
to
appear
as
plaintiff
als
Kläger
auftreten
to
find
for
the
plaintiff
zugunsten
des
Klägers
entscheiden
end
of
the
sentence
;
final/last
position
of/in
the
sentence
Satzende
{n}
[ling.]
at
the
end
of
the
sentence
;
in
the
final/last
position
of
the
sentence
am
Satzende
to
occur
at
the
end
of
the
sentence
;
to
appear
in
the
final/last
position
in
the
sentence
am
Satzende
stehen
to
place
sth
.
at
the
end
of
the
sentence
/
last
in
the
sentence
etw
.
ans
Satzende
stellen
field
of
vision
Sichtbereich
{m}
;
Sichtfeld
{n}
The
date
mark
must
appear
in
the
same
field
of
vision
as
the
name
of
the
food
on
the
front
of
the
package
.
Die
Datumsangabe
muss
im
selben
Sichtfeld
wie
die
Bezeichnung
des
Lebensmittels
auf
der
Vorderseite
der
Verpackung
erscheinen/aufscheinen
[Ös.]
.
agenda
{
pl
};
docket
[Am.]
Tagesordnung
{f}
;
Agenda
{f}
;
Geschäftsliste
{f}
[Schw.]
;
Traktandenliste
{f}
[Schw.]
;
Tagliste
{f}
[Schw.]
[adm.]
to
be/
appear
on
the
agenda
auf
der
Tagesordnung
stehen
to
be
high
on
the
agenda
;
to
be
top
of
the
agenda
ganz
oben
auf
der
Tagesordnung
stehen
to
put/place
sth
.
on
the
agenda
;
to
include
sth
.
in
the
agenda
etw
.
auf
die
Tagesordnung
setzen
;
etw
.
traktandieren
[Schw.]
to
remove
sth
.
from
the
agenda
etw
.
von
der
Tagesordnung
streichen
to
draw
up/prepare/set
the
agenda
die
Tagesordnung
aufstellen/festsetzen
to
set
the
agenda
for
sth
.
einen
Zeitplan
für
etw
.
aufstellen
,
die
Weichen
für
etw
.
stellen
[übtr.]
to
have/push
one's
own
agenda
seine
eigenen
Pläne/Ziele
verfolgen
the
political/economic/legislative
agenda
die
politischen/wirtschaftlichen/gesetzgeberischen
Vorhaben
adoption
of
the
agenda
Annahme
der
Tagesordnung
inclusion
in
the
agenda
Aufnahme
in
die
Tagesordnung
usual
;
unchanged
alt
{adj}
(
gewohnt
,
unverändert
)
to
cling
to
the
old
ways
am
Alten
festhalten/hängen
to
leave
everything
as
it
is
;
not
to
change
anything
alles
beim
Alten
(
be
)lassen
You
haven't
changed
.
Du
bist
immer
noch
der
Alte
.
She's
not
the
Doris
I
used
to
know
.
Doris
ist
nicht
mehr
die
Alte
.
He's
back
to
his
usual
self
.
Er
ist
wieder
ganz
der
Alte
.
It
was
the
usual
scene
.
Es
bot
sich
uns
das
alte/gewohnte
Bild
.
Nothing
has
changed
there
.
Es
ist
dort
alles
beim
Alten
.
The
means
of
payment
will
appear
unchanged
.
Bei
den
Zahlungsmitteln
wird
alles
beim
Alten
bleiben
.
to
prompt
sb
.
to
do
sth
.
jdn
.
auffordern
,
etw
.
zu
tun
[comp.]
You
are
prompted
by
the
program
to
enter
data
where
required
Du
wirst
vom
Programm
aufgefordert
,
wo
nötig
,
Daten
einzugeben
.
A
message
will
appear
which
will
prompt
the
user
for
the
password
.
Es
erscheint
dann
eine
Meldung
,
die
den
Benutzer
zur
Eingabe
des
Kennworts
auffordert
.
unpromisingly
aussichtslos
{adv}
The
proceedings
appear
to
have
no
prospect
of
success
.
Das
Verfahren
erscheint
aussichtslos
.
[jur.]
to
notify
sb
.
jdn
.
bescheiden
[adm.]
to
summon
sb
.
to
appear
before
the
court
jdn
.
zu
Gericht
bescheiden
[jur.]
thereon
;
thereupon
;
after
that
;
as
a
result
darauf
;
daraufhin
{adv}
He
reacted
by
spraying
us
with
cola
.
Daraufhin
bespritzte
er
uns
mit
Cola
.
Follow
the
instructions
as
they
appear
on
the
screen
.
Folgen
Sie
den
Anweisungen
,
die
daraufhin
angezeigt
werden
.
As
a
result
,
it
was
decided
in
2008
to
extend
the
initiative
.
Daraufhin
wurde
2008
die
Ausweitung
der
Initiative
beschlossen
.
The
uninfected
animals
had
also
to
be
killed
as
a
result
.
Auch
die
Tiere
,
die
nicht
infiziert
waren
,
mussten
daraufhin
getötet
werden
.
to
gather
sth
.
from
sth
.
etw
. (
einer
Sache
)
entnehmen
(
als
Information
)
gathering
entnehmend
gathered
entnommen
We
understand
from
your
letter
that
...
Ihrem
Schreiben
ist
zu
entnehmen
,
dass
...
The
following
table
indicates
...
Der
nachstehenden
Aufstellung
ist
zu
entnehmen
...
As
you
will
have
gathered
...
Wie
Sie
sicherlich
vermutet
haben
, ...
It
would
appear
from
the
report
that
...
Dem
Bericht
ist
zu
entnehmen
,
dass
...
Details
of
the
procedure
can
be
found
in
the
manual
.
Die
genaue
Vorgehensweise
ist
dem
Handbuch
zu
entnehmen
.
apparent
;
evident
(from)
ersichtlich
{adj}
(
aus
)
as
far
as
can
be
seen
(from
sth
.)
soweit
ersichtlich
(
aus
etw
.)
As
can
be
seen
from
...
Wie
aus
...
ersichtlich
ist
...
From
your
letter
it
would
appear
that
...
Aus
Ihrem
Schreiben
ist
(
wird
)
ersichtlich
,
dass
...
This
shows
that
...;
This
indicates
that
...;
Thus
it
appear
s
that
...
Daraus
wird
ersichtlich
,
dass
...
respectable
seriös
{adv}
to
appear
respectable
einen
seriösen
Eindruck
machen
not
to
be
done
;
to
be
avoided
unterbleiben
{vi}
[adm.]
[jur.]
not
being
done
;
being
avoided
unterbleibend
not
been
done
;
been
avoided
unterblieben
if
this
has
not
been
done
;
if
he/she/they
have
not
done
so
wenn
das
unterblieben
ist
the
failure
to
publish
notice
of
the
tendering
procedure
die
unterbliebene
Veröffentlichung
der
Ausschreibung
It
does
not
appear
that
this
was
done
.
Das
ist
offenbar
unterblieben
.
Payment
of
the
insurance
premium
has
been
avoided
.
Die
Zahlung
der
Versicherungsprämie
ist
unterblieben
.
Protective
vaccination
was
not
carried
out
even
when
it
had
been
authorised
.
Schutzimpfungen
sind
selbst
dort
unterblieben
,
wo
sie
genehmigt
wurden
.
Penalty
tax
is
not
applied
in
this
case
.
Die
Erhebung
eines
Steuerzuschlags
unterbleibt
in
diesem
Fall
.
If
a
notice
of
rights
is
not
given
,
the
consumer's
right
of
cancellation
shall
not
lapse
.
Unterbleibt
die
Rechtsbelehrung
,
erlischt
das
Widerrufsrecht
des
Kunden
nicht
.
Parents
need
to
make
sure
that
there
is
nothing
to
impede
their
child's
development
.
Eltern
müssen
dafür
sorgen
,
dass
alles
unterbleibt
,
was
die
Entwicklung
ihres
Kindes
beeinträchtigt
.
to
slate
sth
.
for
sth
.
[Am.]
.;
to
slate
to
do
sth
.
[Am.]
etw
.
für
etw
.
vorsehen
{vt}
slating
vorsehend
slated
vorgesehen
She
was
slated
to
be
his
successor
.
Sie
war
als
sein
Nachfolger
vorgesehen
.
The
house
is
slated
for
demolition
..
Das
Haus
ist
zum
Abriss
vorgesehen
.
The
show
is
slated
for
late
June
.
Die
Sendung
ist
für
Ende
Juni
vorgesehen
.
She
is
slated
to
appear
at
the
jazz
festival
next
year
.
Es
ist
geplant
,
dass
sie
nächstes
Jahr
beim
Jazzfestival
auftritt
.
Search further for "appear":
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2013
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Ad partners
iSayHello App
Reisewörterbuch
Sprachreisen Englisch
Sprachreisen Sprachschule
Sprachreisen Martin Peters
Sprachreisen & Sprachferien