DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Auftreten
auftreten
Search for:
Mini search box
 

35 results for auftreten
Word division: auf·tre·ten
Tip: Simple wildcard search: word*

 German  English

auftreten; in Erscheinung treten {vi} (Person) [soc.] [listen] to act; to appear (person) [listen] [listen]

auftretend; in Erscheinung tretend acting; appearing [listen] [listen]

aufgetreten; in Erscheinung getreten acted; appeared [listen]

energisch/sicher auftreten [listen] to have an energetic/a confident manner; to appear energetic/confident [listen]

zurückhaltend auftreten to keep a low profile

(öffentlich) auftreten {vi}; sich zeigen {vr}; mitwirken (bei etw.) {vi} [soc.] [listen] to appear; to make an appearance; to put in an appearance (in sth.) [listen]

sich in der Öffentlichkeit zeigen to appear in public

im Fernsehen auftreten to appear on television

als Zeuge auftreten to appear as a witness

zum ersten Mal auftreten/auf der Bühne stehen to make one's first (stage) appearance

Der Gouverneur zeigte sich auf dem Fest. The governor put in an appearance at the festival.

Er hat schon in mehreren Filmen mitgespielt/mitgewirkt. He has already appeared in a number of films.

Er tritt seit 2010 als Gastdirigent mit verschiedenen Orchestern auf. He has been appearing as a guest conductor with different orchestras since 2010.

Sie hat einen kurzen Auftritt im neuen James-Bond-Film. She appears briefly in the new James Bond film.

Er steht derzeit als Petruchio in "Der Widerspenstigen Zähmung" auf der Bühne/vor der Kamera. He is currently appearing as Petruchio in 'The Taming of the Shrew'.

Morgen wird er zum letzten Mal für den Club spielen. Tomorrow, he will make his last appearance for the club.

sich ereignen; vorfallen; eintreten; auftreten; stattfinden {vi} [listen] [listen] [listen] to occur [listen]

sich ereignend; vorfallend; eintretend; auftretend; stattfindend occurring [listen]

ereignet; vorgefallen; eingetreten; aufgetreten; stattgefunden occurred [listen]

je nachdem, was zuerst eintritt [jur.] whichever is the sooner

entstehen; auftreten; zustande kommen; eintreten; schlagend werden [Ös.] {vi} [adm.] [listen] [listen] [listen] to arise {arose; arisen} [listen]

entstehend; auftretend; zustande kommend; eintretend; schlagend werdend arising [listen]

entstanden; aufgetreten; zustande gekommen; eingetreten; schlagend geworden [listen] arisen

es entsteht; es tritt auf; es kommt zustande it arises

es entstand; es trat auf; es kam zustande it arose

es ist/war entstanden; es ist/war aufgetreten; es ist/war zustande gekommen it has/had arisen

es entstünde; es käme zustande it would arise

Wenn der Fall eintritt, dass ... If a situation arises where ...

wenn dieser Fall eintritt; im Anlassfall [Ös.] should the situation arise

sollte es zu einem Streitfall zwischen den Parteien kommen in the event of a dispute arising between the parties

In der Stadt entstanden neue Industriezweige. New industries arose in the town.

Es kam keine Beziehung zustande. A relationship did not arise.

Das Risiko/die Haftung kann jederzeit eintreten/schlagend werden [Ös.]. The risk/liability may arise at any time.

Auftreten {n}; Benehmen {n} [soc.] [listen] demeanour [Br.]; demeanor [Am.]; presence [listen] [listen]

sicheres Auftreten confident demeanour/presence [listen]

verbindliches Auftreten courteous demeanour/presence

professionelles Auftreten professional demeanour/presence [listen]

entstehen; aufkommen; auftreten; auf den Plan treten {vi} [listen] [listen] [listen] to emerge (start to exist) [listen]

entstehend; aufkommend; auftretend; auf den Plan tretend emerging [listen]

entstanden; aufgekommen; aufgetreten; auf den Plan getreten [listen] emerged [listen]

auftretende Probleme emerging problems

Wenn neuer Bedarf entsteht, ... When new needs emerge ...

die Staaten, die nach dem Auseinanderbrechen der Sowjetunion entstanden the states which have emerged from the break-up of the Soviet Union

das aufkommende Nationalbewusstsein im 19. Jahrhundert the newly-emerging national consciousness in the 19th century

Es treten neue Mitbewerber auf den Plan. New competitors emerge.

(öffentliches) Auftreten {n}; Auftritt {m}; Mitwirkung {f} [soc.] [listen] appearance [listen]

Es war sein erster öffentlicher Auftritt seit der Wahl. It was his first public appearance since the election.

Es wird dies sein letzter Auftritt mit der Band sein. This will be his final/last appearance with the band.

Sie tritt hier zum ersten Mal bei den nationalen Meisterschaften an. This is her first appearance at/in the national championships.

Er wird in der Fernsehsendung als Stargast auftreten. He'll be making a special guest appearance on the television show.

Ein guter Auftritt ist die halbe Miete. Good presentation is half the battle (won).

zu Gast sein; auftreten {vi} (bei einer Veranstaltung) [soc.] [listen] to guest (on an event) [listen]

Sie trat während ihres USA-Aufenthalts in mehreren Talkshows auf. She guested on several talk shows while visiting the USA.

sich verhalten {vr}; sich benehmen {vr}; auftreten {vi} [listen] to behave (oneself) [listen]

sich verhaltend; sich benehmend; auftretend behaving

verhalten; benommen; aufgetreten behaved

er/sie verhält sich; er/sie benimmt sich; er/sie tritt auf he/she behaves

ich/er/sie verhielt sich; ich/er/sie benahm sich; ich/er/sie trat auf I/he/she behaved

er/sie hat/hatte sich verhalten; er/sie hat/hatte sich benommen; er/sie ist/war aufgetreten he/she has/had behaved

sich sonderbar verhalten; sich sonderbar benehmen to behave in a strange fashion

Auftreten {n} (eines Phänomens) incidence (of a phenomenon) [listen]

Auftreten von Frost incidence of frost

Auftauchen {n}; Auftreten {m}; Entstehung {f}; Hervorkommen {n}; Erscheinung {f}; Hervorgang {m} [listen] [listen] emergence [listen]

Bekanntwerden {n} von Fakten emergence of facts

Hervorgehen aus emergence from

auftreten {vi} (auf den Fuß) [listen] to tread {trod; trodden, trod} [listen]

auftretend treading

aufgetreten trodden; trod

energisch auftreten to put one's foot down [listen]

auftreten {vi}; sich zeigen (Problem) [listen] to crop up; to arise (problem) [listen]

auftretend cropping up; arising [listen]

aufgetreten cropped up; arisen

es tritt auf; es zeigt sich it crops up; it arises

es trat auf; es zeigte sich it cropped up; it arose

es ist/war aufgetreten; es hat/hatte sich gezeigt it has/had cropped up; it has/had arisen

Auftreten {n}; Vorkommen {n}; Erscheinen {n}; Erscheinung {f} [listen] occurrence [listen]

erneutes Auftreten recurrence [listen]

sich ereignen; auftreten; erfolgen {vi} [adm.] [listen] [listen] to take place; to happen; to occur [listen] [listen] [listen]

sich ereignend; auftretend; erfolgend taking place; happening; occurring [listen] [listen]

sich ereignet; aufgetreten; erfolgt [listen] taken place; happened; occurred [listen] [listen]

es ereignet sich; es tritt auf; es erfolgt it takes place; it happens; it occurs

es ereignete sich; es trat auf; es erfolgte it took place; it happened; it occurred

es hat/hatte sich ereignet; es ist/war aufgetreten; es ist/war erfolgt it has/had taken place; it has/had happened; it has/had occurred

auf/nach etw. erfolgen to follow sth.; to come after sth.

Es ist ein Fehler aufgetreten. An error has occurred.

Der Angriff erfolgte am Freitag. The attack occurred on Friday.

Das kann auch außerhalb der Institutionen geschehen/erfolgen. It is possible for this to happen outside the institutions.

Es ist noch keine Beantwortung erfolgt. No reply has been received to date.

Die Detonation erfolgt innerhalb weniger Sekunden. The detonation takes place within a few seconds.

stolzieren; großtun; großspurig auftreten {vi} to swagger

stolzierend; großtund; großspurig auftretend swaggering

stolziert; großgetan; großspurig aufgetreten swaggered

Angeberei {f}; großspuriges Auftreten swaggering

Bakteriocholie {f} (Auftreten von Bakterien in der Galle) [med.] bacteriocholia

Rekrudeszenz {f}; erneutes Auftreten recrudescence

Sicherheit {f} im Auftreten self-confident manner; self-assured manner

Typhämie {f} (Auftreten von Salmonellen im Blut) [med.] typhohaemia

großspuriges Auftreten {n}; Muskelspiel {n}; Starke-Mann-Spielen {n} [psych.] bravado

vorsichtig auftreten; vorsichtig vorgehen {vi} to tread carefully

Militanz {f} (kämpferisches Auftreten/Handeln) militancy

in Acht nehmen to take care of [listen]

sich sehr in Acht nehmen; sich anständig benehmen; auf sein Auftreten aufpassen to mind one's P's and Q's (... one's "pleases" and "thank-you's")

Entschlossenheit {f}; Bestimmtheit {f}; Entschiedenheit {f} firmness

mit Entschlossenheit auftreten to act with firmness

Kläger {m}; Klägerin {f} [jur.] plaintiff; complainant [Br.]; pursuer [Sc.]; claimant (arbitration proceedings); petitioner (divorce proceedings) [listen]

Kläger {pl}; Klägerinnen {pl} plaintiffs; complainants; pursuers; claimants; petitioners

gemeinsame Kläger joint plaintiffs

Kläger und Beklagter plaintiff and defendant; person suing and being sued [Am.]; petitioner and defendant (divorce proceedings)

als Kläger auftreten to appear as plaintiff

zugunsten des Klägers entscheiden to find for the plaintiff

Meistersinger {m} meistersinger

als Meistersinger auftreten meistersinging

Plage {f} (massives, schädliches Auftreten einer Tierart) plague (of animals) [listen]

Rattenplage {f} plague of rats

Eine Eichhörnchenplage bedroht unsere Wälder. A plague of squirrels is threatening our forests.

Straßenkünstler {m}; Straßenkünstlerin {f}; Kleinkünstler {m}; Kleinkünstlerin {f} street artist; busker [Br.]

Straßenkünstler {pl}; Straßenkünstlerinnen {pl}; Kleinkünstler {pl}; Kleinkünstlerinnen {pl} street artists; buskers

auf der Straße auftreten; Straßenkunst darbieten {vi} to busk [Br.]

Verhalten {n}; Betragen {n}; Benehmen {n} [psych.] [listen] [listen] conduct

unsportliches Verhalten [sport] unsporting conduct [Br.]

geschäftliches Auftreten businesslike conduct

Vorkommen {n} (von etw.) [min.] presence; occurrence (of sth.) [listen] [listen]

Vorkommen von Erdöl oil occurrence

linsenförmiges Auftreten lenticularity

periodisches Auftreten periodicity

schichtförmiges Auftreten occurrence in strata

sich (bei jdm.) etw. holen; etw. einholen; etw. einwerben [fin.] to seek {sought; sought} sth. (from sb.) (ask for sth.)

einholend; einwerbend seeking [listen]

eingeholt; eingeworben sought [listen]

bei jdm. Auskünfte einholen to seek information from sb.

sich bei jdm. Rat holen, jdn. konsultieren to seek advice from sb.

sich bei jdm. ein Feedback holen to seek feedback from sb.

Wenn die Symptome weiterhin auftreten, ärztlichen Rat einholen / einen Arzt zu Rate ziehen. If the symptoms persist, seek medical advice.

Er konnte sie beruhigen und einen Nachbarn zu Hilfe holen. He managed to calm her down and seek help from a neighbour/neighbor.

Die Finanzmittel für das Ausbildungsprogramm werden bei der Wirtschaft eingeworben. Funding for the training program is being sought from the industry.

massenhaft {adj} in masses

das massenhafte Auftreten von .... the appearance of large/vast numbers of ...

unwahrscheinlich {adj} [listen] improbable; unlikely [listen] [listen]

unwahrscheinlicher more improbable

am unwahrscheinlichsten most improbable

höchst unwahrscheinlich vastly improbable; most unlikely

Es dürfte nicht ...; Es wird (wohl) kaum ...; Es sieht nicht so aus, als würde ... It is/seems unlikely to ...

Protestkundgebungen sind unwahrscheinlich. Protest rallies are unlikely.

Es ist unwahrscheinlich, dass sie wieder gesund wird. It is unlikely that she will recover.; She is unlikely to recover.; Her recovery is unlikely.

Die Wahrscheinlichkeit ist gering, dass die Wahrheit je ans Licht kommt. It is/seems very unlikely that the truth will ever be known.

Die Preise werden sich kaum ändern. Prices are unlikely to change.

Es sieht nicht so aus, als würde sie wieder in Europa auftreten. She looks unlikely to be appearing in Europe again.

Für den unwahrscheinlichen Fall, dass ich im Lotto gewinne, engagiere ich einen Chauffeur, der mich herumfährt. In the unlikely event that I win the lottery, I will hire a chauffeur to drive me around.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2013
Your feedback:
Bookmark services G W W D L O
Ad partners