DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

27 results for beschäftigt
Word division: be·schäf·tigt
Tip: Spell check / suggestions: word?

 German  English

beschäftigt {adj} [listen] busy [listen]

geschäftig; fleißig; beschäftigt; belebt; emsig; rührig {adj} [listen] [listen] busy [listen]

geschäftiger; fleißiger; beschäftigter; belebter; emsiger; rühriger busier

am geschäftigsten; am fleißigsten; am beschäftigtsten; am belebtesten; am emsigsten; am rührigsten busiest

beschäftigt; aufmerksam {adj} [listen] [listen] intent [listen]

beschäftigt; nicht abkömmlich; unabkömmlich; belegt; verpflichtet {adj} [listen] [listen] [listen] engaged [listen]

beschäftigt sein to be engaged

beschäftigt sein mit Forschungsarbeit to be engaged in research

beschäftigt sein; zu tun haben; hantieren (mit) to be busy (with)

beschäftigt seiend; zu tun habend; hantierend being busy

beschäftigt gewesen; zu tun gehabt; hantiert been busy

beschäftigt {adv} [listen] busily

beschäftigt {adv} [listen] intently

beschäftigt sein to be occupied

mit sich selbst beschäftigt {adj} [pej.] self-absorbed

Ich war in letzter Zeit sehr beschäftigt. I've been extremely busy lately.

jdn. ganz in Anspruch nehmen; jdn. beschäftigen {vt} (Sache) to absorb sb. (matter)

ganz in Anspruch nehmend; beschäftigend absorbing

ganz in Anspruch genommen; beschäftigt [listen] absorbed [listen]

Beschäftigung {f} [listen] employ [listen]

bei jdm. beschäftigt sein to be in the employ of sb.; to be in sb.'s employ

Gedanken {pl} [listen] mind [listen]

jdn. auf andere Gedanken bringen to take sb.'s mind off sth.

mit seinen Gedanken woanders sein to have one's mind on sth. else

mit anderen Dingen (mehr) beschäftigt sein to have one's mind on other things

an etw. unbefangen/unbelastet herangehen to approach sth. with a fresh mind

geistig erholt/ausgeruht an die Arbeit gehen to start working with a fresh mind

Du denkst auch immer nur an das eine! You have a one-track mind!

Vertieftsein {n}; Beschäftigung {f} (mit Problemen) [listen] preoccupation [listen]

Er war so mit seiner Arbeit beschäftigt, dass wenig Zeit für seine Familie blieb. His preoccupation with his work left little time for his familiy.

jdn. anstellen; jdn. beschäftigen {vt} to employ sb.

anstellend; beschäftigend employing

angestellt; beschäftigt [listen] [listen] employed [listen]

stellt an; beschäftigt [listen] employs

stellte an; beschäftigte employed [listen]

fest angestellt employed on a regular basis

einer Beschäftigung nachgehen; eine Erwerbstätigkeit ausüben to be gainfully employed

sich mit etw. (inhaltlich) befassen; etw. zum Thema haben; von etw. handeln; etw. behandeln (Sache) to deal with sth. {dealt; dealt}

Die Botantik beschäftigt sich mit Pflanzen. Botany deals with plants.

Das Buch behandelt den zweiten Weltkrieg. The book deals with World War II.

Diese Konzepte werden in Kaptitel 5 näher behandelt. These concepts are dealt with more fully in Chapter 5.

sich beschäftigen; sich befassen mit to deal {dealt; dealt} with

sich beschäftigend; sich befassend mit dealing with

sich beschäftigt; sich befasst mit dealt with

ausschließlich beschäftigen (mit); ganz beherrschen {vt} to preoccupy (with)

ausschließlich beschäftigend; ganz beherrschend preoccupying

ausschließlich beschäftigt; ganz beherrscht preoccupied [listen]

sich beschäftigen {vr} to busy [listen]

sich beschäftigend busying

sich beschäftigt busied

sich mit etw. beschäftigen to busy oneself with sth. [listen]

fast; beinahe; beinah; nahezu; schier; meist {adv} [listen] [listen] [listen] [listen] almost; nearly; near [listen] [listen] [listen]

fast immer; meist [listen] almost always

in fast allen Fällen in almost/nearly all cases

Das Vorhaben wäre fast gescheitert. The project came close to failing.

Fast alle waren damit beschäftigt, sich vorzubereiten. Almost/nearly everybody was busy preparing for it.

Fast alle waren verheiratet. They were nearly all married.

Fast hätte ich vergessen, dir von meiner bevorstehenden Reise zu erzählen. I almost/nearly forgot to tell you about my upcoming trip.

Das geht leicht, ja fast zu leicht. It's easy to do, in fact almost too easy.

ganztägig; vollzeitlich [Schw.] {adv} (Arbeitstag) full time; on a full-time basis (working day)

ganztägig beschäftigt sein to be employed full time; to be in full-time employment

ganztägig einsatzfähige Arbeitskraft person capable of full-time work

an/mit jdm./etw. herumtun; herummachen {vi}; sich lang und breit mit jdm./etw. beschäftigen {vr} to fuss about/over sb./sth.

herumtunend; herummachend; sich lang und breit beschäftigend fussing about/over

an/mit herumgetan; herumgemacht; sich lang und breit beschäftigt fussed about/over

Alle beschäftigten sich mit dem Baby. Everyone fussed over the baby.

Sie meckert immer am Essen herum. She is always fussing about her food.

Ich habe stundenlang an der Rede gefeilt. I spent hours fussing over the details of the speech.

neu beschäftigen to reinvolve

neu beschäftigend reinvolving

neu beschäftigt reinvolved

beschäftigt neu reinvolves

beschäftigte neu reinvolved

noch; immer noch; noch immer; weiterhin; trotzdem {adv}; nach wie vor [listen] [listen] [listen] [listen] [listen] [listen] still [listen]

Ich bin (immer) noch beschäftigt. I'm still busy.

noch besser still better

Bist du noch da? Are you still here?

Ich mag sie nach wie vor. I still like her.

Ich werde noch dieses Jahr/heuer eine Gehaltserhöhung bekommen. I'll be getting a pay rise before the year is out.

In diesem Berech bleibt/ist noch viel zu tun. Much still needs to be done in this area.

etw. weiterverfolgen {vt}; sich mit etw. näher beschäftigen {vr} to follow up sth.

weiterverfolgend; sich näher beschäftigend following up

weiterverfolgt; sich näher beschäftigt followed up

zutage treten; sich zeigen; sich ergeben; bekannt werden {vi} to emerge (become known) [listen]

zutage tretend; sich zeigend; sich ergebend; bekannt werdend emerging [listen]

zutage getreten; sich gezeigt; sich ergeben; bekannt geworden emerged [listen]

Sollte sich zeigen, dass ... If it emerges that ...

Aus der Studie ergibt sich eindeutig/geht klar hervor, dass ... From the survey it clearly emerges that ...

Auf der Konferenz sind Meinungsverschiedenheiten zutage getreten. Disagreements have emerged at the conference.

In dem Film erscheint Ron als Psychopath, der eine Frau ständig verfolgt und belästigt. In the film, Ron emerges as a psychopath who stalks a woman.

Später wurde bekannt, dass der Richter einen illegalen Einwanderer beschäftigt hatte. Later it emerged that the judge had employed an illegal immigrant.

Die Vorschläge werden erst morgen vom Ausschuss bekanntgegeben. The proposals will only emerge from th committee tomorrow.

jdn. beschäftigen to exercise so. [often passive] [formal]

Dieses Thema beschäftigt viele Leute. Many people are exercised about this issue.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2013
Your feedback:
Bookmark services G W W D L O
Ad partners