DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
conversation
Search for:
Mini search box
 

31 results for conversation
Tip: See also our word lists for special subjects.

 English  German

conversation [listen] Gespräch {n}; Unterhaltung {f} [listen] [listen]

conversations Gespräche {pl}; Unterhaltungen {pl} [listen]

to break off a conversation ein Gespräch abbrechen

to conduct a conversation ein Gespräch führen

to strike up a conversation ein Gespräch anfangen

conversation; talk [listen] [listen] Rede {f} (Gespräch; Unterhaltung)

What's it (all) about?; What are you talking about? Wovon ist die Rede?

It is being said that ... Es ist die Rede davon, dass ...

There is talk / mention of sth./sb. Es ist von etw./jdm. die Rede.

But no one was ever talking about that! Aber davon war doch nie die Rede!

She turned the conversation to another subject. Sie brachte die Rede auf ein anderes Thema.

conversation; colloquy [listen] Konversation {f}

conversation trap; interview trap Gesprächsfalle {f} [psych.]

conversation mirror Konversationsspiegel {m} [auto]

conversation mirrors Konversationsspiegel {pl}

topics of conversation; conversation topics Gesprächsstoff {m}

to have plenty to talk about genügend Gesprächsstoff haben

to give rise to (lively) discussions; to generate debate für Gesprächsstoff sorgen; zu reden geben [Schw.]

We never run out of topics to talk about/discuss. Der Gesprächsstoff geht uns nie aus.

telephone conversation Telefongespräch {n}; Telefonat {n} [soc.] [listen] [listen]

telephone conversations Telefongespräche {pl}; Telefonate {pl}

incoming call ankommende Verbindung

held call gehaltene Verbindung

habitat protection; habitat preservation; habitat conversation Biotopschutz {m} [envir.]

one-to-one conversation Einzelgespräch {n}

one-to-one conversations Einzelgespräche {pl}

topic of conversation Gesprächsthema {n}

topics of conversation Gesprächsthemen {pl}

hubbub (of conversation; of voices) Stimmengewirr {n}; Stimmenwirrwarr {n}

table conversation; table talk; breakfast/lunch/dinner conversation; dinner-talk; across-the-table chit-chat [listen] Tischgespräch {n}

table talks Tischgespräche {pl}

He had lost the thread of the conversation. Er hatte den Faden verloren.

He edged himself into the conversation. Er mischte sich in die Unterhaltung.

scrap (of sth.) [listen] Bruchstück {n} (von etw.)

scraps Bruchstücke {pl}

scraps of conversation Gesprächsfetzen {pl}

scraps of knowledge bruchstückhaftes Wissen

memorandum (of sth.) [listen] Gedächtnisprotokoll {n} (von etw.)

memorandums Gedächtnisprotokolle {pl}

the memorandum of a conversation das Gedächtnisprotokoll eines Gesprächs

fare [listen] Kost {f} (Medienangebot) [übtr.]

It's light musical fare which doesn't get in the way of conversation. Es ist leichte musikalische Kost, die die Unterhaltung nicht stört.

After two demanding films the actress turned to some lighter fare. Nach zwei anspruchsvollen Filmen wandte sich die Schauspielerin leichterer Kost zu.

Cooking shows are standard fare on television. Kochsendungen gehören zur üblichen Fernsehkost.

We have studied the effects of violent fare on TV on childrens' behaviour. Wir haben die Auswirkungen von Fernsehgewalt / Gewaltdarstellungen im Fernsehen auf das kindliche Verhalten untersucht.

The movie is suitable family fare. Der Film ist familientaugliches Kino.

The book is heavy stuff / is heavy-going. Das Buch ist schwere Kost.

There are two symphonies on the bill of fare. [Am.] Es stehen zwei Sinfonien auf dem Programm.

circle; group; company [listen] [listen] [listen] Runde {f} (Gesellschaft) [listen]

a happy circle eine fröhliche Runde

a meeting with a small number of participants ein Treffen in kleiner Runde / in kleinem Kreis

meetings with smaller groups; small-scale meetings Besprechungen in kleiner Runde / in kleinem Kreis

to spend the evening in convivial company den Abend in geselliger / gemütlicher Runde verbringen

He was quickly accepted as / made a member of their circle. Er wurde schnell in ihre Runde aufgenommen.

There's someone missing from our group, and that is you. Einer fehlt in der Runde und das bist Du.

He reportedly said that in a private conversation. Das soll er in kleiner Runde gesagt haben.

Small teams will conduct the initial negotiations. Es wird zunächst in kleiner Runde / in kleinem Kreis verhandelt.

topic [listen] Thema {n} (für einen einzelnen Anlass); Themenstellung {f}; Gesprächsthema {n} [listen]

topics [listen] Themen {pl}; Themata {pl}; Themenstellungen {pl}; Gesprächsthemen {pl} [listen]

a popular topic ein beliebtes Thema

(based / revolving) around a given topic zu einem (bestimmten) Thema

to turn to another topic sich einem anderen Thema zuwenden; zu einem anderen Thema (über)wechseln

to get off the subject/point; to stray from the topic; to go off on a tangent vom Thema abkommen

to be slightly off-topic etwas vom Thema abweichen

to get off (the) track vom Thema abweichen

a discussion on the topic of forest dieback eine Diskussion zum Thema Waldsterben

shelf life topic Kurzzeitthema {n}; Thema {n} mit Ablaufdatum

This is a bit off topic but Es gehört zwar nicht ganz hierher, aber ...

The new boss has been the chief topic of conversation. Der neue Chef ist das Thema Nummer Eins.

The main topic of conversation was his new girlfriend. Das Gespräch drehte sich hauptsächlich um seine neue Freundin.

course [listen] Verlauf {m}; Ablauf {m}; Lauf {m}; Gang {m} [listen] [listen] [listen] [listen]

in the course of time im Verlauf der Zeit

over the years; over the course of the years im Verlauf der Jahre

to go well einen guten Verlauf nehmen

to go badly einen schlechten Verlauf nehmen

in the course of; during [listen] im Lauf; im Laufe

in the course of the years im Laufe der Jahre

during the conversation; in the course of the conversation im Laufe des Gesprächs

as events unfolded; as things progressed im weiteren Verlauf

to take its course seinen Gang gehen

the ordinary run of things der normale Gang der Dinge

to exclude sb./sth. (from sth.) [listen] jdn./etw. ausnehmen (von etw.); ausschließen (von etw.); außen vor lassen (bei etw.); nicht miteinbeziehen (bei etw.) {vt} [listen]

excluding [listen] ausnehmend; ausschließend; außen vor lassend; nicht miteinbeziehend

excluded [listen] ausgenommen; ausgeschlossen; außen vor gelassen; nicht miteinbezogen [listen] [listen]

In some Arab countries women are still excluded from the right to vote. In manchen arabischen Ländern sind Frauen immer noch vom Wahlrecht ausgeschlossen.

Try excluding savoury biscuits from your diet. Versuche, Salzgebäck aus deiner Ernährung zu streichen.

Don't exclude your sister from the game. Lass doch deine Schwester mitspielen.

Certain words should be excluded from polite conversation. Gewisse Wörter sollten aus höflichen Gesprächen verbannt werden.

must not do sth. (moral requirement) etw. nicht (tun) dürfen {vt} (moralische Vorgabe)

No, I must not do that. It would be wrong. Nein, das darf ich nicht machen. Das wäre nicht richtig.

The place is tiny, you must not go there for private conversation. Es ist dort sehr eng. Wenn man sich diskret unterhalten will, darf man dort nicht hingehen.

You mustn't say such things. So etwas darfst du nicht sagen.

You must not miss out on this! Das darfst du nicht verpassen!

You mustn't forget that football is a ruthless business. Du darfst nicht vergessen, dass Fußball ein beinhartes Geschäft ist.

I make a note of all the things I must not under any circumstances overlook. Ich notiere mir alle Dinge, die ich auf keinen Fall übersehen darf.

It is absolutely unacceptable to beat your wife. Es kann und darf nicht sein, dass jemand seine Frau schlägt.

to barge in (on); to butt in [coll.] sich einmischen {vr} (in); unterbrechen {vt} [listen]

barging in; butting in sich einmischend; unterbrechend

barged in; butted in sich eingemischt; unterbrochen [listen]

If I can butt in a moment ... Wenn ich mich kurz einmischen darf ...

He's always butting in when you're trying to have a conversation. Er mischt sich ständig ein, wenn du dich unterhalten willst.

to step in; to join in sich einschalten {vr}

stepping in; joining in sich einschaltend

stepped in; joined in sich eingeschaltet

join in (on) a conversation sich in ein Gespräch einschalten

subdued [listen] gedämpft; ruhig {adj} [listen]

subdued conversation gedämpfte Unterhaltung

subdued light gedämpftes Licht

to speak in a subdued voice mit gedämpfter Stimme sprechen

yesterday's [listen] gestrig {adj}

yesterday [listen] am gestrigen Tage

our conversation yesterday unser gestriges Gespräch

my letter of yesterday mein gestriges Schreiben

last night; yesterday evening [listen] am gestrigen Abend

animated lebhaft {adj}

an animated discussion eine lebhafte Diskussion

to have an animated conversation sich angeregt unterhalten

lively (thing) [listen] lebhaft; flott; beschwingt; temperamentvoll; lüpfig [Schw.] {adj} (Sache)

livelier lebhafter

liveliest am lebhaftesten

a lively dance ein temperamentvoller Tanz

a lively description eine lebendige/anschauliche Schilderung

a lively ball ein Ball, der gut springt

to have a lively conversation sich angeregt unterhalten

Look lively! [Br.]; Step lively! [Am.] Mach schnell!

At 9 things started to get lively. Um 9 wurde es dann lebhafter.

above; above-mentioned; above-named; aforementioned; aforesaid; foregoing; preceding [listen] [listen] [listen] obig; oben erwähnt; oben genannt; obgenannt; obenstehend; vorstehend; vorgenannt; vorbezeichnet; besagt {adj}

the aforementioned; the above-mentioned (in a text) [listen] der/die/das Obenerwähnte; der/die/das Obengenannte (in einem Text)

the aforementioned (in a conversation) der/die/das Erwähnte (in einem Gespräch)

to disrupt; to dislocate (traffic; conversation; deal) [listen] (Verkehr, Gespräch, Geschäft) stören; unterbrechen {vt} [listen] [listen]

disrupting; dislocating störend; unterbrechend

disrupted; dislocated gestört; unterbrochen [listen] [listen]

Communications were temporarily dislocated by the bad weather. Die Verbindungen waren infolge des schlechten Wetters zeitweise unterbrochen.

to go dry; to run dry versiegen {vi}

going dry; running dry versiegend

gone dry; run dry versiegt

goes dry; runs dry versiegt

went dry; ran dry versiegte

The well has run dry. Der Brunnen ist versiegt.

The conversation ran dry. Das Gespräch verstummte allmählich/versiegte.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2013
Your feedback:
Bookmark services G W W D L O
Ad partners