DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Bereich
Search for:
Mini search box
 

45 results for Bereich
Word division: Be·reich
Tip: See also our word lists for special subjects.

 German  English

Entfernung {f}; Bereich {m} [listen] [listen] range

aus kürzester Entfernung at point-blank range

auf nahe Entfernung at close range

in einer Entfernung von at a range of

Bereich {m}; Gebiet {n}; Fläche {f}; Areal {n}; bestimmter Bereich [listen] [listen] [listen] area [listen]

Bereiche {pl} [listen] areas [listen]

eingriffsempfindliche Bereiche areas sensitive to interferences

gemeinsamer Bereich same area

Mitgliederbereich einer Internetseite members' area of a Website

im öffentlichen Bereich einer Homepage on/in the public area of a Website

im geschützten/gesperrten Bereich einer Homepage on/in the secure/restricted area of a Website

Bereich {m} [listen] reach

Bereich {m}; Region {f} [listen] region [listen]

Bereiche {pl}; Regionen {pl} [listen] regions

kritischer Bereich critical region

küstennaher Bereich nearshore region

sichtbarer Bereich visible region

Sektor {m}; Bereich {m} [listen] sector [listen]

Sektoren {pl}; Bereiche {pl} [listen] sectors

privater Bereich; privater Sektor private sector

bestimmes Gebiet {n}; bestimmte Gegend {f}; bestimmter Bereich {n} pocket [listen]

Bestimmte Gegenden des Landes haben eine schlechte Internetanbindung. There are pockets of the country that suffer from a poor Internet service.

Jeder der verschiedenen Bereiche der Stadt hat seinen eigenen Charme. The different pockets of the city have their individual charms.

Die wirtschaftliche Lage verbessert sich nur in bestimmten Bereichen. Only pockets of the economy are improving.

Zone {f}; Bereich {m}; Gebiet {n}; Landstrich {m} [listen] [listen] zone [listen]

Zonen {pl} zones

aktiver Bereich; betroffenes Gebiet active zone

geflutete Zone flushed zone

gemäßigte Zone temperate zone

heiße Zone torrid zone

labile Zone mobile belt

lichtlose Zone aphotic zone

metamorphe Zone metamorphic belt

nördliche kalte Zone north frigid zone; Arctic region

schiefrige Zone reef

taube Zone barren spot

tropische Zone tropical zone

Unterteilung {f} in Zonen zoning

Bereich {m} [adm.] [jur.] [listen] scope [listen]

Bereiche {pl} [listen] scopes

Anwendungsbereich {m}; Geltungsbereich {m} scope of appplication

Aufgabenbereich {m}; Wirkungskreis {m} scope of one's function

Geschäftsrahmen {m} scope of business

der Geltungsbereich/Anwendungsbereich eines Abkommens the scope of an agreement

der (sachliche) Geltungsbereich/Anwendungsbereich eines Gesetzes the scope of law

persönlicher Geltungsbereich personal scope

außerhalb jds. Aufgabenbereichs liegen to be beyond the scope of sb.'s function

einen örtlich begrenzten Wirkungskreis haben to be local in scope

unter den Anwendungsbereich/Geltungsbereich eines Gesetzes fallen to come/fall within the scope of a statute

Besitz {m}; Bereich {m} [listen] [listen] domain [listen]

Bereich {m}; Umfeld {n}; Sphäre {f}; Domäne {f} [listen] [listen] sphere [listen]

Bereiche {pl}; Sphären {pl} [listen] spheres

freies Feld {n}; freier Bereich {m}; freie Stelle {f} (für Eintragungen auf Formularen) [adm.] blank; blank space (for entries in forms) [listen]

Gebiet {n}; Bereich {m} [listen] [listen] realm [listen]

Spanne {f}; Bereich {m} [listen] span

am Meer gelegener Bereich {m} [geogr.] seaside

ein Tag am Meer a day at the seaside

ein Ausflug ans Meer a trip to the seaside

ans Meer fahren to go to the seaside

Bereich {m} um eine offene Feuerstelle fireside

Er saß am Feuer und las. He sat reading by/at the fireside.

Die alte Hauskatze döste am offenen Kamin. The old domestic cat was dozing by/at the fireside.

Die Pfadfinder saßen um das Feuer herum und plauderten. The boy scouts sat chatting round the fireside.

Sie sehnte sich nach der Ruhe der/ihrer eigenen vier Wände. She longed for the quiet of her own fireside.

Bereich {m} [listen] purview

Bereiche {pl} [listen] purviews

Diese Angelegenheit fällt in den Bereich des Gesundheitsministeriums. This matter comes within/under the purview of the Ministry of Health.

Diese Frage fällt nicht in meinen Bereich. That question is beyond/outside my purview.

Bereich {m} des Sichtbaren; VIS-Bereich {m} visible range

Bereiche {pl} des Sichtbaren; VIS-Bereiche {pl} visible ranges

am See gelegener Bereich {m} [geogr.] lakeside; lakefront [Am.]

ein Tag am See a day at the lakeside/lakefront

ein Spaziergang am See a walk by the lakeside/at the lakefront

ein Ausflug an den/zum See a trip to the lakeside

an den/zum See fahren to go to the lakeside

langweilig ruhiger, rückständiger Bereich {m} [pej.] backwater

eine Insel des Friedens a quiet backwater

tiefste Provinz a rural backwater

Die Region verpasste wirtschaftlich den Anschluss. The region became an economic backwater.

Ablehnungsbereich {m}; kritischer Bereich {m} [statist.] rejection region; critical region

Ablehnungsbereiche {pl}; kritische Bereiche {pl} rejection regions; critical regions

Baumscheibe {f} (Bereich um den Stamm) tree grid; tree grate

explosionsgefährdeter Bereich; Ex-Bereich {m} area with potentially explosive atmosphere; area subject to explosion hazards

FKK-Bereich {m}; FKK-Gelände {n} naturist area; nudist zone

FKK-Bereiche {pl}; FKK-Gelände {pl} naturist areas; nudist zones

Flachseezone {f}; neritischer Bereich; neritische Zone {f} neritic zone

Fußraum {m}; Fußbereich {m} [auto] footwell

hohe Gewinne abwerfender Bereich eines Unternehmens cash cow; moneyspinner; moneymaker

Laufflächenlösung {f} im Stoßbereich (Reifen) tread joint looseness

Messbereich {m}; Meßbereich {n} [alt] effective range; range of measurement

Messbereiche {pl}; Meßbereiche {pl} effective ranges; ranges of measurement

pH-Bereich {m} [chem.] pH range

Proportionalitätsbereich {m}; P-Bereich {m} proportional band; proportioning band

VIP-Bereich {m} VIP area

VIP-Bereiche {pl} VIP areas

Wohnimmobiliengeschäft {n} (Bereich) residential real estate business

feuergefährdeter Bereich {m}; feuergefährdetes Gebäude {n} firetrap

feuergefährdete Bereiche {pl}; feuergefährdete Gebäude {pl} firetraps

Ein-Phasen-Bereich {m} [phys.] [techn.] single-phase region

Großleinwand-Übertragung {f}; Public viewing {n}; Rudelgucken {n} [ugs.] [soc.] outdoor screening

Public-viewing-Bereich {m} outdoor screening area

Nase {f} [anat.] [listen] nose [listen]

Nasen {pl} noses

schiefe Nase {f} crooked nose

in der Nase/Nasenhöhle (befindlich) {adj} intranasal; endonasal

im Bereich der Nase (liegend/gelegen) {adj} perirhinal

elektronische Nase {f} [techn.] electronic nose

Mir läuft die Nase.; Meine Nase läuft. I've got a runny nose

alle Nase lang [übtr.] repeatedly [listen]

die Nase voll haben [übtr.] to be fed up with

die Nase voll haben von etw. [übtr.] to have a belly full of sth.

die Nase voll haben von allem [übtr.] to be fed up with the whole shebang

über etw. die Nase rümpfen to turn up one's nose at sth.; to sniff at sth.

die Nase rümpfen to cock one's nose

eine Nase drehen; eine lange Nase machen to thumb one's nose; to cock a snook

jdn. an der Nase herumführen [übtr.] to draw a red herring across the track [fig.]

jdn. an der Nase herumführen [übtr.] to muck around with sb.

jdm. auf der Nase herumtanzen [übtr.] to walk all over sb. [Br.] [coll.]

Es liegt gleich vor deiner Nase. It's right under your nose.

Parken {n} (Vorgang) [auto] parking (act)

Parkplätze für die Mitarbeiter staff parking

Parken verboten. No parking.

Parken polizeilich verboten! Police notice - no parking!

Er erhielt eine Geldbuße wegen Falschparkens. He was fined for illegal parking.

Zwischen 9 und 18 Uhr gilt in diesem Bereich Parkverbot. There is no parking in this area between 9 a.m. and 6 p.m.

Themenschwerpunkt {m} thematic priority

Themenschwerpunkte {pl} thematic priorities

Jedes Heft behandelt einen Themenschwerpunkt im Bereich Ernährungswissenschaft. Each issue deals with a thematic priority within the field of nutritional science..

etw. absorbieren {vt} [math.] to absorb sth.

absorbierend absorbing

absorbiert absorbed [listen]

absorbierendes Element {n} absorbing element

absorbierender Rand {m} [statist.] absorbing barrier

absorbierender Bereich; Absorptionsbereich {m} absorbing region

absorbierender Zustand; Absorptionszustand {m} absorbing state

absorbierende Verteilungen [statist.] absorption distributions

etw. als etw. anerkennen; jdm. etw. zuerkennen; zubilligen; bescheinigen {vt} to acknowledge sb./sth. as sth.

anerkennend; zuerkennend; zubilligend; bescheinigend acknowledging

anerkennt; zuerkannt; zugebilligt; bescheinigt acknowledged [listen]

die Zuständigkeit des Gerichts nicht anerkennen to refuse to acknowledge the authority of the court

Es ist mittlerweise allgemein anerkannt, dass ... It is now widely/generally acknowledged that ...

als etw. gelten to be acknowledged as sth./to be sth.

Er gilt als ausgewiesener Fachmann auf dem Gebiet. He is widely acknowledged as an expert in this field.

Gerasa gilt allgemein als die am besten erhaltene römische Provinzstadt. Gerasa is generally acknowledged to be the best-preserved Roman provincial town.

Es bleibt abzuwarten, ob sie ihn als ihren Führer anerkennen. It remains to be seen whether they acknowledge him as/to be their leader.

In diesem Teil der Stadt gibt es die anerkannt besten / anerkanntermaßen die besten Restaurants. This part of the city is acknowledged to have the best restaurants.

Es wird den Antragstellern ausdrücklich das Recht zuerkannt, die Architektenpläne einzusehen. The applicants are explicitly acknowledged to have the right of inspecting the architect's plans.

Frankreich wird eine führende Rolle in diesem Bereich bescheinigt. France is acknowledged to have a leading role in this field.

beaufsichtigt; kontrolliert {adj} controlled [listen]

kontrollierter Bereich controlled environment

dreistellig {adj} three-digit; three-figure

dreistelliger Dezimalbruch number with three decimal places

im dreistelligen Bereich liegen [fin.] to run/be in the triple-digit range

eigen; eigener; eigene; eigenes {adj} [listen] [listen] own [listen]

sein eigenes Auto his own car; car of his own

Wir haben unsere eigenen Probleme. We have problems of our own.

Ich möchte mein eigenes Zuhause haben. I'd like to have a place of my own / to call my own.

Eines Tages möchte ich ein Pferd haben, das ganz mir gehört. One day I want to have a horse of my very own.

ureigen very own

im ureigensten Bereich up one's street [Br.]; down one's alley [Am.]

die ureigenste Aufgabe the essential/inherent/intrinsic task

Es liegt in unserem ureigensten Interesse, das zu tun. It is in our own best interests to do so.

sich entschuldigen {vr} to apologize; to apologise [Br.] [listen] [listen]

sich entschuldigend apologizing; apologising

sich entschuldigt apologized; apologised

er/sie entschuldigt sich he/she apologizes; he/she apologises

er/sie entschuldigte sich he/she apologized; he/she apologised

er/sie hat/hatte sich entschuldigt he/she has/had apologized; he/she has/had apologised

sich bei jdm. (für etw.) entschuldigen to apologize (apologise [Br.]) to sb. (for sth.)

Wir bedauern die verspätete Antwort. Die Gründe dafür lagen nicht in unserem Bereich. We apologize for the delay in replying, which was due to circumstances beyond our control.

Sie müssen sich entschuldigen. You must apologize.

zweistellig {adj} two-digit; double-digit; with two digits

zweistellige Millionensummen sums over ten million

zweistelliger Dezimalbruch number with two decimal places

im zweistelligen Bereich liegen [fin.] to run/be in the double-digit range
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2013
Your feedback:
Bookmark services G W W D L O
Ad partners