A service provided by
TU Chemnitz
supported by
MIO2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
injurious insect
injurious insects
injuriously
injurious to health
injury
injury severity score
injury time
injustice
injustices
Search for:
ä
ö
ü
ß
41 results for
injury
Tip:
See also our word lists for special subjects
.
English
German
injury
Verletzung
{f}
[med.]
[psych.]
injuries
Verletzungen
{pl}
injuries
on
the
head
and
face
Verletzungen
an
Kopf
und
Gesicht
repetitive
strain
injury
/RSI/
Verletzung
durch
wiederholte
Belastung
compensable
injury
entschädigungspflichtige
Verletzung
bodily
injury
;
bodily
harm
;
physical
injury
;
assault
[Am.]
(criminal
offence
)
Körperverletzung
{f}
(
Straftatbestand
)
physical
injury
resulting
from
negligence
fahrlässige
Körperverletzung
{f}
grievous
bodily
harm
/GBH/
;
aggravated
assault
[Am.]
schwere
Körperverletzung
;
gefährliche
Körperverletzung
assault
with
intent
to
do
grievous
bodily
injury
vorsätzliche
schwere
Körperverletzung
mayhem
[Am.]
schwere
Körperverletzung
malicious
wounding
vorsätzliche
Körperverletzung
injury
severity
score
/ISS/
anatomische
Verletzungsgradtabelle
{f}
[med.]
personal
injury
;
harm
to
persons
Personenschaden
{m}
damage-only
accident
Unfall
ohne
Personenschaden
accident
resulting
in
injury
or
death
Unfall
mit
Personenschaden
The
organizer
shall
not
be
liable
for
any
injuries
or
damage
(suffered
by
the
visitors
).
Der
Veranstalter
haftet
nicht
für
Personen-
oder
Sachschäden
(
die
den
Besuchern
entstehen
).
eye
injury
Augenverletzung
{f}
[med.]
eye
injuries
Augenverletzungen
{pl}
bacterial
injury
Bakterienschädigung
{f}
[med.]
bacterial
injuries
Bakterienschädigungen
{pl}
occupational
injury
Berufsverletzung
{f}
occupational
injuries
Berufsverletzungen
{pl}
frost
damage
;
frost
injury
Frostschaden
{m}
shell/missile
injury
;
shell/missile
wound
Geschossverletzung
{f}
;
Geschosssplitterverletzung
{f}
;
Geschoßverletzung
{f}
[Ös.]
;
Geschoßsplitterverletzung
{f}
[Ös.]
[med.]
passenger
cover
;
passenger
insurance
;
bodily
injury
insurance
Insassenunfallversicherung
{f}
;
Insassenversicherung
{f}
head
injury
Kopfverletzung
{f}
[med.]
head
injuries
Kopfverletzungen
{pl}
additional
time
;
stoppage
time
;
injury
time
;
time
added
Nachspielzeit
{f}
[sport]
impalement
injury
Pfählungsverletzung
{f}
[med.]
crushing
injury
Quetschverletzung
{f}
[med.]
crushing
injuries
Quetschverletzungen
{pl}
whiplash
;
whiplash
injury
Schleudertrauma
{n}
;
Peitschenschlagsyndrom
{n}
;
Halswirbelsäulenschleudertrauma
{n}
;
HWS-Schleudertrauma
{n}
[med.]
self-
injury
/SI/
;
self-harm
/SH/
;
deliberate
self-harm
/DSH/
Selbstverletzung
{f}
;
selbstverletzendes
Verhalten
/SVV/
;
autoaggressives
Verhalten
[psych.]
sports
injury
Sportverletzung
{f}
[med.]
[sport]
sports
injuries
Sportverletzungen
{pl}
impact
injury
Stoßverletzung
{f}
[med.]
impact
injuries
Stoßverletzungen
{pl}
(ir)radiation
damage
;
radiation
injury
;
radiation
lesion
Strahlenschädigung
{f}
;
Strahlenschaden
{m}
[biol.]
radiation
damages
;
radiation
injuries
Strahlenschädigungen
{pl}
;
Strahlenschäden
{pl}
verbal
injury
Verbalinjurie
{f}
verbal
injuries
Verbalinjurien
{pl}
risk
of
injury
Verletzungsgefahr
{f}
abbreviated
injury
scale
/AIS/
vereinfachte
Verletzungsskala
{f}
[med.]
soft-tissue
injury
;
soft-tissue
trauma
Weichteilverletzung
{f}
;
Weichteiltrauma
{n}
[med.]
soft-tissue
injuries
;
soft-tissue
traumas
Weichteilverletzungen
{pl}
;
Weichteiltraumata
{pl}
foliar
injury
Blattschädigung
{f}
[biochem.]
foliar
injuries
Blattschädigungen
{pl}
rupture
Bruch
{m}
[med.]
[ugs.]
to
rupture
oneself
;
to
do
oneself
an
injury
sich
einen
Bruch
zuziehen
;
sich
einen
Bruch
heben
;
sich
verheben
to
put
a (big)
question
mark
over
sth
.
[fig.]
etw
.
mit
einem
(
großen
)
Fragezeichen
versehen
(
ungewiss
machen
)
[übtr.]
The
striker's
injury
puts
a
question
mark
over
his
being
fit
in
time
for
the
tournament
.
Hinter
dem
Stürmer
steht
nach
seiner
Verletzung
noch
ein
Fragezeichen
,
ob
er
rechtzeitig
für
das
Turnier
fit
sein
wird
.
There's
a
question
mark
(hanging)
over
the
day-care
clinic's
future
.; A
big
question
mark
hangs
over
the
day-care
clinic's
future
.
Die
Zukunft
der
Tagesklinik
ist
mit
einem
(
großen
)
Fragezeichen
versehen
.
stem
cell
Stammzelle
{f}
[med.]
stem
cells
Stammzellen
{pl}
embryonic
stem
cells
embryonale
Stammzellen
adult
stem
cells
adulte
Stammzellen
blood
stem
cells
Blutstammzellen
{pl}
Stem
cells
are
used
for
regenerative
treatments
and
tissue
replacement
in
cases
of
disease
or
injury
.
Stammzellen
werden
für
regenerative
Behandlungsformen
und
Gewebeersatz
bei
Krankheiten
oder
Verletzungen
eingesetzt
.
partial
confession
Teilgeständnis
{n}
partial
confessions
Teilgeständnisse
{pl}
He
made
[Br.]
/
gave
[Am.]
a
partial
confession
,
admitting
to
the
bodily
injury
,
but
denying
the
robbery
charge
.
Er
legte
ein
Teilgeständnis
ab
,
indem
er
die
Körperverletzung
zugab
,
aber
den
Raubvorwurf
bestritt
.
trauma
Trauma
{n}
(
organische
Folgen
äußerer
Gewalteinwirkung
)
[med.]
traumas
Traumata
{pl}
;
Traumen
{pl}
abdominal
trauma
Abdominaltrauma
{m}
;
Bauchverletzung
{f}
acoustic
trauma
;
auditory
trauma
akustisches
Trauma
penetrating
trauma
penetrierendes
Trauma
renal
injury
renales
Trauma
blunt
force
trauma
;
blunt
trauma
;
non-penetrating
trauma
;
closed
injury
stumpfes
Trauma
to
be
prone
;
to
be
liable
to
sth
.
für
etw
.
anfällig
sein
;
gefährdet
sein
(
Gefahr
laufen
)
{vi}
prone
to
an
illness
;
liable
to
an
illness
anfällig
für
eine
Krankheit
to
be
prone/liable
to
colds
erkältungsanfällig
sein
[med.]
areas
prone/liable
to
flooding
Gebiete
,
die
überschwemmungsgefährdet
sind
The
machine
is
prone/liable
to
failure/fail
.
Die
Maschine
ist
fehleranfällig
.
You're
more
prone/liable
to
injury
when
you
don't
get
regular
exercise
.
Wenn
man
nicht
regelmäßig
Bewegung
macht
,
ist
man
verletzungsanfälliger
.
Patients
are
prone/liable
to
faint
if
they
stand
up
too
suddenly
.
Wenn
die
Patienten
zu
schnell
aufstehen
,
kann
es
passieren
,
dass
sie
ohnmächtig
werden
.
The
bridge
is
liable
to
collapse
at
any
moment
.
Die
Brücke
kann
jeden
Augenblick
einstürzen
.
You're
liable
to
fall
if
you're
not
more
careful
.
Du
wirst
niederfallen
,
wenn
du
nicht
besser
aufpasst
.
to
trouble
sb
.
jdn
.
beunruhigen
;
jdm
.
Sorgen/Gedanken/Kopfzerbrechen
machen
;
zu
schaffen
machen
{vt}
troubling
beunruhigend
;
Sorgen/Gedanken/Kopfzerbrechen
machend
;
zu
schaffen
machend
troubled
beunruhigt
;
Sorgen/Gedanken/Kopfzerbrechen
gemacht
;
zu
schaffen
gemacht
There
is
one
thing
that's
been
troubling
me
.
Es
gibt
da
eine
Sache
,
die
mir
Kopfzerbrechen
bereitet
.
Don't
let
it
trouble
you
.
Machen
Sie
sich
deswegen
keine
Sorgen/Gedanken
.
He
is
still
being
troubled
by
his
injury
.
Seine
Verletzung
macht
ihm
immer
noch
zu
schaffen
.
They
look
good
enough
to
trouble
most
teams
in
the
competition
.
Sie
scheinen
so
gut
zu
sein
,
dass
sie
die
meisten
Mannschaften
im
Turnier
in
Bedrängnis
bringen
können
.
to
escape
(with
sth
.)
davonkommen
(
mit
etw
.)
{vi}
to
escape
with
one's
life
mit
dem
Leben
davonkommen
to
escape
with
nothing
more
than/just
a
fright
mit
dem
Schrecken
davonkommen
All
bus
passangers
escaped
unhurt/without
injury
.
Alle
Businsassen
kamen
unverletzt
davon
.
There
was
no
escaping
.
Es
gab
kein
Entrinnen
.
to
investigate
(sb./sth.)
ermitteln
;
nachforschen
;
Ermittlungen/Nachforschungen
anstellen
{vi}
(
gegen
jdn
./wegen
etw
.)
investigating
ermittelnd
;
nachforschend
;
Ermittlungen/Nachforschungen
anstellend
investigated
ermittelt
;
nachgeforscht
;
Ermittlungen/Nachforschungen
angestellt
to
investigate
a
case
in
einem
Fall
ermitteln
to
work
undercover
;
to
go
undercover
verdeckt
ermitteln
The
police
are
investigating
the
incident
.
Die
Polizei
ermittelt
wegen
des
Vorfalls
.
He
is
already
being
investigated
by
the
police
on
suspicion
of
bodily
injury
.
Gegen
ihn
wird
bereits
wegen
Körperverletzung
polizeilich
ermittelt
.
'What
was
that
noise
?'
'I'll
go
and
investigate
.'
'Was
war
das
für
ein
Geräusch
?'
'Ich
gehe
nachsehen
.'
to
hobble
sb
./sth.
jdn
./etw.
hemmen
;
behindern
;
handicappen
{vt}
hobbling
hemmend
;
behindernd
;
handicappend
hobbled
gehemmt
;
behindert
;
gehandicapped
This
policy
will
hobble
economic
growth
.
Diese
Politik
wird
das
Wirtschaftswachstum
hemmen
.
He
has
been
hobbled
by
a
knee
injury
.
Er
ist
durch
eine
Knieverletzung
gehandicapped
.
to
be
struggling
with
sth
. (disease,
injury
)
an
etw
.
laborieren
(
Krankheit
,
Verletzung
)
I
have
been
with
a
lumbago
for
months
now
.
Ich
laboriere
schon
seit
Monaten
an
einem
Hexenschuss
.
Her
Achilles
tendon
is
still
giving
her
trouble
.
Sie
laboriert
nach
wie
vor
an
ihrer
Achillessehne
.
to
rob
sb
.
of
sth
.
jdm
.
etw
.
rauben
;
jdn
.
einer
Sache
berauben
{vt}
robbing
rauben
;
beraubend
robbed
geraubt
;
beraubt
robs
raubt
;
beraubt
robbed
raubte
;
beraubte
to
rob
a
bank/post
office
etc
.
eine
Bank/ein
Postamt
etc
.
überfallen
to
rob
Peter
to
pay
Paul
ein
Loch
stopfen
und
dafür
ein
anderes
aufreißen
They
robbed
her
of
her
life
savings
.
Man
hat
ihr
ihre
gesamten
Ersparnisse
geraubt
.
They
robbed
him
of
all
his
possessions
.
Sie
haben
ihn
ausgeraubt
.
He
robbed
a
bank
,
stealing
cash
and
valuables
worth
EUR
500
,000.
Er
überfiel
eine
Bank
und
raubte
Bargeld
und
Wertgegenstände
im
Wert
von
500
.000
EUR
.
I
have
been
robbed
of
my
dignity
.
Man
hat
mir
meine
Würde
genommen
.
A
last-minute
injury
robbed
him
of
his
place
on
the
team
.
Eine
Verletzung
im
letzten
Augenblick
hat
ihn
um
seinen
Platz
in
der
Mannschaft
gebracht
.
to
die
{
died
;
died
} (of;
from
)
sterben
{vi}
(
an
)
dying
sterbend
died
gestorben
you
die
du
stirbst
he/she
dies
er/sie
stirbt
I/he/she
died
ich/er/sie
starb
he/she
has/had
died
er/sie
ist/war
gestorben
I/he/she
would
die
ich/er/sie
stürbe
die
!
stirb
!
to
die
young
jung
sterben
to
die
a
natural
death
eines
natürlichen
Todes
sterben
to
die
a
violent
death
eines
gewaltsamen
Todes
sterben
to
die
of
an
illness
an
einer
Krankheit
sterben
to
die
from
an
injury
/a
wound
an
einer
Verletzung/Wunde
sterben
to
die
of
hunger
(thirst)
vor
Hunger
(
Durst
)
sterben
to
bite
the
dust
[coll.]
ins
Gras
beißen
;
daran
glauben
müssen
[ugs.]
;
sterben
to
die
without
issue
ohne
direkte
Nachkommen
sterben
to
die
a
thousand
deaths
tausend
Tode
sterben
to
die
like
a
dog
im
Elend
sterben
severe
streng
;
hart
;
heftig
;
massiv
;
ernst
;
akut
(
Schmerzen
)
{adj}
severer
;
more
severe
strenger
severest
;
most
severe
am
strengsten
severe
but
just
streng
aber
gerecht
a
severe
injury
eine
schwere
Verletzung
severe
headache
heftige
Kopfschmerzen
to
be
dogged
by
sth
.
[fig.]
von
etw
.
verfolgt
sein
[übtr.]
an
athlete
who
has
been
dogged
by
bad
luck/
injury
all
season
[fig.]
ein
Sportler
,
der
die
ganze
Saison
vom
Pech/Verletzungspech
verfolgt
ist
[übtr.]
to
be
unable
to
attend/come
(due
to
sth
.)
verhindert
sein
(
wegen
etw
.) (
nicht
erscheinen
können
)
to
be
unable
to
attend
due
to
ill-health
/
illness
wegen
Krankheit
/
krankheitshalber
verhindert
sein
to
be
unable
to
attend
due
to
injury
verletzungsbedingt
verhindert
sein
to
be
unable
to
attend
due
to
holiday
commitments
urlaubsbedingt
verhindert
sein
to
be
unable
to
attend
due
to
work
commitments
wegen
dienstlicher
Verpflichtungen
/
dienstlich
verhindert
sein
to
feign
sth
. (to
sb
.)
etw
.
vortäuschen
; (
jdm
.)
etw
.
vorspielen
;
etw
.
simulieren
;
so
tun
als
(
sei
etw
.
der
Fall
)
feigning
vortäuschend
;
vorspielend
;
simulierend
;
so
tuend
als
feigned
vorgetäuscht
;
vorgespielt
;
simuliert
;
so
getan
als
to
feign
sleep
sich
schlafend
stellen
to
feign
death
sich
tot
stellen
to
feign
ignorance
sich
dumm
stellen
to
feign
interest
Interesse
heucheln
a
feigned
attack
ein
Scheinangriff
Feigning
a
headache
, I
went
upstairs
to
my
room
.
Ich
tat
so
,
als
hätte
ich
Kopfweh
,
und
ging
hinauf
in
mein
Zimmer
.
He
feigned
an
excuse
to
absent
himself
.
Er
erfand
eine
Ausrede
,
um
sich
absentieren
zu
können
.
'Who
cares'
said
Alex
,
feigning
indifference
.
'Was
soll's
?'
sagte
Alex
mit
gespielter
Gleichgültigkeit
.
He
doesn't
sound
like
someone
who
is
feigning
injury
to
me
.
Er
klingt
nicht
wie
jemand
,
der
mir
eine
Verletzung
vorspielt
.
The
driver
of
the
vehicle
feigned
the
robbery
or
is
somehow
involved
in
the
offence
.
Der
Fahrzeuglenker
hat
den
Raubüberfall
vorgetäuscht
oder
ist
irgendwie
an
der
Tat
beteiligt
.
Search further for "injury":
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2013
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Ad partners
iSayHello App
Reisewörterbuch
Sprachreisen Englisch
Sprachreisen Sprachschule
Sprachreisen Martin Peters
Sprachreisen & Sprachferien