DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
rare
Search for:
Mini search box
 

46 results for rare
Tip: Searching without specifying a search word shows a random entry.

 English  German

rare [listen] rar; selten; wenig; vereinzelt; nicht häufig {adj} [listen] [listen]

rarer rarer; seltener

rarest rarst; seltenst

rare [listen] ausgezeichnet; außergewöhnlich; vortrefflich {adj} [listen] [listen]

rare [listen] verdünnt; dünn {adj} [listen]

rare; rarely used [listen] ungebräuchlich {adj}

rare click beetles (zoological family) Mulmkäfer {pl} (Cerophytidae) (zoologische Familie) [zool.]

rare [listen] blutig (Steak); nicht durchgebraten {adj} [cook.]

noble gas; rare gas Edelgas {n} [chem.]

noble gases; rare gases Edelgase {pl}

disenfranchisement; disfranchisement (rare) Entrechtung {f}; Aberkennung {f} von Bürgerrechten (insbes. des Wahlrechts)

the Song of Solomon; the Song of Songs; the Canticle of Canticles (rare) das Hohelied Salomos; das Lied der Lieder (Bibel, altes Testament) [relig.]

humourless [Br.]; humorless [Am.]; unhumorous (rare) humorlos; witzlos {adj} {adj}

mistakable; mistakeable (rare) missverständlich; zweideutig {adj}

methodical; methodic (rare); systematic planvoll; plangemäß; planmäßig; nach Plan; systematisch {adj}

encyclopedic; encyclopaedic; encyclopedical (rare); cyclopedic [obs.] umfassend; enzyklopädisch {adj} [listen]

mistakably; mistakeably (rare) versehentlich {adv} [listen]

forehanded (rare) vorsorglich {adj}

to anglicize sth.; to anglicize sth. [Br.]; to english sth. (rare) etw. anglisieren; etw. verenglischen; etw. englisieren (selten) {vt} [ling.] [soc.]

rabulistics [very rare]; sophistry; quibbling; pettifogging Rabulistik {f} (Spitzfindigkeit, Wortklauberei, um in einer Diskussion Recht zu behalten) [geh.] [pej.]

to english sth. (rare) etw. verenglischen; ins Englische übertragen {vt} [ling.]

excerption [rare] Exzerpieren {n}

arbitrage dealer; arbitrager; arbitrageur [Br.]; arbitragist (rare) Arbitragehändler {m}; Arbitrageur {m} [fin.]

arbitrage dealers; arbitragers; arbitrageurs; arbitragists Arbitragehändler {pl}; Arbitrageure {pl}

variety [listen] Art {f}; Sorte {f}; Exemplar {n} [bot.] [zool.] [listen] [listen]

varieties Arten {pl}; Sorten {pl}; Exemplare {pl} [listen]

rare varieties of fishes seltene Exemplare von Fischen

early variety frühe Sorte [bot.]

whiskers; whisker (rare) [listen] Backenbart {m}; Kinnbart {m} (bei Männern)

whiskered mit einem Backenbart

mountain dweller; mountaineer (rare) Bergbewohner {m}; Gebirgsbewohner {m}

mountain people; upland population Bergbewohner {pl}; Gebirgsbewohner {pl}

earth [listen] Erde {f} [listen]

earths Erden {pl}

rare earths; noble earths seltene Erden

disease [listen] Erkrankung {f} (bestimmter Körperteile); (spezifische) Krankheit {f} [med.] [bot.] [zool.] [listen]

diseases [listen] Erkrankungen {pl}; Krankheiten {pl} [listen]

a disease of the kidneys/the immune system eine Erkrankung der Nieren/des Immunsystems

chronic disease chronische Krankheit

endemic [listen] endemische Krankheit

refractory disease ausbehandelte Krankheit

orphan disease seltene Erkrankung

a rare genetic disease eine seltene Erbkrankheit

to suffer from a disease; to be afflicted with a disease an einer Krankheit leiden

climate-sensitive diseases klimainduzierte Krankheiten

notifiable disease meldepflichtige Krankheit

sexually transmissible diseases (STDs) durch Sexualkontakt übertragbare Krankheiten

an undetected case of a disease eine nicht erkannte Krankheit

ravaged by disease von Krankheit schwer gezeichnet

If you have contracted an illness whilst on holiday ... Wenn Sie sich im Urlaub (irgend)eine Krankheit zugezogen haben, ...

case [listen] Fall {m}; Sache {f} [listen] [listen]

cases [listen] Fälle {pl}

in this case in diesem Fall

at all events; in any event; at any rate [listen] [listen] auf jeden Fall [listen]

in any case auf jeden Fall; auf alle Fälle [listen]

by no means; in no case; on no account [listen] [listen] auf keinen Fall

not on any account auf gar keinen Fall

this particular case dieser spezielle Fall

a hard case ein schwieriger Fall

just in case [listen] für alle Fälle

in case I ... für den Fall, dass ich ...

for such occasions für solche Fälle

basket case hoffnungsloser Fall

worst case [listen] schlimmster Fall; ungünstigster Fall

in the majority of cases in den meisten Fällen

in that case in diesem Fall

in many instances in vielen Fällen

in duly substantiated cases, where justified; where there is a valid reason in begründeten Fällen [adm.]

to make fall; to bring down [listen] zu Fall bringen

to cause the downfall zu Fall bringen

at all events auf alle Fälle

without fail auf alle Fälle

one of the rare cases einer der wenigen Fälle

It is not a case of winning or losing. Es geht nicht um Gewinnen oder Verlieren.

buttock(s) [med.]; backside; behind; posterior [humor.]; derriere [humor.]; rump (animal, humor.); hind end (animal, humor.); hindquarters (animal, humor.); bottom [Br.]; bum [Br.]; butt [Am.]; buns [Am.]; caboose [Am.]; fanny [Am.]; keister [Am.]; tush [Am.]; tushy [Am.] [listen] [listen] [listen] [listen] [listen] [listen] [listen] Gesäß {n} [med.]; Hintern {m}; Po(po) {m} [ugs.]; Podex {m} [humor.]; Hinterteil {n} (Tier, humor.); Allerwertester {m} [humor.]; Füdli {n} [Schw.] [listen]

to save sb.'s keister [Am.] jdm. den Arsch retten [slang]

callipygian; callipygean; callipygous (rare) mit schönem Hintern

to moon [listen] seinen Hintern/Po (öffentlich) entblößen

to moon to sb. jdm. den nackten Hintern zeigen/hinstrecken

to sit around on one's backside keinen Finger rühren; faul und bräsig herumsitzen

living space; habitat; biotope (rare) [listen] Lebensraum {m}; Habitat {n}; Heimat {f} [biol.]; Biotop {m} [envir.] [listen]

living spaces; habitats; biotopes Lebensräume {pl}; Habitate {pl}; Biotope {pl}

home range (of an animal) alltäglicher Lebensraum (eines Tiers)

radiation (of a species) [listen] Ausbreitung in neue Lebensräume (einer Tierart)

habitat of depleted, threatened, or endangered species Lebensraum gefährdeter, bedrohter oder vom Aussterben bedrohter Arten

to conserve the natural habitats of wild fauna and flora die natürlichen Lebensräume wildlebender Tiere und Pflanzen erhalten

scarce commodity; scarce goods Mangelware {f} [econ.]

to be in short supply; to be scarce; to be rare Mangelware sein

breed (of) [fig.] [listen] Menschenschlag {m}; Schlag {m}; Gattung {f}; Typ {m}; Generation {f} (von) [listen] [listen] [listen]

a new breed of film-makers eine neue Generation von Filmemachern

a new breed of computers eine neue Computergeneration

a new breed of film event ein neuer Typ von Filmfestival

She is one of the rare breed of female disk jockeys. Sie gehört zur seltenen Gattung weiblicher Diskjockeys.

Gentlemen are a dying breed. Kavaliere sind eine aussterbende Rasse/Gattung.

The Welsh are a peculiar breed. Die Waliser sind ein eigener Schlag.

foster-child; fosterling (rare) [listen] Pflegekind {n} [soc.]

foster-children Pflegekinder {pl}

blank-firing pistol; blank pistol; bobby pistol [Br.] (rare) Schreckschusspistole {f}

blank-firing pistols; blank pistols; bobby pistols Schreckschusspistolen {pl}

blame; guilt (rare) (for sth.) [listen] [listen] Schuld {f} (an/für etw.) (Ursache; Verwantwortung) [listen]

to put the blame on sb. for sth.; to lay the blame on sb. for sth. jdm. an etw. die Schuld geben

to get the blame die Schuld bekommen

to take the blame die Schuld auf sich nehmen

to bear the guilt of sth. die Schuld für etw. auf sich nehmen; die Verantwortung für etw. übernehmen

to bear the blame die Schuld tragen

Don't put/lay the blame on me! Schieben Sie / Schieb die Schuld nicht auf mich!

Why should I take the blame? Warum sollte ich die Schuld auf mich nehmen?

Guilt for poorly behaved children usually lies with the parents. Die Schuld am schlechten Benehmen von Kindern liegt in der Regel bei den Eltern.

sighting Sichtung {f}; Sichten {n} (Erspähen)

a reported sighting of the Loch Ness monster eine angebliche Sichtung des Ungeheuers von Loch Ness

This is the first sighting of this rare bird in this country. Es ist die erste Sichtung dieses seltenen Vogels in unserem Land.

steak [listen] Steak {n} [cook.]

rare steak blutiges Steak

persuasion; suasion (formal, rare) [listen] Überreden {n}; Überredung {f}

moral suasion moralische Appelle

I wasn't intending to sell, but I'm open to persuasion. Ich wollte eigentlich nicht verkaufen, aber ich lass mich gerne überzeugen.

try; trying [listen] [listen] Versuch {m} [listen]

tries; tryings [listen] Versuche {pl} [listen]

to give it a try einen Versuch machen

to be worth trying; to be attemptable (rare) einen Versuch wert sein

It's worth a try. Es ist einen Versuch wert.

fluke [listen] (glücklicher) Zufall {m}; Glücksfall {m}; Glück {n} [listen] [listen]

by a fluke durch einen glücklichen Zufall

a rare fluke ein seltener Glücksfall

The third goal was a fluke. Das dritte Tor war ein Zufallstreffer.

Her second championship shows that the first one was no mere fluke. Ihr zweiter Meistertitel beweist, dass ihr erster kein reiner Zufall/kein reines Glück war.

It was a sheer fluke that no one was hurt in the blast. Es war reiner Zufall/reines Glück, dass bei der Explosion niemand verletzt wurde.

By some strange fluke we ended up working for the same company. Durch einen seltsamen Zufall sind wir dann beide bei derselben Firma gelandet.

significant; relevant; reliable [listen] [listen] [listen] aussagekräftig {adj} (wirklichkeitsgetreu) (insb. Zahlen) [listen]

The figures are particularly significant because, unlike other surveys, they are based on the actual sums paid. Die Zahlen sind besonders aussagekräftig, weil sie im Gegensatz zu anderen Erhebungen auf den tatsächlich gezahlten Beträgen beruhen.

How statistics become significant for rare events. Wie Statistiken auch bei seltenen Ereignissen Aussagekraft bekommen.

The statistical information involves a certain amount of uncertainty. Die statistischen Angaben sind nur bedingt aussagekräftig.

notable (for sth.) [listen] bedeutend; namhaft; wichtig (wegen etw.) {adj} [listen] [listen]

a notable author ein namhafter Autor

with one notable exception mit einer wichtigen Ausnahme

to be notable for sth. für etw. bekannt sein

The gardens are notable for their collection of rare plants. Die Gärten sind für ihre Sammlung seltener Pflanzen bekannt.

optional; facultative (rare) [listen] fakultativ {adj}; nach eigenem Ermessen (nachgestellt) [adm.]

optional indications fakultative Angaben

optional registration fakultative Anmeldung

facultative reinsurance fakultative Rückversicherung

optional ingredients fakultative Zutaten (cook)

optional exceptions to the applicability of regulations fakultative Ausnahmen bei der Anwendbarkeit von Regelungen

to inventorize sth.; to inventorise sth. [Br.] (rare) etw. inventarisieren {vt}

inventorizing; inventorising inventarisierend

inventorized; inventorised inventarisiert

mistakable; mistakeable (rare) (for sth.); (easily) confusable verwechselbar {adj}; (mit etw.) leicht zu verwechseln

He's easily mistakable for my brother. Er wird leicht für meinen Bruder gehalten

in front; fore [listen] vorn; vorne {adv} [listen]

forward; forwards [rare]; onwards [lit.] [listen] [listen] nach vorn; nach vorne

Don't look back, look forward. Schau nicht zurück, sondern nach vorn(e). [übtr.]

to translate sth. back; to re-translate sth. back (rare) (into) etw. rückübersetzen; zurückübersetzen {vt} (in) [ling.]

translating back; re-translating back rückübersetzend; zurückübersetzend

translated back; re-translated back rückübersetzt; zurückübersetzt

You can check the machine translation by having it translated back into the source language. Du kannst die Maschinenübersetzung überprüfen, indem du sie in die Ausgangssprache rückübersetzen lässt.

maleficence (very rare) Boshaftigkeit {f}

maleficence Böswilligkeit {f}

maleficence Bosheit {f}
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2013
Your feedback:
Bookmark services G W W D L O
Ad partners