DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
pro
Search for:
Mini search box
 

61 results for pro | pro
Tip: If you don't have umlaut keys, use: ä = ae, ö = oe, ü = ue, ß = ss

 German  English

pro {prp} per [listen]

pro Kopf [statist.] per capita

Pro-Kopf-Einkommen {n} income per capita; per capita income

pro Stück per item

fünf Euro pro Stück five Euro each

je; pro {prp; +Akk.} [listen] per [listen]

je Person; pro Person per person

per; pro; für [listen] per [listen]

pro... pro-

proamerikanisch {adj} pro-American

pro forma {adv} as a matter of form; for appearance's sake; pro forma

pro und contra {adv} pro and contra

pro Stück apiece {adv}

Bevölkerungsdichte {f} (Einwohner pro km²) population density; density of population

Fluktuationskoeffizient {m} pro Jahr [soc.] [statist.] annual variability of fluctuations /AVF/

das Für und Wider; das Pro und Kontra; die Vor- und Nachteile the pros and contras; the pros and cons [listen]

Gebühr {f} pro Pfund poundage

Millimoläquivalent {n} (pro l) millimol equivalent (per liter); meq/l

Proöstrus {m} [zool.] proestrus

Strahldichte {f} (Leistung pro Raumwinkel und Strahlerfläche) (Einheit: W/(.sr)) [phys.] radiance; steradiancy; radiant intensity per unit area

Strahlstärke {f} (Leistung pro Raumwinkel) (Einheit: W/sr) [phys.] radiant intensity; radiance (in a given direction)

Stundenkilometer {m}; Kilometer pro Stunde (km/h) kilometres per hour [Br.]; kilometers per hour [Am.] /kph/

Zahnteilung {f} (Zähne pro Zoll) [mach.] teeth per inch /tpi/

Zeichen pro Sekunde baud

analysenrein; pro analysi /p.a./ {adj} [chem.] reagent-grade; pro analysi /p.a./

ehrenamtlich; pro bono pro bono

prozyklisch {adj} pro-cyclical

meterweise {adv} (im Sinne von: pro Meter) by the metre [Br.]; by the meter [Am.]

etw. pro forma tun to go through the motions of doing sth.

Reichweite {f} (pro Tankfüllung) [auto] [listen] driving range; cruising range

jährlich, pro Jahr /jhrl./ per annum, per year /p.a./

etw. aus dem Ärmel schütteln; aus dem Hut zaubern; locker schaffen; durchziehen; abspulen {vt} to knock off sth. (produce/complete it quickly and easily)

Professionelle Fälscher zaubern im Nu einen falschen Pass aus dem Hut. Professional forgers can knock off a fake passport in no time.

Sie schafft locker drei Bücher pro Jahr. She knocks off three books a year.

Wir wollen das Projekt an einem Wochenende durchziehen. We are planning to knock the project off in a weekend.

Anschlag {m} (Schreibmaschine) [listen] stroke [listen]

Anschläge {pl} strokes [listen]

180 Anschläge pro Minute 180 strokes a minute

Apfel {m} [bot.] [cook.] [listen] apple [listen]

Äpfel {pl} apples

glasierter Apfel toffie apple [Br.]; candy apple

Essapfel {m} eating apple

für einen Apfel und ein Ei; für ein Butterbrot [übtr.] for peanuts; for next to nothing

Äpfel mit Birnen vergleichen [übtr.] to compare apples and oranges [fig.]

ein Bestechungsversuch an apple for the teacher [fig.]

Einen Apfel pro Tag, mit dem Doktor keine Plag. [Sprw.] An apple a day keeps the doctor away. [prov.]

Der kommt garantiert/todsicher wieder. As sure as (God made) little green apples he'll be back. [fig.]

Ausflug {m}; Fahrt {f}; (organisierte) Reise {f}; Trip {m} [listen] [listen] [listen] trip [listen]

eine (organisierte) Reise/Fahrt machen to go on/make/take a trip

Gute Reise und komm gut wieder/zurück. I wish you a safe trip.

Komm gut nach Hause! Have a safe trip home!

Wir haben am Wochenende einen schönen Ausflug gemacht. We had a nice weekend trip.

Wie war die Reise nach Prag? How was your trip to Prague?

War die Reise erfolgreich? Was it a good trip?

Möchtest du dieses Jahr/heuer [Ös.] [Schw.] mit der Schule nach Rom fahren? Do you want to go on the school trip to Rome this year?

Wir könnten z. B. ein Motorboot mieten und eine Fahrt um die Bucht machen. We might hire a motorboat and take a trip (a)round the bay.

Dieses Jahr/heuer [Ös.] [Schw.] können wir uns nicht noch eine Auslandsreise leisten. We can't afford another trip abroad this year.

Wie viele Geschäftsreisen machen Sie pro Jahr? How many business trips do you make yearly?

Sie sind leider umsonst gekommen, er ist schon fort. I'm afraid you've had a wasted trip, he has already left.

Wannenbad {n}; Bad {n} [listen] bath; tub [coll.] [Am.] [listen]

Wannenbäder {pl}; Bäder {pl} baths

ein Bad nehmen; (in der Wanne) baden [listen] to have [Br.] / take [Am.] a bath

ansteigendes Bad a graduated bath

adstringierendes Bad astringent bath

chemisches Bad [chem.] chemical bath

fiebersenkendes Bad fever-reducing bath

heißes Bad hot tub

hydroelektrisches Bad hydroelectric bath

lauwarmes Bad tepid bath

medizinisches Bad medicinal bath

türkisches Bad Turkish bath

Säurebad [chem.] bath of acid

etw. durch das Bad gehen lassen [chem.] to run sth. through the bath

ein Bad abschwächen [chem.] to lessen a bath

Badest oder duschst du lieber? Do you prefer baths or showers?

Er war gerade in der Badewanne, als das Telefon läutete. He was having/taking a bath when the phone rang. / He was in the bath when the phone rang.

Nach der Operation können sie einmal pro Woche baden. You can take a bath a week after the surgery.

Ich habe ein ausgiebiges, heißes Bad genommen. I had a long soak in a hot bath.

Ich werde jetzt die Kinder baden. I'll give the children their bath.

Soll ich dir ein Bad einlassen? Would you like me to run/draw a bath for you?

Das Filmstudio ist mit seinem letzten Film baden gegangen. The movie studio took a bath on its last picture. [Am.] [coll.]

Bit {n} bit (binary digit) [listen]

Bits {pl} bits [listen]

Bit mit dem höchsten Stellenwert [comp.] most significant bit /MSB/

Bit mit dem niedrigsten Stellenwert [comp.] least significant bit /LSB/

niedrigstwertiges Bit [comp.] lowest-order bit

Bits pro Sekunde (Übertragungsrate) /BPS/ [comp.] bits per second

Bits pro Zoll (Aufzeichnungsdichte) /BPI/ [comp.] bits per inch

Kilobit {n} (kBit) kilobit (kbit)

Megabit {n} (MBit) megabit (Mbit)

Gigabit {n} (GBit) gigabit

Terabit {n} (TBit) terabit

Boogie-Woogie {m} [mus.] boogie-woogie

Acht Schläge pro Takt (Bezeichnung für Boogie-Woogie) eight to the bar

Bruttosozialprodukt {n}; Bruttonationaleinkommen {n} /BSP/ gross national product /GNP/

Bruttosozialprodukt pro Kopf per capita gross national product

Dosierung {f}; Dosieren {n}; Zumessen {n} dosage; dosing; proportioning; feed regulation; dosage metering

Dosierungen {pl} dosages

einmal-pro-Tag-Dosierung [pharm.] once-a-day-dosage

Fluss {m} (elektrischer, magnetischer) [phys.] [listen] flux (electrical, magnetic) [listen]

Kraftfluss pro Bandbreite power flux

Gewicht {n} /Gew./ weight /w.; wt/

Gewichte {pl} weights

nach Gewicht by weight

Gewicht pro ... weight per ...

totes Gewicht deadweight

Gewinn {m}; Ertrag {m} [fin.] [listen] [listen] earnings [listen]

Gewinn vor Zinsen und Steuern earnings before interest and taxes /EBIT/

Gewinn pro Aktie einschließlich aller Umtauschrechte diluted earnings per share [Am.]

Ertrag vor Zinsen, Steuern, Abschreibungen auf Sachanlagen und Abschreibungen auf immaterielle Vermögensgegenstände earnings before interest, taxes, depreciation and amortization /EBITDA/

Grafikseite {f} [comp.] graphic page

Grafikseiten {pl} graphic pages

Grafikseiten pro Minute graphic pages per minute

Hubzahl {f} [techn.] number of strokes

Hubzahl pro Minute number of strokes per minute

Kalendermonat {m} calendar month

Kalendermonate {pl} calendar months

pro Kalendermonat per calendar month (pcm)

Kopf {m}; Haupt {n} [poet.] [listen] [listen] head [listen]

Köpfe {pl} heads [listen]

von Kopf bis Fuß from head to foot; from head to toe

ein klarer Kopf a clear brain

der hellste Kopf [ugs.] brightest bulb in the box [fig.]

auf dem Kopf stehen to stand on one's head; to be upside down

einen kühlen Kopf behalten [übtr.] to keep a clear head

jdn. vor den Kopf stoßen [übtr.] to kick sb. in the teeth [fig.]

jdm. zu Kopfe steigen to go to sb.'s head

über Kopf overhead [listen]

den Kopf zur Seite neigen to cock one's head

sich etw. in den Kopf setzen to set one's mind on sth.

pro Kopf; pro Person per head; for/by each person

mit dem Kopf durch die Wand wollen [übtr.] to wish for the impossible; to be determined to get one's way

wie vor dem Kopf geschlagen sein to be paralyzed by surprise

den Kopf in den Sand stecken [übtr.] to hide/bury one's head in the sand [fig.]

Sein früher Erfolg stieg ihm zu Kopf(e). His early success went to his head.

Lösungsprodukt {n}; gelöster Stoff {f}; gelöste Substanz {f} [chem.] solute

Masse des gelösten Stoffes pro Volumen der Lösung weight of solute per weight of solution / w/w /

Meile {f} (1609 m) mile

Meilen {pl} miles

Meilen pro Stunde; Stundenmeilen {pl} miles per hour (mph)

sich besonders engagieren; besondere Anstrengungen unternehmen (um etw. zu tun) to go the extra mile (to do sth.) [fig.]

Miete {f}; Mietzins {m} [Süddt.] [Ös.]; Pacht {f} [listen] rent

Mieten {pl}; Mietzinsen {pl}; Pachten {pl} rents

Wohnungsmiete {f} rent/rental [Am.] for one's dwelling

Miete bezahlen to pay rent

die Mieten erhöhen to raise rents / the rent

mit der Miete in Verzug sein to be behind with the rent

kalkulatorische Miete imputed rent

nur eine symbolisch Miete verlangen/zahlen to charge/pay a peppercorn rent

Unsere Wohnung kostet 400 Euro Miete pro Monat. The rent for our flat/apartment is 400 Euro a month.

Munitionsladung {f}; Ladung {f}; Schuss {m} [listen] round; round of ammunition [listen]

ca. 1.000 Schuss/Stück Munition around 1,000 rounds of ammunition

abgegebener Schuss; Munition für einen Schuss round [listen]

eine Ladung Munition abfeuern to fire a round

Die Waffe hat eine Feuergeschwindigkeit von 6.000 Schuss pro Minute. The gun is capable of firing 6,000 rounds per minute.

Der Polizeibeamte gab sechs Schüsse ab. The police officer fired six rounds.

Nettoinventarwert {m} /NIW/; Liquidationswert {m} [fin.] net asset value /NAV/

Nettoinventarwerte {pl}; Liquidationswerte {pl} net asset values

Nettoinventarwert pro Anteil net asset value per share

Profi {m} professional; pro [listen] [listen]

Profis {pl} professionals; pros

Profi werden to turn professional

Proformarechnung {f} [fin.] pro-forma invoice /P/I; PI/

Proformarechnungen {pl} pro-forma invoices

Prokura {f} procuration

per Prokura /pp.; ppa./ per pro(c).; per procurationem; by proxy /p.p./

Prostituierte {m,f}; Nutte {f}; Dirne {f} [listen] prostitute; pro [listen] [listen]

Prostituierten {pl}; Prostituierte; Nutten {pl}; Dirnen {pl} prostitutes; pros

Prostituierte {m}; Prostituierter male prostitute

More results >>>
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2013
Your feedback:
Bookmark services G W W D L O
Ad partners