A service provided by
TU Chemnitz
supported by
MIO2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Bekämpfung
Bekämpfung der Umweltverschmutzung
Bekämpfung eines Aufstands
Bekannheit einer Marke
bekannt
Bekannte
Bekannten
Bekanntenkreis
Bekannter
Search for:
ä
ö
ü
ß
72 results for
bekannt
Word division: be·kannt
Tip:
Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die
Show:
All
Adjectives
Adverbs
German
English
kennen
{vt}
;
bekannt
sein
mit
to
know
;
to
be
acquainted
with
kennend
;
bekannt
seiend
mit
knowing
;
being
acquainted
with
gekannt
;
bekannt
gewesen
mit
known
;
been
acquainted
with
jdn
.
persönlich
kennen
to
know
sb
.
personally
jdn
.
flüchtig
kennen
to
know
sb
.
slightly
jdn
.
vom
Sehen
kennen
to
know
sb
.
by
sight
geläufig
;
allgemein
bekannt
{adj}
familiar
;
common
geläufiger
more
common
am
geläufigsten
most
common
Es
ist
allgemein
bekannt
,
dass
...
It
is
commmon
knowledge
that
...;
It's
a
well-known
fact
that
....
ankündigen
;
bekannt
machen
;
bekannt
machen
;
vermelden
;
verkünden
;
ansagen
{vt}
to
announce
ankündigend
;
bekannt
machend
;
vermeldend
;
verkündend
;
ansagend
announcing
angekündigt
;
bekannt
gemacht
;
vermeldet
;
verkündet
;
angesagt
announced
kündigt
an
;
macht
bekannt
;
vermeldet
;
verkündet
;
sagt
an
announces
kündigte
an
;
machte
bekannt
;
vermeldete
;
verkündete
;
sagte
an
announced
wird
angekündigt
;
wird
noch
angekündigt
;
noch
anzukündigen
to
be
announced
/TBA/
durch
Plakate
ankündigen
;
bekannt
geben
;
bekannt
geben
[alt]
to
bill
zutage
treten
;
sich
zeigen
;
sich
ergeben
;
bekannt
werden
{vi}
to
emerge
(become
known
)
zutage
tretend
;
sich
zeigend
;
sich
ergebend
;
bekannt
werdend
emerging
zutage
getreten
;
sich
gezeigt
;
sich
ergeben
;
bekannt
geworden
emerged
Sollte
sich
zeigen
,
dass
...
If
it
emerges
that
...
Aus
der
Studie
ergibt
sich
eindeutig/geht
klar
hervor
,
dass
...
From
the
survey
it
clearly
emerges
that
...
Auf
der
Konferenz
sind
Meinungsverschiedenheiten
zutage
getreten
.
Disagreements
have
emerged
at
the
conference
.
In
dem
Film
erscheint
Ron
als
Psychopath
,
der
eine
Frau
ständig
verfolgt
und
belästigt
.
In
the
film
,
Ron
emerges
as
a
psychopath
who
stalks
a
woman
.
Später
wurde
bekannt
,
dass
der
Richter
einen
illegalen
Einwanderer
beschäftigt
hatte
.
Later
it
emerged
that
the
judge
had
employed
an
illegal
immigrant
.
Die
Vorschläge
werden
erst
morgen
vom
Ausschuss
bekannt
gegeben
.
The
proposals
will
only
emerge
from
th
committee
tomorrow
.
bekannt
{adj}
known
bekannt
er
more
known
am
bekannt
esten
most
known
weit
bekannt
;
weit
bekannt
widely
known
bekannt
als
known
as
bekannt
sein
(
als
)
to
be
known
(as)
bekannt
werden
to
become
known
;
to
come
to
be
known
bekannt
unter
dem
Namen
von
known
under
the
name
of
bekannt
sein
wie
ein
bunter
Hund
[ugs.]
to
be
known
all
over
;
to
be
known
far
and
wide
bekannt
geben
;
bekannt
geben
[alt]
;
mitteilen
;
zu
verstehen
geben
;
deutlich
machen
to
intimate
bekannt
gebend
;
bekannt
gebend
[alt]
intimating
bekannt
geben
;
bekannt
geben
[alt]
to
notify
bekannt
gebend
;
bekannt
gebend
[alt]
notifying
bekannt
gegeben
;
bekannt
gegeben
notified
gibt
bekannt
notifies
gab
bekannt
notified
Ort
und
Zeit
wird
noch
bekannt
gegeben
.
Venue
and
date
to
be
announced
.
bekannt
;
berüchtigt
;
anrüchig
;
einschlägig
{adj}
notorious
ein
einschlägiges
Lokal
a
notorious
establishment
wegen
etw
.
bekannt
sein
;
wegen
etw
,
berüchtigt
sein
to
be
notorious
for
sth
.;
to
have
become
notorious
for
sth
.
berühmt-berüchtigt
{adj}
infamous
bekannt
machen
;
bekannt
machen
[alt]
to
manifest
bekannt
machen
;
bekannt
machen
[alt]
{vt}
to
circularize
;
to
circularise
[Br.]
bekannt
machend
;
bekannt
machend
circularizing
;
circularising
bekannt
gemacht
;
bekannt
gemacht
circularized
;
circularised
macht
bekannt
circularizes
;
circularises
machte
bekannt
circularized
;
circularised
bekannt
machen
{vt}
to
acquaint
bekannt
machend
acquainting
bekannt
gemacht
acquainted
bekannt
sein
mit
to
be
acquainted
with
bekannt
machen
;
bekannt
machen
[alt]
{vt}
to
make
known
bekannt
machend
;
bekannt
machend
making
known
bekannt
gemacht
;
bekannt
gemacht
made
known
bekannt
{adj}
(
mit
)
acquainted
(with)
bekannt
werden
mit
;
bekannt
werden
[alt]
mit
to
get
acquainted
with
bekannt
{adv}
conversantly
bekannt
gemacht
;
bekannt
gemacht
[alt]
made
known
jdn
.
jdm
.
vorstellen
;
jdn
.
mit
jdm
.
bekannt
machen
{vt}
to
introduce
sb
.
to
sb
.
vorstellend
;
bekannt
machend
introducing
vorgestellt
;
bekannt
gemacht
introduced
sich
vorstellen
to
introduce
oneself
Darf
ich
vorstellen
, ...
May
I
introduce
...
Darf
ich
mich
vorstellen
, ...
Let
me
introduce
myself
, ...;
Allow
me
to
introduce
myself
, ...
Entschuldigen
Sie
,
ich
habe
mich
noch
nicht
richtig
vorgestellt
.
Mein
Name
ist
...
Sorry
, I
didn't
introduce
myself
properly
.
My
name
is
...
Darf
ich
Sie
miteinander
bekannt
machen
?
May
I
introduce
you
to
each
other
?
etw
.
bekannt
machen
;
melden
(
bes
.
Warnung
und
Geschäftszahlen
)
{vt}
to
post
sth
.
[Am.]
Für
Neuengland
wurde
eine
Sturmwarnung
herausgegeben
.
A
storm
warning
was
posted
for
New
England
.
Das
Flugzeug
und
seine
Besatzung
wurde
als
vermisst
gemeldet
.
The
aircraft
and
its
crew
were
posted
missing
.
Der
Pharmamulti
meldete
eine
Gewinnsteigerung
im
dritten
Quartal
.
The
drugs
multinational
posted
increased
profits
for
the
third
quarter
.
alias
;
auch
...
genannt
;
auch
als
...
bekannt
{adv}
alias
;
also
known
as
/aka/
Serienstar
Leonard
Nimoy
alias
Mr
.
Spock
serial
star
Leonard
Nimoy
alias
Mr
.
Spock
etw
.
amtlich
bekannt
geben/
bekannt
geben
to
gazette
sth
.
[Br.]
mit
einer
Sache
bekannt
sein
to
be
familiar
with
sth
.
sich
mit
etw
.
bekannt
machen
to
familiarize
oneself
with
sth
.;
to
acquaint
oneself
with
sth
.
dafür
bekannt
sein
,
dass
to
have
a
reputation
for
allgemein
bekannt
sein
to
be
common
currency
gut
eingeführt
;
bestens
bekannt
{adj}
well-established
flüchtig
bekannt
on
bowing
terms
nomen
nominandum
/N
.N./ (
Name
noch
nicht
bekannt
)
name
hitherto
unknown
publik/öffentlich
bekannt
werden
;
in
die
Öffentlichkeit
dringen
;
ruchbar
werden
[geh.]
{vi}
to
be
put/brought
into
the
public
domain
ungenannt
;
unveröffentlicht
{adj}
;
nicht
bekannt
gegeben
;
geheim
gehalten
undisclosed
vertraut
;
bekannt
{adj}
(
mit
)
conversant
(with)
Das
ist
mir
bekannt
.
I
know
that
.
Er
ist
bekannt
wie
ein
bunter
Hund
.
He's
known
all
over
town
.
Es
ist
allgemein
bekannt
.
It's
a
matter
of
common
knowledge
.
Ich
setze
diese
Tatsache
als
bekannt
voraus
.
I
assume
that
these
facts
are
known
.
sich
wieder
(
mit
jdm
./etw.)
vertraut
machen
;
sich
wieder
(
mit
jdm
.)
bekannt
machen
to
reacquaint
(with
sth
./sb.)
wieder
vertraut
(
gemacht
);
wieder
bekannt
(
gemacht
); (
Bekannschaft
)
erneuert
reacquainted
{
adj
}
etw
.
verbreiten
;
etw
.
bekannt
machen
;
etw
.
bekannt
machen
to
promulgate
sth
.
etw
.
verbreiten
;
etw
.
bekannt
machen
;
etw
.
bekannt
machen
to
publicise
sth
.
[Br.]
;
to
publicize
sth
.
auch
bekannt
als
AKA
:
also
known
as
Amtsblatt
{n}
official
gazette
;
official
journal
Amtsblätter
{pl}
official
gazettes
;
official
journals
im
Amtsblatt
bekannt
gebend/
bekannt
gebend
gazetting
Amtsblatt
der
Europäischen
Gemeinschaft
Official
Journal
of
the
European
Community
;
Gazette
of
the
European
Community
Beachtung
{f}
;
Aufmerksamkeit
{f}
;
Kenntnis
{f}
(
von
etw
.)
notice
(of
sth
.)
nicht
der
Beachtung
wert
beneath
notice
um
(
von
jdm
.)
nicht
bemerkt
zu
werden
;
um
nicht
aufzufallen
to
avoid
notice
(by
sb
.)
jdm
.
etw
. zu(r)
Kenntnis
bringen
to
bring
sth
.
to
sb
.'s
notice
jdm
. zu(r)
Kenntnis
gelangen
,
jdm
.
bekannt
werden
(
Sache
)
to
come
to
sb
.'s
notice
(matter)
in
Erscheinung
treten
(
Person
)
to
come
to
(sb.'s)
notice
(person)
unbemerkt
bleiben
to
escape
notice
jds
.
Aufmerksamkeit
entgehen
to
escape
sb
.'s
notice
von
etw
.
keine
Notiz
nehmen
;
etw
.
nicht
beachten
to
take
no
notice
of
sth
.
Davon
habe
ich
(
noch
)
nie
Kenntnis
erhalten
.
This
never
came
to
my
notice
.
Kinder
ohne
Begleitung
treten
behördlich
in
Erscheinung
,
wenn
sie
Asyl
beantragen
.
Unaccompanied
children
come
to
the
notice
of
the
authorities
when
they
claim
asylum
.
Dieser
Umstand
dürfte
Ihrer
Aufmerksamkeit
bisher
entgangen
sein
.
This
circumstance
may
have
escaped
your
notice
so
far
.
Ich
habe
gewinkt
,
aber
sie
haben
es
nicht
bemerkt
.
I
waved
but
they
took
no
notice
.
Sie
haben
meinen
Vorschlägen
keine
große
Beachtung
geschenkt
.
They
did
not
take
much
notice
of
my
suggestions
.
Beachtung
verdienen
to
deserve
some
notice
von
jdm
./etw.
Notiz
nehmen
;
etw
.
bemerken
;
etw
.
beachten
to
take
notice
of
sb
./sth.
Bekannt
e
{m,f};
Bekannt
er
acquaintance
ein(e) flüchtige(r) Bekannte(r) (
von
jdm
.)
sein
to
be
a
passing
acquaintance
(of
sb
.)
(
mit
jdm
.)
flüchtig
bekannt
sein
;
oberflächliche
Kenntnisse
(
von
etw
.)
haben
to
have
a
passing
acquaintance
(with
sb
./sth.)
Wir
kennen
uns
bloß
flüchtig
.
We're
just
acquaintances
.
Bekannt
heit
{f}
;
Beliebtheit
{f}
prominence
bekannt
werden
to
come
into
prominence
;
to
rise
to
prominence
in
Vergessenheit
geraten
to
fade
from
prominence
etw
.
in
den
Vordergrund
stellen
to
give
prominence
to
sth
.
Bombe
{f}
(
überraschendes
Ereignis
)
[übtr.]
bombshell
Die
Nachricht
schlug
ein
wie
eine
Bombe
.
This
news
was
a
bombshell
.
Dann
ließ
er
die
Bombe
platzen
und
gab
bekannt
,
dass
er
schwul
ist
.
Then
he
dropped
the
bombshell
by
revealing
that
he
was
gay
.
Chaos
{n}
;
Tohuwabohu
{n}
;
Tumult
{m}
bedlam
Am
Hochzeitsmorgen
herrschte
bei
uns
zu
Hause
Chaos
.
It
was
bedlam
at
our
house
on
the
morning
of
the
wedding
.
Das
Stadion
war
ein
Tollhaus
.
The
stadium
was
a
bedlam
.
Im
Lokal
gab
es
ein
Durcheinander
von
Schreien
und
Gelächter
.
The
place
was
a
bedlam
of
shouts
and
laughter
.
Plötzlich
brach
das
Chaos
aus
.
All
of
a
sudden
bedlam
broke
out/loose
.
Als
seine
Entscheidung
bekannt
wurde
,
war
in
der
gesamten
Fußballwelt
die
Hölle
los
.
When
his
decision
became
public
,
bedlam
broke
out
across
the
soccer
world
.
Fernsehen
{n}
television
;
TV
im
Fernsehen
on
television
im
Fernsehen
gezeigt
televised
;
shown
on
television
im
Fernsehen
übertragen
to
transmit
by
television
durch
das
Fernsehen
bekannt
werden
to
become
famous
through
television
Im
Fernsehen
haben
sie
eine
Sendung
über
die
Parallelen
zwischen
Mensch
und
Affe
gebracht
.
There
was
a
programme
on
TV
about
the
similarities
between
man
and
ape
.
Vom
vielen
Fernsehen
bekommst
du
noch
viereckige
Augen
.
Too
much
television
wil
give
you
square
eyes
.
Geschichte
{f}
;
Historie
{f}
[geh.]
[hist.]
history
in
die
Geschichte
eingehen
to
go
down
in
history
der
Lauf
der
Geschichte
the
course
of
history
Es
wird
gerade
Geschichte
geschrieben
.
History
is
in
the
making
.
...
und
der
Rest
ist
Geschichte
. (
allgemein
bekannt
)
...
and
the
rest
is
(,
as
we
say
,)
history
(well-known)
Interesse
{n}
(
an
jdm
./etw.;
für
jdn
./etw.) (
Vorteil
;
Belange
)
interest
(in
sb
./sth.) (advantage)
sofern
Interesse
besteht
if
there
is
in
terest
wenn
genügend
Interesse
bekundet
wird
if
sufficient
interest
is
received/shown
seine
Interessen
wahrnehmen
to
defend
one's
interest
s
jds
.
Interessen
wahren
to
safeguard
sb
.'s
interests
ein
Interesse
an
jdm
.
haben
to
have
an
interest
in
sb
.
ein
berechtigtes
Interesse
an
etw
.
haben
to
have
a
legitimate
interest
in
sth
.
Interesse
an
etw
.
zeigen
to
evidence
interest
in
sth
.
Das
ist
in
Ihrem
eigenen
Interesse
.
This
is
in
your
own
interest
.
die
Interessen
der
Allgemeinheit
und
der
Beteiligten
the
respective
interests
of
the
public
and
of
the
parties
concerned
Die
NATO
hat
großes
Interesse
daran
,
dass
das
Abkommen
funktioniert
.
NATO
has
a
big
interest
in
making
the
agreement
work
.
Es
liegt
im
nationalen/öffentlichen
Interesse
,
dass
diese
Fakten
bekannt
werden
.
It
is
in
the
national/public
interest
that
these
facts
are
made
known
.
Das
Rennen
wurde
im
Interesse
der
Sicherheit
verschoben
.
The
race
was
postponed
in
the
interest
(s)
of
safety
.
Du
kannst
sicher
sein
,
dass
deine
Eltern
nur
dein
Bestes
im
Auge
haben
.
You
can
be
assured
that
your
parents
have
your
best
interests
at
heart
.
Rein
interessehalber
,
wie
viel
haben
sie
dir
geboten
?
Just
out
of
interest
, /
As
a
matter
of
interest
,
how
much
did
they
offer
you
?
jdn
.
auf
dem
Laufenden
halten
(
über
etw
.);
jdm
.
Bescheid
sagen/geben
to
keep
sb
.
posted
(about /
on
sth
.)
[coll.]
Halt
mich
bitte
auf
dem
Laufenden
,
wie
es
mit
dem
Projekt
vorangeht
.
Keep
me
posted
on
how
the
project
is
coming
along
,
will
you
.
[coll.]
Über
ihren
Zustand
ist
noch
nichts
bekannt
,
aber
wir
geben/sagen
dir
Bescheid
,
sobald
wir
Genaueres
wissen
.
There
is
no
word
on
her
condition
yet
,
but
we'll
keep
you
posted
once
we
have
more
details
.
More results
Search further for "bekannt":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2013
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Ad partners
iSayHello App
Reisewörterbuch
Sprachreisen Englisch
Sprachreisen Sprachschule
Sprachreisen Martin Peters
Sprachreisen & Sprachferien