A service provided by
TU Chemnitz
supported by
MIO2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Gesellenbrief
gesellig
geselliges Wesen
Geselligkeit
Gesellschaft
Gesellschaft der Freunde
Gesellschafter
Gesellschafterbeschluss
Gesellschafterversammlung
Search for:
ä
ö
ü
ß
47 results for
Gesellschaft
Word division: Ge·sell·schaft
Tip:
Search for a phrase:
word1 word2
... or
"word1 word2"
German
English
Gesellschaft
{f}
[econ.]
company
;
corporation
Gesellschaft
en
{pl}
companies
;
corporations
übernehmende
Gesellschaft
absorbing
company
Gesellschaft
des
bürgerlichen
Rechts
private
company
;
private
corporation
[Am.]
Gesellschaft
{f}
;
Gruppe
{f}
party
geschlossene
Gesellschaft
{f}
private
party
Wie
viele
(
Personen
)
sind
Sie
? (
Platzreservierung
)
How
big
is
your
party
? (reservation)
Gruppe
{f}
;
Gesellschaft
{f}
;
Partie
{f}
lot
alle
miteinander
;
allesamt
the
(whole)
lot
of
you/us/them
Raus
,
alle
miteinander
!
Get
out
,
the
lot
of
you
!
Eines
Tages
werde
ich's
Euch
allen
zeigen
!
One
day
I'll
show
the
lot
of
you
!
Wir
waren
also
alle
gespannt
und
fragten
ihn
nach
dem
Grund
.
So
the
lot
of
us
were
curious
,
and
asked
him
why
.
Die
sind
alle
miteinander/allesamt
Verbrecher
.
They
are
criminals
the
lot
of
them
.
Gesellschaft
{f}
;
Körperschaft
{f}
corporation
Gesellschaft
{f}
companion
Gesellschaft
{f}
/Ges
./
company
/co
./
in
guter
Gesellschaft
in
good
company
jdm
.
Gesellschaft
leisten
to
keep
company
with
sb
.
jdm
.
Gesellschaft
leisten
to
keep
sb
.'s
company
Gesellschaft
leisten
to
bear
company
Gesellschaft
{f}
/Ges
./
[soc.]
society
/soc
./
Gesellschaft
en
{pl}
societies
die
Gesellschaft
verändern
to
change
society
jdn
.
in
die
Gesellschaft
einführen
to
introduce
sb
.
into
society
Gesellschaft
mit
beschränkter
Haftung
/GmbH/
,
/GesmbH/
[Ös.]
[econ.]
limited
liability
company
/LLC/
;
close
corporation
;
Corp
. (close);
private
(limited)
company
[Br.]
/PrC/
;
proprietary
company
/Pty
./
[Austr.]
GmbH
&
Co
KG
;
GesmbH
&
Co
KG
[Ös.]
{f}
[econ.]
limited
(commercial)
partnership
with
a
LLC
as
general
partner
GmbH
&
Co
;
GesmbH
&
Co
[Ös.]
{f}
[econ.]
(general
or
limited
)
commercial
partnership
with
a
LLC
as
general
partner
GmbH-Anteil
(equity)
interest
in/quota
of
a
LLC
Gesellschaft
{f}
companionship
Gesellschaft
en
{pl}
companionships
Gesellschaft
zum
Schutz
der
Meeressäugetiere
Society
for
the
Conservation
of
Marine
Mammals
Amerikanische
Gesellschaft
der
Maschinenbauer
American
Society
of
Mechanical
Engineering
/ASME/
Amerikanische
Gesellschaft
für
das
Prüf-
und
Materialwesen
American
Society
of
Testing
Materials
/ASTM/
Außenseiter
der
Gesellschaft
social
outcast
Deutsche
Reichsbahn-
Gesellschaft
/DRG/
[hist.]
German
State
Railroad
Company
Freundes
gesellschaft
{f}
;
Gesellschaft
{f}
der
Freunde
Society
of
Friends
Satzung
{f}
einer
Gesellschaft
rules
of
a
society
;
regulations
of
a
society
Spaß
gesellschaft
{f}
[soc.]
fun
society
Vereinigung
{f}
;
Gesellschaft
{f}
;
Verband
{m}
;
Interessenverband
{m}
association
/assoc
./
Vereinigungen
{pl}
;
Gesellschaft
en
{pl}
;
Verbände
{pl}
associations
Wal-
und
Delfinschutz-
Gesellschaft
{f}
Whale
and
Dolphin
Conservation
Society
Wohlstands
gesellschaft
{f}
;
Überfluss
gesellschaft
{f}
;
Überfluß
gesellschaft
{f}
[alt]
[soc.]
affluent
society
einzelstaatlich
zugelassene
Gesellschaft
[econ.]
domestic
corporation
[Am.]
intellektuelle
Schicht
der
Gesellschaft
chattering
classes
[iron.]
[Br.]
Rang
{m}
;
Stand
{m}
(
in
der
Gesellschaft
)
station
[obs.]
(social
position
)
auf
Gefahr
der
Gesellschaft
company's
risk
/C
.R./
Königliche
Gesellschaft
(
naturwissenschaftlicher
Verein
)
Royal
Society
[Br.]
/RS/
Ausdruck
von
etw
.
sein
;
ein
Beispiel
für
etw
.
sein
;
etw
.
verdeutlichen
{vi}
to
be
illustrative
of
sth
.
Dieser
Rückgang
ist
Ausdruck
der
schwachen
Konjunktur
.
This
decrease
is
illustrative
of
the
economic
slowdown
.
Kulturlandschaften
sind
beispielhaft
für
die
Entwicklung
der
menschlichen
Gesellschaft
.
Cultural
landscapes
are
illustrative
of
the
evolution
of
human
society
.
Die
beiden
Fälle
lassen
ein
gemeinsames
Muster
erkennen
.
Both
cases
are
illustrative
of
a
common
pattern
.
Außenseiter
{m}
;
Außenseiterin
{f}
misfit
Außenseiter
{pl}
;
Außenseiterinnen
{pl}
misfits
Außenseiter
der
Gesellschaft
society's
misfits
Bürger
{m}
;
Staatsbürger
{m}
citizen
Bürger
{pl}
;
Staatsbürger
{pl}
citizens
Die
Bürger
sollten
sich
für
die
Gesellschaft
engagieren
,
in
der
sie
leben
.
Citizens
should
be
stakeholders
in
the
society
they
live
in
.
Einbringen
{n}
;
Einbringung
{f}
(
von
etw
.
in
eine
Firma
)
[econ.]
contribution
(of
sth
.
to
a
company
)
Einbringen
von
Wertpapieren
in
eine
Gesellschaft
contribution
of
securities
to
a
company
Einbringung
von
Kapital
in
eine
Gesellschaft
contribution
of
(equity)
capital
to
a
company
;
capital
contribution
;
investment
of
capital
in
a
company
Gegenwartsmusik
{f}
;
zeitgenössische
Musik
{f}
;
neue
Musik
{f}
[mus.]
contemporary
music
Internationale
Gesellschaft
für
Neue
Musik
/IGNM/
International
Society
for
Contemporary
Music
/ISCM/
Hereinbrechen
{n}
;
Explodieren
{n}
;
Einbruch
{m}
(
von
etw
.)
irruption
(of
sth
.)
Wassereinbruch
{m}
irruption
of
water
das
Hereinbrechen
von
Information
über
unsere
Gesellschaft
irruption
of
information
into
our
society
Nutzen
{m}
;
Vorteil
{m}
;
Vorzug
{m}
benefit
soziale
Vorteile
;
gesellschaft
liche
Vorteile
social
benefits
Nutzen
für
die
Gesellschaft
benefits
to
society
jds
.
Position
stärken
;
jds
.
Lage
verbessern
[soc.]
to
empower
sb
.
die
Position
der
Frauen
stärken
to
empower
women
Wir
danken
allen
,
die
mit
ihrer
Arbeit
die
Situation
der
Ärmsten
in
unserer
Gesellschaft
verbessern
.
We
give
thanks
to
all
whose
work
empowers
the
poorest
people
in
our
society
.
Runde
{f}
(
Gesellschaft
)
circle
;
group
;
company
eine
fröhliche
Runde
a
happy
circle
ein
Treffen
in
kleiner
Runde
/
in
kleinem
Kreis
a
meeting
with
a
small
number
of
participants
Besprechungen
in
kleiner
Runde
/
in
kleinem
Kreis
meetings
with
smaller
groups
;
small-scale
meetings
den
Abend
in
geselliger
/
gemütlicher
Runde
verbringen
to
spend
the
evening
in
convivial
company
Er
wurde
schnell
in
ihre
Runde
aufgenommen
.
He
was
quickly
accepted
as
/
made
a
member
of
their
circle
.
Einer
fehlt
in
der
Runde
und
das
bist
Du
.
There's
someone
missing
from
our
group
,
and
that
is
you
.
Das
soll
er
in
kleiner
Runde
gesagt
haben
.
He
reportedly
said
that
in
a
private
conversation
.
Es
wird
zunächst
in
kleiner
Runde
/
in
kleinem
Kreis
verhandelt
.
Small
teams
will
conduct
the
initial
negotiations
.
ein
Spiegelbild
von
etw
.
sein
;
etw
.
wiederspiegeln
{vt}
to
be
reflective
of
sth
.
Die
Schule
ist
ein
Spiegelbild
der
Gesellschaft
.
The
school
is
reflective
of
society
.
Alles
was
du
sagst
oder
tust
ist
ein
Spiegelbild
deiner
Persönlichkeit
.
Everything
you
do
or
say
is
reflective
of
your
personality
.
Seine
Fähigkeiten
sind
nicht
für
die
gesamte
Mannschaft
repräsentativ
.
His
abilities
are
not
reflective
of
the
team
as
a
whole
.
Standbein
{n}
; (
tragende
)
Säule
{f}
;
Stütze
{f}
(
of
sb
./sth.)
[übtr.]
main
pillar
;
mainstay
(of
sth
.)
Standbeine
{pl}
;
Säulen
{pl}
;
Stützen
{pl}
main
pillars
;
mainstays
wirtschaftliches
Standbein
economic
mainstay
eine
Säule/Stütze
der
Gesellschaft
a
pillar
of
society
eine
Säule
der
Mannschaft
a
mainstay
of
the
team
Der
Fischfang
ist
die
tragende
Säule
der
regionalen
Wirtschaft
.
Fishing
is
the
mainstay
of
the
regional
economy
.
assoziiert
{adj}
;
Beteiligungs
...
associated
assoziiertes
Gebiet
associated
territory
assoziiertes
Land
associated
country
assoziiertes
Mitglied
;
außerordentliches
Mitglied
(
einer
Gesellschaft
)
associate
member
(of a
society
)
aufnehmen
;
integrieren
;
eingliedern
{vt}
to
assimilate
aufnehmend
;
integrierend
;
eingliedernd
assimilating
aufgenommen
;
integriert
;
eingegliedert
assimilated
Einwanderer
in
die
Gesellschaft
eingliedern
to
assimilate
immigrants
into
the
community
Informationen
aufnehmen
to
assimilate
information
Nahrung
aufnehmen
to
assimilate
food
sich
für/gegen
etw
.
aussprechen
;
für/gegen
etw
.
Stellung
beziehen
to
speak
out/come
out/declare
oneself
in
favour
of/
against
sth
.;
to
pronounce
oneself
for/in
favour
of/against
sth
.
[Br.]
sich
für/gegen
ein
Vorhaben
aussprechen
to
support/reject
a
project
konsequent
gegen
etw
.
Stellung
beziehen
to
take
a
hard
line
against
Die
Gesellschaft
für
Humangenetik
spricht
sich
gegen
die
Patentierbarkeit
des
menschlichen
Genoms
aus
.
The
Society
of
Human
Genetics
is
opposed
to
/
against
the
patenting
of
the
human
genome
.
emporkommen
{vi}
to
get
up
;
to
get
on
in
life
in
der
Gesellschaft
emporkommen
;
die
gesellschaft
liche/soziale
Stufenleiter
erklimmen
to
climb
up
the
social
ladder
erloschen
{adj}
[jur.]
expired
;
extinct
;
extinguished
erloschene
Konzession
expired
licence/license
erloschene
Vollmacht
expired/terminated
power
of
attorney
erloschene
Gesellschaft
/Firma
defunct
company
Der
Anspruch
ist
erloschen
.
The
claim
has
lapsed/ceased/become
extinct
.
Das
Patent
ist
erloschen
.
The
patent
has
expired/lapsed
.
Die
Versicherung
ist
erloschen
.
The
insurance
policy
has
expired
.
Die
Firma
ist
erloschen
.
The
company
has
ceased
to
exist
.
Der
Wechsel
ist
erloschen
.
The
bill
has
been
discharged
.
müßig
{adj}
leisured
die
feinen
Leute
;
die
gehobene
Gesellschaft
the
leisured
class
(es)
multikulturell
{adj}
multicultural
multikulturelle
Aspekte
multicultural
aspects
multikulturelle
Erziehung
multicultural
education
multikulturelle
Gesellschaft
multicultural
society
tabufrei
;
frei
gewähren
lassend
;
nachgiebig
{adj}
[psych.]
[soc.]
permissive
;
anything-goes
[coll.]
tabufreie
Gesellschaft
permissive
society
;
anything-goes
society
verwundbar
;
verletzbar
;
verletzlich
;
schutzbedürftig
{adj}
(
Person
)
vulnerable
(person)
sich
verwundbar
fühlen
to
feel
vulnerable
die
Schwächsten
unserer
Gesellschaft
the
most
vulnerable
members
of
our
society
;
the
most
vulnerable
groups
in
our
society
Sie
sah
sehr
verletzlich
aus
,
als
sie
so
alleine
dastand
.
She
looked
very
vulnerable
standing
there
on
her
own
.
Er
ist
schutzbedürftig
,
da
er
in
der
Vergangenheit
Selbstmordversuche
unternommen
hat
.
He
is
vulnerable
as
he
has
a
history
of
suicide
attempts
.
(
tief
)
verwurzelt
; (
tief
)
verankert
{adj}
[soc.]
entrenched
tiefer/am
tiefsten
verwurzelt
more/most
entrenched
die
tief
verwurzelte
Korruption
the
entrenched
corruption
ein
tief
verwurzelter
Glaube
an
die
Überlegenheit
der
Wissenschaft
a
deeply/firmly
entrenched
belief
in
the
superiority
of
science
in
der
Gesellschaft
tief
verwurzelt
sein
to
be
entrenched
in
society
klassenlos
{adj}
classless
{
adj
}
klassenlose
Gesellschaft
classless
society
Search further for "Gesellschaft":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2013
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Ad partners
iSayHello App
Reisewörterbuch
Sprachreisen Englisch
Sprachreisen Sprachschule
Sprachreisen Martin Peters
Sprachreisen & Sprachferien