DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Gesellschaft
Search for:
Mini search box
 

47 results for Gesellschaft
Word division: Ge·sell·schaft
Tip: Search for a phrase: word1 word2 ... or "word1 word2"

 German  English

Gesellschaft {f} [econ.] [listen] company; corporation [listen] [listen]

Gesellschaften {pl} companies; corporations [listen]

übernehmende Gesellschaft absorbing company

Gesellschaft des bürgerlichen Rechts private company; private corporation [Am.]

Gesellschaft {f}; Gruppe {f} [listen] [listen] party

geschlossene Gesellschaft {f} private party

Wie viele (Personen) sind Sie? (Platzreservierung) How big is your party? (reservation)

Gruppe {f}; Gesellschaft {f}; Partie {f} [listen] [listen] lot [listen]

alle miteinander; allesamt the (whole) lot of you/us/them

Raus, alle miteinander! Get out, the lot of you!

Eines Tages werde ich's Euch allen zeigen! One day I'll show the lot of you!

Wir waren also alle gespannt und fragten ihn nach dem Grund. So the lot of us were curious, and asked him why.

Die sind alle miteinander/allesamt Verbrecher. They are criminals the lot of them.

Gesellschaft {f}; Körperschaft {f} [listen] corporation [listen]

Gesellschaft {f} [listen] companion [listen]

Gesellschaft {f} /Ges./ company /co./

in guter Gesellschaft in good company

jdm. Gesellschaft leisten to keep company with sb.

jdm. Gesellschaft leisten to keep sb.'s company

Gesellschaft leisten to bear company

Gesellschaft {f} /Ges./ [soc.] society /soc./

Gesellschaften {pl} societies

die Gesellschaft verändern to change society

jdn. in die Gesellschaft einführen to introduce sb. into society

Gesellschaft mit beschränkter Haftung /GmbH/, /GesmbH/ [Ös.] [econ.] limited liability company /LLC/; close corporation; Corp. (close); private (limited) company [Br.] /PrC/; proprietary company /Pty./ [Austr.]

GmbH & Co KG; GesmbH & Co KG [Ös.] {f} [econ.] limited (commercial) partnership with a LLC as general partner

GmbH & Co; GesmbH & Co [Ös.] {f} [econ.] (general or limited) commercial partnership with a LLC as general partner

GmbH-Anteil (equity) interest in/quota of a LLC

Gesellschaft {f} [listen] companionship

Gesellschaften {pl} companionships

Gesellschaft zum Schutz der Meeressäugetiere Society for the Conservation of Marine Mammals

Amerikanische Gesellschaft der Maschinenbauer American Society of Mechanical Engineering /ASME/

Amerikanische Gesellschaft für das Prüf- und Materialwesen American Society of Testing Materials /ASTM/

Außenseiter der Gesellschaft social outcast

Deutsche Reichsbahn-Gesellschaft /DRG/ [hist.] German State Railroad Company

Freundesgesellschaft {f}; Gesellschaft {f} der Freunde Society of Friends

Satzung {f} einer Gesellschaft rules of a society; regulations of a society

Spaßgesellschaft {f} [soc.] fun society

Vereinigung {f}; Gesellschaft {f}; Verband {m}; Interessenverband {m} [listen] [listen] association /assoc./

Vereinigungen {pl}; Gesellschaften {pl}; Verbände {pl} associations

Wal- und Delfinschutz-Gesellschaft {f} Whale and Dolphin Conservation Society

Wohlstandsgesellschaft {f}; Überflussgesellschaft {f}; Überflußgesellschaft {f} [alt] [soc.] affluent society

einzelstaatlich zugelassene Gesellschaft [econ.] domestic corporation [Am.]

intellektuelle Schicht der Gesellschaft chattering classes [iron.] [Br.]

Rang {m}; Stand {m} (in der Gesellschaft) [listen] [listen] station [obs.] (social position) [listen]

auf Gefahr der Gesellschaft company's risk /C.R./

Königliche Gesellschaft (naturwissenschaftlicher Verein) Royal Society [Br.] /RS/

Ausdruck von etw. sein; ein Beispiel für etw. sein; etw. verdeutlichen {vi} to be illustrative of sth.

Dieser Rückgang ist Ausdruck der schwachen Konjunktur. This decrease is illustrative of the economic slowdown.

Kulturlandschaften sind beispielhaft für die Entwicklung der menschlichen Gesellschaft. Cultural landscapes are illustrative of the evolution of human society.

Die beiden Fälle lassen ein gemeinsames Muster erkennen. Both cases are illustrative of a common pattern.

Außenseiter {m}; Außenseiterin {f} misfit [listen]

Außenseiter {pl}; Außenseiterinnen {pl} misfits

Außenseiter der Gesellschaft society's misfits

Bürger {m}; Staatsbürger {m} [listen] citizen [listen]

Bürger {pl}; Staatsbürger {pl} [listen] citizens [listen]

Die Bürger sollten sich für die Gesellschaft engagieren, in der sie leben. Citizens should be stakeholders in the society they live in.

Einbringen {n}; Einbringung {f} (von etw. in eine Firma) [econ.] contribution (of sth. to a company) [listen]

Einbringen von Wertpapieren in eine Gesellschaft contribution of securities to a company

Einbringung von Kapital in eine Gesellschaft contribution of (equity) capital to a company; capital contribution; investment of capital in a company

Gegenwartsmusik {f}; zeitgenössische Musik {f}; neue Musik {f} [mus.] contemporary music

Internationale Gesellschaft für Neue Musik /IGNM/ International Society for Contemporary Music /ISCM/

Hereinbrechen {n}; Explodieren {n}; Einbruch {m} (von etw.) [listen] irruption (of sth.)

Wassereinbruch {m} irruption of water

das Hereinbrechen von Information über unsere Gesellschaft irruption of information into our society

Nutzen {m}; Vorteil {m}; Vorzug {m} [listen] benefit [listen]

soziale Vorteile; gesellschaftliche Vorteile social benefits

Nutzen für die Gesellschaft benefits to society

jds. Position stärken; jds. Lage verbessern [soc.] to empower sb.

die Position der Frauen stärken to empower women

Wir danken allen, die mit ihrer Arbeit die Situation der Ärmsten in unserer Gesellschaft verbessern. We give thanks to all whose work empowers the poorest people in our society.

Runde {f} (Gesellschaft) [listen] circle; group; company [listen] [listen] [listen]

eine fröhliche Runde a happy circle

ein Treffen in kleiner Runde / in kleinem Kreis a meeting with a small number of participants

Besprechungen in kleiner Runde / in kleinem Kreis meetings with smaller groups; small-scale meetings

den Abend in geselliger / gemütlicher Runde verbringen to spend the evening in convivial company

Er wurde schnell in ihre Runde aufgenommen. He was quickly accepted as / made a member of their circle.

Einer fehlt in der Runde und das bist Du. There's someone missing from our group, and that is you.

Das soll er in kleiner Runde gesagt haben. He reportedly said that in a private conversation.

Es wird zunächst in kleiner Runde / in kleinem Kreis verhandelt. Small teams will conduct the initial negotiations.

ein Spiegelbild von etw. sein; etw. wiederspiegeln {vt} to be reflective of sth.

Die Schule ist ein Spiegelbild der Gesellschaft. The school is reflective of society.

Alles was du sagst oder tust ist ein Spiegelbild deiner Persönlichkeit. Everything you do or say is reflective of your personality.

Seine Fähigkeiten sind nicht für die gesamte Mannschaft repräsentativ. His abilities are not reflective of the team as a whole.

Standbein {n}; (tragende) Säule {f}; Stütze {f} (of sb./sth.) [übtr.] [listen] [listen] main pillar; mainstay (of sth.)

Standbeine {pl}; Säulen {pl}; Stützen {pl} main pillars; mainstays

wirtschaftliches Standbein economic mainstay

eine Säule/Stütze der Gesellschaft a pillar of society

eine Säule der Mannschaft a mainstay of the team

Der Fischfang ist die tragende Säule der regionalen Wirtschaft. Fishing is the mainstay of the regional economy.

assoziiert {adj}; Beteiligungs... associated [listen]

assoziiertes Gebiet associated territory

assoziiertes Land associated country

assoziiertes Mitglied; außerordentliches Mitglied (einer Gesellschaft) associate member (of a society)

aufnehmen; integrieren; eingliedern {vt} [listen] [listen] to assimilate [listen]

aufnehmend; integrierend; eingliedernd assimilating

aufgenommen; integriert; eingegliedert [listen] assimilated

Einwanderer in die Gesellschaft eingliedern to assimilate immigrants into the community

Informationen aufnehmen to assimilate information

Nahrung aufnehmen to assimilate food

sich für/gegen etw. aussprechen; für/gegen etw. Stellung beziehen to speak out/come out/declare oneself in favour of/ against sth.; to pronounce oneself for/in favour of/against sth. [Br.]

sich für/gegen ein Vorhaben aussprechen to support/reject a project

konsequent gegen etw. Stellung beziehen to take a hard line against

Die Gesellschaft für Humangenetik spricht sich gegen die Patentierbarkeit des menschlichen Genoms aus. The Society of Human Genetics is opposed to / against the patenting of the human genome.

emporkommen {vi} to get up; to get on in life [listen]

in der Gesellschaft emporkommen; die gesellschaftliche/soziale Stufenleiter erklimmen to climb up the social ladder

erloschen {adj} [jur.] expired; extinct; extinguished [listen] [listen]

erloschene Konzession expired licence/license [listen]

erloschene Vollmacht expired/terminated power of attorney [listen]

erloschene Gesellschaft/Firma defunct company

Der Anspruch ist erloschen. The claim has lapsed/ceased/become extinct.

Das Patent ist erloschen. The patent has expired/lapsed.

Die Versicherung ist erloschen. The insurance policy has expired.

Die Firma ist erloschen. The company has ceased to exist.

Der Wechsel ist erloschen. The bill has been discharged.

müßig {adj} leisured

die feinen Leute; die gehobene Gesellschaft the leisured class(es)

multikulturell {adj} multicultural

multikulturelle Aspekte multicultural aspects

multikulturelle Erziehung multicultural education

multikulturelle Gesellschaft multicultural society

tabufrei; frei gewähren lassend; nachgiebig {adj} [psych.] [soc.] [listen] permissive; anything-goes [coll.] [listen]

tabufreie Gesellschaft permissive society; anything-goes society

verwundbar; verletzbar; verletzlich; schutzbedürftig {adj} (Person) vulnerable (person) [listen]

sich verwundbar fühlen to feel vulnerable

die Schwächsten unserer Gesellschaft the most vulnerable members of our society; the most vulnerable groups in our society

Sie sah sehr verletzlich aus, als sie so alleine dastand. She looked very vulnerable standing there on her own.

Er ist schutzbedürftig, da er in der Vergangenheit Selbstmordversuche unternommen hat. He is vulnerable as he has a history of suicide attempts.

(tief) verwurzelt; (tief) verankert {adj} [soc.] entrenched [listen]

tiefer/am tiefsten verwurzelt more/most entrenched [listen]

die tief verwurzelte Korruption the entrenched corruption

ein tief verwurzelter Glaube an die Überlegenheit der Wissenschaft a deeply/firmly entrenched belief in the superiority of science

in der Gesellschaft tief verwurzelt sein to be entrenched in society

klassenlos {adj} classless {adj}

klassenlose Gesellschaft classless society
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2013
Your feedback:
Bookmark services G W W D L O
Ad partners