DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
worse
Search for:
Mini search box
 

30 results for worse
Tip: Searching without specifying a search word shows a random entry.

 English  German

bad (→ worse) schlecht; schlimm; übel; böse; ungezogen {adj} [listen] [listen] [listen] [listen] [listen]

worst [listen] am schlechtesten; am schlimmsten; am übelsten; am bösesten; am ungezogensten

not bad nicht schlecht

not so bad nicht so schlimm

not bad at all; not all that bad gar nicht so schlecht

bad manners; bad form schlechtes Benehmen

That's not bad. Das ist nicht schlecht.

worse [listen] schlechter; schlimmer; übler {adv} [listen] [listen]

from bad to worse immer schlimmer

So much the worse!; All the worse! Umso schlimmer!

to be worse off schlimmer dran sein

It could have been worse. Es hätte schlimmer kommen können.

It could not have been worse. Es hätte nicht schlimmer sein können.

if the worst comes to the worst wenn es ganz schlimm kommt; wenn alle Stricke reißen; im äußersten Notfall

worse [listen] schlechtere(r/s); schlimmer(r/s); übler(r/s) {adj} [listen]

There are worse things in life (than ...). Es gibt Schlimmeres (als ...).

to make sth. worse etw. verschlimmern {vt}

making worse verschlimmernd

made worse verschlimmert

makes worse verschlimmert

made worse verschlimmerte

to make matters worse die Sache verschlimmern

to get worse [listen] verschärfen; verschlechtern {vt} [listen]

getting worse verschärfend; verschlechternd

got worse verschärft; verschlechtert

gets worse verschärft; verschlechtert

got worse verschärfte; verschlechterte

to disimprove sth.; to make an even worse job of sth. etw. verschlimmbessern {vt}

disimproving; making an even worse job verschlimmbessernd

disimproved; made an even worse job verschlimmbessert

to make matters worse zu allem Unglück

for better or worse was auch immer geschieht

to take a turn for the better/worse; to change for the better/worse sich zum Besseren/Schlechteren wenden

His bark is worse than his bite. [prov.] Bellende Hunde beißen nicht. [Sprw.]

The worse is yet to come. Das dicke Ende kommt noch. [übtr.]

That makes it all the worse. Das macht's erst recht schlimm.

A good tale is none the worse for being told twice. Es schadet nie, eine gute Geschichte zweimal zu erzählen.

When worse comes to worse ... Wenn alle Stricke reißen ...

to look the worse for wear [coll.] ausgelaugt/erschöpft/sehr müde aussehen

to be the worse for wear [coll.] betrunken sein

(the) worse for wear abgenutzt/heruntergekommen/lädiert {adj}

day [listen] Tag {m} [listen]

days [listen] Tage {pl} [listen]

per day /p.d./; daily; per diem; by the day [listen] pro Tag

day after day; day by day [listen] [listen] Tag um Tag; Tag für Tag

from day to day [listen] von Tag zu Tag

day and night [listen] Tag und Nacht

down to the present day bis zum heutigen Tag

day of reckoning Tag der Abrechnung

Open day; Open house; Open house day Tag der offenen Tür

day of reckoning Tag der Rache

to have a field day seinen großen Tag haben

to strike a bad patch einen schwarzen Tag haben

bad hair day Tag, an dem alles schief geht

all day long den ganzen Tag

the whole blessed day den lieben langen Tag

one day; some day [listen] eines Tages; einmal [listen]

to take a day off (sich) einen Tag frei nehmen

to work underground unter Tage arbeiten

underground work; inside labour Arbeit unter Tage

day labour Arbeit über Tage

most of the day der größte Teil des Tages

in days of yore in früheren Tagen; in alten Zeiten

in his day; in her day zu seiner Zeit; zu ihrer Zeit

four days running vier Tage hintereinander

to seize the day den Tag nutzen

dog days [listen] heiße Tage

for the better for the worse in guten und in schweren Tagen

for better or for worse in guten wie in schweren Tagen

doomsday; Judgment Day; Day of Judgement; the Last Day [listen] [listen] Tag des jüngsten Gerichts; der Jüngste Tag [relig.]

We have had bad weather for days (now). Wir haben seit Tagen schlechtes Wetter.

For days we waited for help, but none came. Wir warteten tagelang auf Hilfe, aber es kam keine.

She was a famous actress in her day. Sie war zu ihrer Zeit eine berühmte Schauspielerin.

In my day children used to have more respect for their elders. Zu meiner Zeit hatten die Kinder mehr Respekt vor älteren Leuten.

Those were the days! Das waren (noch) Zeiten!

ruin Verderb {m} (veraltet); Untergang {m} [listen]

completely and utterly; for better or (for) worse auf Gedeih und Verderb

to be (left) completely and utterly at sb.'s mercy jdm. auf Gedeih und Verderb ausgeliefert sein

turn [listen] Wendung {f} [listen]

an interesting turn eine interessante Wendung

twist [listen] überraschende Wendung; Wandel {m} [listen]

to take an unexpected turn eine unerwartete Wendung nehmen

a turn for the better eine Wendung zum Besseren

a turn for the worse eine Wendung zum Schlechteren

troubling spin beunruhigende Wendung {f}

to come off (person) abschneiden; wegkommen {vi} (Person)

coming off abschneidend; wegkommend

come off abgeschnitten; weggekommen

to come off best am besten abschneiden

to come off well/badly noch gut/schlecht wegkommen

to come up short; to come out badly schlecht wegkommen; in den Mond gucken [übtr.] [ugs.]

to do well/badly in an exam in einer Prüfung gut/schlecht wegkommen

He has come off well from the scandal. Bei dem Skandal ist er noch gut weggekommen.

I always come off worse when we argue. Wenn wir streiten, ziehe ich immer den Kürzeren.

In an accident, you're likely to come off badly in such a vehicle. Bei einem Unfall wird es dich in so einem Fahrzeug wahrscheinlich schlimm erwischen.

From a business standpoint, his trip came off badly. In geschäftlicher Hinsicht war seine Reise ein Misserfolg.

to change [listen] sich ändern; sich verändern; wechseln {vi} [listen]

changing [listen] sich ändernd; sich verändernd; wechselnd

changed [listen] sich geändert; sich verändert; gewechselt

to change for the better/worse besser/schlechter werden [listen]

Once the situation changes ... Sobald sich die Situation ändert ...

You have changed a lot. Du hast dich stark/sehr verändert.

She'll never change. Die wird sich nie ändern.

The moon is changing. Der Mond wechselt.

as [listen] als; wie; während {conj} [listen] [listen] [listen]

I saw her as I was getting off the bus. Ich sah sie, als ich aus dem Bus ausstieg.

Just as we were leaving, the message arrived. Gerade als wir im Aufbruch waren, kam die Nachricht herein.

As we age, our bodies wear out. Unser Körper zeigt mit zunehmendem Alter Abnützungserscheinungen.

He sat watching her as she got ready. Er setzte sich nieder und sah ihr zu, während sie sich fertig machte.

As time passed, things seemed to get worse. Mit der Zeit schien alles schlimmer zu werden.

bad; serious; terrible [listen] [listen] [listen] arg; schlimm {adj} [listen]

worse; more serious [listen] ärger [listen]

worst; most serious [listen] am ärgsten

the worst enemy der ärgste Feind

to be in a sorry state; to be at sixes and sevens [fig.] im Argen liegen

to be prepared (to); to be willing (to); to be ready (to) bereit sein; erbötig sein (veraltet) (zu)

to be prepared/willing/ready to do sth. bereit sein, etw. zu tun

to be prepared for sth. zu etw. bereit; auf etw. vorbereitet; einer Sache gewärtig sein [geh.]

Unless we undertake a radical change in direction, we must be prepared for worse, in future years. Wenn wir keine radikale Wende vollziehen, haben wir in den kommenden Jahren noch Schlimmeres zu gewärtigen.

for what it's worth [coll.] /FWIW/ (used to emphasize that you are not sure how valid or useful your statement is) wenn Du mich fragst/wenn Sie mich fragen; für mich; finde ich zumindest; das ist (zumindest) meine Meinung; wenn dir das hilft

For what it's worth, I don't think ... Wenn Sie mich fragen, so/dann glaube ich nicht, dass ...

For what it's worth, I think it may be a live stream. Wenn du mich fragst, könnte es eine Internet-Übertragung in Echtzeit sein.

They are, for what it's worth, the best pop group ever . Für mich sind sie die beste Popgruppe aller Zeiten.

For what it's worth, such a cure is worse than the disease. Eine solche Kur ist schlimmer als die Krankheit, finde ich zumindest.

Here's the list of names, for what it's worth. Hier ist die Liste mit den Namen, wenn dir das hilft.

I am a bit late in my response, but FWIW: Ich bin mit meiner Antwort etwas spät dran, aber vielleicht nützt sie ja trotzdem was:

always; all the time; 24/7 [coll.] [listen] [listen] immer; stets; ständig; allzeit; immerzu {adv} [listen] [listen] [listen]

more and more [listen] immer mehr

still [listen] immer noch [listen]

always [listen] schon immer

still not; still not yet immer noch nicht

as usual wie immer [listen]

from bad to worse immer schlechter

always at your fingertips immer zur Hand

always provided, of course, that a contract has been concluded immer natürlich unter der Voraussetzung, dass ein Vertrag zustande gekommen ist

always, of course, within legal limits immer natürlich / natürlich immer im Rahmen der gesetzlichen Bestimmungen

to leave sb./sth. (in a certain condition) [listen] jdn./etw. in einem bestimmten Zustand zurücklassen

The incident left her feeling hurt. Der Vorfall hinterließ bei ihr ein Gefühl der Kränkung.

This leaves me free to go shopping. Dann habe ich ja Zeit zum Einkaufen.

I had a cold last week and was left with a cough. Vorige Woche hatte ich eine Erkältung, von der ein Husten zurückblieb / von der ich den Husten behielt.

The menu describes this dish as medium hot, which leaves me wondering what a very hot dish would taste like. Auf der Speisekarte ist dieses Gericht als mäßig scharf beschrieben, sodass ich mich frage, wie dann wohl "sehr scharf" schmecken würde.

His death left her with financial problems. Durch seinen Tod geriet sie in finanzielle Schwierigkeiten.

The new law has left many people worse off. Durch das neue Gesetz hat sich die Lage für viele Leute verschlechtert.

The explosion left one worker dead and four injured. Bei der Explosion kam ein Arbeiter ums Leben und vier wurden verletzt.

The road accident left her face disfigured. Nach dem Verkehrsunfall war ihr Gesicht entstellt.

unfortunately [listen] leider {adv} [listen]

Unfortunately (, yes)! Leider (Gottes)!

I'm afraid so. Leider ja.; Ich bedaure, ja.

I'm afraid not! Leider nicht!; Bedauerlicherweise nicht!

I'm sorry to say ... Leider muss ich sagen ...

I'm afraid we have to go now. Leider müssen wir jetzt gehen.

I don't agree at all, I'm afraid. Da kann ich Ihnen leider nicht zustimmen.

Worse luck! Leider!

timely [listen] rechtzeitig; zeitgerecht; termingerecht {adj} [listen]

to be timely zur rechten Zeit/ zum richtigen Zeitpunkt kommen

a timely word ein Wort zur rechten Zeit [geh.]

to do sth. in a timely fashion/manner etw. zeitnah/zügig/rasch erledigen

This is a timely proposal. Dieser Vorschlag kommt zum richtigen Zeitpunkt.

The timely intervention of the police prevented something worse happening. Das rechtzeitige Eingreifen der Polizei verhinderte Schlimmeres.

The reactor disaster is a timely reminder of how deceptive our sense of security is. [Br.] Die Reaktorkatastrophe führt uns wieder deutlich vor Augen, wie trügerisch unser Sicherheitsgefühl ist.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2013
Your feedback:
Bookmark services G W W D L O
Ad partners