A service provided by
TU Chemnitz
supported by
MIO2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Tristramwellenläufer
Tritanopie
Tritium
Tritonshörner
Tritschtratsch
Tritt
Trittbrett
Trittbrettfahrer
Trittbrettfahrereffekt
Search for:
ä
ö
ü
ß
44 results for
tritt
Tip:
See also our word lists for special subjects
.
German
English
treten
;
einen
Fuß
tritt
geben
{vt}
to
kick
tretend
;
einen
Fuß
tritt
gebend
kicking
getreten
;
einen
Fuß
tritt
gegeben
kicked
er/sie
tritt
he/she
kicks
ich/er/sie
trat
I/he/she
kicked
er/sie
hat/hatte
getreten
;
er/sie
ist/war
getreten
he/she
has/had
kicked
jdn
.
an
das
Schienbein
treten
to
kick
sb
.
in
the
shin
Fuß
tritt
{m}
;
Tritt
{m}
kick
Fuß
tritt
e
{f}
;
Tritt
e
{pl}
kicks
einen
Fuß
tritt
geben
to
boot
Schritt
{m}
;
Tritt
{m}
footstep
auf
Schritt
und
Tritt
wherever
one
goes
;
at
every
turn
Mein
Hund
folgt
mir
auf
Schritt
und
Tritt
.
My
dog
follows
me
wherever
I
go
.
auf
jdn
.
eintreten
;
jdm
.
einen
Tritt
versetzen
to
kick
sb
.
Er
tritt
auf
der
Stelle
.
He
has
been
treading
water
.;
He
has
been
getting
nowhere
.
Aufführungsort
{m}
;
Spielort
{m}
[art]
performance
venue
;
venue
Aufführungsorte
{pl}
;
Spielorte
{pl}
performance
venues
;
venues
Das
Orchester
tritt
im
kommenden
Monat
an
mehreren
Spielorten
auf
.
The
orchestra
will
be
performing
at/in
several
venues
in
the
upcoming
month
.
(
öffentliches
)
Auftreten
{n}
;
Auf
tritt
{m}
;
Mitwirkung
{f}
[soc.]
appearance
Es
war
sein
erster
öffentlicher
Auf
tritt
seit
der
Wahl
.
It
was
his
first
public
appearance
since
the
election
.
Es
wird
dies
sein
letzter
Auf
tritt
mit
der
Band
sein
.
This
will
be
his
final/last
appearance
with
the
band
.
Sie
tritt
hier
zum
ersten
Mal
bei
den
nationalen
Meisterschaften
an
.
This
is
her
first
appearance
at/in
the
national
championships
.
Er
wird
in
der
Fernsehsendung
als
Stargast
auftreten
.
He'll
be
making
a
special
guest
appearance
on
the
television
show
.
Ein
guter
Auf
tritt
ist
die
halbe
Miete
.
Good
presentation
is
half
the
battle
(won).
Ersatzmann
{m}
;
Ersatzkraft
{f}
;
Ersatz
{m}
[adm.]
substitute
;
replacement
;
alternate
[Am.]
Ersatzmänner
{pl}
;
Ersatzkräfte
{pl}
substitutes
;
replacements
;
alternates
Ein
Ersatzmann
tritt
an
seine
Stelle
.
His
place
is
taken
by
a
substitute
.
jdm
.
auf
den
Fersen
sein
{vi}
;
sich
an
jds
.
Fersen
heften/hängen
;
sich
jdm
.
an
die
Fersen
heften
to
dog
sb
.
Reporter
waren
ihr
auf
Schritt
und
Tritt
auf
den
Fersen
.
Reporters
dogged
her
every
step/move
Kraft
{f}
;
Gültigkeit
{f}
[adm.]
[jur.]
force
in
Kraft
sein
;
gelten
{vi}
to
be
in
force
;
to
be
effective
in
Kraft
treten
to
come/enter
into
force
in
Kraft
treten
(
Versicherung
)
to
be
incepted
in
Kraft
bleiben
to
remain
in
force
etw
.
in
Kraft
setzen
to
bring
sth
.
into
force
;
to
put
sth
.
into
effect
außer
Kraft
sein
to
have
ceased
to
be
in
force
außer
Kraft
treten
to
cease
to
be
in
force
verbindlich
bleiben
to
remain
in
full
force
and
effect
Die
Versicherung
tritt
in
Kraft
.
The
insurance
attaches
.
Dieses
Abkommen
tritt
am
...
in
Kraft
. (
Vertragsformel
)
[jur.]
The
present
Agreement
shall
enter
into
force
on
... (contractual
phrase
)
Dieses
Zusatzprotokoll
tritt
zwei
Monate
nach
seiner
Unterzeichnung
in
Kraft
. (
Vertragsformel
)
[jur.]
This
Additional
Protocol
shall
enter
into
force
two
months
from
the
date
of
signature
thereof
. (contractual
phrase
)
Das
neue
Gesetz
ist
am
25
.
März
2011
in
Kraft
getreten
.
The
new
Act
was
enacted
on
25th
March
2011
.
Schritt
{m}
step
Schritte
{pl}
steps
Schritt
für
Schritt
;
Schritt
um
Schritt
step
by
step
;
little
by
little
ein
Schritt
in
Richtung
...
a
step
towards
im
Schritt
in
step
;
at
walking
pace
im
gleichen
Schritt
und
Tritt
in
step
gemessenen
Schrittes
with
measured
step
Schritt
halten
mit
to
keep
step
with
einen
Schritt
machen
to
take
a
step
aus
dem
Schritt
kommen
to
break
step
im
Gleichschritt
sein
to
be
in
step
kleine
Schritte
machen
;
kurze
Schritte
machen
to
take
small
steps
erforderliche
Schritte
steps
to
be
taken
die
ersten
Schritte
machen
to
take
one's
first
steps
den
ersten
Schritt
tun
to
make
the
first
move
den
zweiten
Schritt
vor
dem
ersten
tun
[übtr.]
to
try
to
run
before
one
can
walk
;
to
put
the
cart
before
the
horse
[fig.]
ein
großer
Schritt
nach
vorn
a
big
step
up
the
ladder
[fig.]
ein
Schritt
in
die
richtige/falsche
Richtung
a
step
in
the
right/wrong
direction
Volljährigkeit
{f}
;
Mündigkeit
{f}
[adm.]
full
age
;
majority
die
Volljährigkeit
erreichen
to
reach
(the
age
of
)
majority
bei
Erreichen
der
Volljährigkeit
on
coming
of
age
;
on
reaching/attaining
majority
Die
Volljährigkeit
tritt
mit
Vollendung
des
18
.
Lebenjahres
ein
.
Majority
is
reached
upon
completion
of
the
18th
year
.
Wirkung
{f}
;
Eindruck
{m}
(
auf
)
effect
(on)
Wirkungen
{pl}
;
Eindrücke
{pl}
effects
übergreifende
Wirkungen
spillover
effects
mit
sofortiger
Wirkung
[jur.]
with
immediate
effect
sich
allmählich
ausbreitende
Wirkung
ripple
effect
Wirkung
erlangen
to
take
effect
;
to
become
effective
abschreckende
Wirkung
deterrent
effect
mit
der
Folge
,
dass
with
the
effect
that
erwünschte
und
unerwünschte
Wirkungen
;
erwünschte
Wirkungen
und
potenzielle
Nebenwirkungen
(
von
Medikamenten
)
the
desired
effects
and
potential
side
effects
(of
medications
)
Er
wurde
mit
sofortiger
Wirkung
suspendiert
.
[jur.]
He
was
suspended
with
immediate
effect
.
Das
Verbot
tritt
mit
sofortiger
Wirkung
in
Kraft
.
The
ban
shall
take/have
immediate
effect
.
(
öffentlich
)
auftreten
{vi}
;
sich
zeigen
{vr}
;
mitwirken
(
bei
etw
.)
{vi}
[soc.]
to
appear
;
to
make
an
appearance
;
to
put
in
an
appearance
(in
sth
.)
sich
in
der
Öffentlichkeit
zeigen
to
appear
in
public
im
Fernsehen
auftreten
to
appear
on
television
als
Zeuge
auftreten
to
appear
as
a
witness
zum
ersten
Mal
auftreten/auf
der
Bühne
stehen
to
make
one's
first
(stage)
appearance
Der
Gouverneur
zeigte
sich
auf
dem
Fest
.
The
governor
put
in
an
appearance
at
the
festival
.
Er
hat
schon
in
mehreren
Filmen
mitgespielt/mitgewirkt
.
He
has
already
appeared
in
a
number
of
films
.
Er
tritt
seit
2010
als
Gastdirigent
mit
verschiedenen
Orchestern
auf
.
He
has
been
appearing
as
a
guest
conductor
with
different
orchestras
since
2010
.
Sie
hat
einen
kurzen
Auf
tritt
im
neuen
James-Bond-Film
.
She
appears
briefly
in
the
new
James
Bond
film
.
Er
steht
derzeit
als
Petruchio
in
"Der
Widerspenstigen
Zähmung"
auf
der
Bühne/vor
der
Kamera
.
He
is
currently
appearing
as
Petruchio
in
'The
Taming
of
the
Shrew'
.
Morgen
wird
er
zum
letzten
Mal
für
den
Club
spielen
.
Tomorrow
,
he
will
make
his
last
appearance
for
the
club
.
auftreten
{vi}
;
sich
zeigen
(
Problem
)
to
crop
up
;
to
arise
(problem)
auftretend
cropping
up
;
arising
aufgetreten
cropped
up
;
arisen
es
tritt
auf
;
es
zeigt
sich
it
crops
up
;
it
arises
es
trat
auf
;
es
zeigte
sich
it
cropped
up
;
it
arose
es
ist/war
aufgetreten
;
es
hat/hatte
sich
gezeigt
it
has/had
cropped
up
;
it
has/had
arisen
(
einen
Ort
)
betreten
;
in
(
einen
Ort
)
eintreten
{vt}
to
enter
(a
place
)
betretend
;
eintretend
entering
betreten
;
eingetreten
entered
er/sie
be
tritt
;
er/sie
tritt
ein
he/she
enters
ich/er/sie
betrat
;
ich/er/sie
trat
ein
I/he/she
entered
er/sie
hat/hatte
betreten
;
er/sie
ist/war
eingetreten
he/she
has/had
entered
einen
Raum
betreten
;
in
einen
Raum
eintreten
to
enter
a
room
Nur
wenige
Reporter
wagten
das
Kriegsgebiet
zu
betreten
.
Few
reporters
dared
to
enter
the
war
zone
.
(
in
einen
Verein
)
eintreten
;
beitreten
to
join
(a
club
)
eintretend
;
beitretend
joining
eingetreten
;
beigetreten
joined
tritt
ein
;
tritt
bei
joins
trat
ein
;
trat
bei
joined
einer
Partei
beitreten
to
join
a
party
eintreten
{vi}
to
eventuate
eintretend
eventuating
eingetreten
eventuated
tritt
ein
eventuates
trat
ein
eventuated
eintreten
;
einsteigen
{vi}
to
step
in
eintretend
;
einsteigend
stepping
in
eingetreten
;
eingestiegen
stepped
in
tritt
ein
;
steigt
ein
steps
in
trat
ein
;
stieg
ein
stepped
in
entgegentreten
;
gegenübertreten
;
konfrontieren
{vt}
to
confront
entgegentretend
;
gegenübertretend
;
konfrontierend
confronting
entgegengetreten
;
gegenübergetreten
;
konfrontiert
confronted
er/sie
tritt
entgegen
;
er/sie
konfrontiert
he/she
confronts
ich/er/sie
trat
entgegen
;
ich/er/sie
konfrontierte
I/he/she
confronted
er/sie
ist/war
entgegengetreten
;
er/sie
hat/hatte
konfrontiert
he/she
has/had
confronted
einem
Problem
entgegentreten
to
confront
a
problem
einer
Gefahr
ins
Auge
sehen
to
confront
a
danger
entstehen
;
auftreten
;
zustande
kommen
;
eintreten
;
schlagend
werden
[Ös.]
{vi}
[adm.]
to
arise
{
arose
;
arisen
}
entstehend
;
auftretend
;
zustande
kommend
;
eintretend
;
schlagend
werdend
arising
entstanden
;
aufgetreten
;
zustande
gekommen
;
eingetreten
;
schlagend
geworden
arisen
es
entsteht
;
es
tritt
auf
;
es
kommt
zustande
it
arises
es
entstand
;
es
trat
auf
;
es
kam
zustande
it
arose
es
ist/war
entstanden
;
es
ist/war
aufgetreten
;
es
ist/war
zustande
gekommen
it
has/had
arisen
es
entstünde
;
es
käme
zustande
it
would
arise
Wenn
der
Fall
ein
tritt
,
dass
...
If
a
situation
arises
where
...
wenn
dieser
Fall
ein
tritt
;
im
Anlassfall
[Ös.]
should
the
situation
arise
sollte
es
zu
einem
Streitfall
zwischen
den
Parteien
kommen
in
the
event
of
a
dispute
arising
between
the
parties
In
der
Stadt
entstanden
neue
Industriezweige
.
New
industries
arose
in
the
town
.
Es
kam
keine
Beziehung
zustande
.
A
relationship
did
not
arise
.
Das
Risiko/die
Haftung
kann
jederzeit
eintreten/schlagend
werden
[Ös.]
.
The
risk/liability
may
arise
at
any
time
.
sich
ereignen
;
auftreten
;
erfolgen
{vi}
[adm.]
to
take
place
;
to
happen
;
to
occur
sich
ereignend
;
auftretend
;
erfolgend
taking
place
;
happening
;
occurring
sich
ereignet
;
aufgetreten
;
erfolgt
taken
place
;
happened
;
occurred
es
ereignet
sich
;
es
tritt
auf
;
es
erfolgt
it
takes
place
;
it
happens
;
it
occurs
es
ereignete
sich
;
es
trat
auf
;
es
erfolgte
it
took
place
;
it
happened
;
it
occurred
es
hat/hatte
sich
ereignet
;
es
ist/war
aufgetreten
;
es
ist/war
erfolgt
it
has/had
taken
place
;
it
has/had
happened
;
it
has/had
occurred
auf/nach
etw
.
erfolgen
to
follow
sth
.;
to
come
after
sth
.
Es
ist
ein
Fehler
aufgetreten
.
An
error
has
occurred
.
Der
Angriff
erfolgte
am
Freitag
.
The
attack
occurred
on
Friday
.
Das
kann
auch
außerhalb
der
Institutionen
geschehen/erfolgen
.
It
is
possible
for
this
to
happen
outside
the
institutions
.
Es
ist
noch
keine
Beantwortung
erfolgt
.
No
reply
has
been
received
to
date
.
Die
Detonation
erfolgt
innerhalb
weniger
Sekunden
.
The
detonation
takes
place
within
a
few
seconds
.
herantreten
{vi}
(
an
)
to
move
up
(to)
herantretend
moving
up
herangetreten
moved
up
er/sie
tritt
heran
he/she
moves
up
ich/er/sie
trat
heran
I/he/she
moved
up
er/sie
ist/war
herangetreten
he/she
has/had
moved
up
näher
herantreten
to
move
nearer
heraustreten
{vi}
(
aus
)
to
come
out
;
to
step
out
(of)
heraustretend
coming
out
;
stepping
out
herausgetreten
come
out
;
stepped
out
er/sie
tritt
heraus
he/she
comes
out
;
he/she
steps
out
ich/er/sie
trat
heraus
I/he/she
came
out
;
I/he/she
stepped
out
er/sie
ist/war
herausgetreten
he/she
has/had
come
out
;
he/she
has/had
stepped
out
aus
etw
.
hervorkommen
;
hervortreten
{vi}
(
zum
Vorschein
kommen
)
to
emerge
(from
sth
.) (come
out
into
view
)
hervorkommend
;
hervortretend
emerging
hervorgekommen
;
hervorgetreten
emerged
kommt
hervor
;
tritt
hervor
emerges
kam
hervor
;
trat
hervor
emerged
Die
Katze
kam
aus
ihrem
Versteck
hervor
.
The
cat
emerged
from
its
hiding
place
.
Er
trat
aus
dem
Schatten
hervor
.
He
emerged
from
the
shadows
.
Neue
Landmassen
traten
aus
dem
Meer
hervor
.
New
land
masses
emerged
from
the
sea
.
Die
Sonne
trat
hinter
den
Wolken
hervor
.
The
sun
emerged
from
behind
the
clouds
.
hinaustreten
{vi}
to
step
outside
hinaustretend
stepping
outside
hinausgetreten
stepped
outside
tritt
heraus
steps
outside
trat
heraus
stepped
outside
hineintreten
{vi}
to
step
inside
hineintretend
stepping
inside
hineingetreten
stepped
inside
tritt
herein
steps
inside
trat
herein
stepped
inside
leisetreten
to
pussyfoot
leisetretend
pussyfooting
leisegetreten
pussyfooted
tritt
leise
pussyfoots
trat
leise
pussyfooted
jdn
./etw.
niedertrampeln
;
niedertreten
{vt}
to
trample
down
sb
./sth.;
to
trample
underfoot
sb
./sth.
niedertrampelnd
;
niedertretend
trampling
down
;
trampling
underfoot
niedergetrampelt
;
niedergetreten
trampled
down
;
trampled
underfoot
trampelt
nieder
;
tritt
nieder
tramples
down
;
tramples
underfoot
trampelte
nieder
;
trat
nieder
trampled
down
;
trampled
underfoot
rückwirkend
{adj}
[adm.]
[jur.]
retroactive
rückwirkendes
Gesetz
;
Gesetz
,
das
rückwirkend
in
Kraft
tritt
retroactive
law/statute
;
ex
post
facto
law
rückwirkende
Kraft
haben
to
have
retroactive
effect
mit
rückwirkender
Kraft
,
rückwirkend
with
retroactive
effect
treten
{vi}
(
auf
)
to
tread
{
trod
;
trodden
,
trod
} (on)
tretend
treading
getreten
trodden
;
trod
er/sie
tritt
he/she
treads
ich/er/sie
trat
I/he/she
trod
er/sie
ist/war
getreten
he/she
has/had
trodden
jdm
.
auf
die
Füße
treten
to
tread
on
sb
.'s
toes
treten
{vi}
(
in
)
to
step
(into)
tretend
stepping
getreten
stepped
er/sie
tritt
he/she
steps
ich/er/sie
trat
I/he/she
stepped
er/sie
ist/war
getreten
he/she
has/had
stepped
überlassen
;
abtreten
{vt}
to
cede
überlassend
;
abtretend
ceding
überlassen
;
abgetreten
ceded
überlässt
;
tritt
ab
cedes
überließ
;
trat
ab
ceded
aufgeben
und
abtreten
to
abandon
and
cede
sich
verhalten
{vr}
;
sich
benehmen
{vr}
;
auftreten
{vi}
to
behave
(oneself)
sich
verhaltend
;
sich
benehmend
;
auftretend
behaving
verhalten
;
benommen
;
aufgetreten
behaved
er/sie
verhält
sich
;
er/sie
benimmt
sich
;
er/sie
tritt
auf
he/she
behaves
ich/er/sie
verhielt
sich
;
ich/er/sie
benahm
sich
;
ich/er/sie
trat
auf
I/he/she
behaved
er/sie
hat/hatte
sich
verhalten
;
er/sie
hat/hatte
sich
benommen
;
er/sie
ist/war
aufgetreten
he/she
has/had
behaved
sich
sonderbar
verhalten
;
sich
sonderbar
benehmen
to
behave
in
a
strange
fashion
wieder
erscheinen
;
wiederauftreten
to
reappear
wieder
erscheinend
;
wiederauftretend
reappearing
wieder
erschienen
;
wiederaufgetreten
reappeared
erscheint
wieder
;
tritt
wieder
auf
reappears
erschien
wieder
;
trat
wieder
auf
reappeared
zurücktreten
{vi}
to
recede
zurücktretend
receding
zurückgetreten
receded
tritt
zurück
recedes
trat
zurück
receded
zurücktreten
{vi}
to
rescind
zurücktretend
rescinding
zurückgetreten
rescinded
tritt
zurück
rescinds
trat
zurück
rescinded
zurücktreten
{vi}
to
retire
zurücktretend
retiring
zurückgetreten
retired
tritt
zurück
retires
trat
zurück
retired
zurücktreten
{vi}
to
retrogress
zurücktretend
retrogressing
zurückgetreten
retrogressed
tritt
zurück
retrogresses
trat
zurück
retrogressed
(
einen
Schritt
)
zurücktreten
{vi}
to
step
back
zurücktretend
stepping
back
zurückgetreten
stepped
back
tritt
zurück
steps
back
trat
zurück
stepped
back
zu
Tage
treten
;
zutage
[alt]
treten
to
outcrop
;
to
crop
out
;
to
come
up
to
the
grass
zu
Tage
tretend
;
zutage
tretend
outcropping
zu
Tage
getreten
;
zutage
getreten
outcropped
tritt
zu
Tage
outcrops
trat
zu
Tage
outcropped
hinzutreten
(
Person
)
{vi}
to
appear
;
to
come
(along);
to
arrive
etw
.
tritt
hinzu
(
Sachverhalt
,
Problem
)
{vi}
(
oft
umschrieben
)
Moreover
,
there
is
...;
In
addition
,
there
is
...; ...must
be
added
Search further for "tritt":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2013
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Ad partners
iSayHello App
Reisewörterbuch
Sprachreisen Englisch
Sprachreisen Sprachschule
Sprachreisen Martin Peters
Sprachreisen & Sprachferien