DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Wunsch
Search for:
Mini search box
 

23 results for Wunsch
Tip: Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die

 German  English

Absicht {f}; Wunsch {m}; Wille {m}; Neigung {f} [listen] [listen] [listen] [listen] mind [listen]

sich entschließen, etw. zu tun to make up one's mind to do sth.

Mein Entschluss steht fest. My mind is made up.

Wunsch {m}; Wille {m} [listen] [listen] wish [listen]

Wünsche {pl} [listen] wishes [listen]

Wunsch {m}; Verlangen {n}; Sehnsucht {f} (nach etw.) [psych.] [listen] [listen] desire (for sth.) [listen]

auf Wunsch if desired

nach Wunsch as requested; as required; as planned; to purpose [listen]

der Wunsch nach Frieden the desire for peace

vor Verlangen brennen to tingle with desire

Die Entscheidung für diese Art von Veröffentlichung war vom Wunsch getragen, Leser über das traditionelle Publikum hinaus anzusprechen. The decision to publish in this manner was prompted by a desire to reach out beyond the traditional audience.

Bitte {f}; Gesuch {n}; Ersuchen {n}; Antrag {m}; Nachfrage {f}; Wunsch {m}; Anliegen {pl} [listen] [listen] [listen] request [listen]

Bitten {pl}; Gesuche {pl}; Anträge {pl}; Nachfragen {pl}; Wünsche {pl}; Anliegen {pl} [listen] requests [listen]

auf Bitten von; auf Antrag von at request of; at the request of [listen]

auf Wunsch; auf Anfrage on request; by request

auf meine Bitte at my request

auf allgemeinen/vielfachen/vielseitigen Wunsch by popular request

dringende Bitte {f} (an; um) appeal (to; for) [listen]

Wunschtraum {m}; frommer Wunsch; Hirngespinst {n}; Luftschloss {n} [übtr.] pipe dream; pipe-dream

Wunschträume {pl}; fromme Wünsche; Hirngespinste {pl}; Luftschlösser {pl} pipe dreams; pipe-dreams

Das bleibt ein Wunschtraum. This will remain a pipe dream.

auf Wunsch gegen besondere Berechnung optional at extra cost

darum bemüht, jeden Wunsch zu erfüllen; darum bemüht, es richtig zu machen eager to please

Dein Wunsch sei mir Befehl. Your wish is my command.

Der Wunsch war der Vater des Gedankens. The wish was father to the thought.

Zugabe {f}; Zuschlag {m}; Extra {n}; Zuwaage {f} [Mitteldt] [Ostdt.] [Ös.]; Dreingabe {f} [Bayr.] [Schw.]; Draufgabe {f} [Ös.] [übtr.] [listen] [listen] added extra; extra; bonus [fig.] [listen] [listen]

Zugaben {pl}; Zuschläge {pl}; Extras {pl}; Zuwaagen {pl}; Dreingaben {pl}; Draufgaben {pl} added extras; extras; bonuses

Extras auf Wunsch optional extras

jdm. etw. abschlagen; verwehren {vt} to refuse sb. sth.; to deny sb. sth.

abschlagend; verwehrend refusing; denying [listen]

abgeschlagen; verwehrt refused; denied [listen] [listen]

jdm. den Zutritt zu etw. verwehren to refuse sb. admittance to sth.

jdm. die Erlaubnis verweigern to refuse sb. permission

jdm. einen Wunsch abschlagen to deny sb. a wish

Das dürfen Sie mir nicht abschlagen! You can't refuse me that!

ausdrücklich {adj} [listen] express [listen]

seine ausdrückliche Zustimmung his express consent

Es ist der ausdrückliche Wunsch des Rates, dass ... It is the express wish of the Council that ...

begierig {adj} desirous

den Wunsch haben zu to be desirous of

nicht begierig undesirous

entgegen {prp; +Dat.} [listen] contrary to; against [listen]

entgegen meinem Wunsch against my wishes

entgegen meiner Bitte contrary to my request

entgegen dem Befehl contrary to orders

entgegen allen Erwartungen against all expectations; contrary to all expectations

fromm; gottesfürchtig; gottergeben; gottgefällig {adj} [relig.] pious; godly [listen]

ein frommer Wunsch a pious hope

(Wunsch) hegen {vt} to conceive [listen]

hegend conceiving

gehegt conceived [listen]

etw. hegen; nähren; schüren {vt} [übtr.] to nurse; to nurture sth. [fig.] [listen]

hegend; nährend; schürend nursing; nurturing [listen] [listen]

gehegt; genährt; geschürt nursed; nurtured

hegt; nährt; schürt nurses; nurtures

hegte; nährte; schürte nursed; nurtured

den geheimen Wunsch hegen, etw. zu tun to nurse a secret desire to do sth.

ein Ideal verfolgen to nurture an ideal

den Hass gegen Ausländer schüren to nurture a hatred of foreigners

inbrünstig; sehnlich {adj} fervent; ardent; fervid [listen] [listen]

sein sehnlichster Wunsch his greatest wish; his most fervent wish

sehnlich {adj} fond [listen]

ihr sehnlichster Wunsch her fondest wish

Es übertraf meine kühnsten Träume. It went beyond my fondest dreams.

jdn. dazu veranlassen/bewegen/bringen, etw. zu tun {vt} [psych.] to prompt/cause/lead/decide sb. to do sth.

Was hat dich veranlasst, deine Meinung zu ändern? What prompted/caused/led you to change your mind?

Ich weiß nicht, was sie veranlasst hat, zu gehen. I don't know what prompted her to leave.

Die Nervenimpulse veranlassen die Muskel, sich zusammenzuziehen. The nerve impulses cause the muscles to contract.

Dahinter stand der Wunsch, das Stadtzentrum attraktiver zu gestalten. This was prompted by the desire to make the city centre more attractive.

Der Blick, den er ihr zuwarf, bewog sie, nicht zu fragen. The look he gave her decided her not to ask.

vertraulich {adv} [adm.] [listen] confidentially

Anfragen werden auf Wunsch vertraulich behandelt. Enquiries are treated confidentially on request.

anbringen {vt} (Wunsch, Meinung, Kommentar...) [listen] to express sth.; to mention sth.

anbringen {vt} (Wunsch, Meinung, Kommentar...) [listen] to put sth. forward

grüblerisch {adj}; launisch {adj} broody

brütig {adj} broody

den Wunsch nach einem Kind verspüren to feel broody (esp. women)
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2013
Your feedback:
Bookmark services G W W D L O
Ad partners