DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
manner
Search for:
Mini search box
 

47 results for manner | manner
Tip: How to integrate this dictionary into my browser?

 English  German

like this; like that; in this manner; this way; that way; thus; thusly [Am.] [listen] [listen] so {adv}; auf diese Weise [listen]

perhaps it's better like that; perhaps it's better that way es ist vielleicht besser so

it happened in this manner es passierte so

The current/present situation is that ... Derzeit ist es so, dass ...

The situation is that he has his own group of friends, and I have mine. Es ist so, dass er seinen Freundeskreis hat und ich meinen.

The reality of the situation is that where there are two equally-qualified candidates, preference is given to the younger one. De facto ist es so, dass dort, wo es zwei gleichqualifizierte Kandiaten gibt, der jüngere bevorzugt wird.

way; manner [listen] [listen] Weise {f}

manner [listen] Art und Weise {f}; Methode {f}; Verhalten {n} [listen] [listen] [listen]

wall bond; walling bond; bond; walling manner [listen] Mauerverband {m}; Verband {m} [constr.]

double Flemish bond gotischer Verband

to break joint den Mauerverband verlieren

so to speak; as it were; in a manner of speaking [listen] sozusagen {adv}; wenn man so sagen will/darf

manner; behavior [listen] [listen] Umgangsform {f}

manner [listen] Umgangsformen {pl}

of good address mit guten Umgangsformen

etiquettes gute Umgangsformen

manner; way (of doing sth.) [listen] [listen] Manie {f}

manner; style [listen] [listen] Manier {f}

the tried and tested way in altbewährter Manier

manner of preparation Herstellungsweise {f}

manner of speaking Redeweise {f}

manner of holding/handling rains (horse training) Zügelhaltung {f}; Zügelführung {f} (Pferdedressur)

with equal genius; in an equally ingenious manner kongenial {adv}

The author exploits the theme of his predecessor with equal genius.; The author exploits in an equally ingenious manner the theme of his predecessor. Der Autor verarbeitet kongenial das Thema seines Vorgängers.

The new version is ingeniously true to the spirit of the original. Die neue Fassung wird dem Geist der Vorlage kongenial gerecht.

secretive manner Heimlichtuerei {f}

crayon manner Krayonmanier {f} [art]

self-mockery; self-irony; self-deprecating humour/manner Selbstironie {f}

self-mockingly voller Selbstironie

self-confident manner; self-assured manner Sicherheit {f} im Auftreten

manner-of-speaking Sprechart {f}

drawing style; manner of drawing Zeichenstil {m}

to finish the day/evening (in a relaxed manner) den Tag/Abend (gemütlich) ausklingen lassen

in a collegial manner; in a considerate and friendly way kollegial {adv}

in a maudlin way; in a tearful and sentimental manner; querulously larmoyant {adv}

in a matrix manner matrizenartig {adv} [techn.]

in a loutish manner pöbelhaft {adv}

hell for leather; in a hell-for-leather manner schnell wie der Blitz

in a carefree manner sorgenfrei {adv}

to live in a carefree manner sorgenfrei leben

not by any manner of means [Br.] [coll.] nicht unbedingt

The router is not the cheapest by any manner of means, but it works very well. Der Router ist nicht unbedingt der billigste, aber er funktioniert bestens.

unseemly; in an unseemly manner ungehörig; ungebührlich {adj}

in a manner contrary to/inconsistent with the terms of the agreement/contract vertragswidrig; vereinbarungswidrig {adv} [jur.]

when the lessee/hirer uses the property/hired thing in a manner contrary to/inconsistent with the terms of the lease/hire bei vertragswidrigem Gebrauch einer gemieteten Sache

in a virtuoso manner virtuos {adv}

in an airy manner vornehmtuerisch {adj}

all manner of ... alle möglichen ...

respect Hinsicht {f}; Beziehung {f} [listen] [listen]

in this respect; in this regard in dieser Hinsicht

in a sense; in a way in gewisser Hinsicht; gewissermaßen

in some respects; in certain respects in mancher Beziehung

in other respects in anderer Hinsicht

in every respect; in all respects; in every sense; on all counts in jeder Hinsicht; in jeder Beziehung

on both counts in beiderlei Hinsicht

in a manner of speaking; by all acounts [listen] in jeder Hinsicht; im Grunde

in many respects in vieler Hinsicht; in vielfacher Hinsicht

security [listen] Sicherheit {f} (Fehlen von Gefahren für die Allgemeinheit) [listen]

securities [listen] Sicherheiten {pl}

social security soziale Sicherheit {f}

in the interests of safety der Sicherheit halber

a false sense of security ein falsches Gefühl der Sicherheit

questions relating to security in Europe Fragen der Sicherheit in Europa

to offer security Sicherheit leisten

given by way of security; pledged as security als Sicherheit hinterlegt

to abandon a security auf eine Sicherheit verzichten

to lull sb. into a false sense of security jdn. in Sicherheit wiegen

His friendly manner lulled her into a false sense of security. Mit seiner freundlichen Art wiegte er sie in Sicherheit.

sense (of sth.) [listen] Sinn {m}; Sinngehalt {m}; Bedeutung {f} (von etw.) [listen] [listen]

senses [listen] Sinne {pl} [listen]

to make sense Sinn ergeben; sinnvoll sein; vernünftig sein

in a sense; in a certain manner in gewissem Sinne

in the/a narrow(er)/strict(er) sense im engeren Sinne

in the good and in the bad sense. im guten wie im schlechten Sinn

in the biblical/legal sense of the word im biblischen/juristischen Sinn des Wortes

I was using the phrase in its literal/figurative sense. Ich habe die Wendung im wörtlichen/übertragenen Sinn gebraucht.

The book is a classic in every sense of the word. Das Buch ist in jeder Hinsicht ein Klassiker.

She learned the speech by heart but missed the sense entirely. Sie hat die Rede auswendig gelernt, aber ihre Aussage überhaupt nicht verstanden.

It makes no sense.; There is no rhyme or reason in this. [fig.] Das ergibt keinen Sinn.; Das ist nicht sinnvoll.

Read this and tell me if it makes sense. Lies das und sag mir, ob das Sinn ergibt.

There seems to be no rhyme or reason in his behaviour. Sein Benehmen ergibt hinten und vorne keinen Sinn.

intentions; wishes; philosophy; interest; terms (of sb.) [listen] [listen] [listen] [listen] [listen] Sinn {m}; Sinne {pl} (Intentionen) (von jdm. / +Gen.) [listen] [listen]

pure pacifists in Ghandi's tradition echte Pazifisten im Sinne Ghandis

a settlement on Russia's terms eine Einigung im Sinne Russlands

to act as sb. would have wished in jds. Sinne handeln

to be (very) much in line with the philosophy of sb. ganz im Sinne von jdm. sein

These activities fit in very well with the school's philosophy. Diese Aktivitäten sind ganz im Sinne der Schule.

This is what the deceased would have wanted.; This would be in accordance with the intentions of the deceased. Das wäre im Sinne des Verstorbenen.

This is not really what was intended. Das ist nicht im Sinne des Erfinders.

This is also in the interest of the other stakeholders. Das ist auch im Sinne der anderen Beteiligten.

Can the conflict be resolved in a manner favourable to us/to our interests? Kann dieser Konflikt in unserem Sinn gelöst werden?

daily rate (unit) Tagessatz {m}; Tagsatz {m} [Ös.] (Geldstrafe) [jur.]

daily rates Tagessätze {pl}; Tagsätze {pl}

system of daily rated fines Tagessatzsystem [jur.]

Fines may be imposed at daily rates. Geldstrafen können in Tagessätzen verhängt werden.

Anyone who treats wastes in violation of a legal provision in a manner that may cause risk of dangerous impacts on the animal population or vegetation shall be punished with a fine up to 360 daily rates. Wer entgegen einer Rechtsvorschrift Abfälle so behandelt, dass eine Gefahr für den Tier- oder Pflanzenbestand entstehen kann, ist mit einer Geldstrafe bis zu 360 Tagessätzen zu bestrafen.

desire (for sth.) [listen] Wunsch {m}; Verlangen {n}; Sehnsucht {f} (nach etw.) [psych.] [listen] [listen]

if desired auf Wunsch

as requested; as required; as planned; to purpose [listen] nach Wunsch

the desire for peace der Wunsch nach Frieden

to tingle with desire vor Verlangen brennen

The decision to publish in this manner was prompted by a desire to reach out beyond the traditional audience. Die Entscheidung für diese Art von Veröffentlichung war vom Wunsch getragen, Leser über das traditionelle Publikum hinaus anzusprechen.

time-honoured [Br.]; time-honored [Am.] althergebracht; altehrwürdig {adj}

The beer is brewed in the time-honoured/time-honored manner. Das Bier wird nach/in der guten alten Art gebraut.

They celebrate their marriage in the time-honoured/time-honored manner. Sie feiern ihre Hochzeit nach altem Brauch.

The items are manufactured entirely by hand in the time-honoured/time-honored manner. Die Artikel werden in traditioneller Weise zur Gänze in Handarbeit gefertigt.

Boniface went to Frisia in the time-honoured/time-honored manner of the Celtic missionaries. Bonifatius ging nach Friesland, wie das die keltischen Missionare immer getan hatten.

to act; to appear (person) [listen] [listen] auftreten; in Erscheinung treten {vi} (Person) [soc.] [listen]

acting; appearing [listen] [listen] auftretend; in Erscheinung tretend

acted; appeared [listen] aufgetreten; in Erscheinung getreten

to have an energetic/a confident manner; to appear energetic/confident [listen] energisch/sicher auftreten [listen]

to keep a low profile zurückhaltend auftreten

aloof [listen] distanziert; reserviert; zurückhaltend {adj} [listen] [listen]

to remain aloof reserviert bleiben

aloof manner reservierte Art

exactly; precisely [listen] [listen] genau {adv} [listen]

exactly at 8 genau um 8

exactly the same; in the same manner; just the same genau so

for almost exactly 5 years seit ziemlich genau 5 Jahren

when exactly; where exactly; who exactly; what exactly; how exactly wann genau; wo genau; wer genau; was genau; wie genau

regal [listen] königlich; majestätisch {adj}

regal bearing majestätische Haltung {f}

regal manner vornehme Art {f}; vornehmes Gehabe {n} [pej.]

to affect sth. künstlich etw. tun; etw. vorspielen {vt}

affecting [listen] künstlich tuend; vorspielend

affected [listen] künstlich getan; vorgespielt

She affected indifference. Sie tat so als wäre ihr das gleichgültig.

He affected surprise. Er tat so als wäre er überrascht.

She affects/feigns a friendly manner. Sie spielt die Freundliche.

He affected a French accent. Er sprach mit gekünsteltem französischem Akzent.

timely [listen] rechtzeitig; zeitgerecht; termingerecht {adj} [listen]

to be timely zur rechten Zeit/ zum richtigen Zeitpunkt kommen

a timely word ein Wort zur rechten Zeit [geh.]

to do sth. in a timely fashion/manner etw. zeitnah/zügig/rasch erledigen

This is a timely proposal. Dieser Vorschlag kommt zum richtigen Zeitpunkt.

The timely intervention of the police prevented something worse happening. Das rechtzeitige Eingreifen der Polizei verhinderte Schlimmeres.

The reactor disaster is a timely reminder of how deceptive our sense of security is. [Br.] Die Reaktorkatastrophe führt uns wieder deutlich vor Augen, wie trügerisch unser Sicherheitsgefühl ist.

conclusive überzeugend; aussagekräftig; schlüssig; endgültig; abschließend; entscheidend {adj} [listen] [listen] [listen] [listen] [listen]

a conclusive argument eine überzeugendes Argument

conclusive evidence ein schlüssiger Beweis

a conclusive presumption eine unwiderlegbare Rechtsannahme

He is relieved of all his duties until such time as this investigation has been resolved in a conclusive manner. Er wird von allen seinen Ämtern entbunden bis die Untersuchung endgültig abgeschlossen ist.

The written statement will be conclusive. Die schriftliche Aussage ist entscheidend.

to deal with sb./sth. {dealt; dealt} [listen] mit jdm./etw. umgehen; sich mit jdm./etw. befassen

dealing with umgehend; sich befassend [listen]

dealt with umgegangen; sich befasst

the manner/way in which sb. is dealt with der Umgang mit jdm.

to deal with a case mit einer Sache befasst sein [adm.]

I dealt with the problem myself. Ich habe mich selbst des Problems angenommen.

He needs to learn how to deal with his anger. Er muss lernen, mit seiner Wut umzugehen.

We'll deal with your request straight away. Wir werden Ihr Anliegen sofort bearbeiten.

General enquiries are dealt with by our head office. Für allgemeine Anfragen ist unsere Zentrale zuständig.

Dozens of motorists were dealt with by the police during a day-long operation. Bei einer 24-stündigen Aktion wurden duzende Autofahrer von der Polizei beamtshandelt.

90% of travellers are dealt with by Customs within 10 minutes. 90% der Reisenden werden innerhalb von 10 Minuten vom Zoll abgefertigt.

The matter has already/now been dealt with. Die Sache ist bereits erledigt.

painting style Malweise {f}

manner of painting Malweise {f}
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2013
Your feedback:
Bookmark services G W W D L O
Ad partners