DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
resign
Search for:
Mini search box
 

14 results for resign
Tip: Switch off/on word suggestions?
-→ Preferences

 English  German

to resign (chess) [listen] aufgeben {vi} (Schach) [listen]

Black resigns. Schwarz gibt auf.

to resign; to reconcile oneself to sth. [listen] sich mit etw. abfinden; sich in etw. ergeben [geh.] {vr}

resigning oneself; reconciling oneself sich abfindend; sich ergebend

resigned oneself; reconciled oneself sich abgefunden; sich ergeben

He is resigned to the fact. Er hat sich mit der Tatsache abgefunden.

I reconciled myself to the loss. Ich habe mich mit dem Verlust abgefunden.

to resign sth. etw. zurücklegen {vt} [adm.]

resigning zurücklegend

resigned [listen] zurückgelegt

to resign one's office sein Amt niederlegen

to resign one's membership/position/seat/post seine Mitgliedschaft/seine Funktion/seinen Sitz/seinen Posten zurücklegen

to resign one's parliamentry seat sein Bundestagsmandat (D) / Nationalsratsmandat (A) zurücklegen

to resign (from sth.) [listen] zurücktreten; abtreten; abdanken (Monarchie) {vi} (von etw.) [adm.]

resigning zurücktretend; abtretend; abdankend

resigned [listen] zurückgetreten; abgetreten; abgedankt

She resigned from government. Sie trat als Regierungsmitglied zurück.

He resigned as Governor. Er trat als Gouverneur zurück.

to withdraw (from); to resign (from); to leave; to quit [listen] [listen] [listen] [listen] austreten {vi} (aus)

withdrawing; resigning; leaving; quitting [listen] austretend

withdrawn; resigned; left; quit [listen] [listen] [listen] [listen] ausgetreten

to resign/withdraw from an association/a club; to take one's name off the books aus einem Verein austreten

to resign from the trade union aus der Gewerkschaft austreten

to leave a party; to resign/withdraw from a party aus einer Partei austreten

to leave the Church; to secede from the Church aus der Kirche austreten

threat to resign Rücktrittsdrohung {f}

threats to resign Rücktrittsdrohungen {pl}

announcement of one's intention to resign Rücktrittserklärung {f}

function; post; task [listen] [listen] [listen] Amt {n}; Funktion {f}; Stellung {f}; Aufgabe {f} [adm.] [listen] [listen] [listen] [listen]

to perform/exercise one's functions seine Funktionen ausüben/wahrnehmen

to resign from/lay down all one's functions alle seine Funktionen zurücklegen

functions of regulation and control Regulierungs- und Kontrollaufgaben

threat (to sb.) [listen] Drohung {f}; Androhung {f} (jdm. gegenüber)

threats [listen] Drohungen {pl}; Androhungen {pl}

serious threat of violence (criminal offence) gefährliche Drohung (Straftatbestand) [jur.]

empty/idle threat [listen] leere Drohung

veiled threat versteckte Drohung

with the threat of violence; under threat of violence unter Androhung von Gewalt

by threatening to resign durch die Androhung seines Rücktrittes

to make/issue a threat against sb. eine Drohung gegen jdn. ausprechen/ausstoßen

to give in to a threat einer Drohung nachgeben

seat [listen] Mandat {n}; Abgeordnetensitz {m}

to resign one's seat sein Mandat niederlegen

resignation (from sth.) [listen] Rücktritt {m}; Demission {f} (von etw.) [adm.]

resignations Rücktritte {pl}; Demissionen {pl}

to hand in one's resignation seinen Rücktritt einreichen

to force sb. to resign jdn. zum Rücktritt / zur Demission zwingen

fate [listen] Schicksal {n}; Geschick {n}; Los {n} [listen]

fates Schicksale {pl}

to suffer a fate ein Schicksal erleiden

to seal/settle/decide sb.'s fate jds. Schicksal besiegeln

to resign oneself to one's fate sich in sein Schicksal ergeben

to take one's fate into one's own hands sein Schicksal selbst in die Hand nehmen

to play at fate Schicksal spielen

to tempt fate das/sein Schicksal herausfordern

I don't want to tempt fate. Ich will das Schicksal nicht herausfordern.

to cope with one's fate sein Schicksal meistern

to leave sb. to his fate; to abandon sb. to his fate jdn. seinem Schicksal überlassen

twist of fate Laune des Schicksals

by a strange quirk of fate durch eine Laune des Schicksals

He finally met his fate. Schließlich ereilte ihn das Schicksal.

Fate treated him unkindly. Das Schicksal meinte es nicht gut mit ihm.

Her son met the same/a similar fate. Ihr Sohn erlitt das gleiche/ein ähnliches Schicksal.

He accepts his fate calmly. Er trägt sein Schicksal gelassen/gefasst.

How sad a fate! Das ist ein bitteres Los!

As chance or fate would have it, ... Der Zufall oder das Schicksal wollte es, dass ...

chair; chairmenship (of a body) [listen] Vorsitz {m} (in einem Gremium) [adm.]

vice-chairmanship stellvertretender Vorsitz

the committee chairmanship der Vorsitz im Ausschuss

rotating chirmanship turnusmäßig wechselnder Vorsitz

chaired by Mr. X; with Mr. X in the chair/as chairman; under the chairmanship of Mr. X unter dem Vorsitz von Hrn. X

to chair a meeting; to preside over a meeting bei einer Sitzung den Vorsitz führen

to resign from/give up the chairmanship den Vorsitz niederlegen

to take the chair den Vorsitz übernehmen

to intimate sth. (to sb.) etw. andeuten; durchblicken lassen (gegenüber jdm.); jdm. zu verstehen geben {vt}

intimating andeutend; durchblicken lassend; zu verstehen gebend

intimated angedeutet; durchblicken lassen; zu verstehen gegeben

intimates deutet an; lässt durchblicken; gibt zu verstehen

intimated deutete an; ließ durchblicken; gab zu verstehen

He has intimated to me that he will resign if he loses the vote. Er hat mir gegenüber durchblicken lassen, dass er zurücktreten wird, sollte er die Abstimmung verlieren.

It was intimated to us that we had arrived at an inopportune moment. Man hat uns zu verstehen gegeben, dass wir zu einer ungünstigen Zeit gekommen waren.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2013
Your feedback:
Bookmark services G W W D L O
Ad partners