A service provided by
TU Chemnitz
supported by
MIO2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
remaining terms
remaining tread depth
remain lying
remain poker-faced
remains
remain seated
remain shut
remain silent
remains in force
Search for:
ä
ö
ü
ß
18 results for
remains
Tip:
Simple wildcard search:
word*
English
German
remains
Relikte
{pl}
;
Reste
{pl}
;
Überreste
{pl}
;
Überbleibsel
{pl}
organic
remains
organische
Überreste
floral
remains
pflanzliche
Reste
faunal
remains
tierische
Reste
sb
.
remains
free/at
liberty
to
do
sth
.;
this
does
not
prevent
sb
.
from
doing
sth
.
es
bleibt
jdm
.
unbenommen
,
etw
.
zu
tun
The
failure
to
reach
agreement
will
not
prevent
the
members
from
...
Wird
keine
Einigung
erzielt
,
bleibt
es
den
Mitgliedern
unbenommen
, ...
This
is
your
undisputed
right
.
Dieses
Recht
bleibt
Ihnen
unbenommen
.
burnt
remains
;
burnt
bones
(archeology)
Leichenbrand
{m}
(
Archäologie
)
shattered
remains
;
shambles
Scherbenhaufen
{m}
[übtr.]
It
remains
to
be
seen
.
Das
sei
dahingestellt
.
Nothing
else
remains
to
be
done
.
Es
bleibt
nichts
anderes
übrig
.
That
remains
to
be
seen
.
Es
muss
sich
erst
noch
zeigen
.;
Das
wird
sich
zeigen
.
What
remains
to
be
done
?
Was
kann
man
noch
tun
?
plant
remain
Pflanzenrest
{m}
plant
remains
Pflanzenreste
{pl}
to
be
unresolved
;
to
be
suspicious
(of)
im
Raum
stehen
[übtr.]
;
Verdacht
bestehen
There
is
suspicion
of
bribery
.
Es
steht
(
der
Verdacht
der
)
Bestechung
im
Raum
Allegations
have
been
made
that
...
Es
steht
der
Vorwurf
im
Raum
,
dass
...
The
amount
involved
is
EUR
1.5m.
Ein
Betrag
von
1,5
Mio
.
EUR
steht
im
Raum
.
One
question
remains
unanswered
and
that
is
...
Eine
Frage
bleibt
im
Raum
stehen
,
nämlich
...
goal
persönliches
Ziel
{n}
goals
Ziele
{pl}
to
reach
one's
goal
zum
Ziel
gelangen
to
set
oneself
a
goal
sich
ein
Ziel
setzen
to
establish
/
identify
goals
and
tasks
Ziele
und
Aufgaben
formulieren
This
has
been
,
and
remains
our
first
priority
.
Das
war
und
ist
unser
vorrangiges
Ziel
.
Did
you
achieve
your
goal
?
Haben
Sie
Ihr
Ziel
erreicht
?
to
wait
for
sb
.
jdn
.
abpassen
;
jdn
.
abwarten
{vt}
waiting
for
abpassend
;
abwartend
waited
for
abgepasst
;
abgewartet
That
remains
to
be
seen
.;
Only
time
will
tell
.
Das
bleibt
abzuwarten
.
to
acknowledge
sb
./sth.
as
sth
.
etw
.
als
etw
.
anerkennen
;
jdm
.
etw
.
zuerkennen
;
zubilligen
;
bescheinigen
{vt}
acknowledging
anerkennend
;
zuerkennend
;
zubilligend
;
bescheinigend
acknowledged
anerkennt
;
zuerkannt
;
zugebilligt
;
bescheinigt
to
refuse
to
acknowledge
the
authority
of
the
court
die
Zuständigkeit
des
Gerichts
nicht
anerkennen
It
is
now
widely/generally
acknowledged
that
...
Es
ist
mittlerweise
allgemein
anerkannt
,
dass
...
to
be
acknowledged
as
sth
./to
be
sth
.
als
etw
.
gelten
He
is
widely
acknowledged
as
an
expert
in
this
field
.
Er
gilt
als
ausgewiesener
Fachmann
auf
dem
Gebiet
.
Gerasa
is
generally
acknowledged
to
be
the
best-preserved
Roman
provincial
town
.
Gerasa
gilt
allgemein
als
die
am
besten
erhaltene
römische
Provinzstadt
.
It
remains
to
be
seen
whether
they
acknowledge
him
as/to
be
their
leader
.
Es
bleibt
abzuwarten
,
ob
sie
ihn
als
ihren
Führer
anerkennen
.
This
part
of
the
city
is
acknowledged
to
have
the
best
restaurants
.
In
diesem
Teil
der
Stadt
gibt
es
die
anerkannt
besten
/
anerkanntermaßen
die
besten
Restaurants
.
The
applicants
are
explicitly
acknowledged
to
have
the
right
of
inspecting
the
architect's
plans
.
Es
wird
den
Antragstellern
ausdrücklich
das
Recht
zuerkannt
,
die
Architektenpläne
einzusehen
.
France
is
acknowledged
to
have
a
leading
role
in
this
field
.
Frankreich
wird
eine
führende
Rolle
in
diesem
Bereich
bescheinigt
.
to
remain
;
to
remain
in
force
;
to
persist
bestehen
bleiben
;
bestehenbleiben
[alt]
;
andauern
remaining
;
remaining
in
force
;
persisting
bestehen
bleibend
;
bestehenbleiben
[alt]
;
andauernd
remained
;
remained
in
force
;
persisted
bestehen
geblieben
;
bestehengeblieben
[alt]
;
angedauert
remains
;
remains
in
force
;
persists
bleibt
bestehen
;
dauert
an
remained
;
remained
in
force
;
persisted
blieb
bestehen
;
dauerte
an
to
remain
bleiben
;
verbleiben
;
übrig
bleiben
{vi}
remaining
bleibend
;
verbleibend
;
übrig
bleibend
remained
geblieben
;
verblieben
;
übrig
geblieben
remains
bleibt
;
verbleibt
remained
blieb
;
verblieb
to
remain
untold
im
Dunkeln
bleiben
It
only
remains
for
me
to
add
that
...
Damit
bleibt
mir
nur
noch
zu
sagen
,
dass
...
Things
can't
remain
this
way
.
Das
kann
nicht
so
bleiben
.
to
remain
silent
;
to
stay
silent
;
to
keep
silent
;
to
be
silent
schweigen
{vi}
remaining
silent
;
staying
silent
;
keeping
silent
;
being
silent
schweigend
remained
silent
;
stayed
silent
;
kept
silent
;
been
silent
geschwiegen
he/she
remains
silent
;
he/she
keeps
silent
er/sie
schweigt
I/he/she
remained
silent
;
I/he/she
kept
silent
ich/er/sie
schwieg
we/they
remained
silent
;
we/they
kept
silent
wir/sie
schwiegen
he/she
has/had
remained
silent
;
he/she
has/had
kept
silent
er/sie
hat/hatte
geschwiegen
unchanged
(from)
unverändert
{adj}
(
gegenüber
)
The
situation
remains
unchanged
from
last
year
.
Die
Lage
ist/zeigt
sich
gegenüber
dem
Vorjahr
unverändert
.
fossil
remain
Fossilrest
{m}
fossil
remains
Fossilreste
{pl}
Search further for "remains":
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2013
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Ad partners
iSayHello App
Reisewörterbuch
Sprachreisen Englisch
Sprachreisen Sprachschule
Sprachreisen Martin Peters
Sprachreisen & Sprachferien