A service provided by
TU Chemnitz
supported by
MIO2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Mediation
mediativ
Mediator
Mediatorin
Medien
Medienanschlüsse
Medienansturm
Medienbereich
Medienbericht
Search for:
ä
ö
ü
ß
24 results for
Medien
Word division: Me·di·en
Tip:
Spell check / suggestions:
word?
German
English
Medien
{pl}
;
Prozess
medien
{pl}
process
media
;
process
liquids
and
gases
;
process
utilities
Einwurfschacht
{m}
(
für
Medien
)
[comp.]
media
chute
Troll
{m}
;
Provokateur
in
Online-
Medien
[comp.]
troll
Trolle
{pl}
;
Provokateure
in
Online-
Medien
trolls
auskunftspflichtig
sein
;
eine
Auskunftspflicht
haben
(
gegenüber
den
Medien
etc
.)
[jur.]
to
be
liable
to
provide
information
(to
the
mass
media
etc
.)
medien
erfahren
{adj}
;
geschickt
im
Umgang
mit
den
Medien
media-savvy
wärmeübertragend
{adj}
durch
strömende
Medien
hydronic
Hypermedia
{n}
;
querverweisende
Medien
{pl}
hypermedia
(blend
of
hypertext
and
multimedia
)
Beherrschung
{f}
;
Vorherrschaft
{f}
;
Dominanz
{f}
(
von
jdm
./etw.
gegenüber
jdm
./etw.)
dominance
(of
sb
./sth.
over
sb
./sth.)
Luftüberlegenheit
{f}
[mil.]
air
dominance
marktbeherrschende
Stellung
;
Marktdominanz
{f}
[econ.]
market
dominance
die
Dominanz
des
Fernsehens
gegenüber
den
anderen
Medien
television's
dominance
over
other
media
Deckorganisation
{f}
;
vorgeschaltete
Organisation
{f}
[pol.]
front
Deckorganisationen
{pl}
;
vorgeschaltete
Organisationen
{pl}
fronts
Drohbotschaften
,
die
Terroristen
direkt
oder
über
vorgeschaltete
Medien
verbreiten
threatening
statements
posted
by
terrorists
or
their
media
fronts
Einzelheit
{f}
;
Detail
{n}
detail
;
particular
Einzelheiten
{pl}
;
Details
{pl}
details:
particulars
im
einzelnen
;
in
allen
Einzelheiten
{adv}
in
detail
in
den
kleinsten
Einzelheiten
in
the
minutest
details
alles
Nähere
all
details
die
kleinen
Details
the
fine
points
;
the
fine
details
in
allen
Einzelheiten
in
explicit
detail
weitere
Einzelheiten
further
details
das
Vorbringen
im
einzelnen
the
details
of
the
pleadings
Sie
hat
ein
Auge
fürs
Detail
.
She
has
an
eye
for
detail
.;
She
has
a
fine/good/keen
eye
for
detail
.
Er
hat
alles
bis
ins
kleinste
Detail
geplant
.
He
planned
everything
down
to
the
smallest/tiniest/last
detail
.
In
den
Medien
wurde
die
Affäre
in
allen
Einzelheiten
aufgerollt
.
Media
reports
went
into
great
detail
about
the
affair
.
Ich
werde
versuchen
,
die
Geschichte
zu
erzählen
,
ohne
allzusehr
ins
Detail
zu
gehen
.
I
will
try
to
tell
the
story
without
going
into
too
much
detail
.
Zerbrich
dir
nicht
den
Kopf
über
Details
.
Don't
sweat
the
details
.
[Am.]
Erfahrung
{f}
;
Praxis
{f}
experience
Erfahrungen
{pl}
experiences
praktische
Erfahrung
{f}
;
Übung
{f}
practical
knowledge
praktische
Erfahrung
{f}
;
Betriebserfahrung
{f}
operational
experience
eine
Erfahrung
machen
to
have
an
experience
Erfahrung
sammeln
;
Erfahrung
hinzugewinnen
to
gain
experience
eine
etwa
zwanzigjährige
Erfahrung
some
twenty
years
of
experience
langjährige
Erfahrungen
mit/in
many
years
of
experience
with/in
; a
long
experience
with/in
nach
unserer
Erfahrung
as
far
as
our
experience
goes
besondere
Erfahrung
;
besondere
Berufserfahrung
special
experience
aus
Erfahrung
by
experience
nach
meinen
Erfahrungen
;
nach
meiner
Erfahrung
in
my
experience
Meine
Ausführungen
beruhen
auf
Erfahrungswerten
.
My
statements
are
based
on
experience
.
Er
hat
viel
Erfahrung
im
Umgang
mit
den
Medien
.
He
has
a
lot
of
experience
of
dealing
with
the
media
.
Hektik
{f}
;
Trubel
{m}
;
Geschäftigkeit
{f}
hustle
and
bustle
;
hubbub
;
hectic
atmosphere
;
frantic
activity
;
flurry
of
activity
der
vorweihnachtliche
Trubel
the
pre-Christmas
frenzy
Das
bringt
Hektik
in
den
Unterricht
.
This
creates
a
frantic
atmosphere
in
the
classroom
.
Im
allgemeinen
Trubel
ging
sein
Appell
völlig
unter
.
His
appeal
was
completely
lost
in
the
general
hubbub
.
Im
Hotel
brach
plötzlich
Hektik
aus
.
There
was
a
sudden
flurry
of
activity
in
the
hotel
.
Die
Nachricht
löste
bei
den
Medien
Hektik
aus
.
The
news
prompted
a
flurry
of
activity
among
the
media
.
Das
ist
eine
Hektik
heute/hier
!
It's
all
go
today/around
here
!
[Br.]
Medium
{n}
medium
Medien
{pl}
media
neue
Medien
new
media
Reichweite
{f}
;
Einflussbereich
{m}
(
Medien
)
reach
;
outreach
außer
Reichweite
;
unerreichbar
out
of
reach
eine
große
Reichweite
haben
(
Vermarktung
)
to
have
a
wide
reach
(marketing)
Souveränität
{f}
[psych.]
[soc.]
aplomb
Diana
bestand
den
Test
souverän
.
Diana
passed
the
test
with
aplomb
.
Er
zeigte
sich
im
Umgang
mit
den
Medien
äußerst
sicher
und
gewandt
.
He
showed/demonstrated
great
aplomb
in
dealing
with
the
media
.
Sie
ist
in
Französisch
und
Russisch
gleichermaßen
versiert
.
She
speaks
French
and
Russian
with
equal
aplomb
.
Er
hielt
gewohnt
souverän
seine
Rede
.
He
delivered
the
speech
with
his
usual
aplomb
.
Tagesordnung
{f}
(
das
Übliche
)
[übtr.]
the
usual
business
;
the
order
of
the
day
[pej.]
;
par
for
the
course
[pej.]
zur
Tagesordnung
übergehen
to
get
back
to
business
as
usual
;
to
get
back
to
normal
aufs
Tapet
bringen
to
put
on
the
order
of
the
day
Sexuelle
Freizügigkeit
ist
in
den
Medien
an
der
Tagesordnung
.
Sexual
explicitness
is
the
order
of
the
day
in
the
media
.
Lange
Arbeitszeiten
sind
in
der
Gastronomie
an
der
Tagesordnung
.
Long
hours
are
par
for
the
course
in
the
food
service
trade
.
audiovisuell
;
hörbar-sichtbar
{adj}
audio-visual
audiovisuelle
Medien
audio-visual
media
;
audio-visual
material
audiovisuelle
Materialien
audiovisual
materials
jdn
.
auffordern
,
etw
.
zu
tun
to
challenge
sb
.
to
do
sth
.
Sie
forderte
die
Medien
auf
,
mit
den
Jugendlichen
zu
sprechen
,
bevor
sie
über
sie
schreiben
.
She
challenged
the
media
to
consult
with
teenagers
before
writing
stories
about
them
.
etw
.
ausleihen
;
entleihen
;
entlehnen
[adm.]
{vt}
;
sich
etw
.
ausborgen
;
leihen
;
borgen
{vr}
(
von
jdm
.)
to
borrow
sth
. (from
sb
.)
ausleihend
;
entleihend
;
entlehnend
;
sich
ausborgend
;
leihend
;
borgend
borrowing
ausgeliehen
;
entliehen
;
entlehnt
;
sich
ausgeborgt
;
geliehen
;
geborgt
borrowed
leiht
aus
;
entleiht
;
borgt
borrows
lieh
aus
;
entlieh
;
borgte
borrowed
ausleihen
to
lend
and
borrow
bis
zu
...
Bücher
ausleihen
to
borrow
up
to
...
books
für
...
Wochen
ausleihen
to
borrow
for
...
weeks
geliehenes
Geld
borrowed
money
einen
Betrag
als
Kredit
aufnehmen
[fin.]
to
borrow
an
amount
nicht
ausleihbare/entlehnbare
Medien
materials
that
cannot
be
borrowed
;
non-circulating
materials
ernst
{adv}
seriously
Aber
mal
im
Ernst
, ...
But
seriously
...
Willst
du
ernsthaft
behaupten
,
dass
...?
Are
you
seriously
claiming
that
...?
Er
behauptet
allen
Ernstes
,
dass
an
allen
Problemen
die
Medien
schuld
sind
.
He
is
seriously
claiming
/
trying
to
tell
us
that
the
problems
are
all
the
fault
of
the
media
.
nach
etw
.
gieren
;
lechzen
;
giepern
[Norddt];
jiepern
[Berlin]
{vi}
to
salivate
;
to
drool
[coll.]
at/over
sth
.
gierend
;
lechzend
;
giepernd
;
jiepernd
salivating
;
drooling
gegiert
;
gelechzt
;
gegiepert
;
gejiepert
salivated
;
drooled
Die
Medien
lechzen
nach
der
Story
.
The
media
are
salivating
over
the
story
.
interaktiv
;
Mitmach
...;
aufeinander
(
ein
)wirkend
{adj}
interactive
interaktive
Medien
interactive
media
jdn
./etw.
an
jdm
./etw.
messen
(
einen
Vergleichsmaßstab
anlegen
)
{vt}
to
measure
sb
./sth.;
to
judge
sb
./sth.
by/against//on/on
the
basis
of/in
terms
of
sb
./sth.
Der
Erfolg
wird
daran
gemessen
,
ob
...
The
success
is
measured
by
whether
/
is
judged
in
terms
of
whether
...
Ich
habe
mich
niemals
daran
gemessen
,
was
um
mich
herum
vorgeht
.
I've
never
measured/judged
myself
by
what's
happening
around
me
.
Lösungsvorschläge
werden
daran
gemessen
,
inwieweit
sie
den
Nutzen
optimieren
können
.
Any
proposed
solutions
will
be
measured/judged
in
terms
of
their
capacity
to
optimise
benefit
.
Bildung
sollte
nicht
nur
an
Prüfungsergebnissen
gemessen
werden
.
Education
shouldn't
be
measured
purely
by
/
judged
purely
on
examination
results
.
Überlege
dir
,
wie
du
wahrgenommen
werden
willst
und
vergleiche
das
mit
dem
,
was
in
deinen
Profilen
in
den
sozialen
Medien
steht
.
Think
about
how
you
want
people
to
perceive
you
and
measure
that
against
what
your
social
media
profiles
are
saying
.
Gemessen
an
unserem
Vorjahresbudget
sind
2
Millionen
Pfund
nicht
viel
.
Measured
against
our
budget
last
year
, 2
million
pounds
seems
small
.
etw
.
überbewerten
{vt}
to
overvalue
sth
.
überbewertend
overvaluing
überbewertet
overvalued
bewertet
über
overvalues
bewertete
über
overvalued
Die
Rolle
der
neuen
Medien
wird
überbewertet
.
The
role
of
the
new
media
is
overvalued
.
Search further for "Medien":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2013
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Ad partners
iSayHello App
Reisewörterbuch
Sprachreisen Englisch
Sprachreisen Sprachschule
Sprachreisen Martin Peters
Sprachreisen & Sprachferien