DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
ziemlich
Search for:
Mini search box
 

49 results for ziemlich
Word division: ziem·lich
Tip: Spell check / suggestions: word?

 German  English

ziemlich; recht {adv} [listen] quite [listen]

ziemlich viele; ganz schön viele quite a few; not a few; a good few [Br.]

ziemlich viele Leute quite a few people

ziemlich viel a fair amount of; a good amount of

ziemlich; recht {adv} [listen] rather [listen]

ein ziemlicher Schock rather a shock

eine recht gute Aufnahme a rather good shot

verhältnismäßig; ziemlich {adv} [listen] relatively [listen]

ziemlich {adv} [listen] fairly [listen]

ganz schön; ziemlich {adv} [listen] pretty [coll.]; purty [Am.] [slang] [listen]

ganz schön heiß pretty hot

so ziemlich dasselbe pretty much/well the same

Ich bin mir ziemlich sicher, dass ... I'm pretty nearly/very nearly certain that ...

Das ist ein starkes Stück! [ugs.] That's pretty steep!

Ich bin so gut wie fertig (mit etw.). [ugs.] I'm pretty much finished (with sth.).

ziemlich; ganz {adv} [listen] [listen] reasonably [listen]

ziemlich viel; sehr viel a good deal; a great deal [listen]

sehr lang; ziemlich lang {adj} lengthy

irgendwie; ziemlich; gewissermaßen {adv} [listen] [listen] kind of; kinda [slang] [listen] [listen]

ziemlich verrückt kind of mad

irgendwie witzig kind of funny

ziemlich groß; ziemlich hoch {adj} tallish

ziemlich groß; beträchtlich {adj} sizable; sizeable

ein beträchtliches Einkommen a sizable income

ziemlich klein {adj} smallish

ziemlich groß {adj} largish; biggish

ziemlich jung youngish

ziemlich langsam larghetto

ziemlich oft a good many times

beträchtlich; ziemlich {adj} [listen] fairish

leidlich; ziemlich; ansehnlich {adj} [listen] goodish

Das ist ziemlich dasselbe. It's much the same thing.

Es ist so ziemlich das gleiche. It's pretty much the same.

Es sieht ziemlich trostlos für ihn aus. Things look rather bleak for him.

Es wurde ziemlich kalt. It got quite cold.

Sie ist ziemlich klug. She's rather a clever person.

herzlich wenig [übtr.]; ziemlich wenig precious little [coll.]

Anziehungskraft {f}; Attraktivität {f} (zwischen jdm./von etw.) attraction; attractiveness (between sb./of sth.) [listen]

körperliche Anziehungskraft/Attraktivität physical attraction/attractiveness [listen]

die zeitlose Anziehungskraft einer guten Melodie the timeless attraction of a good tune

Sie fühlten sich ziemlich schnell voneinander angezogen. The attraction between them was almost immediate.

Das Stadtleben finde ich wenig reizvoll. City life holds little attraction for me.

Außenseiter {m}; Außenseiterin {f} longshot

ziemlich aussichtslos sein to be a long shot

Belästigung {f}; das Lästige annoyance; nuisance [listen] [listen]

Belästigungen {pl} annoyances

ziemlich lästig somewhat of a nuisance

jdm. lästig fallen to be a nuisance to sb.

Bericht {m}; Schilderung {f}; Beschreibung {f} (von etw.) [listen] [listen] account (of sth.) [listen]

Berichte {pl}; Schilderungen {pl}; Beschreibungen {pl} account [listen]

ausführlicher Bericht full account

Nach seinen/eigenen Angaben ist er ziemlich wohlhabend. By his own account, he is quite wealthy.

Die Schilderung der Augenzeugen weicht von der offiziellen Version stark ab. The eyewitnesses' accounts differ considerably from the official version.

Ehre {f}; Ehrung {f} [listen] honour [Br.]; honor [Am.] [listen] [listen]

Ehren {pl}; Ehrungen {pl} honours; honors

mit Ehrungen überhäuft werden to be loaded with honours

Deine Erfahrungen in Ehren/in allen Ehren, aber die Welt hat sich seither ziemlich verändert. With all due respect for your experiences, the world has changed quite a bit since.

Herausforderung {f} (für jdn.) (schwierige, aber verlockende Aufgabe) [listen] challenge (for sb.) [listen]

Herausforderungen {pl} challenges [listen]

Diese Arbeit ist eine wirkliche Herausforderung. This job is a real challenge.

die Herausforderungen, die auf uns zukommen the challenges that lie in store for us

der Reiz des Unbekannten the challenge of the unknown

Sie zeigte sich der Aufgabe gewachsen. She rose to the challenge/occasion.

Ich bin bereit, mich neuen Herausforderungen zu stellen. I am willing to face/respond to new challenges.

Ich sehe diese Prüfung als Herausforderung. I see this examination as a challenge.

Wir werden die Herausforderungen der nächsten Jahre bewältigen. We will meet/rise to the challenges of the next few years.

Mich reizt die Aufgabe, den Club wieder aufzubauen. I relish the challenge of rebuilding the club.

Die nächste große Herausforderung für die Firma ist die Verbesserung ihrer Vertriebskapazitäten. The next major challenge for the company is to improve its distribution capabilities.

Beim Unterrichten von Jugendlichen wird man oft ziemlich gefordert. Teaching adolescents can be quite a challenge.

Mein Bruder steht vor der größten Herausforderung seiner Laufbahn. My brother faces/is faced with/is facing the biggest challenge of his career.

Der Schihang bietet einen hohen Schwierigkeitsgrad. The ski slope offers a high degree of challenge.

Jetzt gilt es, genügend qualifiziertes Personal dafür zu finden. The challenge now is to find enough qualified staff for it.

In größeren Klassen sind die begabteren Schüler unterfordert. With larger classes there is a lack of challenge for the more gifted students.

Es ist eine Welt voller Überraschungen für jeden, der sich darauf einlässt. It is a world full of surprises to anyone open to the challenge.

Unterbringung {f}; Unterkunft {f}; Quartier {n}; Wohnmöglichkeit {f} [adm.] [listen] accommodation; accommodations [Am.]; lodging [listen] [listen]

eine Übernachtungsmöglichkeit accommodation for the night

subventioniertes Wohnen subsidized accommodation

Datum {n} der Unterbringung accommodation date

Flug und Unterkunft sind im Preis inbegriffen. The price includes flights and accommodation.

Hotelzimmer sind dort ziemlich teuer. Hotel accommodation is rather expensive there.

Weile {f} [listen] while [listen]

eine Weile awhile {adv}; a while

eine Weile dauern to take a long time

eine Weile weg sein to be away for a while; to be absent for a while

Bei mir ging's in letzter Zeit ziemlich hektisch zu. Life has been pretty hectic over the last while.

aber; allerdings; Man/Ich muss aber/allerdings sagen, dass ... [listen] [listen] Having said that, ...; That said, ...; That being said, ...

Sie ist sehr vergesslich, an meinen Geburtstag denkt sie aber immer. She forgets most things, but having said that, she always remembers my birthday.

Das Buch ist größtenteils fade. Ich muss allerdings zugeben, dass das Ende ziemlich raffiniert ist. Much of the book is very dull. That said, I have to admit that the ending is pretty clever.

daneben sein [ugs.] (unangebracht; ungehörig) {vi} [soc.] to be off [Br.] [coll.] (socially unacceptable)

Die Bardame dort ist etwas daneben. The barmaid there is a bit off.

Sein Benehmen war ziemlich daneben, findest du nicht? His manners were a bit off, don't you think?

Ich finde es irgendwie daneben, dass er erwartet, dass wir auch noch am Sonntag arbeiten. I think it's a bit off expecting us to work even on Sunday.

etw. in etw. einarbeiten; hineinarbeiten; einbeziehen; einbauen; einstreuen {vt} [listen] [listen] to work sth. in/into sth.

Die Quellenangaben habe ich noch nicht in meinen Artikel eingearbeitet. I haven't worked in the references to my article yet.

Brokkoli ist ein Gemüse, das Sie auf vielerlei Weise in Ihre Diät einbauen können. Broccoli is a vegetable that you can work into your diet in many ways.

Während seiner Rede hat er einige Witze eingestreut. During the speech, he worked in a few jokes.

Mein Terminkalender ist ziemlich voll, aber ich kann dich noch um 10:30 Uhr unterbringen. My schedule is pretty full, but I can work you in at 10:30. [Am.]

einsam; vereinsamt; verloren {adj} [soc.] [listen] [listen] forlorn (lonely and unhappy) [listen]

eine vereinsamte alte Witwe a forlorn old widow

mit verlorener Stimme in a forlorn voice

In dem großen Stadion sah er ziemlich verloren aus. He looked/appeard a forlorn figure/rather forlorn in the big stadium.

flach; platt {adj} [listen] [listen] flat [listen]

flacher; platter flatter [listen]

am flachsten; am plattesten flattest

ziemlich flach flattish

gelassen; locker {adj} [listen] [listen] laid-back; cool [listen] [listen]

Mein Chef sieht die meisten Dinge ziemlich locker. My boss is pretty laid-back about most things.

genau {adv} [listen] exactly; precisely [listen] [listen]

genau um 8 exactly at 8

genau so exactly the same; in the same manner; just the same

seit ziemlich genau 5 Jahren for almost exactly 5 years

wann genau; wo genau; wer genau; was genau; wie genau when exactly; where exactly; who exactly; what exactly; how exactly

gleich; ähnlich {adj} [listen] [listen] alike [listen]

zwei gleich geformte Äpfel two apples alike in shape

Die Häuser sehen alle gleich aus. The houses all look alike.

Für mich sind alle Flughäfen gleich. Airports are all alike to me.

Die beiden Autos sind ziemlich ähnlich. The two cars are much alike.

Mein Vater und ich sind uns in vielerlei Hinsicht ähnlich. My father and I are alike in many ways.

jdm. gleichen; etw. (ziemlich) gleichen to be like sb.; to resemble (closely) sth.

gleichend being like; resembling

geglichen been like; resembled

er/sie gleicht he/she is like; he/she resembles [listen]

ich/er/sie glich I/he/she was like; I/he/she resembled

er/sie hat/hatte geglichen he/she has/had been like; he/she has/had resembled

mies beisammen sein; nicht auf der Höhe/nicht auf dem Posten sein {vi} [ugs.] [med.] to be under the weather [coll.]; to be off [Br.] [coll.]

Heute bin ich nicht ganz auf der Höhe. I'm a bit under the weather today.

Ich habe mich ziemlich mies gefühlt. I felt decidedly off. [Br.]

oft; oftmals; häufig {adv} [listen] [listen] often [listen]

öfter; häufiger [listen] more often [listen]

am öftesten [ugs.]; am häufigsten most often

oft benutzt often used

ziemlich oft quite often

allzu oft all too often

wie so oft as is often the case; as often happens

Sie geht oft ins Kino. She goes often to the movies.

Das passiert öfter als man denkt. That happens more often than one thinks.

Je öfter man es benutzt, desto besser funktioniert es. The more often you use it, the better it works.

das oft(mals) problematische Verhältnis von/zwischen Kunst und Wirtschaft the often problematic relationship of/between artists and industry

verdreht; verkehrt; verrückt {adj} [listen] perverse [listen]

Das Ergebnis war ziemlich verrückt. The outcome was quite perverse.

mit jdm. verkehren; Umgang haben/pflegen [listen] to associate (oneself) with sb.

Er verkehrt mit ziemlich seltsamen Leuten. He associates (himself) with some pretty strange people.

viele {adj} {pron} [listen] many [listen]

Viele Leute wurden verletzt. Many people were hurt.

so viel wie as many as [listen]

ziemlich viele a good many

einer zu viel one too many

500 drinnen und noch einmal so viele draußen 500 inside and as many again outside

ein Glas zu viel one drink too many

wahrscheinlich {adv} [listen] likely [listen]

höchstwahrscheinlich; sehr wahrscheinlich most likely; very likely

An deiner Stelle hätte ich höchstwahrscheinlich dasselbe getan. I'd very likely have done the same thing in your situation.

Das Treffen wird ziemlich sicher in der Dorfkneipe stattfinden. As likely as not, the meeting will take place in the village pub.

"Wird sie gewinnen?", "Sieht nicht so aus." 'Will she win?', 'Not likely.' [Br.]

willkürlich; planlos; zufällig {adj} [listen] haphazard [listen]

Sie studierte dann ziemlich planlos weiter. She continued her studies in a rather haphazard way.

weit hergeholt sein [übtr.]; übertrieben sein to be a stretch [fig.]

Das ist ziemlich weit hergeholt! That's quite a stretch!

Das ist ziemlich übertrieben! That's a bit of a stretch!
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2013
Your feedback:
Bookmark services G W W D L O
Ad partners