DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
drehen
Drehen
Search for:
Mini search box
 

52 results for drehen
Word division: dre·hen
Tip: If you don't have umlaut keys, use: ä = ae, ö = oe, ü = ue, ß = ss

 German  English

drehen {vt} [listen] to turn [listen]

drehend turning [listen]

gedreht turned [listen]

er/sie dreht he/she turns [listen]

ich/er/sie drehte I/he/she turned [listen]

er/sie hat/hatte gedreht he/she has/had turned

nicht gedreht unturned

sich um die eigene Achse drehen to turn on its own axis

etw. um ... Grad drehen [math.] [techn.] to turn sth. by ... degree

sich drehen {vr}; rotieren {vi} [listen] to turn [listen]

sich drehend; rotierend turning [listen]

sich gedreht; rotiert turned [listen]

dreht sich; rotiert turns [listen]

drehte sich; rotierte turned [listen]

produzieren; drehen {vt} (Film) [listen] [listen] to produce [listen]

produzierend; drehend producing

produziert; gedreht produced [listen]

produziert; dreht produces

produzierte; drehte produced [listen]

(Metall) drehen {vt} [listen] to turn [listen]

drehend turning [listen]

gedreht turned [listen]

drehen; formen {vt} (Töpferei) [listen] [listen] to throw {threw; thrown}

drehend; formend throwing

gedreht; geformt thrown [listen]

vom Stock drehen to throw off the hump

rollen; drehen; wickeln; wälzen {vt} [listen] [listen] [listen] to roll [listen]

rollend; drehend; wickelnd; wälzend rolling [listen]

gerollt; gedreht; gewickelt; gewälzt rolled

rollt; dreht; wickelt; wälzt rolls

rollte; drehte; wickelte; wälzte rolled

die Augen rollen; die Augen verdrehen to roll one's eyes

das R rollen to roll one's r's

drehen; kurbeln; spulen {vt} [listen] to wind {wound; wound} [listen]

drehend; kurbelnd; spulend winding [listen]

gedreht; gekurbelt; gespult wound

(einen Film etc.) drehen {vt} [listen] to shoot (a film etc.) [listen]

drehend shooting [listen]

gedreht shot [listen]

Der Film ist in Schwarzweiß gedreht. The film is shot in black and white.

Der Spielfilm wurde an Originalschauplätzen gedreht. The feature film was shot at/in original locations.

drehen; wickeln {vt} [listen] [listen] to twist [listen]

drehend; wickelnd twisting

gedreht; gewickelt twisted [listen]

dreht; wickelt twists

drehte; wickelte twisted [listen]

sich drehen {vr} to twist [listen]

sich drehend twisting

sich gedreht twisted [listen]

drehen; kreiseln [listen] to spin [listen]

drehend; kreiselnd spinning [listen]

gedreht; gekreiselt spinned

sich drehen {vr}; drehen; rotieren {vi} [listen] [listen] to rotate

sich drehend; drehend; rotierend rotating

sich gedreht; gedreht; rotiert rotated

dreht; rotiert rotates

drehte; rotierte rotated

rotierende Teile rotating parts

sich rechtsherum/im Uhrzeigersinn drehen to rotate clockwise

sich linksherum/gegen den Uhrzeigersinnn drehen to rotate counterwise/anticlockwise

abwechselnd in beide Richtungen drehen to rotate in alternating directions

an etw. vorbeilaufen (z. B. Walze) [techn.] to rotate past sth. (e.g. roll)

drehen [listen] to twiddle

drehend twiddling

gedreht twiddled

dreht twiddles

drehen [listen] to twirl

drehend twirling

dreht twirls

drehte twirled

Drehen {n} jiggering

drehen (Propeller) [aviat.] [listen] to windmill

um etw. gehen {vi}; sich um etw. handeln sich um etw. drehen {vr} (Sache) to be about sth.; to concern sth.; to be a matter of sth.; to be at issue/stake (matter)

gehend um; sich handelnd um; sich drehend um being about; concerning; being a matter of; being at issue/stake [listen]

gegangen um; sich gehandelt um; sich gedreht um been about; concerned; been a matter of; been at issue/stake [listen]

wenn es um den Profit geht where profit is concerned

Es geht um/handelt sich um die Frage, ob ... The question is whether ...

Es geht um Sicherheit und um Grundrechte. It is about security and fundamental rights.

Für sie geht es darum, nicht erkannt zu werden. For them it is a matter of not being recognized.

Es geht jetzt nicht nur um die Aufklärung dieser Vorgänge, sondern auch um ... What is at issue now is not only an investigation into these events, but also ...

Es geht um Leben und Tod. It's a matter of life and death.

Es geht um die Wurst. [übtr.] It's neck or nothing.

Es geht um sein Leben. His life is at stake.

abbiegen; (sich) drehen (nach); ausscheren; ausbrechen [auto] {vi} [listen] [listen] to veer [listen]

abbiegend; drehend; ausscherend; ausbrechend veering

abgebogen; gedreht; ausgeschert; ausgebrochen veered

Das Schiff drehte ab. The ship veered round.

Der Wind drehte plötzlich auf Süd. The wind veered round to the south.

Die Straße macht eine scharfe Rechtskurve. The road veers to the right.

Du folgst dem Weg und biegst nach 400m links ab. Follow the path and veer left after 400m.

Das Auto scherte/brach nach links aus The car veered to the left.

Der Lenker musste sein Fahrzeug verreißen. The driver was forced to veer sharply.

Der Bus geriet auf die andere Straßenseite. The bus veered onto the wrong side of the road.

sich (um einen Punkt/eine Achse) drehen {vr} to revolve (around a point/an axis) [listen]

sich drehend revolving [listen]

sich gedreht revolved

dreht sich revolves

drehte sich revolved

mit hoher Drehzahl laufen [mach.] to revolve fast

etw. drehen; etw. in Rotation versetzen {vt} to rotate sth.

drehend; in Rotation versetzend rotating

gedreht; in Rotation versetzt rotated

einen Monitor rundum schwenken to fully rotate a monitor

etw. aus einer Ebene herausdrehen [math.] to rotate sth. out of a plane

(Schiff etc.) drehen; schwenken {vt} [listen] to veer (a ship etc.) [listen]

drehend; schwenkend veering

gedreht; geschwenkt veered

dreht; schwenkt veers

drehte; schwenkte veered

sich drehen {vr} to swivel [listen]

sich drehend swivelling

sich gedreht swivelled

dreht sich swivels

drehte sich swivelled

herumdrehen; herumschwenken; drehen; schwenken {vt} [listen] to slew; to slue

herumdrehend; herumschwenkend; drehend; schwenkend slewing; sluing

herumgedreht; herumgeschwenkt; gedreht; geschwenkt slewed; slued

dreht herum slews

drehte herum slewed; slued

kreisen {vi}; sich drehen {vr} to gyrate

kreisend; drehend gyrating

gekreist; gedreht gyrated

kreist gyrates

kreiste gyrated

etw. schnell drehen; etw. schleudern {vt} to spin sth. {spun; spun}

schnell drehend; schleudernd spining

schnell gedreht; geschleudert spun [listen]

ein Rad schnell drehen to spin a wheel

Wäsche in der Waschmaschine schleudern to spin laundry in the washing machine

wirbeln; strudeln; sich schnell drehen; rotieren {vi} [listen] to whirl

wirbelnd; strudelnd; sich schnell drehend; rotierend whirling

gewirbelt; gestrudelt; sich schnell gedreht; rotiert whirled

wirbelt; strudelt whirls

wirbelte; strudelte whirled

Pirouetten drehen; pirouettieren to pirouette

Pirouetten drehend; pirouettierend pirouetting

Pirouetten gedreht; pirouettiert pirouetted

etw. beschaffen; organisieren; herausschlagen; drehen; deichseln [ugs.] {vt} [listen] [listen] to wangle sth. (informal)

beschaffend; organisierend; herausschlagend; drehend; deichselnd wangling

beschafft; organisiert; herausgeschlagen; gedreht; gedeichselt wangled

sich drehen {vr} to pivot round/around [listen]

sich drehend pivoting round/around

sich gedreht pivoted round/around

leise stellen; kleinstellen; herunter drehen {vt} to turn down

leise stellend; kleinstellend; herunter drehend turning down

leise gestellt; kleingestellt; herunter gedreht turned down

Abschrägen {n}; Anfasen {n}; Drehen einer Fase [mach.] chamfering

etw. durch den Fleischwolf drehen; wolfen; faschieren [Ös.] {vt} to mince sth. [Br.]; to grind sth. [Am.] {ground; ground} (using a mincer/meat grinder)

ein Looping drehen to loop the loop

jdn. in die Mangel nehmen; jdn. durch die Mangel drehen [übtr.] to grill sb.

sich drehen und winden to squirm and writhe

taumeln; im Kreise drehen to whirl

warten müssen; Däumchen drehen to kick one's heels

CNC-Drehen {n} [techn.] CNC turning

etw. drehen [übtr.]; etw. deichseln [übtr.]; etw. hinbiegen [übtr.] to finesse sth.

sich drehen {vr} to pivot [listen]

krumme Dinger drehen [übtr.] [coll.] (in Betrügereien verwickelt sein) to be on the fiddle [fig.] [coll.]

krumme/faule Geschäfte machen [übtr.] [coll.] (in Betrügereien verwickelt sein) to be on the fiddle [fig.] [coll.]

sich um etw. drehen [übtr.] to turn on sth. [fig.]

Daumen {m} [anat.] [listen] thumb [listen]

Daumen {pl} [listen] thumbs [listen]

Daumen drehen; Däumchen drehen to twiddle one's thumbs [listen]

die Daumen drücken to cross one's fingers; to keep one's fingers crossed

den Daumen nach unten thumbs down

Daumen lutschen to suck the thumb

etw. über den Daumen peilen to estimate sth. by rule of thumb

einen grünen Daumen haben [übtr.] (gärtnerisches Geschick haben) to have a green thumb [fig.]; to have green fingers

Kreis {m} [listen] circle [listen]

Kreise {pl} circles

sich im Kreise drehen to move in a circle

im Kreise der Familie in the family (circle)

im engsten Kreise feiern to celebrate within the family circle; with one's close friends

in den besten Kreisen in the best circles

... und damit schließt sich der Kreis [übtr.] ... and so the circle is complete [fig.]

Damit/Hier schließt sich der Kreis. Thus the wheel has come full circle.; We've come full circle.

Nase {f} [anat.] [listen] nose [listen]

Nasen {pl} noses

schiefe Nase {f} crooked nose

in der Nase/Nasenhöhle (befindlich) {adj} intranasal; endonasal

im Bereich der Nase (liegend/gelegen) {adj} perirhinal

elektronische Nase {f} [techn.] electronic nose

Mir läuft die Nase.; Meine Nase läuft. I've got a runny nose

alle Nase lang [übtr.] repeatedly [listen]

die Nase voll haben [übtr.] to be fed up with

die Nase voll haben von etw. [übtr.] to have a belly full of sth.

die Nase voll haben von allem [übtr.] to be fed up with the whole shebang

über etw. die Nase rümpfen to turn up one's nose at sth.; to sniff at sth.

die Nase rümpfen to cock one's nose

eine Nase drehen; eine lange Nase machen to thumb one's nose; to cock a snook

jdn. an der Nase herumführen [übtr.] to draw a red herring across the track [fig.]

jdn. an der Nase herumführen [übtr.] to muck around with sb.

jdm. auf der Nase herumtanzen [übtr.] to walk all over sb. [Br.] [coll.]

Es liegt gleich vor deiner Nase. It's right under your nose.

Neuverfilmung {f}; Neuaufnahme {f}; Remake {n} (Video, Audio) [übtr.] remake

Neuverfilmungen {pl}; Neuaufnahmen {pl} remakes

eine Neuverfilmung drehen to do a remake

einen Film neu drehen to remake a film

Schraube {f} (nicht vorgesehen für Mutter) [techn.] [listen] screw [listen]

Schrauben {pl} screws

Flachrundkopfschraube {f} truss-head screw

gewindeformende Schraube {f} thread-forming tapping screw

gewindefurchende Schraube {f}; selbstschneidende Schraube; Treibschraube {f} self-tapping screw

Schraube mit Zapfen trunnion screw

unverlierbare Schraube captive screw

Es reicht nicht, an ein paar Schrauben zu drehen. [übtr.] It is not enough to adjust a few screws. [fig.]

Warteschleife {f}; Warterunde {f} [aviat.] waiting pattern; holding pattern; stack [listen]

Warteschleifen drehen to circle; to be in the stack

anfliegende Flugzeuge in Warteschleifen einweisen to stack incoming planes

Zigarette {f} cigarette [listen]

Zigaretten {pl} cigarettes

filterlose Zigarette unfiltered cigarette; filterless cigarette; no-filter cigarette

eine Schachtel Zigaretten a package [Br.] / pack [Am.] of cigarettes

eine Stange Zigaretten a carton of cigarettes

sich seine eigenen Zigaretten drehen to roll one's own cigarettes

eine Zigarette ausdrücken; eine Zigarette austreten to gind out ↔ a cigarette

Bitte, nehmen Sie eine Zigarette! A cigarette, please?; Won't you try one of mine?

(eine Möglichkeit) ausschließen {vt} (wegen etw.) [listen] to rule sth. out; to exclude sth. (as sth.)

ausschließend ruling out; excluding [listen]

ausgeschlossen [listen] ruled out; excluded [listen]

schließt aus rules out; excludes

schloss aus ruled out; excluded [listen]

Das eine schließt das andere nicht aus. One does not exclude the other.

Sie schließt nicht aus, dass sie wieder einmal einen Film drehen wird. She does not rule out/exclude the possibility of shooting another film at one time or another.

Die Alternativlösung wurde wegen zu hoher Kosten ausgeschlossen. The alternative solution was ruled out as too expensive.

Es ist nicht auszuschließen, dass die Transaktion zum Zwecke der Geldwäsche durchgeführt wurde. It cannot be ruled out/excluded that the transaction was made for money laundering purposes.

Eine Kandidatur kommt wegen seines Alters nicht in Frage. His age rules him out as a candidate.

More results >>>
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2013
Your feedback:
Bookmark services G W W D L O
Ad partners