A service provided by
TU Chemnitz
supported by
MIO2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Grenzbezirk
Grenzbiegespannung
Grenzdruck
Grenzdurchmesser
Grenze
grenzen
grenzen an
grenzenlos
Grenzenlosigkeit
Search for:
ä
ö
ü
ß
30 results for
Grenzen
Word division: gren·zen
Tip:
You may adjust several search options.
German
English
grenzen
an
to
touch
grenzen
d
an
touching
gegrenzt
an
touched
grenzen
{vi}
(
an
)
to
neighbour
[Br.]
;
to
neighbor
[Am.]
(upon)
grenzen
d
neighbouring
;
neighboring
gegrenzt
neighboured
;
neighbored
grenzen
;
an
grenzen
(
an
)
to
verge
(on)
grenzen
d
;
an
grenzen
d
verging
gegrenzt
;
angegrenzt
verged
grenzt
verges
grenzte
verged
grenzen
;
an
grenzen
;
anstoßen
{vi}
to
abut
grenzen
d
;
an
grenzen
d
;
anstoßend
abutting
gegrenzt
;
angegrenzt
;
angestoßen
abutted
grenzt
abuts
grenzte
abutted
Grenzen
setzen
to
set
limits
to
(
schon
)
an
etw
.
grenzen
{vi}
(
nahekommen
) (
Sache
)
[übtr.]
to
border
on
sth
.
[fig.]
(matter)
grenzen
d
bordering
gegrenzt
bordered
grenzt
borders
grenzte
bordered
Seine
Selbstsicherheit
grenzt
schon
an
Arroganz
.
His
confidence
borders
on
arrogance
.
sich
in
Grenzen
halten
{vr}
;
enden
wollend
sein
[Ös.]
(
Dinge
)
to
be
subdued
(things)
[fig.]
Das
Geschäft
über
Weihnachten
hielt
sich
in
Grenzen
.
Trade
over
Christmas
was
subdued
.
[fig.]
Der
Applaus
war
enden
wollend
.
[Ös.]
The
applause
was
subdued
.
[fig.]
sich
in
Grenzen
halten
{vr}
to
keep
within
(reasonable)
limits
aneinander
grenzen
;
aneinander
liegen
;
nebeneinander
liegen
{vi}
to
adjoin
each
other
aneinander
grenzen
(
Länder
)
to
border
on
each
other
(countries)
hinten
an
etw
. (
an
)grenzen
to
back
onto
sth
.
Codesegment-
Grenzen
überschritten
[comp.]
code
segment
too
large
Datensegment-
Grenzen
überschritten
[comp.]
data
segment
too
large
Abschaffung
{f}
;
Aufhebung
{f}
;
Beseitigung
{f}
abolition
;
abolishment
Beseitigung
{f}
von
Handelsschranken
abolition
of
trade
barriers
Abschaffung
von
Beschränkungen
;
Beseitigung
von
Beschränkungen
abolition
of
restrictions
Abbau
der
Kontrollen
an
den
gemeinsamen
Grenzen
abolition
of
checks
at
the
common
borders
Aufnahmefähigkeit
{f}
;
Leistungsfähigkeit
{f}
;
Leistungsvermögen
{n}
[psych.]
[techn.]
capacity
installierte
Leistung
installed
capacity
bis
an
die
Grenzen
seiner
Leistungsfähigkeit
arbeiten
to
work
to
the
limit
of
one's
capacities
Ehrgeiz
{m}
ambition
den
Ehrgeiz
befriedigen
to
satisfy
an
ambition
Sein
Ehrgeiz
kennt
keine
Grenzen
.
There's
no
limit
to
his
ambition
.
Grenze
{f}
(
eines
Landes
);
Landesgrenze
{f}
frontier
Grenzen
{pl}
;
Landes
grenzen
{pl}
frontiers
Grenze
{f}
;
Begrenzung
{f}
limit
Grenzen
{pl}
;
Begrenzungen
{pl}
limits
in
Grenzen
within
limits
;
up
to
a
point
Wird
diese
Grenze
überschritten
...
{m}
If
this
limit
is
exceeded
, ...
äußere
Grenzen
des
Festlandsockels
outer
limits
of
the
continental
shelf
Grenze
{f}
;
Rand
{m}
;
Saum
{m}
border
Grenzen
{pl}
;
Ränder
{pl}
;
Säume
{pl}
borders
an
der
Grenze
on
the
border
;
at
the
frontier
kulturelle
Grenzen
cultural
barriers
Ärzte
ohne
Grenzen
Doctors
Without
Borders
Reporter
ohne
Grenzen
Reporters
Without
Borders
/RWB/
Grenze
{f}
;
Trennungslinie
{f}
boundary
;
bound
;
boundary
line
Grenzen
{pl}
;
Trennungslinien
{pl}
boundaries
;
bounds
;
boundary
lines
obere
Grenze
{f}
upper
bound
untere
Grenze
{f}
lower
bound
innerhalb
der
Grenzen
within
the
bounds
Betreten
verboten
!
Out
of
bounds
!
Grenzlinie
{f}
;
Grenze
{f}
[übtr.]
borderline
Grenzlinien
{pl}
;
Grenzen
{pl}
borderlines
an
der
Grenze
;
grenzwertig
sein
to
be
(on
the
)
borderline
grenzwertige
Symptomatik
[med.]
borderline
symptoms
Die
Entscheidung
des
Schiedsrichters
war
grenzwertig
.
The
referee's
decision
was
borderline
.
Deine
Arbeit
ist
ein
knappes
Genügend
.
Your
paper
is
a
borderline
pass
.
Dieser
Schüler
steht
zwischen
zwei
Noten
.
This
pupil
is
on
the
borderline
between
two
grades
.
Seine
Biographie
überschreitet
manchmal
die
Grenze
zwischen
Realität
und
Fantasie
.
His
biography
sometimes
crosses
the
borderline
between
fact
and
fiction
.
Mitleid
{n}
pity
mit
jdm
.
Mitleid
haben
to
have
pity
on
sb
.;
to
take
pity
on
sb
.
mit
jdm
.
Mitleid
haben
to
pity
sb
.;
to
feel
sorry
for
sb
.
Mein
Mitleid
hält
sich
in
Grenzen
.
My
pity
is
limited
.
Rand
{m}
;
Grenze
{f}
;
Einfassung
{f}
border
;
edge
Ränder
{pl}
;
Grenzen
{pl}
;
Einfassungen
{pl}
borders
ohne
Rand
borderless
am
Rande
des
Untergangs
stehen
to
be
on
the
edge
of
disaster
gefährlich
nahe
am
Rand
des
Abgrundes
on
the
ragged
edge
abschaffen
;
aufheben
;
abbauen
;
verwerfen
;
beseitigen
{vt}
to
abolish
abschaffend
;
aufhebend
;
abbauend
;
verwerfend
;
beseitigend
abolishing
abgeschafft
;
aufgehoben
;
abgebaut
;
vorgeworfen
;
beseitigt
abolished
er/sie
schafft
ab
he/she
abolishes
ich/er/sie
schaffte
ab
I/he/she
abolished
er/sie
hat/hatte
abgeschafft
he/she
has/had
abolished
Grenzen
abschaffen
;
Grenzen
abbauen
to
abolish
frontiers
Beschränkungen
aufheben
to
abolish
restrictions
alles
{pron}
everything
alles
andere
everything
else
alles
eingerechnet
including
everything
alles
auf
den
Kopf
stellen
to
turn
everything
topsy-turvy
alles
setzen
auf
to
put
one's
shirt
on
[fig.]
alles
eingestehen
to
make
a
clean
breast
of
[fig.]
alles
mögliche
all
sorts
of
things
;
everything
you
can
think
of
;
everything
or
one
can
think
of
;
everything
feasible
alles
,
was
dein
Herz
begehrt
all
your
heart
desires
;
everything
your
heart
desires
;
everything
including
the
kitchen
sink
[humor.]
fast
alles
everything
but
the
kitchen
sink
[humor.]
Alles
hat
seine
Grenzen
.
There
is
a
limit
to
everything
.
Alles
zu
seiner
Zeit
.
Everything
at
the
proper
time
.
Du
bist
mein
Ein
und
Alles
!
You're
my
all
and
everything
!
durchlässig
;
löchrig
{adj}
porous
durchlässige
Grenzen
porous
borders
komprimiert
;
kompakt
;
kurz
gefasst
{adv}
;
auf
engem
/
engstem
Raum
;
in
kleinem
Rahmen
in
a
small
compass
etwas
komprimert
darstellen
to
state
sth
.
in
a
small
compass
sich
in
engen
Grenzen
/
in
kleinem
Rahmen
bewegen
to
be
in
a
small
compass
Seine
Wünsche
bewegen
sich
in
engen
Grenzen
.
His
wants
are
in
a
small
compass
.
Die
Innenstadt
bietet
auf
engstem
Raum
sowohl
historische
als
auch
moderne
Gebäude
.
In
a
small
compass
the
inner
city
includes
both
historic
and
modern
buildings
.
Die
Sachlage
ist
einfach
.
The
facts
are
in
a
small
compass
.
landwärts
;
landeinwärts
{adv}
[geogr.]
landwards
[Br.]
;
landward
[Am.]
landwärts
der
äußeren
Grenzen
der
ausschließlichen
Wirtschaftszone
landwards
of
the
outer
limits
of
the
exclusive
economic
zone
unantastbar
;
unverletzlich
{adj}
inviolable
Die
Teilnahmerstaaten
betrachten
ihre
gegenseitigen
Grenzen
als
unverletzlich
.
The
participating
States
regard
as
inviolable
one
another's
frontiers
.
Eine
Privatwohnung
ist
unverletzlich
.
A
private
home
is
inviolable
.
zurückhaltend
;
verhalten
;
reserviert
{adj}
lukewarm
alles
andere
als
begeistert
sein
to
be
less
than
lukewarm
einer
Sache
reserviert
gegenüberstehen
to
be
lukewarm
about
sth
.
auf
etw
.
zurückhaltend/verhalten
reagieren
to
give
a
lukewarm
reaction
to
sth
.
Sein
Vorschlag
stieß
im
Ausschuss
auf
große
Zurückhaltung
.;
Sein
Vorschlag
wurde
im
Ausschuss
reserviert
aufgenommen
.
His
proposal
got
only
a
lukewarm
reception/response
from
the
committee
.
Die
Unterstützung
für
die
Beteiligung
am
Krieg
ist
nicht
überwältigend
..
Involvement
in
the
war
has
received
only
lukewarm
support
.
Die
Begeisterung
des
Produzenten
für
ihr
Drehbuch
hielt
sich
in
Grenzen
.
The
producer
was
lukewarm
about
her
script
.
Search further for "Grenzen":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2013
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Ad partners
iSayHello App
Reisewörterbuch
Sprachreisen Englisch
Sprachreisen Sprachschule
Sprachreisen Martin Peters
Sprachreisen & Sprachferien