DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
arbeiten
Search for:
Mini search box
 

80 results for arbeiten
Word division: ar·bei·ten
Tip: You may adjust several search options.

 German  English

arbeiten {vi} [listen] to work {work, wrought; worked, wrought} [listen]

arbeitend working [listen]

gearbeitet worked [listen]

er/sie arbeitet he/she works [listen]

ich/er/sie arbeitete I/he/she worked [listen]

er/sie hat/hatte gearbeitet he/she has/had worked

an etw. arbeiten to work on sth.; to be working on sth.

schwer arbeiten to work hard

für eine Firma arbeiten to work for a company

bei einer Firma arbeiten to work with a firm

in der Küche arbeiten to work in the kitchen

als Lehrer arbeiten to work as teacher

mit seinen Händen arbeiten work with one's hands

sich zu Tode arbeiten to work oneself to death

gemäß den Vorschriften arbeiten to work to rule

arbeiten; führen; funktionieren [listen] [listen] [listen] to go {went; gone} [listen]

arbeitend; führend; funktionierend going [listen]

gearbeitet; geführt; funktioniert [listen] gone [listen]

wirken {vi}; arbeiten {vt} [listen] [listen] to act [listen]

wirkend; arbeitend acting [listen]

gewirkt; gearbeitet acted

modeln; als Model arbeiten {vi} to model; to work as model

arbeiten {vi} (an) [listen] to labour [Br.]; to labor (at) [listen] [listen]

arbeitend labouring; laboring

gearbeitet laboured; labored

arbeitet labours; labors

arbeitete laboured; labored

gärtnern; im Garten arbeiten {vi} to garden; to work in the garden [listen]

gärtnernd; im Garten arbeitend gardening; working in the garden

gegärtnert; im Garten gearbeitet gardened; worked in the garden

gärtnert; arbeitet im Garten gardens; works in the garden

gärtnerte; arbeitete im Garten gardened; worked in the garden

arbeiten; agieren; operieren {vi} [listen] to operate [listen]

arbeitend; agierend; operierend operating [listen]

gearbeitet; agiert; operiert operated

mit Verlust arbeiten [econ.] to operate at a deficit

einen optimalen Wirkungsgrad erzielen [techn.] to operate at maximum efficiency

Ich verstehe ihre Gedankengänge nicht. I don't understand how her mind operates.

Die Bande operiert auf belebten öffentlichen Plätzen. The gang operates in busy public places.

Die Firma ist von Delaware aus tätig. The company operates from offices in Delaware.

Das Geschäftsmodell der Firma besteht darin, in entlegenen Gebieten touristische Dienstleistungen anzubieten. The company operates by offering tourist services in remote areas.

im Schongang arbeiten; leicht schaffen; ohne Anstrengung vorankommen to coast [fig.]

im Schongang arbeitend; leicht schaffend coasting

im Schongang gearbeitet; leicht geschafft coasted

Er tut bei der Arbeit nur das Nötigste. He's just coasting along in his work.

Sie schafft jede Prüfung spielend. She coasts through every exam.

versagen; defekt sein; nicht richtig arbeiten; nicht (richtig) funktionieren {vi} [listen] to malfunction [listen]

versagend; nicht richtig arbeitend; nicht funktionierend malfunctioning

versagt; nicht richtig gearbeitet; nicht (richtig) funktioniert malfunctioned

versagt malfunctions

versagte malfunctioned

mit Zufallszahlen arbeiten to randomize; to randomise [Br.]

mit Zufallszahlen arbeitend randomizing; randomising

mit Zufallszahlen gearbeitet randomized; randomised

hart arbeiten; wie ein Pferd arbeiten [übtr.] to beaver away

hart arbeitend; wie ein Pferd arbeitend beavering away

hart gearbeitet; wie ein Pferd gearbeitet beavered away

zupacken; kräftig arbeiten {vi} to knuckle down (to it); to get down to it; to lend a hand

zupackend; kräftig arbeitend knuckling down; getting down to it; lending a hand

zugepackt; kräftig gearbeitet knuckled down; got down to it; lent a hand

Betreuung {f} (von wissenschaftlichen Arbeiten) [listen] supervision [listen]

auf Hochtouren arbeiten to work at full stretch

auf Hochtouren laufen / arbeiten to be / run in high gear; to be in full swing; to operate / work at full speed

Vorarbeit {f}; vorbereitende Arbeiten {pl}; Vorbereitung {f} [listen] preparatory work

als Vorbereitung auf / für etw. dienen to be preparatory to sth.

außerhalb arbeiten to work out of town

jdn. ans Arbeiten bringen to ginger sb. up

freiberuflich arbeiten; freiberuflich tätig sein to work freelance; to freelance [listen]

weiter arbeiten; weiterarbeiten to continue to work

Mit leerem Magen ist nicht gut arbeiten. [Sprw.] An empty bag cannot stand upright. [prov.]

freiberuflich arbeiten {vi} to freelance [listen]

freiberuflich {adj} freelance {adj} [listen]

hart an etw. arbeiten; sich hinter etw. klemmen [ugs.] to knuckle down to sth.

auf Hochtouren arbeiten/laufen; auf vollen Touren laufen to work/fire on all cylinders [coll.] [fig.]

das freiberufliche Arbeiten {n} freelancing

Schweißarbeiten {pl} [mach.] [techn.] welding [listen]

Widerstandsschweißarbeiten {pl} [mach.] [techn.] resistance welding

Abseitsfalle {f} [sport] [listen] offside trap

es mit der Abseitsfalle versuchen to be trying to play the off-side trap

mit der Abseitsfalle arbeiten to play the offside trap

in die Abseitsfalle laufen to get caught/find oneself caught in the offside trap

Akzent {m}; Gewichtung {f}; Schwergewicht {n}; Schwerpunkt {m} [listen] [listen] emphasis [listen]

Akzente {pl}; Gewichtungen {pl}; Schwergewichte {pl}; Schwerpunkte {pl} emphases

eigene Akzente setzen to add one's own emphases

den Schwerpunkt auf etw. legen to place the emphasis on sth.

Ich verstehe durchaus, dass meine Kollegen andere Akzente setzen. I quite understand that my colleagues put/place a different emphasis on things.

Die Projekte sind zwar ähnlich, setzen aber unterschiedliche Akzente. The projects, while similar, have different emphases.

Bei diesem Lehrgang steht das praktische Arbeiten im Vordergrund. This course places emphasis on practical work.

Der Film ist anders (aufgebaut) als das Buch. The film has a different emphasis from the book.

Die Betreuung von Pflegekindern ist anders gelagert als die von eigenen Kindern. Caring for foster children has a different emphasis from caring for biological children.

Die Forschung steht zu sehr im Vordergrund. There is too much emphasis on research.

In Japan wird großer Wert auf Höflichkeit gelegt. In Japan there is a lot of emphasis on politeness.

Er legt besonderen/großen Wert darauf, sich gute Lerngewohnheiten anzueignen. He lays/places particular/great emphasis on developing good study habits.

Wir bieten alle Arten von Beratung an, wobei der Schwerpunkt auf Rechtsauskünften liegt. We provide all types of counselling, with an emphasis on legal advice.

Das Schwergewicht hat sich vom Produktions- zum Dienstleistungssektor verlagert. There has been a shift of emphasis from the manufacturing to the service sector.

Arbeit {f}; Tätigkeit {f} [listen] [listen] work [listen]

Arbeiten {pl} works [listen]

bei der Arbeit at work

in Arbeit; in Arbeit begriffen in the works; work in progress

zur Arbeit gehen; an die Arbeit gehen to go to work

niedere Arbeit; schmutzige Arbeit dirty work [listen]

illegale Arbeit illegal work

Arbeit suchen to look for work

sich an die Arbeit machen to set to work

die Arbeit niederlegen; mit der Arbeit aufhören to down tools

in der Arbeit erstickt [übtr.] to be snowed under with work; to be up to one's neck in work; to be swamped with work [fig.]

unproduktive Tätigkeit; Beschäftigungstherapie {f} [ugs.] make-work; busywork

Er hat viel Arbeit. He has a lot of work.

Arbeit {f}; Auftrag {m}; Aufgabe {f} [listen] [listen] [listen] job [listen]

Arbeiten {pl}; Aufträge {pl}; Aufgaben {pl} [listen] [listen] jobs

eine schwierige Aufgabe an uphill job

eine Aufgabe übertragen to assign a job

Das ist nicht meine Aufgabe. It isn't my job.

Meine Aufgabe ist es, dafür zu sorgen, dass die Arbeit rechtzeitig fertig ist. It's my job to make sure that the work is finished on time.

Aufklärung {f}; Klärung {f} [listen] [listen] (einer Straftat) clearing up; solving (of a crime) [listen]

an der Aufklärung eines Verbrechens arbeiten to be trying to solve (clear up) a crime

die Klärung einer Einbruchsserie the solving of a burglary series

Aufnahmefähigkeit {f}; Leistungsfähigkeit {f}; Leistungsvermögen {n} [psych.] [techn.] capacity [listen]

installierte Leistung installed capacity

bis an die Grenzen seiner Leistungsfähigkeit arbeiten to work to the limit of one's capacities

Berserker {m} [hist.] [übtr.] berserker; berserk

wie ein Berserker arbeiten [ugs.] to work like mad

Bohrmaschine {f} (für schwerere Arbeiten) [listen] boring machine (for heavy work)

Bohrmaschinen {pl} boring machines

Druck {m} [listen] pressure [listen]

Drucke {pl}; Drücke {pl} pressures

gleichmäßiger Druck smooth and continuous pressure

voller Druck full pressure

den Druck mindern to reduce the pressure

unter Druck stehen to be under pressure

unter Druck setzen to put under pressure [listen]

auf jdn. Druck ausüben; jdn. unter Druck setzen to put pressure on sb.; to apply pressure to sb.

Druckmittel anwenden auf to apply pressure to

mit Hochdruck arbeiten to work at high pressure

absoluter Druck absolute pressure

allseitiger Druck confining pressure; pressure acting in all directions

einseitiger Druck directional pressure; unilateral pressure

mittiger Druck axial compression

etw. in Gang bringen; auf den Weg bringen; anlaufen lassen; mit etw. beginnen {vt} to get sth. under way

die Atmung in Gang bringen to get breathing under way

die Sache in Angriff nehmen to get things under way

mit den Arbeiten rasch beginnen to get works swiftly under way

Hungerlohn {m}; Almosen {pl} starvation wages; pittance

für einen Hungerlohn arbeiten to work for a pittance

Lohnliste {f}; Gehaltsliste {f} payroll; pay roll [listen]

Lohnlisten {pl}; Gehaltslisten {pl} payrolls; pay rolls

auf jds. Gehaltsliste stehen; für jdn. arbeiten to be sb.'s payroll

jdn. bei sich beschäftigen to have/keep sb. on one's payroll

Methode {f}; Verfahren {n}; Technik {f} [listen] [listen] [listen] technique [listen]

Methoden {pl}; Verfahren {pl}; Techniken {pl} [listen] techniques

ein altmodisches Verfahren an old-fashioned technique

die Technik eines Weltklassespielers [sport] the technique of a world class player

an seiner Technik arbeiten to work on one's technique

Mitternacht {f}; 0 Uhr [listen] midnight; 12 am; 12:00 a.m.

um Mitternacht around midnight

eine Nachtschicht einlegen [übtr.] (bis in die Nacht hinein arbeiten/lernen) to burn the midnight oil [fig.]

Model {n} model [listen]

als Modell arbeiten; als Mannequin arbeiten; als Dressman arbeiten to model; to work as a model

Naturgesetz {n} law of nature

Naturgesetze {pl} laws of nature

Es ist kein Naturgesetz, dass wir länger arbeiten sollen, wenn wir länger leben. Es ist eine ökonomische Option. It's not a law of nature that we should work longer as we live longer. It's an economic choice.

Provisionsbasis {f} commission basis

auf Provisionsbasis arbeiten to work on a commission basis

Rancher {m}; Rancherin {f} (Inhaber einer Ranch); Farmarbeiter {m}; Farmarbeiterin {f} rancher

eine Ranch haben; auf einer Ranch arbeiten to be a rancher

Schnürsenkel {m}; Senkel {m}; Schuhband {n}; Schuhriemen {m}; Schuhbändel {m} [Schw.]; Schuhlitze {f} [Südtirol] shoelace; shoe lace; lace; shoestring [Am.] [listen]

Schnürsenkel {pl}; Senkel {pl}; Schuhbände {pl}; Schuhriemen {pl}; Schuhbändel {pl}; Schuhlitzen {pl} shoelaces; shoe laces; laces; shoestrings

mit wenig Geld; mit minimalen Mitteln on a shoestring [fig.]

mit minimalem Budget arbeiten to operate on a shoestring

mit knapper Reisekasse unterwegs sein to travel on a shoestring (budget)

mit geringen Mitteln auskommen (müssen) to live on a shoestring (budget)

Tag {m} [listen] day [listen]

Tage {pl} [listen] days [listen]

pro Tag per day /p.d./; daily; per diem; by the day [listen]

Tag um Tag; Tag für Tag day after day; day by day [listen] [listen]

von Tag zu Tag from day to day [listen]

Tag und Nacht day and night [listen]

bis zum heutigen Tag down to the present day

Tag der Abrechnung day of reckoning

Tag der offenen Tür Open day; Open house; Open house day

Tag der Rache day of reckoning

seinen großen Tag haben to have a field day

einen schwarzen Tag haben to strike a bad patch

Tag, an dem alles schief geht bad hair day

den ganzen Tag all day long

den lieben langen Tag the whole blessed day

eines Tages; einmal [listen] one day; some day [listen]

(sich) einen Tag frei nehmen to take a day off

unter Tage arbeiten to work underground

Arbeit unter Tage underground work; inside labour

Arbeit über Tage day labour

der größte Teil des Tages most of the day

in früheren Tagen; in alten Zeiten in days of yore

zu seiner Zeit; zu ihrer Zeit in his day; in her day

vier Tage hintereinander four days running

den Tag nutzen to seize the day

heiße Tage dog days [listen]

in guten und in schweren Tagen for the better for the worse

in guten wie in schweren Tagen for better or for worse

Tag des jüngsten Gerichts; der Jüngste Tag [relig.] doomsday; Judgment Day; Day of Judgement; the Last Day [listen] [listen]

Wir haben seit Tagen schlechtes Wetter. We have had bad weather for days (now).

Wir warteten tagelang auf Hilfe, aber es kam keine. For days we waited for help, but none came.

Sie war zu ihrer Zeit eine berühmte Schauspielerin. She was a famous actress in her day.

Zu meiner Zeit hatten die Kinder mehr Respekt vor älteren Leuten. In my day children used to have more respect for their elders.

Das waren (noch) Zeiten! Those were the days!

Tasche {f} [textil.] [listen] pocket [listen]

Taschen {pl} pockets

aufgesetzte Tasche [textil.] patch pocket

tief in die Tasche greifen to dip into one's purse (pocket)

in die eigene Tasche arbeiten to line one's pocket

sich die Taschen vollstopfen to line one's pockets

Überstunde {f} overtime; hour of overtime

Überstunden {pl} [listen] overtime

Überstunden arbeiten to work after hours

Unterhalt {m}; Kost und Logis (einer Person) [listen] keep (of a person) [listen]

sich seinen Lebensunterhalt selbst verdienen to earn one's keep

Es wird wirklich Zeit, dass du arbeiten gehst und dir deine Brötchen selbst verdienst. It's about time you got a job to earn your keep.

Ich bekomme 300 EUR pro Woche bei freier Kost und Logis. I get 300 EUR a week and my keep.

Diese Aufsätze sind sehr kurz, da muss jedes Wort etwas aussagen. These essays are very short, so every word must earn its keep.

Unterrichtsstunde {f} [school] class hour; period; lesson [listen] [listen]

Unterrichtsstunde zum selbständigen Arbeiten study period

More results >>>
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2013
Your feedback:
Bookmark services G W W D L O
Ad partners