A service provided by
TU Chemnitz
supported by
MIO2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
besticken
Bestie
bestimmbar
Bestimmbarkeit
Bestimmen
bestimmen
bestimmes Gebiet
bestimmte Gegend
bestimmter Bereich
Search for:
ä
ö
ü
ß
34 results for
bestimmen
Word division: be·stim·men
Tip:
Spell check / suggestions:
word?
German
English
bestimmen
;
vorsehen
{vt}
(
für
)
to
intend
(for)
bestimmen
d
;
vorsehend
intending
bestimmt
;
vorgesehen
intended
Es
funktioniert
wie
vorgesehen
.
It
is
working
as
it
was
intended
to
.
scharf
abgrenzen
;
näher
bestimmen
;
abstecken
;
festlegen
;
fixieren
{vt}
to
define
scharf
abgrenzend
;
näher
bestimmen
d
;
absteckend
;
festlegend
;
fixierend
defining
scharf
abgegrenzt
;
näher
bestimmt
;
abgesteckt
;
festgelegt
;
fixiert
defined
das
Geschlecht
(
eines
Tieres/bei
einem
Tier
)
bestimmen
to
sex
(an
an
imal)
Das
Geschlecht
muss
bei
jedem
Vogel
einzeln
bestimmt
werden
.
Each
bird
need
to
be
individually
sexed
.
festsetzen
;
bestimmen
{vt}
to
appoint
festsetzend
;
bestimmen
d
appointing
festgesetzt
;
bestimmt
appointed
setzt
fest
;
bestimmt
appoints
setzte
fest
;
bestimmte
appointed
ernennen
;
bestimmen
{vt}
to
constitute
ernennend
;
bestimmen
d
constituting
ernannt
;
bestimmt
constituted
ernennt
;
bestimmt
constitutes
ernannte
;
bestimmte
constituted
Bestimmung
{f}
;
Bestimmen
{n}
determination
;
determining
Bestimmungen
{pl}
determinations
festlegen
;
festsetzen
;
bestimmen
{vt}
to
assign
festlegend
;
festsetzend
;
bestimmen
d
assigning
festgelegt
;
festgesetzt
;
bestimmt
assigned
legt
fest
;
setzt
fest
;
bestimmt
assigns
legte
fest
;
setzte
fest
;
bestimmte
assigned
dedizieren
;
vorsehen
;
bestimmen
{vt}
to
dedicate
dedizierend
;
vorsehend
;
bestimmen
d
dedicating
dediziert
;
vorgesehen
;
bestimmt
dedicated
bestimmen
;
ausersehen
{vt}
(
für
,
zu
)
to
destine
(for)
bestimmen
d
destining
bestimmt
destined
bestimmt
destines
bestimmte
destined
jdn
.
für
etw
.
bestimmen
to
destine
sb
.
for
sth
.
für
etw
.
bestimmt
sein
to
be
destined
for
sth
.
dazu
bestimmt
sein
etw
.
zu
tun
to
be
destined
to
do
sth
.
bestimmen
{vt}
to
ordain
bestimmen
d
ordaining
bestimmt
ordained
bestimmt
ordains
bestimmte
ordained
bestimmen
{vt}
to
prearrange
bestimmen
d
prearranging
bestimmt
prearranged
bestimmt
prearranges
bestimmte
prearranged
Bestimmen
der
Handlungsreihenfolge
während
einer
Notlage
triage
etw
.
genau
angeben
;
genau
festlegen
;
näher
bestimmen
(
Person
);
vorsehen
(
Sache
)
{vt}
to
specify
sth
.
genau
angebend
;
genau
festlegend
;
näher
bestimmen
d
;
vorsehend
specifying
genau
angegeben
;
genau
festgelegt
;
näher
bestimmt
;
vorgesehen
specified
er/sie
gibt
an
he/she
specifies
ich/er/sie
gab
an
I/he/she
specified
er/sie
hat/hatte
angegeben
he/she
has/had
specified
unter
Angabe
von
specifying
Geben
Sie
bei
Ihrer
Bestellung
die
Farbe
und
genaue
Menge
an
.
Specify
the
color
and
quantity
when
you
order
.
Können
Sie
mir
den
Grund
für
den
Streit
nennen
?
Can
you
specify
the
cause
of
the
argument
?
Zahlungen
erfolgen
für
eine
genau
festgelegte
Anzahl
von
Monaten
.
Payments
will
be
made
for
a
specified
number
of
months
.
Die
Regeln
sehen
eindeutig
vor
,
dass
...
The
rules
clearly
specify
that
...
In
den
Betriebsvorschriften
ist
genau
festgelegt
,
wie
...
The
service
regulations
specify
how
...
etw
.
bestimmen
{vt}
(
prägen
)
to
dominate
sth
.
bestimmen
d
dominating
bestimmt
dominated
sich
von
seinen
Gefühlen
bestimmen
lassen
to
let
oneself
be
dominated
by
one's
emotions
Das
bestimmen
de
Thema
des
Abends
war
...
The
subject
that
dominated
the
evening
was
...
Die
Fuchsjagd
bestimmt
die
öffentliche
Debatte
in
England
.
Foxhunting
dominates
(the)
public
debate
in
England
.
Das
Christentum
hat
das
mittelalterliche
Weltbild
bestimmt
.
Christianity
dominated
medieval
thought
.
Architektur
ist
das
Thema
,
das
die
Arbeit
des
Künstlers
bestimmt
.
Architecture
has
been
the
subject
that
has
dominated
the
artist's
work
.
Die
Musik
wurde
ein
bestimmen
der
Faktor
in
seinem
Leben
.
Music
became
a
dominating
factor
in
his
life
.
etw
.
bestimmen
;
feststellen
{vt}
to
determine
sth
.
bestimmen
d
;
feststellend
determining
bestimmt
;
festgestellt
determined
bestimmt
;
stellt
fest
determines
bestimmte
;
stellte
fest
determined
den
Grad
der
Weitsichtigkeit
bestimmen
to
determine
the
degree
of
long-sightedness
Wissenschaftler
haben
festgestellt
,
dass
das
weibliche
Gedächtnis
leistungsfähiger
ist
als
das
männliche
.
Scientists
have
determined
that
the
female
memory
is
more
powerful
than
the
male
.
etw
.
bestimmen
;
vorgeben
;
festsetzen
;
determinieren
[geh.]
;
für
etw
.
maßgebend
sein
{vt}
to
determine
sth
.
bestimmen
d
;
vorgebend
;
festsetzend
;
determinierend
;
maßgebend
seiend
determining
bestimmt
;
vorgegeben
;
festgesetzt
;
determiniert
;
maßgebend
gewesen
determined
den
Rahmen
(
für
etw
.)
vorgeben
to
determine
the
framework
(for
sth
.)
(
bei
etw
.)
die
Richtung
vorgeben
to
steer
the
direction
(of
sth
.)
die
Themen
(
für
etw
.)
vorgeben
to
set
the
agenda
(for
sth
.)
[fig.]
Die
Nachfrage
bestimmt
den
Preis
.
Demand
determines
the
price
.
jdn
./etw.
bestimmen
;
vorsehen
;
jdn
.
designieren
;
etw
.
festlegen
(
als
)
{vt}
to
designate
sb
./sth. (as)
bestimmen
d
;
vorsehend
;
designierend
;
festlegend
designating
bestimmt
;
vorgesehen
;
designiert
;
festgelegt
designated
bestimmt
;
sieht
vor
;
designiert
;
legt
fest
designates
bestimmte
;
sah
vor
;
designierte
;
legte
fest
designated
für
etw
.
bestimmt
sein
to
be
designated
for
sth
.
analysieren
;
zergliedern
;
zerlegen
;
untersuchen
;
bestimmen
{vt}
to
analyze
;
to
analyse
[Br.]
analysierend
;
zergliedernd
;
zerlegend
;
untersuchend
;
bestimmen
d
analyzing
;
analysing
analysiert
;
zergliedert
;
zerlegt
;
untersucht
;
bestimmt
analyzed
;
analysed
analysiert
;
zergliedert
;
zerlegt
;
untersucht
;
bestimmt
analyzes
;
analyses
analysierte
;
zergliederte
;
zerlegte
;
untersuchte
;
bestimmte
analyzed
;
analysed
quantitativ
bestimmen
;
quantifizieren
{vt}
to
quantify
quantitativ
bestimmen
d
;
quantifizierend
quantifying
quantitativ
bestimmt
;
quantifiziert
quantified
bestimmt
quantitativ
;
quantifiziert
quantifies
bestimmte
quantitativ
;
quantifizierte
quantified
etw
.
einschränken
;
etw
.
näher
bestimmen
{vt}
[ling.]
to
modify
sth
.
einschränkend
;
näher
bestimmen
d
modifying
eingeschränkt
;
näher
bestimmt
modified
In
der
Wendung
"ein
großer
Baum"
wird
das
Substantiv
durch
das
Adjektiv
"groß"
näher
bestimmt
.
In
the
phrase
'a
big
tree'
the
noun
is
modified
by
the
adjective
'big'
.
etw
.
bestimmen
;
etw
.
verfügen
{vt}
to
will
sth
.
bestimmen
d
;
verfügend
willing
bestimmt
;
verfügt
willed
etw
.
genau
definieren
;
etw
.
genau
bestimmen
to
pin
down
↔
sth
.
das
Restfeld
bestimmen
to
residualize
Arbeitsstelle
{f}
job
;
place
of
work
Arbeitsstellen
{pl}
jobs
;
places
of
work
freie
Arbeitsstelle
{f}
;
offene
Stelle
{f}
vacancy
Er
sucht
eine
Arbeitsstelle
,
wo
er
bestimmen
kann
,
was
geschieht
.
He
seeks
a
job
where
he
is
able
to
call
the
shots/tune
.
fehlendes
Naheverhältnis
{n}
;
rechtliche
Selbständigkeit
{f}
verbundener
Unternehmen
[econ.]
arm's
length
in
marktüblicher
Weise
on
an
arm's
length
basis
selbständiger
Lieferant
supplier
at
arm's
length
nicht
dem
Fremdvergleich
standhaltender
Vertrag
non-arm's
length
contract
Gewinnberechnung
unter
Einbeziehung
der
ins
Ausland
übertragenen
Gewinne
arm's
length
approach
Rechtsnormen
,
die
verbundene
Unternehmen
als
steuerlich
selbständig
behandeln
arm's
length
dealing
standards
Verhandlungen
,
die
durch
keinerlei
Abhängigkeitsverhältnisse
beeinflusst
werden
arm's
length
negotiations
den
Betriebsstättengewinn
nach
dem
Femdvergleichsprinzip
bestimmen
to
determine
a
permanent
establishments's
profit
by
applying
the
arm's
length
rule
Abschluss
wie
mit
unabhängigen
Dritten
bargain
at
arm's
length
Der
beizulegende
Zeitwert
ist
der
Betrag
,
zu
dem
zwischen
sachverständigen
,
vertragswilligen
und
voneinander
unabhängigen
Geschäftspartnern
ein
Vermögenswert
getauscht
werden
könnte
..
Fair
value
is
the
amount
for
which
an
asset
could
be
exchanged
between
knowledgeable
,
willing
parties
in
an
arm's
length
transaction
.
Standort
{m}
[geogr.]
location
Standorte
{pl}
locations
den
Standort
bestimmen
to
locate
etw
.
ortsunabhängig
tun
to
do
sth
.
from
any
location
Standort
eines
Buches
location
of
a
book
Standort
{m}
nach
Funkpeilung
[aviat.]
[naut.]
radio
fix
den
Standort
bestimmen
[naut.]
to
fix
the
position
by
radio
Tempo
{n}
pace
sein
Tempo
beschleunigen
to
quicken
one's
pace
das
Tempo
forcieren
to
force
the
pace
das
Tempo
halten
to
keep
up
the
pace
Tempo
vorlegen
;
das
Tempo
bestimmen
to
set
the
pace
das
Tempo
durchhalten
to
stand
the
pace
ein
scharfes
Tempo
vorlegen
to
set
a
brisk
pace
das
Tempo
angeben
für
to
pace
Verkaufsweg
{m}
(
einer
Ware
)
[econ.]
sales
history
(of a
merchandise
)
den
Verkaufsweg
einer
Schusswaffe
bestimmen
to
trace
the
sales
history
of
a
firearm
Zeit
{f}
time
Zeiten
{pl}
times
zur
rechten
Zeit
in
due
time
zur
rechten
Zeit
in
good
season
in
schlechten
Zeiten
in
times
of
scarceness
angegebene
Zeit
indicated
time
;
time
indicated
die
meiste
Zeit
most
of
the
time
in
nächster
Zeit
some
time
soon
;
in
the
near
future
die
meiste
Zeit
des
Jahres
most
of
the
year
seine
meiste
Zeit
most
of
his
time
Zeit
brauchen
to
take
time
jdm
.
Zeit
lassen
to
give
sb
.
time
sich
Zeit
lassen
to
take
up
time
Zeit
und
Ort
bestimmen
to
set
time
and
place
die
Zeit
totschlagen
;
die
Zeit
vertreiben
to
kill
time
die
Zeit
verbringen
to
spend
the
time
sich
die
Zeit
vertreiben
to
while
away
the
time
seine
Zeit
vertrödeln
to
while
away
one's
time
die
Zeit
vertrödeln
to
fritter
away
time
;
to
faff
[slang]
eine
schöne
Zeit
haben
;
viel
Spaß
haben
to
have
a
nice
time
in
kurzer
Zeit
in
a
little
while
vor
kurzer
Zeit
a
short
time
ago
von
der
Zeit
an
from
that
time
on
harte
(
schwere
;
schlimme
)
Zeiten
hard
times
mit
der
Zeit
gehen
to
keep
up
with
the
times
seiner
Zeit
voraus
ahead
of
the
times
etw
.
zur
falschen
Zeit
tun
to
sing
the
Magnificat
at
matins
[fig.]
eine
schöne
Zeit
haben
to
have
a
good
time
;
to
have
a
blast
[coll.]
Zeit
vergeuden
to
waste
time
Zeit
verwenden
auf
to
spend
time
on
Zeit
zu
gewinnen
suchen
to
play
for
time
eine
lange
Zeit
schönen
Wetters
a
long
spell
of
fine
weather
der
Zahn
der
Zeit
the
ravages
of
time
zur
rechten
Zeit
seasonable
absolute
Zeit
absolute
time
höchste
Zeit
about
time
;
in
the
nick
of
time
Es
ist
höchste
Zeit
,
ins
Bett
zu
gehen
.
It's
high
time
to
go
to
bed
.
alles
zu
seiner
Zeit
;
alles
mit
Maß
und
Ziel
all
in
good
time
eine
Zeit
hindurch
throughout
a
period
(of
time
);
for
a
time
Es
wird
wohl
langsam
Zeit
zu
...
I
guess
it's
time
to
...
Die
Zeit
drängt
.
Time
presses
.;
Time
is
pressing
.;
Time
is
short
.
etw
.
als
etw
.
ausweisen
;
widmen
{vt}
(
seinen
Zweck
bestimmen
)
to
designate
sth
.
as
sth
. (earmark)
ein
Areal
zur
gewerblichen
Nutzung
ausweisen
to
designate
an
area
for
commercial
purposes
Das
Seengebiet
ist
als
Naturschutzgebiet
ausgewiesen/gewidmet
.
The
Lake
Area
has
been
designated
as
a
nature
reserve
.
etw
.
messen
{vt}
(
das
Maß
bestimmen
)
[math.]
[techn.]
to
measure
sth
.
messend
measuring
gemessen
measured
du
misst
(
mißt
[alt]
)
you
measure
er/sie
misst
(
mißt
[alt]
)
he/she
measures
ich/er/sie
maß
I/he/she
measured
er/sie
hat/hatte
gemessen
he/she
has/had
measured
ich/er/sie
mäße
I/he/she
would
measure
miss
! (
miß
[alt]
)
measure
!
vorsehen
{vt}
(
Mittel
)
to
earmark
;
to
set
aside
(for)
vorsehend
earmarking
;
setting
aside
vorgesehen
earmarked
;
set
aside
die
Verwendung
von
Mitteln
bestimmen
to
earmark
funds
Modetrend
{m}
fashion
trend
den
Modetrend
bestimmen
to
set
the
fashion
Search further for "bestimmen":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2013
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Ad partners
iSayHello App
Reisewörterbuch
Sprachreisen Englisch
Sprachreisen Sprachschule
Sprachreisen Martin Peters
Sprachreisen & Sprachferien