A service provided by
TU Chemnitz
supported by
MIO2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
appeals
appeal's procedure
appeal to
appear
appearance
appearance and reality
appearance of aluminum
appearance potential
appearances
Search for:
ä
ö
ü
ß
27 results for
appearance
Tip:
How to integrate this dictionary into my browser?
English
German
facies
;
appearance
of
the
face
;
face
Fazies
{f}
;
Facies
{f}
;
Gesichtsausdruck
{m}
;
Gesicht
{n}
[med.]
appearance
(
öffentliches
)
Auftreten
{n}
;
Auftritt
{m}
;
Mitwirkung
{f}
[soc.]
It
was
his
first
public
appearance
since
the
election
.
Es
war
sein
erster
öffentlicher
Auftritt
seit
der
Wahl
.
This
will
be
his
final/last
appearance
with
the
band
.
Es
wird
dies
sein
letzter
Auftritt
mit
der
Band
sein
.
This
is
her
first
appearance
at/in
the
national
championships
.
Sie
tritt
hier
zum
ersten
Mal
bei
den
nationalen
Meisterschaften
an
.
He'll
be
making
a
special
guest
appearance
on
the
television
show
.
Er
wird
in
der
Fernsehsendung
als
Stargast
auftreten
.
Good
presentation
is
half
the
battle
(won).
Ein
guter
Auftritt
ist
die
halbe
Miete
.
appearance
Anschein
{m}
;
Erscheinung
{f}
;
Erscheinungsbild
{n}
by
all
appearance
s
dem
Anschein
nach
to
all
appearance
s
;
apparently
allem
Anschein
nach
it
seems
as
if
...
es
hat
den
Anschein
,
als
ob
...
appearance
Erscheinung
{f}
appearance
s
Erscheinungen
{pl}
physical
appearance
äußere
Erscheinung
appearance
Aussehen
{n}
;
Äußere
{n}
;
Äußeres
;
Optik
{f}
well-groomed
appearance
gepflegtes
Äußeres
(outside)
appearance
das
Äußere
einer
Person
slickness
(of
appearance
)
geschniegeltes
Aussehen
to
give
sb
. a
complete
makeover
jdm
.
ein
neues
Aussehen
verpassen
appearance
of
aluminum
Aluminiumoptik
{f}
appearance
potential
Auftrittspotenzial
{n}
;
Auftrittspotential
{n}
[alt]
to
appear
;
to
make
an
appearance
;
to
put
in
an
appearance
(in
sth
.)
(
öffentlich
)
auftreten
{vi}
;
sich
zeigen
{vr}
;
mitwirken
(
bei
etw
.)
{vi}
[soc.]
to
appear
in
public
sich
in
der
Öffentlichkeit
zeigen
to
appear
on
television
im
Fernsehen
auftreten
to
appear
as
a
witness
als
Zeuge
auftreten
to
make
one's
first
(stage)
appearance
zum
ersten
Mal
auftreten/auf
der
Bühne
stehen
The
governor
put
in
an
appearance
at
the
festival
.
Der
Gouverneur
zeigte
sich
auf
dem
Fest
.
He
has
already
appeared
in
a
number
of
films
.
Er
hat
schon
in
mehreren
Filmen
mitgespielt/mitgewirkt
.
He
has
been
appearing
as
a
guest
conductor
with
different
orchestras
since
2010
.
Er
tritt
seit
2010
als
Gastdirigent
mit
verschiedenen
Orchestern
auf
.
She
appears
briefly
in
the
new
James
Bond
film
.
Sie
hat
einen
kurzen
Auftritt
im
neuen
James-Bond-Film
.
He
is
currently
appearing
as
Petruchio
in
'The
Taming
of
the
Shrew'
.
Er
steht
derzeit
als
Petruchio
in
"Der
Widerspenstigen
Zähmung"
auf
der
Bühne/vor
der
Kamera
.
Tomorrow
,
he
will
make
his
last
appearance
for
the
club
.
Morgen
wird
er
zum
letzten
Mal
für
den
Club
spielen
.
character
and
appearance
of
the
town/village
;
general
appearance
of
towns
and
villages
Ortsbild
{n}
to
preserve
the
character
and
appearance
of
the
town/village
das
Ortsbild
pflegen
to
spoil
the
general
appearance
of
the
town/village
das
Ortsbild
verschandeln
Flowers
enhance
the
general
appearance
of
towns
and
villages
.
Blumen
verschönern
das
Ortsbild
.
registered
design
(of
shape
or
appearance
);
registered
effect
;
registered
pattern
Gebrauchsmuster
{n}
;
Geschmacksmuster
{n}
general
appearance
(of a
person
)
Gesamterscheinung
{f}
(
einer
Person
)
(filing
of
a)
notice
of
intention
of
defend
[Br.]
; (entering
an
)
appearance
[Am.]
Klageeinlassung
{f}
;
Klagseinlassung
{f}
[Ös.]
[jur.]
non
appearance
Nichterscheinung
{f}
preservation
of
the
character
and
appearance
of
towns
and
villages
Ortsbildpflege
{f}
blemish
;
defective
appearance
Schönheitsfehler
{m}
blemishes
;
defective
appearance
s
Schönheitsfehler
{pl}
custody
awaiting/pending
court
appearance
Verwahrungshaft
{f}
[jur.]
fabric
appearance
Warenbild
{n}
[textil.]
to
put
in
an
appearance
;
to
show
one's
face
sich
blicken
lassen
;
sich
blickenlassen
as
a
matter
of
form
;
for
appearance
's
sake
;
pro
forma
pro
forma
{adv}
modest
in
appearance
;
modest
unauffällig
;
dezent
{adj}
guest
appearance
Gastrolle
{f}
guest
role
Gastrolle
{f}
charisma
;
vibes
Ausstrahlung
{f}
[übtr.]
;
Charisma
{n}
;
Strahlkraft
{f}
;
Ausstrahlungskraft
{f}
charismas
Charismen
{pl}
to
have
a
positive
appearance
and
attitude
(person)
eine
positive
Ausstrahlung
haben
(
Person
)
to
have
a
positive
appearance
(thing)
eine
positive
Ausstrahlung
haben
(
Sache
)
to
give
sth
.
individuality
and
charm
einer
Sache
eine
besondere
Ausstrahlung
verleihen
Something
gives
a
person
/thing a
positive
appearance
.
Etwas
verleiht
einer
Person/Sache
eine
positive
Ausstrahlung
.
appearance
s
Schein
{m}
;
Anschein
{m}
on
the
face
of
it
;
to
all
appearance
s
dem
Schein
nach
to
keep
up
appearance
s
den
äußeren
Schein
wahren
Appearance
s
are
deceptive
/
deceiving
.
Der
Schein
trügt
.
It's
all
(on
the
)
surface
.;
It's
more
appearance
than
substance
.;
It's
more
illusion
than
reality
.
Das
ist
mehr
Schein
als
Sein
.
being
Sein
{n}
to
be
or
not
to
be
Sein
oder
Nichtsein
appearance
and
reality
Sein
oder
Schein
to
resemble
;
to
be
similar
sich
ähneln
{vr}
resembling
;
being
similar
sich
ähnelnd
resembled
;
been
similar
geähnelt
resembles
;
is
similar
ähnelt
sich
resembled
;
was
similar
ähnelte
sich
to
be
similar
in
appearance
to
sb
.
jdm
.
ähneln
;
jdm
.
ähnlich
sehen
unresembling
nicht
ähnlich
in
masses
massenhaft
{adj}
the
appearance
of
large/vast
numbers
of
...
das
massenhafte
Auftreten
von
....
noticeably
;
visibly
;
perceptibly
;
appreciably
;
observably
;
identifiably
sichtlich
;
zusehends
;
merklich
;
merkbar
;
spürbar
;
erkennbar
{adv}
visibly
disappointed
sichtlich
enttäuscht
visibly
impressed
sichtlich
beeindruckt
It
is
perceptibly
cooler
this
evening
.
Es
ist
heute
abend
merkbar
kühler
.
The
situation
has
worsened
noticeably
.
Die
Lage
hat
sich
merklich
verschlechtert
.
She
became
noticeably
more
nervous
.
Sie
wurde
zusehends
nervöser
.
Her
appearance
has
not
changed
appreciably
.
Ihr
Aussehen
hat
sich
nicht
merklich
geändert
.
This
appreciably
affects
the
lung
function
.
Die
Lungenfunktion
wird
dadurch
spürbar
beeinträchtigt
.
Are
people
with
higher
IQs
observably
different
from
the
average
person
?
Unterscheiden
sich
Leute
mit
höherem
IQ
erkennbar
vom
Durchschnittsmenschen
?
ragged
zerlumpt
;
lumpig
;
abgerissen
{adj}
more
ragged
zerlumpter
;
lumpiger
most
ragged
am
zerlumptesten
;
am
lumpigsten
ragged
appearance
verlottertes
Erscheinungsbild
Search further for "appearance":
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2013
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Ad partners
iSayHello App
Reisewörterbuch
Sprachreisen Englisch
Sprachreisen Sprachschule
Sprachreisen Martin Peters
Sprachreisen & Sprachferien