A service provided by
TU Chemnitz
supported by
MIO2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
hervortreten
hervortreten lassen
hervorziehen
herwagen
Herz
Herz...
herzallerliebst
Herzanfall
Herzasthma
Search for:
ä
ö
ü
ß
53 results for
Herz
Tip:
Search for a phrase:
word1 word2
... or
"word1 word2"
German
English
Herz
{n}
[anat.]
heart
Herz
en
{pl}
hearts
aus
tiefstem
Herz
en
from
the
bottom
of
the
heart
von
ganzem
Herz
en
with
all
my
heart
;
dearly
aus
tiefstem
Herz
en
;
aus
innerster
Seele
with
all
one's
heart
and
with
all
one's
soul
aus
tiefstem
Herz
en
danken
to
thank
from
the
bottom
of
one's
heart
etw
.
auf
dem
Herz
en
haben
to
have
sth
.
on
the
mind
ins
Herz
schließen
to
take
into
one's
heart
ins
Herz
geschlossen
locked
in
one's
heart
jdn
.
ans
Herz
drücken
to
press
(sb.)
close
to
one's
heart
jdm
.
ans
Herz
gewachsen
sein
to
be
dear
to
sb
.'s
heart
sich
ein
Herz
fassen
;
mutig
sein
to
take
heart
ein
kaltes
Herz
haben
to
have
a
cold
heart
Sei
tapfer
!;
Sei
mutig
!
Take
heart
!
schweren
Herz
ens
with
a
heavy
heart
ans
Herz
drücken
;
an
die
Brust
drücken
;
ins
Herz
schließen
to
embosom
(poetically;
archaic
)
etw
.
nicht
übers
Herz
bringen
not
to
have
the
heart
to
do
sth
.
ein
Herz
aus
Stein
[übtr.]
a
heart
of
stone
; a
heart
of
flint
sein
Herz
auf
der
Zunge
tragen
[übtr.]
to
wear
one's
heart
on
one's
sleeve
[fig.]
seinem
Herz
en
einen
Stoß
geben
to
humble
one's
heart
Hand
aufs
Herz
!
Cross
your
heart
!
Du
liegst
mir
am
Herz
en
!
You
are
in
my
heart
!
Herz
-Kreislauf-Erkrankung
{f}
;
kardiovaskuläre
Krankheit
{f}
[med.]
cardiovascular
disease
Herz
-Kreislauf-Erkrankungen
{pl}
;
kardiovaskuläre
Krankheiten
{pl}
cardiovascular
diseases
kardiovaskuläre
Erkrankungen
bei
Neugeborenen
neonatal
cardiovascular
diseases
Herz
...
[anat.]
cardiac
Herz
-Kreislauf
...
[med.]
cardiovascular
Herz
-Kreislauf-Werte
cardiovascular
levels
Herz
{n}
(
französisches/deutsches
Blatt
);
Rot
{n}
(
deutsches
Blatt
) (
Spielkartenfarbe
)
hearts
(playing
card
suit
)
jdn
.
aufbauen
[ugs.]
;
jdn
.
erfreuen
;
jdm
.
das
Herz
aufgehen
lassen
to
make
sb
.'s
day
[coll.]
So
etwas
baut
mich
immer
auf
.
That
is
the
sort
of
thing
that
makes
my
day
.
Es
baut
mich
auf
,
wenn
ich
ihm
bei
der
Frühsendung
zuhöre
.
He
makes
my
day
when
I
listen
to
him
on
the
early
morning
programme
.
Es
ist
richtig
aufbauend
,
ihre
kleinen
,
lachenden
Gesichter
zu
sehen
.
It
really
makes
my
day
to
see
their
little
smiling
faces
.
Der
Anruf
von
Julia
hat
mich
wieder
aufgebaut
.
The
phone
call
from
Julia
has
made
my
day
again
.
Wenn
du
gerne
einkaufen
gehst
,
dann
wird
dir
hier
das
Herz
aufgehen
.
If
you
like
shopping
,
then
this
will
make
your
day
!
Es
sind
wunderschöne
Gedichte
,
bei
denen
einem
das
Herz
aufgeht
.
These
are
beautiful
poems
that
will
make
your
day
.
Jetzt
habe
ich
ein
paar
erfreuliche
Nachrichten
für
dich
.
Here's
some
news
that'll
make
your
day
.
jdn
.
erbauen
;
jds
.
Herz
erfreuen
{vt}
to
edify
sb
.;
to
please
sb
.
erbauend
;
jds
.
Herz
erfreuend
edifying
;
pleasing
erbaut
;
jds
.
Herz
erfreut
edified
;
pleased
erbaut
edifies
;
pleases
erbaute
edified
;
pleased
sich
an
etw
.
erbauen/erfreuen
to
be
edified
by
sth
.
Er
war
darüber/davon
nicht
sehr
erbaut
.
He
was
not
too
pleased/thrilled
about/with
it
.
Wenn
Ihr
Oper
mögt
,
wird
die
Schönheit
dieser
Musik
Euer
Herz
erfreuen
.
If
you
enjoy
opera
then
you
will
be
edified
by
the
beauty
of
this
music
.
jdm
.
etw
.
empfehlen
;
ans
Herz
legen
{vt}
to
commend
sth
.
to
sb
. (formal)
empfehlend
;
ans
Herz
legend
commending
empfohlen
;
ans
Herz
gelegt
commended
empfiehlt
commends
empfahl
commended
Sie
ist
eine
ausgezeichnete
Mitarbeiterin
und
ich
kann
sie
Ihnen
uneingeschränkt
empfehlen
.
She
is
an
excellent
worker
and
I
commend
her
to
you
without
reservation
.
Ich
kann
dieses
Buch
nur
jedem
ans
Herz
legen
,
der
mehr
über
Klopfakupressur
erfahren
möchte
.
I
commend
this
book
to
anyone
interested
in
learning
more
about
tapping
acupressure
.
lebensrettende
Erstmaßnahmen
{pl}
beim
Herz
-Kreislaufstillstand
[med.]
chain
of
survival
Frauen
herz
{n}
;
tränendes
Herz
(
Dicentra
spectabilis
)
[bot.]
bleeding
heart
Geschlinge
{n}
(
Hals
,
Herz
,
Lunge
,
Leber
von
geschlachteten
Tieren
)
[cook.]
pluck
(throat;
heart
,
lungs
,
liver
of
butchered
animals
)
Herz
-Kreislauf-System
{n}
;
kardiovaskuläres
System
[med.]
heart
circulation
system
;
cardiovascular
system
Herz
-Lungen
...
[med.]
cardiothoracic
Herz
-Lungen-Maschine
{f}
[med.]
heart-lung
machine
Herz
-Lungen-Quotient
{m}
[med.]
cardiothoracic
ratio
sich
dazu
aufraffen
;
etw
.
tun
;
sich
ein
Herz
fassen
und
etw
.
tun
[geh.]
to
take/gather
(the)
courage
to
do
sth
.
jdm
.
sein
Herz
ausschütten
to
unburden
one's
heart
to
sb
.
klippklapp
;
pitsch-patsch
;
poch
,
poch
(
Herz
)
pit-a-pat
;
pitty-patty
;
pitty-pat
jdn
.
auf
Herz
und
Nieren
prüfen
[übtr.]
to
vet
sb
.;
to
put
sb
.
through
his
paces
auf
Herz
und
Nieren
prüfen
[übtr.]
to
put
to
the
acid
Ich
habe
sie
ins
Herz
geschlossen
.
I
have
taken
her
to
my
heart
.
Ich
kann
mir
kein
Herz
fassen
.
I
can't
pluck
up
my
courage
.
Mir
rutschte
das
Herz
in
die
Hose
.;
Mir
schlug
das
Herz
bis
zum
Hals
.
My
heart
was
in
my
mouth
.
Mir
wird
bange
ums
Herz
.
I
am
becoming
anxious
.;
My
heart
is
sinking
.;
I'm
getting
a
sinking
feeling
.
Sie
erleichterte
ihr
Herz
.
She
lightened
her
heart
.
Sie
erleichterte
ihr
Herz
.
She
unburdened
her
mind
.
Sie
schüttete
mir
ihr
Herz
aus
.
She
poured
her
heart
out
to
me
.
Sie
sind
ein
Herz
und
eine
Seele
.
They
are
bosom
buddies
.
kardiopulmonar
{adj}
(
Herz
und
Lunge
betreffend
)
cardiopulmonary
{
adj
}
'Das
Herz
aller
Dinge'
(
von
Greene
/
Werktitel
)
[lit.]
'The
Heart
of
the
Matter'
(by
Greene
/
work
title
)
'Das
Herz
der
Finsternis'
(
von
Conrad
/
Werktitel
)
[lit.]
'Heart
of
Darkness'
(by
Conrad
/
work
title
)
'Auf
verbotenen
Wegen'
;
'Todgeweihtes
Herz
'
(
von
Lawrence
/
Werktitel
)
[lit.]
'The
Trespasser'
(by
Lawrence
/
work
title
)
Ass
{n}
;
As
{n}
[alt]
(
Spielkarte
-
französisches
Blatt
)
ace
(playing
card
)
Asse
{pl}
aces
Herz
ass
;
Herz
-Ass
ace
of
hearts
Karoass
;
Karo-Ass
ace
of
diamonds
Treffass
;
Treff-As
;
Kreuzass
;
Kreuz-Ass
ace
of
clubs
Pikass
;
Pik-Ass
ace
of
spades
ein
Ass
spielen
to
serve
an
ace
ein
Ass
im
Ärmel
haben
[übtr.]
to
have
an
ace
up
one's
sleeve
alle
Trümpfe
in
der
Hand
haben
to
hold/have
all
the
aces
Bube
{m}
;
Bub
{m}
[Ös.]
(
Spielkarte
-
französisches
Blatt
)
jack
;
knave
[Br.]
[obs.]
(playing
card
)
Buben
{pl}
jacks
;
knave
Herz
bube
;
Herz
-Bube
jack
of
hearts
Karobube
;
Karo-Bube
jack
of
diamonds
Treffbube
;
Treff-Bube
;
Kreuzbube
;
Kreuz-Bube
jack
of
clubs
Pikbube
;
Pik-Bube
jack
of
spades
Busenfreund
{m}
bosom
friend
;
bosom
buddy
Busenfreunde
{pl}
bosom
friends
;
bosom
buddies
ein
Herz
und
eine
Seele
sein
to
be
bosom
friends
Daus
{m,n};
Sau
{f}
(
Spielkarte
-
deutsches
Blatt
)
ace
(playing
card
)
Däuser
{pl}
;
Säue
{pl}
aces
Herz
daus
;
Herz
-Daus
;
Rotdaus
;
Rot-Daus
ace
of
hearts
Schellendaus
;
Schellen-Daus
ace
of
diamonds
Eicheldaus
;
Eichel-Daus
ace
of
clubs
Gründaus
;
Grün-Daus
ace
of
spades
Dame
{f}
(
Spielkarte
-
französisches
Blatt
)
queen
(playing
card
)
Herz
dame
;
Herz
-Dame
queen
of
hearts
Karodame
;
Karo-Dame
queen
of
diamonds
Treffdame
;
Treff-Dame
;
Kreuzdame
;
Kreuz-Dame
queen
of
clubs
Pikdame
;
Pik-Dame
queen
of
spades
Dolch
{m}
dagger
Dolche
{pl}
daggers
jdn
.
einen
Dolch
ins
Herz
stoßen
to
plunge
a
dagger
into
sb
.'s
heart
Hals
{m}
[anat.]
neck
Hälse
{pl}
necks
steifer
Hals
crick
in
one's
neck
;
wrick
in
one's
neck
[Br.]
;
rick
in
one's
neck
[Br.]
einen
steifen
Hals
bekommen
to
crick
one's
neck
Mir
schlug
das
Herz
bis
zum
Hals
.
My
heart
was
in
my
mouth
.
Herz
og
{m}
[soc.]
duke
Herz
öge
{pl}
dukes
König
{m}
(
Spielkarte
-
französisches
Blatt
)
king
(playing
card
)
Herz
könig
;
Herz
-König
king
of
hearts
Karokönig
;
Karo-König
king
of
diamonds
Treffkönig
;
Treff-König
;
Kreuzkönig
;
Kreuz-König
king
of
clubs
Pikkönig
;
Pik-König
king
of
spades
König
{m}
(
Spielkarte
-
deutsches
Blatt
)
king
(playing
card
)
Herz
könig
;
Herz
-König
;
Rotkönig
;
Rot-König
king
of
hearts
Schellenkönig
;
Schellen-König
king
of
diamonds
Eichelkönig
;
Eichel-König
king
of
clubs
Grünkönig
;
Grün-König
king
of
spades
Ober
{f}
(
Spielkarte
-
deutsches
Blatt
)
queen
(playing
card
)
Herz
ober
;
Herz
-Ober
;
Rotober
;
Rot-Ober
queen
of
hearts
Schellenober
;
Schellen-Ober
queen
of
diamonds
Eichelober
;
Eichel-Ober
queen
of
clubs
Grünober
;
Grün-Ober
queen
of
spades
Pumpe
{f}
[ugs.]
(
Herz
)
ticker
[coll.]
Bewegung
tut
unserer
Pumpe
gut
.
Exercise
is
good
for
our
ticker
.
Unter
{m}
(
Spielkarte
-
deutsches
Blatt
)
jack
;
knave
[Br.]
[obs.]
(playing
card
)
Herz
unter
;
Herz
-Unter
;
Rotunter
;
Rot-Unter
jack
of
hearts
Schellenunter
;
Schellen-Unter
jack
of
diamonds
Eichelunter
;
Eichel-Unter
jack
of
clubs
Grünunter
;
Grün-Unter
jack
of
spades
alles
{pron}
everything
alles
andere
everything
else
alles
eingerechnet
including
everything
alles
auf
den
Kopf
stellen
to
turn
everything
topsy-turvy
alles
setzen
auf
to
put
one's
shirt
on
[fig.]
alles
eingestehen
to
make
a
clean
breast
of
[fig.]
alles
mögliche
all
sorts
of
things
;
everything
you
can
think
of
;
everything
or
one
can
think
of
;
everything
feasible
alles
,
was
dein
Herz
begehrt
all
your
heart
desires
;
everything
your
heart
desires
;
everything
including
the
kitchen
sink
[humor.]
fast
alles
everything
but
the
kitchen
sink
[humor.]
Alles
hat
seine
Grenzen
.
There
is
a
limit
to
everything
.
Alles
zu
seiner
Zeit
.
Everything
at
the
proper
time
.
Du
bist
mein
Ein
und
Alles
!
You're
my
all
and
everything
!
einen
Raum
ausfüllen
;
erfüllen
{vi}
to
fill
a
space
einen
Raum
ausfüllend
;
erfüllend
filling
a
space
einen
Raum
ausgefüllt
;
erfüllt
filled
a
space
bis
auf
den
letzten
Platz
gefüllt
filled
to
capacity
gut
gefüllt
well-filled
Sein
massiger
Körper
füllte
die
Türöffnung
aus
.
His
massive
body
filled
the
doorway
.
Kleider
füllten
den
Schrank
aus
.
Clothes
filled
the
closet
.
Der
weihnachtliche
Geruch
von
Zimt
erfüllte
das
Haus
.
The
Christmassy
smell
of
cinnamon
filled
the
house
.
Ihr
helles
Lachen
erfüllte
die
Luft
.
Her
bright
laughter
filled
the
air
.
Freude
erfüllte
ihr
Herz
.
Joy
filled
her
heart
.
Der
Gedanke
an
den
Abschied
erfüllt
mich
mit
Traurigkeit
.
The
thought
of
leaving
fills
me
with
sadness
.
bluten
{vi}
[med.]
to
bleed
{
bled
;
bled
}
blutend
bleeding
geblutet
bled
er/sie
blutet
he/she
bleeds
ich/er/sie
blutete
I/he/she
bled
er/sie
hat/hatte
geblutet
he/she
has/had
bled
verbluten
(
Mensch
);
ausbluten
(
Tier
)
to
bleed
to
death
Mir
blutet
das
Herz
.
[iron.]
My
heart
bleeds
.
offenbaren
;
enthüllen
{vt}
to
unbosom
offenbarend
unbosoming
offenbart
unbosomed
offenbart
unbosoms
offenbarte
unbosomed
jdm
.
sein
Herz
ausschütten
to
unbosom
oneself
to
sb
.
pochen
;
heftig
schlagen
{vi}
(
Herz
)
to
pound
pochend
;
heftig
schlagend
pounding
gepocht
;
heftig
geschlagen
pounded
pocht
;
schlägt
heftig
pounds
pochte
;
schlug
heftig
pounded
mit
pochendem
Herz
en
with
a
pounding
heart
More results
Search further for "Herz":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2013
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Ad partners
iSayHello App
Reisewörterbuch
Sprachreisen Englisch
Sprachreisen Sprachschule
Sprachreisen Martin Peters
Sprachreisen & Sprachferien