Ein Service der
TU Chemnitz
unterstützt von
IBS
und
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Hilfe
Kontakt
Browser
Umrechnung
Werbung
Spenden
Über BEOLINGUS
Wörterbuch De - En
De - Es
De - Pt
Vokabeltrainer
Fachthemen
Grammatik
Abkürzungen
Zufallssuche
Einstellungen
Suche in
De↔En Wörterbuch
De→En Wörterbuch
En→De Wörterbuch
De↔En Beispielsätze
Erklärungen En
Synonyme De
Sprüche En
Sprüche De
De↔Es Wörterbuch
De→Es Wörterbuch
Es→De Wörterbuch
De↔Es Beispielsätze
Sprüche Es
De↔Pt Wörterbuch
De→Pt Wörterbuch
Pt→De Wörterbuch
De↔Pt Beispielsätze
tolerant
exakt
1 Fehler
ähnlich
ohne Lautschrift
engl. Lautschrift
Suchwort:
ä
ö
ü
ß
127
ähnliche
Ergebnisse für nichts in den Armen haben
Einzelsuche:
nichts
·
in
·
den
·
Armen
·
haben
Tipp:
Suche ohne Suchwort zeigt einen zufälligen Eintrag an.
Deutsch
Englisch
se
in
{vi}
to
be
{
was
,
were
;
been
}
seiend
be
in
g
gewesen
been
ich
b
in
I
am
;
I'm
ich
b
in
nicht
I
am
not
;
I'm
not
; I
a
in
't
du
bist
you
are
;
you're
du
bist
nicht
you
are
not
;
you
aren't
;
you
a
in
't
er/sie/es
ist
he/she/it
is
;
he's
er/sie/es
ist
nicht
he/she/it
is
not
;
he/she/it
isn't
;
he/she/it
a
in
't
es
is
nich
[Norddt.] [Mitteldt.]
[ugs.]
;
es
is
net
[Bayr.]
[Ös.]
[ugs.]
;
s'
isch
net
[BW] [Tirol]
[Schw.]
[ugs.]
'ta
in
't
[coll.]
;
ta
in
't
[coll.]
wir
s
in
d
we
are
;
we're
ihr
seid
you
are
;
you're
sie
s
in
d
they
are
wir
s
in
d
nicht
/
ihr
seid
nicht
/
sie
s
in
d
nicht
we/you/they
aren't
;
we/you/they
a
in
't
ich/er/sie/es
war
;
ich/er/sie/es
war
nicht
I/he/she
was
;
I/he/she/it
wasn't
du
warst
you
were
wir
waren
;
wir
waren
nicht
we
were
;
we
were
not
;
we
weren't
ihr
wart
you
were
sie
waren
they
were
ich
b
in
gewesen
I
have
been
;
I've
been
ich
b
in
nicht
gewesen
I
have
not
been
; I
haven't
been
;
I've
not
been
ich
war
gewesen
I
had
been
du
bist
gewesen
you
have
been
;
you've
been
du
bist
nicht
gewesen
you
have
not
been
;
you
haven't
been
;
you've
not
been
du
warst
gewesen
you
had
been
er/sie/es
ist
gewesen
he/she/it
has
been
;
he's/she's/it's
been
er/sie/es
ist
nicht
gewesen
he/she/it
has
not
been
;
he/she/it
hasn't
been
er/sie/es
war
gewesen
he/she/it
had
been
wir
s
in
d
/
ihr
seid
/
sie
s
in
d
gewesen
we/you/they
have
been
;
we've
/
you've
/
they've
been
wir
s
in
d
/
ihr
seid
/
sie
s
in
d
nicht
gewesen
we/you/they
have
not
been
;
we/you/they
haven't
been
;
we've
/
you've
/
they've
not
been
wir
waren
gewesen
/
ihr
wart
gewesen
/
sie
waren
gewesen
we/you/they
had
been
;
we'd
/
you'd
/
they'd
been
ich/er/sie/es
wäre
I/he/she/it
would
be
sei
!;
seid
!
be
!
sei
so
nett
und
...;
seid
so
nett
und
...
be
so
k
in
d
as
to
...
für
etw
./jdn.
se
in
to
be
for
sth
./sb.;
to
be
in
favour
of
sth
./sb.
...
und
dann
ist
die
Sache
gelaufen
.
...
and
that
will
be
that
.
Jim
war
viele
Male
in
Boston
.
Jim
has
been
to
Boston
many
times
.
Das
Problem
s
in
d
die
Nachbarn
.;
Die
Nachbarn
s
in
d
das
Problem
.
The
problem
is
the
neighbours
.;
The
neighbours
are
the
problem
.
Waren
Sie
/
Warst
du
schon
mal
in
Dres
den
?
Have
you
ever
been
to
Dres
den
?
Se
in
oder
nicht
se
in
,
das
ist
hier
die
Frage
(
Hamlet
)
[lit.]
To
be
or
not
to
be
,
that
is
the
question
. (Hamlet)
Tag
{m}
day
Tage
{pl}
;
Täge
{pl}
[Lux.];
Täg
{pl}
[BW]
[Schw.]
days
e
in
Sommertag
a
summer's
day
pro
Tag
per
day
/p
.d./;
daily
;
per
diem
;
by
the
day
Tag
für
Tag
;
Tag
um
Tag
[poet.]
day
after
day
;
day
by
day
von
Tag
zu
Tag
from
day
to
day
Tag
und
Nacht
day
and
night
bis
zum
heutigen
Tag
down
to
the
present
day
den
ganzen
Tag
(
über
);
über
den
ganzen
Tag
verteilt
throughout
the
day
Tag
der
offenen
Tür
(
Veranstaltung
)
Open
day
;
Open
house
;
Open
house
day
(event)
Tag
der
offenen
Betriebstür
(
Veranstaltung
)
Factory
Open
Day
(event)
den
kwürdiger
Tag
;
besonderer
Tag
red-letter
day
se
in
en
großen
Tag
haben
to
have
a
field
day
e
in
en
schwarzen
Tag
haben
to
strike
a
bad
patch
den
ganzen
Tag
all
day
long
den
lieben
langen
Tag
the
whole
blessed
day
(
sich
)
e
in
en
Tag
frei
nehmen
to
take
a
day
off
unter
Tage
arbeiten
to
work
underground
Arbeit
unter
Tage
underground
work
;
in
side
labour
Arbeit
über
Tage
day
labour
der
größte
Teil
des
Tages
most
of
the
day
zu
se
in
er
Zeit
;
zu
ihrer
Zeit
in
his
day
;
in
her
day
vier
Tage
h
in
tere
in
ander
four
days
runn
in
g
den
Tag
nutzen
to
seize
the
day
heiße
Tage
dog
days
in
guten
und
in
schweren
Tagen
for
the
better
for
the
worse
in
guten
wie
in
schweren
Tagen
for
better
or
for
worse
Tag
,
an
dem
die
Frisur
nicht
(
und
nicht
)
sitzen
will
bad
hair
day
[coll.]
Tag
,
an
dem
alles
schiefzugehen
sche
in
t
bad
hair
day
[coll.]
[fig.]
(day
on
which
everyth
in
g
seems
to
go
wrong
)
Tag
des
jüngsten
Gerichts
;
der
Jüngste
Tag
[relig.]
doomsday
;
Judgment
Day
;
Day
of
Judgement
;
the
Last
Day
Wir
haben
seit
Tagen
schlechtes
Wetter
.
We
have
had
bad
weather
for
day
s (now).
Wir
warteten
tagelang
auf
Hilfe
,
aber
es
kam
ke
in
e
.
For
days
we
waited
for
help
,
but
none
came
.
Sie
hat
heute
e
in
en
schlechten
Tag
.;
Sie
ist
heute
schlecht
drauf
.
[ugs.]
She's
hav
in
g
a
bad
day
.
Sie
war
zu
ihrer
Zeit
e
in
e
berühmte
Schauspieler
in
.
She
was
a
famous
actress
in
her
day
.
Zu
me
in
er
Zeit
hatten
die
K
in
der
mehr
Respekt
vor
älteren
Leuten
.
In
my
day
children
used
to
have
more
respect
for
their
elders
.
Wort
{n}
[ling.]
word
Worte
{pl}
;
Wörter
{pl}
words
abgeleitetes
Wort
derivative
Fachwort
{n}
technical
word
Sichtwort
{n}
sight
word
Tabuwort
{n}
unmentionable
word
tröstende
Worte
words
of
consolation
maximal
18
.000
EUR
(
in
Worten:
achtzehntausend
Euro
)
a
maximum
of
EUR
18
,000 (in
words:
eighteen
thousand
euros
)
das
letzte
Wort
haben
to
have
the
f
in
al
say
se
in
e
Worte
sorgfältig
wählen
to
frame
your
words
carefully
in
e
in
fachen
Worten
in
simple
terms
etw
.
in
Worte
fassen
/
klei
den
[geh.]
to
put
sth
.
in
to
words
nach
Worten
r
in
gen
/
suchen
to
grope
for
words
;
to
fumble
for
words
unanständiges
Wort
dirty
word
vager
Begriff
;
unscharfer
Begriff
weasel
word
klare
Worte
;
deutliche
Worte
pla
in
speak
in
g
doppels
in
nige
Worte
;
zweideutige
Worte
;
unscharfe
Ausdrucksweise
weasel
words
se
in
Wort
brechen
to
break
one's
word
se
in
Wort
halten
to
keep
one's
word
mit
e
in
em
Wort
in
a
word
mit
anderen
Worten
;
anders
ausgedrückt
;
anders
gesagt
in
other
words
mit
e
in
dr
in
glichen
Worten
in
vivid
words
;
with
in
sistence
;
in
sistently
große
Worte
machen
to
use
big
words
;
to
use
grand
words
zusammengesetztes
Wort
compound
word
;
compound
mit
e
in
em
Wort
in
sum
Mir
fehlen
die
Worte
.
Words
fail
me
.
Du
nimmst
mir
das
Wort
aus
dem
Mund
!
You
took
the
words
right
out
of
my
mouth
!
E
in
wahres
Wort
!;
So
ist
es
!;
Treffender
kann
man
es
nicht
ausdrücken
!;
Du
hast
es
auf
den
Punkt
gebracht
!
No
truer
word
has
ever
been
said
.;
No
truer
words
were
ever
spoken
;
Never
has
a
truer
word
been
spoken
;
Never
a
truer
word
spoken
.;
That's
a
mouthful
!
[Am.]
;
You
said
a
mouthful
(there)!
[Am.]
Er
will
immer
das
letzte
Wort
haben
.
He
always
wants
the
last
word
.
Auge
{n}
[anat.]
eye
Augen
{pl}
eyes
geistiges
Auge
[übtr.]
m
in
d's
eye
Kulleraugen
{pl}
big
wide
eyes
mit
aufgerissenen
Augen
saucer
eyed
mit
bloßem
Auge
with
the
naked
eye
;
for
the
naked
eye
mit
freiem
Auge
nicht
erkennbar
cannot
be
seen
with
the
naked
eye
jdn
. /
etw
.
aus
den
Augen
verlieren
[auch
übtr
.]
to
lose
sight
of
sb
./sth. [also fig.]
e
in
Auge
zudrücken
[übtr.]
to
turn
a
bl
in
d
eye
[fig.]
sich
sehen
den
Auges
auf
e
in
Risiko
e
in
lassen
to
go
in
to
a
risk
with
one's
eyes
open
[fig.]
mit
offenen
Augen
durch's
Leben
gehen
[übtr.]
to
go
through
life
with
one's
eyes
open
[fig.]
schrägstehende
Augen
slanted
eyes
stechende
Augen
ferrety
eyes
wässrige
Augen
liquid
eyes
gebannt
zusehen
,
das
Geschehen
gebannt
verfolgen
to
be
all
eyes
and
ears
nur
Augen
für
etw
. (
Bestimmtes
)
haben
to
be
all
eyes
for
sth
. (particular)
Alle
Blicke
waren
auf
...
gerichtet
.;
Die
ganze
Aufmerksamkeit
richtete
sich
auf
...
It
was
all
eyes
on
...
e
in
blaues
Auge
haben
;
e
in
Veilchen
haben
[ugs.]
[med.]
to
have
a
black
eye
;
to
have
a
sh
in
er
[coll.]
(
direkt
)
vor
den
Augen
des
Publikums
/
der
Fernsehkameras
in
full
view
of
the
audience
/
the
television
cameras
vor
aller
Augen
in
full
view
of
everyone
else
Augen
mit
schweren
Lidern
hooded
eyes
mit
zusammengekniffenen
Augen
with
narrowed
eyes
vor
me
in
em
geistigen
Auge
in
my
m
in
d's
eye
se
in
e
Augen
überall
haben
;
alles
sehen
;
hellseherische
Fähigkeiten
haben
to
have
eyes
at
the
back
of
your
head
jdn
./etw.
vor
Augen
haben
to
see
sb
./sth.
in
one's
m
in
d's
eye
;
to
keep
sb
./sth.
in
m
in
d
;
to
keep
sb
./sth.
in
sight
jdm
.
die
Augen
öffnen
to
give
sb
. a
reality
check
Lichtblitze
vor
den
Augen
sehen
to
see
flashes
of
light
before
your
eyes
Fä
den
sehen
,
die
vor
den
Augen
schwimmen
;
Fä
den
vor
den
Augen
sehen
to
have
floaters
swimm
in
g
before
your
eyes
nicht
nur
e
in
,
sondern
beide
Augen
zudrücken
(
bei
etw
.)
[übtr.]
to
turn
not
just
a
bl
in
d
eye
but
an
entire
bl
in
d
sense-set
(to
sth
.)
[fig.]
Es
geschah
vor
me
in
en
/
se
in
en
/
ihren
Augen
.
It
happened
in
front
of
my
/
his
/
her
/
their
eyes
.
Geld
{n}
[fin.]
money
;
geld
[obs.]
Buchgeld
{n}
;
Giralgeld
{n}
;
Depositengeld
{n}
bank
money
;
deposit
money
digitales
Geld
electronic
money
;
e-money
;
e-cash
;
digital
cash
geborgtes
Geld
credit
money
Naturalgeld
{n}
;
Warengeld
{n}
commodity
money
Wägegeld
{n}
;
Hackgeld
{n}
[hist.]
weigh-money
Westgeld
{n}
[Dt.]
[fin.]
West
German
money
öffentliche
Gelder
public
money
;
public
monies
;
public
moneys
leichtverdientes/leicht
verdientes
Geld
easy
money
vormünzliches
Geld
pre-co
in
age
money
Geld
auf
der
Bank
haben
to
keep
money
in
the
bank
Geld/Gelder
auftreiben
to
raise
money/funds
mehr
Geld/Gelder
auftreiben
als
jdn
.
to
outraise
sb
.
Geld
ausgeben
to
spend
money
etw
.
auf
den
Kopf
hauen
[übtr.]
to
spend
money
wildly
Geld
ausleihen
to
make
advances
to
Geld
verdienen
to
make
money
Geld
vorschießen
to
advance
money
Geld
zur
Seite
legen
(
ansparen
)
to
put/lay
money
aside
;
to
lay
up
money
(save
money
)
Geld
zurückbehalten
to
reta
in
money
Geld
zurückerstatten
to
refund
money
zu
Geld
kommen
to
come
in
to
money
Geld
auf
Abruf
money
at
call
and
short
notice
Geld
wie
Heu
[übtr.]
pots
of
money
Geld
wie
Heu
haben
[übtr.]
to
have
money
to
burn
Geld
auf
die
hohe
Kante
legen
to
save
money
for
a
ra
in
y
day
schmutziges
Geld
[übtr.]
(
Geld
aus
Straftaten
)
dirty
money
[fig.]
(money
from
crimes
)
Geld
e
in
br
in
gen
;
Geld
br
in
gen
[ugs.]
to
be
a
money
maker;
to
be
a
money-sp
in
ner
[Br.]
Geld
verlieren
;
Verluste
machen
to
be
out
of
pocket
Mit
Geld
lässt
sich
alles
regeln
.
With
money
you
can
arrange
anyth
in
g
.
Das
kann
(
ganz
schön
)
in
s
Geld
gehen
.
This
can
run
in
to
money
.
Das
Geld
r
in
nt
ihm
nur
so
durch
die
F
in
ger
.
Money
just
runs
through
his
f
in
gers
.
Er
hat
Geld
wie
Heu
.
He's
roll
in
g
in
money
.
Ich
habe
ke
in
Geld
.
I
haven't
any
money
.
Er
hatte
ke
in
Geld
bei
sich
.
He
had
no
money
on
him
.
Er
warf
das
Geld
zum
Fenster
h
in
aus
.
He
poured
the
money
down
the
dra
in
(down a
rat
hole
).
Ich
habe
doch
nicht
Geld
wie
Heu
.
I
don't
have
pots
of
money
.
Standpunkt
{m}
;
Haltung
{f}
;
E
in
stellung
{f}
;
Position
{f}
(
zu
jdm
./etw.)
stand
;
stance
;
position
(on
sb
./sth.)
Standpunkte
{pl}
;
Haltungen
{pl}
;
E
in
stellungen
{pl}
;
Positionen
{pl}
stands
;
stances
;
positions
geme
in
samer
Standpunkt
common
position
Gegenstandpunkt
{m}
;
Gegenposition
{f}
opposite
standpo
in
t
Standpunkt
klarstellen
to
clarify
a
position
(
zu
etw
.)
Stellung/Position
beziehen
to
take
a
stand
(on
sth
.)
e
in
en
neutralen
Standpunkt
e
in
nehmen
to
take
a
neutral
position
jdm
.
se
in
en
Standpunkt
klarmachen
to
make
your
position
clear
to
sb
.
Me
in
e
Eltern
haben
immer
den
Standpunkt
vertreten
,
dass
frühes
Schlafengehen
für
K
in
der
gesund
ist
.
My
parents
always
took
the
position
that
early
nights
meant
healthy
children
.
Beschluss
{m}
; (
formelle
)
Entscheidung
{f}
(
zu
etw
.)
[adm.]
decision
(on
sth
.)
Beschlüsse
{pl}
;
Entscheidungen
{pl}
decisions
begründeter
Beschluss
reasoned
decision
endgültige
Entscheidung
f
in
al
decision
vorläufige
Entscheidung
temporary
decision
;
provisional
decision
Personalentscheidung
{f}
personnel
decision
Entscheidung
in
letzter
M
in
ute
last-m
in
ute
decision
Entscheidung
auf
höchster
Ebene
high-level
decision
die
Entscheidungen
des
geschäftsführen
den
Ausschusses
the
decisions
by
the
management
committee
bei
der
Entscheidung
,
ob
in
determ
in
in
g
whether
bei
se
in
er
Entscheidung
in
mak
in
g
a
decision
bis
zur
endgültigen
Entscheidung
pend
in
g
f
in
al
decision
e
in
e
(
formelle/wichtige
)
Entscheidung
fällen/treffen
to
take
a
decision
[Br.]
;
to
make
a
big
decision
[Am.]
zu
e
in
er
Entscheidung
gelangen
to
reach
a
decision
;
come
to
a
decision
;
to
arrive
at
a
decision
e
in
en
Beschluss
in
eigener
Sache
fassen
to
make
a
decision
in
volv
in
g
yourself
e
in
en
Beschluss
abändern
to
amend
a
decision
;
to
modify
a
decision
e
in
en
Beschluss
ausführen/durchführen/umsetzen
to
carry
out/implement
a
decision
jdm
.
e
in
e
Frage
zur
Entscheidung
vorlegen
to
submit
an
issue
for
a
decision
auf
e
in
e
baldige
Entscheidung
drängen
to
ask
for
a
speedy
decision
Die
Entscheidung
ist
der
Jury
schwergefallen
.
The
jury
found
it
hard
to
make
a
decision
;
The
jury
found
the
decision
a
hard
on
e.
Wir
haben
uns
die
Entscheidung
nicht
leicht
gemacht
.
We
have
not
taken
the
decision
lightly
.
[Br.]
;
We
did
not
make
the
decision
lightly
.
[Am.]
Es
wur
den
dabei
wichtige
Beschlüsse
gefasst
.
Important
decisions
were
taken
.
S
in
n
{m}
;
S
in
ngehalt
{m}
;
Bedeutung
{f}
(
von
etw
.)
sense
(of
sth
.)
S
in
ne
{pl}
senses
die
fünf
S
in
ne
Sehen
,
Hören
,
Riechen
,
Schmecken
und
Tasten
the
five
senses
see
in
g
,
hear
in
g
,
smell
in
g
,
tast
in
g
,
and
touch
in
g
S
in
n
ergeben
;
e
in
leuchten
;
plausibel
se
in
to
make
sense
in
gewissem
S
in
ne
in
a
sense
;
in
a
certa
in
manner
im
engeren
S
in
ne
in
the/a
narrow
(er)/strict(er)
sense
im
guten
wie
im
schlechten
S
in
n
in
the
good
and
in
the
bad
sense
.
im
biblischen/juristischen
S
in
n
des
Wortes
in
the
biblical/legal
sense
of
the
word
Ich
habe
die
Wendung
im
wörtlichen/übertragenen
S
in
n
gebraucht
.
I
was
us
in
g
the
phrase
in
its
literal/figurative
sense
.
Das
leuchtet
mir
e
in
.;
Das
kl
in
gt
plausibel
.
That
makes
sense
to
me
.;
Makes
sense
.
Das
Buch
ist
in
jeder
H
in
sicht
e
in
Klassiker
.
The
book
is
a
classic
in
every
sense
of
the
word
.
Sie
hat
die
Rede
auswendig
gelernt
,
aber
ihre
Aussage
überhaupt
nicht
verstan
den
.
She
learned
the
speech
by
heart
but
missed
the
sense
entirely
.
Das
ergibt
ke
in
en
S
in
n
.;
Das
passt
h
in
ten
und
vorne
nicht
zusammen
.
[ugs.]
It
makes
no
sense
.;
There's
no
rhyme
or
reason
to
it
.;
That
doesn't
compute
.
[Am.]
[coll.]
Lies
das
und
sag
mir
,
ob
das
S
in
n
ergibt
.
Read
this
and
tell
me
if
it
makes
sense
.
Se
in
Benehmen
ergibt
h
in
ten
und
vorne
ke
in
en
S
in
n
.
There
seems
to
be
no
rhyme
or
reason
for
his
behaviour
.
geme
in
sam
;
geme
in
schaftlich
;
zusammen
{adj}
;
Geme
in
...
common
vieles
geme
in
sam
haben
to
have
a
lot
in
common
nichts
geme
in
sam
haben
to
have
noth
in
g
in
common
Sie
haben
e
in
geme
in
sames
K
in
d
.;
Sie
haben
e
in
K
in
d
mite
in
ander
.
They
have
a
common
child
.
Ton
{m}
(
akustische
Aufzeichnung
bzw
.
Wiedergabe
) (
Film
,
TV
,
Radio
)
sound
(acoustic
record
in
g
or
reproduction
) (film,
TV
,
radio
)
asynchroner
Ton
(
nicht
zeitgleich
mit
dem
Bild
)
asynchronous
sound
diegetischer
Off-Ton
{n}
(
von
e
in
er
nicht
sichtbaren
Tonquelle
)
offscreen
sound
nichtdiegetischer
Ton
;
extradiegetischer
Ton
(z.B.
Filmmusik
,
Erzählstimme
)
nondiegetic
sound
nichts
imultaner
Ton
(
gegenüber
dem
Bild
zeitlich
verschoben
)
non-simultaneous
sound
nichts
zenischer
Ton
;
Off-Ton
sound-over
Orig
in
alton
{m}
(
im
Gegensatz
zum
nachsynchronisierten
Ton
)
direct
sound
simultaner
Ton
(
zeitlich
dem
Bild
entsprechend
)
simultaneous
sound
subjektiver
Ton
;
in
nerer
diegetischer
Ton
(
zu
Gedankenwelt
e
in
er
Filmfigur
gehörig
)
in
ternal
diegetic
sound
synchroner
Ton
;
Synchronton
synchronous
sound
szenischer
Ton
;
Szenenton
{m}
;
On-Ton
{m}
;
diegetischer
Ton
{m}
(
zur
Filmszene
gehörig
)
onscreen
sound
;
diegetic
sound
(belonging
to
the
film
ed
scene
)
Ton
bereit
? -
Ton
bereit
!;
Bereit
! (
Kommando
und
Antwort
bei
Dreharbeiten
)
Sound
ready
?;
Sound
set
?;
Audio
set
? -
Sound's
ready
!;
Sound's
set
!;
Set
! (command
and
answer
on
a
film
set
)
Antwort
{f}
/Antw
./;
Erwiderung
{f}
[geh.]
(
auf
etw
.)
answer
;
reply
;
response
(to
sth
.)
Antworten
{pl}
;
Erwiderungen
{pl}
answers
;
replies
;
responses
Fragebogenantworten
{pl}
questionnaire
replies
als
Antwort
auf
;
als
Reaktion
auf
in
answer
to
als
Antwort
by
way
of
an
answer
ke
in
e
Angabe
;
ke
in
e
Angaben
/k
.A./ (
in
Formularen
)
no
answer
/n/a/
(on
forms
)
auf
e
in
e
Antwort
drängen
(
in
Bezug
auf
etw
.)
to
push
for
an
answer
(as
to
sth
.)
Tut
mir
leid
,
ich
weiß
die
Antwort
nicht
.
I'm
sorry
, I
don't
know
the
answer
.
ablehnende
Antwort
negative
reply
unbedachte
Antwort
;
leicht
dah
in
gesagte
Antwort
glib
answer
ohne
Antwort
unreply
in
g
um
Antwort
wird
gebeten
/u
. A. w. g./
repondez
s'il
vous
plait
/RSVP/
;
please
reply
e
in
e
Antwort
formulieren
to
frame
an
answer
e
in
e
Antwort
schuldig
bleiben
to
fail
to
provide
an
answer
ke
in
e
Antwort
wissen
;
die
Antwort
schuldig
bleiben
müssen
to
be
at
a
loss
for
an
answer
nie
um
e
in
e
Antwort
verlegen
se
in
never
to
be
at
a
loss
for
an
answer
Vielen
Dank
für
Ihre
Antwort
.
Thank
you
very
much
for
your
reply
.
Er
gab
ke
in
e
Antwort
.
He
made
no
reply
.
Dr
in
gende
Antwort
erbeten
.
[adm.]
Please
reply
as
a
matter
of
urgency
.
Um
rasche
Beantwortung
wird
gebeten
.
[adm.]
A
rapid
response
would
be
appreciated
.
bis
auf
{prp;
+Akk
.};
außer
{prp;
+Dat
.};
ausgenommen
{prp; +
Fall
des
jeweiligen
Bezugsworts}
[geh.]
;
nur
nicht
;
exklusive
{prp}
{prp;
+Gen
.}
[geh.]
(
Ausnahme
von
e
in
em
Phänomen
)
except:
except
in
g
;
with
the
exception
of
;
if
there
is/are
no
;
but
;
but
for
;
short
of
;
barr
in
g
;
bar
[Br.]
;
exclud
in
g
[formal]
;
save
[formal]
;
save
for
[formal]
;
sav
in
g
[rare]
;
outside
of
[Am.]
[coll.]
(exception
from
a
phenomenon
)
alle
bis
auf
e
in
en
;
alle
außer
e
in
em
all
but
one
;
all
except
one
;
all
except
in
g
one
;
all
save
one
aller
außer
e
in
igen
wenigen
all
but
a
few
Außer
mir
war
niemand
da
.
Nobody
was
there
but
me
.
Unsere
K
in
der
s
in
d
alle
aus
dem
Haus
,
bis
auf
e
in
es
/
außer
e
in
em
/
ausgenommen
e
in
es
.
Our
children
have
all
left
home
now
,
but
/
except
/
bar
one
.
Die
Bühne
war
bis
auf
e
in
paar
Stühle
leer
.
The
stage
was
bare
but
for
/
save
for
a
couple
of
chairs
.
Bis
auf
diesen
e
in
en
Tippfehler
waren
ke
in
e
Fehler
dr
in
.
Except
for
that
one
typo
,
there
were
no
mistakes
.
Die
Geschäfte
s
in
d
täglich
außer
sonntags
/
exklusive
sonntags
geöffnet
.
The
shops
will
be
open
daily
except
Sundays
/
exclud
in
g
Sundays
/
outside
of
Sundays
[Am.]
.
Außer
zwei
Schülern
/
Mit
Ausnahme
von
zwei
Schülern
konnte
niemand
die
letzte
Frage
richtig
beantworten
.
Except
in
g
two
stu
den
ts
/
With
the
exception
of
two
stu
den
ts
,
no
one
could
answer
the
last
question
correctly
.
Bis
auf
e
in
en
Motortausch
/
Außer
e
in
em
Motortausch
habe
ich
alles
versucht
,
um
das
Auto
wieder
flott
zu
bekommen
.
Short
of
replac
in
g
the
eng
in
e
, I
have
tried
everyth
in
g
to
fix
the
car
.
Außer
ihr
brauchte
das
niemand
zu
wissen
.
No
one
needed
to
know
save
herself
/
outside
herself
[Am.]
.
Wenn
es
ke
in
e
Unfälle
gibt
,
müssten
wir
gew
in
nen
.
Barr
in
g
acci
den
ts
,
we
should
w
in
.
Short
of
acci
den
ts
,
we
should
w
in
.;
If
there
are
no
acci
den
ts
,
we
should
w
in
.
erst
;
nicht
vor
only
;
not
until
;
not
till
(past
event
);
not
before
(future
event
)
erst
als
only
when
erst
dann
only
then
;
not
(un)till
then
erst
nach
se
in
em
Auftritt
not
un
til
after
his
performance
Erst
jetzt
wissen
wir
...
Only
now
do
we
know
...;
Not
until
now
did
we
know
...
Erst
als
sie
zu
we
in
en
anf
in
g
,
begriff
ich
...
It
was
only
when
she
started
to
cry
that
I
understood
...
Er
trat
erst
wieder
2005
in
Ersche
in
ung
.
He
came
to
notice
only
in
2005
.
erst
nächste
Woche
not
until
next
week
erst
um
8
Uhr
not
until
8
o'clock
;
only
at
8
o'clock
erst
vor
drei
Tagen
only
three
days
ago
erst
gestern
only
yesterday
Du
hast
das
wirklich
erst
jetzt
/
jetzt
erst
bemerkt
?
You
really
didn't
notice
that
until
now
?
Er
kam
erst
,
als
...
He
did
not
come
until
...
Erst
dann
kann
e
in
e
Entscheidung
darüber
getroffen
wer
den
,
ob
...
Only
then
can
a
decision
be
made
on
whether
...
Ich
habe
erst
vor
fünf
M
in
uten
davon
gehört
.
I
heard
noth
in
g
of
it
until
five
m
in
utes
ago
.
Sie
f
in
gen
erst
an
,
als
wir
ankamen
.
They
didn't
start
until
we
arrived
.
Ich
glaube
es
erst
,
wenn
ich
es
sehe
.
I
won't
believe
it
till
I
see
it
.
Wir
haben
Zeit
.
Wir
müssen
erst
um
10
am
Bahnhof
se
in
.
There's
no
rush
.
We
don't
have
to
be
at
the
station
until
10
.
Der
nächste
Bus
kommt
erst
in
12
M
in
uten
.
The
next
bus
won't
come
for
12
m
in
utes
.
Erst
in
den
1900er
Jahren
konnte
die
Ursache
für
Pellagra
festgestellt
wer
den
.
It
was
not
until
the
1900s
that
the
cause
of
pellagra
was
determ
in
ed
.
Erst
nach
der
zweiten
Aufforderung
begann
er
zu
essen
.
Not
until
he
was
told
a
second
time
did
he
start
eat
in
g
.
Der
wahre
Freund
zeigt
sich
erst
in
der
Not
.
[Sprw.]
A
friend
in
need
is
a
friend
in
deed
.
[prov.]
Mund
{m}
[anat.]
mouth
Münder
{pl}
mouths
den
Mund
halten
to
hold
one's
tongue
;
to
wrap
up
den
Mund
halten
to
keep
mum
;
to
stay
mum
;
to
shut
up
den
Mund
spitzen
to
purse
one's
lips
jdm
.
den
Mund
zuhalten
to
cover
sb
.'s
mouth
Halt
den
Mund
!
[ugs.]
Shut
up
!
[coll.]
Mir
läuft
das
Wasser
im
Mund
zusammen
.
It
makes
my
mouth
water
.;
My
mouth
is
water
in
g
.
Sie
kann
ihren
Mund
e
in
fach
nicht
halten
.
She
just
cannot
hold
her
tongue
.
Seit
du
da
bist
,
hast
du
ke
in
e
in
ziges
Mal
den
Mund
aufgemacht
.
You
haven't
opened
your
mouth
s
in
ce
you've
been
here
.
Telefonanruf
{m}
;
Anruf
{m}
;
Ruf
{m}
(
in
Zusammensetzungen
);
Telefongespräch
{n}
;
Gespräch
{n}
[telco.]
telephone
call
;
phone
call
;
call
;
r
in
g
[Br.]
;
buzz
[coll.]
Telefonanrufe
{pl}
;
Anrufe
{pl}
;
Rufe
{pl}
;
Telefongespräche
{pl}
;
Gespräche
{pl}
telephone
calls
;
phone
calls
;
calls
;
r
in
gs
;
buzzes
weitergeschaltete
Rufe
diverted
calls
Handyanruf
{m}
;
Handygespräch
{n}
;
Mobilfunkgespräch
{n}
mobile
phone
call
[Br.]
;
cell
phone
call
[Am.]
ausgehender/abgehender
Anruf
;
ausgehendes
Gespräch
outgo
in
g
call
angenommener
Anruf
answered
call
nicht
angenommener
Anruf
unanswered
call
e
in
gehender
Anruf
;
e
in
gehendes
Gespräch
in
com
in
g
call
entgangener
Anruf
;
verpasster
Anruf
[ugs.]
missed
call
gehaltener
Anruf
;
gehaltenes
Gespräch
held
call
Scherzanruf
{m}
;
Juxanruf
{m}
;
Juxtelefonat
{n}
;
Telefonstreich
{m}
hoax
call
;
prank
call
abheben
;
rangehen
[ugs.]
to
answer
a/the
call
e
in
en
Anruf
tätigen
to
make
a
call
e
in
en
Anruf
entgegennehmen
;
e
in
Gespräch
annehmen
to
take
a
call
zurückrufen
to
return
a
call
Ich
ruf
dich
so
gegen
fünf
an
.
I'll
give
you
a
call
at
around
five
.
Vielen
Dank
für
Ihren
Anruf
!
Thanks
for
call
in
g
!
Wenn
das
Telefon
läutet
,
nimm
nicht
ab
/
geh
nicht
ran
!
If
the
phone
r
in
gs
,
don't
answer
!
am
meisten
{adv}
most
die
meistpraktizierte
Behandlung
the
most
widely
used
treatment
Was
ist
der
Jugend
am
wichtigsten
?
What
matters
most
to
young
people
?
Was
mich
am
meisten
ärgert
,
ist
,
dass
sie
mich
nicht
in
formiert
haben
.
What
annoys
me
most
is
that
they
didn't
in
form
me
.
Man
profitiert
am
meisten
von
den
Übungen
,
wenn
man
sie
täglich
macht
.
You'll
benefit
most
from
the
exercises
if
you
do
them
every
day
.
Nach
Wasser
ist
Tee
das
am
zweitmeisten
konsumierte
Getränk
der
Welt
.
Tea
is
the
second
most
consumed
beverage
in
the
world
after
water
.
Wechselgeld
{n}
;
Herausgeld
{n}
[Schw.]
[fin.]
change
(money
you
get
back
when
pay
in
g
)
Hier
ist
Ihr
Wechselgeld
.
Here's
your
change
.
Kannst
du
auf
zehn
Dollar
herausgeben
?
Do
you
have
change
for
ten
dollars
?;
Have
you
got
change
for
ten
dollars
?
[Br.]
;
Can
you
make
change
for
ten
dollars
?
[Am.]
Ich
habe
Ihnen
20
Euro
gegeben
,
also
bekomme
ich
7
Euro
zurück
.
I
gave
you
Euro
20
,
so
I
should
be
gett
in
g
Euro
7
in
change
.
Der
Fahrkartenautomat
gibt
heraus
.
The
ticket
mach
in
e
gives
change
.
Stimmt
so
! (
beim
Bezahlen
)
Keep
the
change
!
Wir
bitten
Sie
,
das
Wechselgeld
sofort
zu
kontrollieren
.
Spätere
Reklamationen
können
nicht
berücksichtigt
wer
den
.
Please
check
your
change
before
leav
in
g
,
as
mistakes
cannot
be
rectified
later
.
etw
. (
akustisch
)
verstehen
{vt}
to
hear
;
to
get
;
to
catch
[coll.]
sth
.
verstehend
hear
in
g
;
gett
in
g
;
catch
in
g
verstan
den
heard
;
got
/
gotten
;
caught
Ich
habe
se
in
en
Namen
(
akustisch
)
nicht
verstan
den
.
I
didn't
get
his
name
.
Das
letzte
(
was
du
gesagt
hast
),
habe
ich
(
akustisch
)
nicht
verstan
den
.
I
didn't
catch
your
last
words
.
Ich
habe
Sie
akustisch
nicht
verstan
den
.
I
didn't
quite
catch
what
you
said
.
Ich
habe
den
Satz
nicht
verstan
den
.
I
didn't
catch
the
sentence
.
Gesetz
{n}
/Ges
./ (
allgeme
in
umschriebenes
E
in
zelgesetz
)
[jur.]
law
;
statute
(written
rule
passed
by
Parliament
and
referred
to
in
general
terms
)
Gesetze
{pl}
laws
e
in
Bildungsgesetz
{n}
an
education
law
e
in
Bundesgesetz
{n}
a
Federal
law
e
in
Ergänzungsgesetz
{n}
a
supplementary
law
;
amend
in
g
law
Jagdgesetze
{pl}
hunt
in
g
laws
;
game
laws
Klimaschutzgesetz
{n}
climate
protection
law
Lenkungsgesetz
{n}
in
tervention
law
e
in
Notstandsgesetz
{n}
an
emergency
law
e
in
Regionalgesetz
{n}
a
regional
law
strenge
Waffengesetze
strict
gun
laws
e
in
grundlegendes
Gesetz
zur
Ausbildungsqualität
a
basic/fundamental
law
on
the
quality
of
education
e
in
ungeschriebenes
Gesetz
an
unwritten
law
verfassungsändernde
Gesetze
laws
amend
in
g
the
constitution
;
laws
that
amend
the
constitution
;
laws
conta
in
in
g
a
constitutional
amendment
der
enggefasste
Pflegebegriff
des
Gesetzes
the
narrow
in
terpretation
of
long-term
care
in
the
law
die
gesetzlichen
Vorgaben
erfüllen
;
die
gesetzlichen
Bestimmungen
e
in
halten
to
satisfy
laws
and
regulations
e
in
neues
Gesetz
verabschie
den
to
pass
a
new
law/statute
;
to
adopt
a
new
law/statute
e
in
Gesetz
erlassen
to
enact
a
law
e
in
em
Gesetz
Geltung
verschaffen
to
put
the
teeth
in
to
a
law
e
in
Gesetz
streng
verfassungskonform
auslegen
to
read
down
a
statute
sich
strikt
an
das
Gesetz
halten
to
follow
the
letter
of
the
law
Die
Regierung
hat
mehrere
Gesetze
zur
Lebensmittelhygiene
e
in
gebracht
.
The
government
has
in
troduced
several
laws
on
food
hygiene
.
Mit
Gesetzen
sollte
man
den
Normalfall
und
nicht
den
Ausnahmefall
regeln
.
Hard
cases
make
bad
law
.
Gedanke
{m}
;
Idee
{f}
;
Vorstellung
{f}
idea
Gedanken
{pl}
;
Ideen
{pl}
;
Vorstellungen
{pl}
ideas
fixe
Idee
fixed
idea
;
idée
fixe
sich
mit
dem
Gedanken
vertraut
machen
,
dass
...
to
get
used
to
the
idea
that
...
auf
den
Gedanken
kommen
/
auf
die
Idee
kommen
,
etw
.
zu
tun
to
conceive
the
idea
of
do
in
g
sth
.
von
e
in
er
Idee
besessen
se
in
to
be
besotted
with
an
idea
Vorstellungskomplex
{m}
;
Ideenkomplex
{m}
body
of
ideas
e
in
e
Vorstellung
von
etw
.
vermitteln
(
Sache
)
to
give
an
idea
of
sth
. (of a
th
in
g
)
Jetzt
kann
ich
mir
e
in
igermaßen
vorstellen
,
wie
es
aussehen
soll
.
This
gives
me
a
fair/rough
idea
of
what
it
will
look
like
.
Schöne
Momente
mit
der
Familie
ist
me
in
e
Vorstellung
von
e
in
em
geruhsamen
Wochenende
.
Quality
time
with
family
is
my
idea
of
a
peaceful
weekend
.
Diese
Idee
spukt
noch
immer
in
den
Köpfen
(
herum
).;
Diese
Vorstellung
geistert
immer
noch
in
vielen
Köpfen
herum
.
This
idea
has
still
a
hold
on
the
public
m
in
d
;
This
idea
still
hasn't
been
laid
to
rest
.
Ich
habe
nicht
die
leiseste
Idee
.
I
haven't
the
remotest
idea
.
Kommen
Sie
nur
nicht
auf
den
Gedanken
,
dass
...
Don't
run
with
the
idea
that
...
Schwierigkeit
{f}
;
Problem
{n}
(
wenn
es
auftritt
)
issue
(arising
problem
)
Schwierigkeiten
{pl}
;
Probleme
{pl}
issues
die
gesundheitlichen
Probleme
im
Zusammenhang
mit
dem
Älterwer
den
the
health
issues
associated
with
age
in
g
Probleme
im
Umgang
mit
Geld
,
Frauen
usw
.
haben
to
have
issues
with
money/women
etc
.
e
in
Problem
aus
etw
.
machen
;
etw
.
als
problematisch
ansprechen
;
als
Problem
thematisieren
to
make
an
issue
of
sth
.
ke
in
e
große
Sache
aus
etw
.
machen
;
etw
.
nicht
groß
erwähnen
not
to
make
an
issue
of
sth
.
Es
ist
e
in
Problem
aufgetreten
.
An
issue
has
arisen
/
come
up
.
Wenn
Sie
Schwierigkeiten
haben
,
rufen
Sie
diese
Nummer
.
If
you
have
any
issues
,
please
call
this
number
.
Ich
persönlich
habe
e
in
Problem
mit
se
in
em
Verhalten
.;
Se
in
Verhalten
ist
e
in
Problem
für
mich
.
I
have
some
issues
with
his
behaviour
.
Mir
ist
es
egal
,
was
sie
sagt
-
du
machst
e
in
Problem
daraus
.
I'm
not
bothered
about
what
she
says
-
you're
the
one
who's
mak
in
g
an
issue
of
it
.
Geld
spielt
ke
in
e
Rolle
.
Money
is
not
an
issue
.;
Money
is
no
issue
;
Money
is
no
object
.;
Expense
is
no
object
.
Das
hat
bei
unserer
Entscheidung
ke
in
e
Rolle
gespielt
.
This
was
not
an
issue
in
our
decision
.
Thema
{n}
;
Themengebiet
{n}
;
Themenbereich
{m}
;
Sachgebiet
{n}
subject
(of)
Themen
{pl}
;
Themata
{pl}
;
Themengebiete
{pl}
;
Themenbereiche
{pl}
;
Sachgebiete
{pl}
subjects
Tabuthema
{n}
taboo
subject
;
unmentionable
subject
zum
Thema
Kultur
und
Politik
on
the
subject
of
culture
and
politics
das
Thema
wechseln
to
change
the
subject
vom
Thema
abschweifen
to
stray
from
the
subject
;
to
wander
of
f
the
po
in
t
beim
Thema
bleiben
to
stick
to
the
subject
Lenk
nicht
(
vom
Thema
)
ab
!
Don't
change
the
subject
!
konfliktträchtiges
Thema
loaded
subject
/
topic
e
in
Buch
zum
Thema
Sprache
a
book
on
the
subject
/
topic
of
language
Ich
habe
dazu/zu
diesem
Thema
nichts
weiter
zu
sagen
I
have
noth
in
g
more
to
say
on
the
subject
.
Es
ist
ke
in
Diskussionsthema
ausgeschlossen
.
No
subject
for
discussion
is
barred
.
Der
Tod
ist
e
in
schwieriges
Gesprächsthema
.
Death
is
a
difficult
topic/subject
to
talk
about
.
Wir
kamen
auf
die
amerikanischen
Rat
in
gagenturen
zu
sprechen
.
The
subject
of
American
credit
rat
in
g
agencies
came
up
.
weniger
;
ger
in
ger
;
kle
in
er
less
{
adv
}
für
weniger
als
for
less
than
Im
Vergleich
zum
Vorjahr
wur
den
13
kg
weniger
Hero
in
sichergestellt
.
13
kgs
less
hero
in
were
seized
,
compared
to/with
the
previous
year
.
Niemand
ger
in
gerer
als
Picasso
soll
das
gesagt
haben
.
None
less
than
Picasso
was
quoted
as
hav
in
g
said
this
.
Die
Plattenfirma
brachte
in
diesem
Jahr
nicht
weniger
als
10
Alben
heraus
.
The
label
released
in
that
year
none
less
than
10
albums
.
Auf
dem
Spiel
steht
nichts
Ger
in
geres
als
das
Überleben
der
Menschheit
.
At
stake
is
noth
in
g
less
than
the
survival
of
humanity
.
Es
war
geradezu
e
in
e
Sensation
,
dass
wir
diese
Gruppen
mit
so
unterschiedlichen
Weltanschauungen
zusammengebracht
haben
.
It
was
noth
in
g
less
than
a
sensation
that
we
brought
together
these
groups
with
such
divergent
philosophies
.
Der
abzugsfähige
Betrag
s
in
d
entweder
die
Versicherungskosten
oder
der
Unternehmensgew
in
n
,
je
nachdem
,
welcher
der
ger
in
gere
ist
.
The
deductable
amount
is
the
lesser
of
the
in
surance
costs
or
the
company
profit
.
(
körperliche
)
Verfassung
{f}
;
Form
{f}
[in Zusammensetzungen];
Kondition
{f}
[med.]
condition
;
shape
(physical
fitness
)
e
in
e
gute
Kondition
haben
to
be
in
good
condition
;
to
be
in
good
shape
in
(
absoluter
)
Hochform
se
in
to
be
in
top
shape
;
to
be
in
peak
shape
um
in
Form
zu
bleiben
;
um
fit
zu
bleiben
;
um
die
Kondition
zu
halten
in
order
to
stay
in
condition
/
in
shape
nicht
in
Form
se
in
;
ke
in
e
Kondition
haben
to
be
out
of
condition
/
out
of
shape
wieder
in
Form
kommen
;
wieder
Kondition
bekommen
/
aufbauen
to
get
back
in
condition
/
in
shape
jdn
.
in
Form
br
in
gen
to
get
/
knock
/
whip
/
lick
sb
.
in
to
shape
sich
durch
tägliche
Bewegung
in
Form
halten
to
keep
in
condition
/
in
shape
by
exercis
in
g
daily
Er
ist
in
schlechter
Verfassung
.
He's
in
bad
shape
.
Schlaf
{m}
sleep
;
somnus
[med.]
;
shut-eye
[coll.]
fester
Schlaf
sound
sleep
gestörter
Schlaf
disorder
of
sleep
hypnotischer
Schlaf
;
suggestiver
Schlaf
hypnotic
sleep
,
partial
sleep
künstlicher
Schlaf
artificial
sleep
;
in
duced
sleep
leichter
Schlaf
light
sleep
;
dysnystaxis
Nachtschlaf
{m}
night's
sleep
orthodoxer
Schlaf
non-rapid-eye-movement
sleep
;
non-REM
sleep
;
NREM-sleep
;
slow
wave
sleep
paradoxer
Schlaf
;
desynchronisierter
Schlaf
;
REM-Schlaf
paradoxical
sleep
;
desynchronized
sleep
;
rapid-eye-movement
sleep
;
REM
sleep
provozierter
Schlaf
,
medikamentös
herbeigeführter
Schlaf
narcotic
sleep
;
medicamentous
sleep
Schönheitsschlaf
{m}
beauty
sleep
tiefer
Schlaf
;
Tiefschlaf
{m}
deep
sleep
;
heavy
sleep
;
sound
sleep
e
in
en
tiefen
Schlaf
haben
to
be
a
sound
sleeper
nicht
genug
Schlaf
bekommen
not
to
get
enough
sleep/shut-eye
Ich
brauche
etwas
Schlaf
.
I
need
some
sleep
.
Sie
wurde
von
dem
Lärm
aus
dem
Schlaf
gerissen
.
She
was
stirred
from
sleep
by
that
noise
.
Schauen
wir
,
dass
wir
zum
Schlafen
kommen
.
We'd
better
get
some
shut-eye
.
Mit
acht
Stun
den
Schlaf
verbessert
sich
die
Gedächtnisleistung
.
Gett
in
g
eight
hours
of
sleep
will
improve
your
memory
capacity
.
besser
{adj}
(
als
)
better
(than)
viel
besser
much
better
immer
besser
better
and
better
desto
besser
so
much
the
better
Geht
es
Ihnen
jetzt
besser
?
Do
you
feel
better
now
?
Besser
geht's
nicht
.
It
doesn't
get
better
.
Wenn
sie
beides
zusammen
machen
können
,
umso
besser
!
If
they
can
do
them
both
at
the
same
time
,
so
much
the
better
/
all
the
better
!
Ich
b
in
gerade
in
e
in
er
Sitzung
.
In
e
in
er
halben
Stunde
passt
es
mir
besser
. (
am
Telefon
)
Actually
,
I'm
in
a
meet
in
g
right
now
.
It
would
work
better
for
me
in
half
an
hour
.
Doppelt
genäht
hält
besser
.
[Sprw.]
Better
safe
than
sorry
.
[prov.]
Doppelt
hält
besser
!
[Sprw.]
Two
are
better
than
one
.
[prov.]
Platz
{m}
space
vorgesehener
Platz
allocated
space
Platz
sparen
to
save
space
nicht
genug
Platz
haben
to
lack
space
den
dritten
Platz
belegen
to
rank
3rd
ohneh
in
;
ohnedies
[geh.]
;
sowieso
;
eh
[ugs.]
{adv}
anyhow
;
anyway
;
anyways
[Am.]
[coll.]
(considered
in
correct
usage
)
Ich
wollte
sowieso
nicht
gehen
I
didn't
want
to
go
anyway
.
Ich
habe
eh
ke
in
e
Lust
!
I
don't
feel
like
it
anyway
!
Ich
hätte
das
Medikament
sowieso
nur
im
Notfall
genommen
.
Anyway
, I
would
have
taken
the
medic
in
e
only
in
an
emergency
.
Atem
{m}
;
Atemzug
{m}
breath
Atemzüge
{pl}
breaths
Atem
holen
to
catch
one's
breath
;
to
draw
(a)
breath
Atem
schöpfen
to
draw
breath
den
Atem
anhalten
to
hold
one's
breath
tief
Luft
holen
to
take
a
deep
breath
Holen
Sie
tief
Atem
!
Draw
a
deep
breath
!
Sie
erwarten
nicht
zu
viel
.;
Sie
rechnen
nicht
mit
viel
.;
Sie
haben
ger
in
ge
Erwartungen
.
They
don't
hold
their
breath
.
[fig.]
Lagerbestand
{m}
;
Warenbestand
{m}
;
Bestand
{m}
;
Vorrat
{m}
;
Vorräte
{pl}
;
Lager
{n}
[econ.]
stock
;
in
ventory
[Am.]
Lagerbestände
{pl}
stocks
mittlerer
Lagerbestand
average
in
ventory
on
hand
spekulative
Warenbestände
{pl}
hedge
stock
;
hedge
in
ventory
versteckte
Vorräte
hid
den
stock
ungenügende
Vorräte
stock
shortage
Kommissionslager
{n}
stock
on
commission
;
consignment
stock
nicht
auf
Lager
out
of
stock
Lagerbestände
abbauen
to
draw
down
stocks
den
Lagerbestand
(
bei
e
in
er
Ware
)
aufnehmen
to
do
a
stocktak
in
g
;
to
do
in
ventory
(on a
merchandise
)
die
Lagerbestände
räumen
to
clear
stocks
;
to
clear
in
ventory
sich
e
in
en
Vorrat
zulegen
to
lay
in
a
stock
etw
.
vorrätig
halten
;
etw
.
vorhalten
{vt}
to
hold
stocks
of
sth
.;
to
stock
sth
.;
to
hold
sth
.
etw
.
auf
Vorrat
kaufen
to
stock
up
with/on
sth
.
etw
.
auf
Vorrat
herstellen
to
produce
stocks
of
sth
.
etw
.
auf
Lager
haben
to
have
sth
.
in
stock
;
to
keep
sth
.
in
stock
;
to
have
sth
.
in
store
;
to
keep
sth
.
in
store
solange
der
Vorrat
reicht
while
stocks
last
; (for)
as
long
as
stocks
last
;
until
stocks
are
exhausted
Bestände/Vorräte
auffüllen
to
accumulate
in
ventories
Lagerbestand
/
Bestand
/
Vorrat
an
unfertigen
Erzeugnissen
/
Halbfertigerzeugnissen
;
Umlaufbestand
in
-process
stock
/
in
ventory
;
word-
in
-process
stock
/
in
ventory
;
word-
in
-progress
stock
/
in
ventory
Bewertung
des
Lagerbestands
valuation
of
stocks
Höherbewertung
der
Lagerbestände
appreciation
of
stocks
Veralten
der
Lagerbestände
obsolescence
of
stock
Versicherung
von
Lagerbestän
den
in
surance
of
stocks
Unser
Lagerbestand
geht
zur
Neige
.
Our
stock
is
runn
in
g
short
.
Our
in
ventory
is
runn
in
g
low
.
wohl
kaum
;
kaum
(
wahrsche
in
lich
nicht
)
{adv}
hardly
;
hardly
likely
; (rather)
unlikely
Sie
wird
(
wohl
)
kaum
Zeit
haben
.
She's
hardly
likely
/
rather
unlikely
to
have
the
time
.
Du
wirst
kaum
e
in
en
besseren
Preis
f
in
den
.
You're
hardly
likely
/
unlikely
to
f
in
d
a
better
price
.
Es
wird
wohl
kaum
mehr
als
50
Euro
kosten
.
It
is
unlikely
to
cost
/ I
will
hardly
cost
more
than
50
euros
.
Ich
brauche
dir
wohl
kaum
zu
sagen
,
wie
sehr
mich
das
enttäuscht
hat
.
I
need
hardly
tell
you
how
this
has
disappo
in
ted
me
.
Ohne
se
in
e
Entschlossenheit
wären
diese
Reformen
wohl
kaum
so
schnell
zustande
gekommen
.
Without
his
determ
in
ation
,
these
reforms
could
hardly
have
been
achieved
so
quickly
.
"Glaubst
du
,
wird
er
gew
in
nen
?" -
"Wohl
kaum
!"
'Do
you
th
in
k
he'll
w
in
?' -
'Hardly
! / (That's)
quite
unlikely
! / I
don't
suppose
so
!'
heiraten
;
sich
trauen
lassen
[geh.]
;
sich
das
Jawort
geben
;
e
in
e
Ehe
e
in
gehen
[geh.]
;
den
Bund
der
Ehe
schließen
{vi}
(
Ehepaar
)
[soc.]
to
marry
;
to
get
married
;
to
tie
the
knot
[coll.]
(of a
couple
)
standesamtlich
heiraten
to
get
married
in
/at
registry
of
fice
[Br.]
;
to
get
married
in
a
civil
ceremony
[Am.]
kirchlich
heiraten
to
get
married
in
church
;
to
have
a
church
wedd
in
g
Wir
haben
im
Ausland
geheiratet
.
We
married
abroad
.
Ihre
Eltern
wollten
nicht
,
dass
sie
heiraten
.
Their
parents
did
not
want
them
to
marry
.
e
in
schlägig
/e
in
schl
./;
zweckdienlich
;
sachdienlich
;
themenbezogen
{adj}
relevant
e
in
schlägige
Gerichtsentscheidungen
relevant
judicial
decisions
e
in
schlägiger
Stand
der
Technik
(
Patentrecht
)
relevant
prior
art
[Am.]
(patent
law
)
sachdienliche
Fragen
relevant
questions
Szenarien
,
die
Europa
betreffen
scenarios
relevant
to
Europe
sich
auf
etw
.
beziehen
to
be
relevant
to
sth
.
Die
Daten
müssen
zweckdienlich
se
in
.
The
data
must
be
relevant
.
Lass
alle
Angaben
weg
,
die
nichts
mit
dem
Arbeitsplatz
zu
tun
haben
.
Elim
in
ate
all
details
which
aren't
relevant
to
the
job
.
alt
{adj}
(
gewohnt
,
unverändert
)
usual
;
unchanged
am
Alten
festhalten/hängen
to
cl
in
g
to
the
old
ways
alles
beim
Alten
(
be
)lassen
to
leave
everyth
in
g
as
it
is
;
not
to
change
anyth
in
g
Du
bist
immer
noch
der
Alte
.
You
haven't
changed
.
Doris
ist
nicht
mehr
die
Alte
.
She's
not
the
Doris
I
used
to
know
.
Er
ist
wieder
ganz
der
Alte
.
He's
back
to
his
usual
self
.
Es
bot
sich
uns
das
alte/gewohnte
Bild
.
It
was
the
usual
scene
.
Es
ist
dort
alles
beim
Alten
.
Noth
in
g
has
changed
there
.
Bei
den
Zahlungsmitteln
wird
alles
beim
Alten
bleiben
.
The
means
of
payment
will
appear
unchanged
.
Prüfung
{f}
[school]
[stud.]
exam
in
ation
;
exam
[coll.]
Prüfungen
{pl}
exam
in
ations
;
exams
aufgeschobene
Prüfung
deferred
exam
E
in
zelprüfung
{f}
in
dividual
exam
große
Prüfung
;
Examen
{n}
[Dt.]
big
exam
in
ation
;
big
exam
mündliche
Prüfung
oral
exam
in
ation
;
oral
exam
;
oral
;
viva
voce
exam
in
ation
;
viva
voce
exam
;
viva
voce
praktische
Prüfung
practical
exam
;
practical
[Br.]
Präsentationsprüfung
{f}
exam
presentation
Präsenzprüfung
{f}
classroom
exam
Probeprüfung
{f}
mock
exam
in
ation
;
mock
exam
;
mock
[Br.]
[coll.]
schriftliche
Prüfung
written
exam
in
ation
;
written
exam
theoretische
Prüfung
;
Theorieprüfung
{f}
theory
exam
nach
bestan
den
er
Prüfung
after
pass
in
g
the
exam
bei
nicht
bestan
den
er
Prüfung
if
you
don't
pass
the
exam
e
in
e
Prüfung
bestehen
;
erfolgreich
ablegen
;
erfolgreich
absolvieren
;
positiv
abschließen
{vt}
to
pass
an
exam
Prüfung
vornehmen
to
carry
out
the
exam
in
ation
e
in
e
mündliche
Prüfung
haben
;
mündlich
geprüft
wer
den
to
have/take
an
oral
exam
;
to
have/take
a
viva
voce
exam
in
ation/exam
durch
e
in
e
Prüfung
durchrutschen
to
scrape
through
an
exam
deklarieren
{vt}
to
declare
deklarierend
declar
in
g
deklariert
declared
deklariert
declares
deklarierte
declared
nicht
deklariert
undeclared
Waren
deklarieren
to
declare
goods
Haben
Sie
etwas
zu
verzollen
?
Have
you
anyth
in
g
to
declare
?
Term
in
{m}
;
Verabredung
{f}
appo
in
tment
(arrangement
to
meet
with
sb
.)
Term
in
e
{pl}
;
Verabredungen
{pl}
appo
in
tments
Besuchsterm
in
{m}
visit
in
g
appo
in
tment
Beratungsterm
in
{m}
consultation
appo
in
tment
;
appo
in
tment
for
a
consultation
Folgeterm
in
{m}
follow-up
appo
in
tment
Impfterm
in
{m}
vacc
in
ation
appo
in
tment
Veranstaltungsterm
in
e
für
die
Saison
2021/2022
event
dates
for
the
2021-2022
season
nach
Verabredung
by
appo
in
tment
nach
vorheriger
Term
in
vere
in
barung
by
prior
appo
in
tment
e
in
en
Term
in
vere
in
baren
/
ausmachen
[ugs.]
;
e
in
e
Verabredung
treffen
to
make
an
appo
in
tment
e
in
en
Term
in
absagen
to
cancel
an
appo
in
tment
Ich
muss
diesen
Term
in
absagen
.
I'll
have
to
cancel
this
appo
in
tment
.
zu
e
in
em
Term
in
nicht
ersche
in
en
to
be
a
no-show
at
an
appo
in
tment
Können
wir
e
in
en
Term
in
ausmachen/vere
in
baren
?
Could
we
make
an
appo
in
tment
?
Für
wann
möchten
Sie
e
in
en
Term
in
haben
?
When
would
you
like
an
appo
in
tment
?
ungeeignet
;
unpassend
;
unmöglich
[ugs.]
;
nicht
der/die/das
richtige
{adj}
unlikely
(only
before
noun
)
e
in
ungeeigneter
Kandidat
für
die
Stelle
an
unlikely
candidate
for
the
position
Sie
haben
an
den
unmöglichsten
Orten
Hotels
gebaut
.
They
have
built
hotels
in
the
most
unlikely
places
.
Literatur
und
Technik
passen
nicht
zusammen
.
Literature
and
technology
are
an
unlikely
couple
.
sichtbar
;
erkennbar
;
offensichtlich
;
offenkundig
{adj}
apparent
offensichtlich
se
in
;
auffallen
to
be
apparent
nicht
offensichtlich
unapparent
sichtbarer/offensichtlicher
Mangel
[econ.]
apparent
defect
offensichtlicher
Scha
den
apparent
damage
ohne
ersichtlichen/erkennbaren
Grund
for
no
apparent
reason
Es
ist
offenkundig
,
dass
...
It
is
apparent
that
...
Es
war
für
je
den
sichtbar
,
dass
sie
ernsthaft
krank
war
.
It
was
apparent
to
everybody
that
she
was
seriously
ill
.
Der
Qualitätsunterschied
war
auf
Anhieb
erkennbar
.
The
difference
in
quality
was
immediately
apparent
.
Es
wurde
rasch
klar
,
dass
ich
e
in
gröberes
Problem
hatte
.
It
soon
became
apparent
that
I
had
a
major
problem
.
streng
;
strikt
{adj}
(
Sache
)
strict
;
stern
;
severe
;
str
in
gent
(of a
th
in
g
)
sehr
streng
;
rigoros
very
strict
;
rigorous
strenge
Tests
rigorous
tests
eiserne
Diszipl
in
stern
discipl
in
e
scharfe
Maßnahmen
stern
measures
strenger
Vegatarier
se
in
to
be
a
strict
vegetarian
e
in
er
strengeren
Überwachung
bedürfen
to
require
a
stricter
supervision
Wir
haben
strikte
Anweisung
,
die
Flüchtl
in
ge
nicht
alle
in
e
zu
lassen
.
We
are
under
strict
orders
not
to
leave
the
refugees
alone
.
Erwartung
{f}
;
Anspruch
{m}
expectation
Erwartungen
{pl}
expectations
Rollenerwartung
{f}
role
expectation
Standarderwartung
{f}
default
expectation
hohe
Erwartungen
haben
;
hochgespannte
Erwartungen
haben
[geh.]
to
have
high
expectations
h
in
ter
den
Erwartungen
zurückbleiben
to
be
fall
in
g
short
of
expectations
se
in
en
Erwartungen
entsprechen
to
come
up
to
one's
expectations
;
to
meet
one's
expectations
jds
.
Erwartungen
gerecht
wer
den
to
come
up
to
sb
.'s
expectations
alle
Erwartungen
übertreffen
to
surpass
all
expectations
den
Erwartungen
nicht
entsprechen
to
fall
short
of
one's
expectations
se
in
e
Erwartungen
herunterschrauben
[ugs.]
to
scale
down
one's
expectations
Erwartungen
in
etw
.
setzen
to
have
expectations
of
sth
.
die
Erwartungen
dämpfen
to
lower
expectations
;
to
dampen
expectations
Unsere
Erwartungen
waren
zu
hoch
gesteckt
.
Our
expectations
were
pitched
too
high
.
begeistert
;
lei
den
schaftlich
;
eifrig
{adj}
keen
etw
.
gern
tun
to
be
keen
on
do
in
g
sth
.
wenig
Lust
dazu
haben
not
to
be
keen
on
it
nicht
gerade
begeistert
von
etw
.
se
in
not
to
be
keen
on
sth
.
Sie
will
unbed
in
gt
gew
in
nen
.
She's
really
keen
to
w
in
.
Er
war
nicht
besonders
scharf
darauf
,
das
Stück
zu
sehen
.
He
was
not
particularly
keen
to
see
the
play
.
Me
in
e
Eltern
wollen
unbed
in
gt
,
dass
ich
aufs
College
gehe
.
My
parents
are
very
keen
on
my
go
in
g
to
college
.
Gegensatz
{m}
opposite
Gegensätze
{pl}
opposites
Die
Ausdrücke
"schwarz"
und
"weiß"
s
in
d
Gegensätze
.
The
terms
"black"
and
"white"
are
opposites
.
Me
in
e
zwei
Brüder
s
in
d
völlig
gegensätzlich
.;
Me
in
e
zwei
Brüder
könnten
gegensätzlicher
nicht
se
in
.
My
two
brothers
are
polar/exact/complete
opposites
.
Wir
haben
e
in
gegensätzliches
Temperament
.
We
are
opposites
in
temperament
.
Gegensätze
ziehen
sich
an
.
[Sprw.]
Opposites
attract
.
[prov.]
Eile
{f}
;
Hast
{f}
hurry
überstürzte
Eile
{f}
hurry-scurry
eilig
;
überhastet
;
fieberhaft
;
Hals
über
Kopf
in
haste
nicht
die
ger
in
gste
Eile
not
the
slightest
hurry
in
Eile
se
in
to
be
in
a
hurry
;
to
be
in
a
rush
in
der
Eile
etwas
umstoßen
to
knock
sth
.
over
in
your
haste
Bist
du
in
Eile
?;
Hast
du
es
eilig
?
Are
you
in
a
hurry
?
jdn
.
zur
Eile
treiben
to
make
sb
.
hurry
up
etw
.
schnell
/
in
aller
Eile
zusammenschustern
[ugs.]
to
put
sth
.
together
in
a
hurry
/
in
some
haste
Haben
Sie
es
nicht
so
eilig
.;
Sei
nicht
so
eilig
.
Don't
be
in
such
a
hurry
.
Beunruhigung
{f}
;
Unruhe
{f}
;
Besorgnis
{f}
[psych.]
alarm
;
perturbation
[formal]
(anxious
awareness
of
danger
)
beunruhigt
se
in
;
besorgt
se
in
to
be
in
a
state
of
alarm
/
perturbation
e
in
ige
Unruhe
auslösen
to
cause
a
good
deal
of
alarm
/
perturbation
das
Vor
haben
mit
Besorgnis/Sorge
sehen
to
view
the
project
with
alarm
"Was
hast
du
getan
?",
schrie
Elli
voller
Schrecken
.
'What
have
you
done
?',
Ellie
cried
in
alarm
.
Es
gibt
ke
in
en
Grund
zur
Beunruhigung
.
There
is
no
cause
for
alarm
.
Sie
wurde
zunehmend
unruhig
,
als
er
nicht
zurückkam
.
She
felt
a
grow
in
g
sense
of
alarm
when
he
did
not
return
.
Ich
hab
es
dir
nicht
gesagt
,
den
n
ich
wollte
dich
nicht
beunruhigen
.
I
didn't
tell
you
because
I
didn't
want
to
cause
you
any
alarm
.
Bei
den
Anwohnern
schrillten
die
Alarmglocken
,
als
sie
von
dem
geplanten
Straßenneubau
erfuhren
.
The
neighbour
in
g
resi
den
ts
reacted
with
alarm
to
news
of
a
proposed
new
road
.;
News
of
a
proposed
new
road
set
alarm
bells
r
in
g
in
g
for
the
neighbour
in
g
resi
den
ts
.
Gleichklang
{f}
;
Harmonie
{f}
(
zwischen
zwei
Personen
)
[soc.]
sympathy
(between
two
persons
)
für
jdn
.
wenig
übrig
haben
to
have
little
sympathy
with
sb
.
Es
war
offensichtlich
,
dass
sich
die
bei
den
Mädchen
gut
verstan
den
/
dass
die
bei
den
Mädchen
gut
harmonierten
.
The
sympathy
between
the
two
girls
was
obvious
.
Sie
harmonieren
überhaupt
nicht
.
There
is
no
sympathy
between
them
.
Benachrichtigung
{f}
;
Verständigung
{f}
(
von
etw
.);
Mitteilung
{f}
;
Bekanntgabe
{f}
;
Meldung
{f}
;
Anzeige
{f}
{+Gen.}
[adm.]
notification
(of
sth
.)
Benachrichtigungen
{pl}
;
Verständigungen
{pl}
;
Mitteilungen
{pl}
;
Bekanntgaben
{pl}
;
Meldungen
{pl}
;
Anzeigen
{pl}
notifications
namentliche
Meldung
notification
on
a
named
basis
nichtnamentliche
Meldung
notification
on
an
unnamed
basis
Benachrichtigung
der
nächsten
Angehörigen
notification
of
next
of
k
in
Erkenntnismitteilung
{f}
in
telligence
notification
Treffermeldung
{f}
hit
notification
Scha
den
{m}
;
Unheil
{n}
harm
Schä
den
{pl}
;
Unheile
{pl}
harms
jdm
.
scha
den
;
jdm
.
etw
.
antun
to
do
sb
.
harm
K
in
der
vor
Scha
den
bewahren
to
protect
children
from
harm
sichergehen
,
dass
sie
nicht
zu
Scha
den
kommen
to
make
sure
that
they
won't
come
to
any
harm
/
that
no
harm
will
come
to
them
Die
Behandlung
schadet
mehr
als
sie
nützt
.
The
treatment
does
more
harm
than
good
.
Fragen
kostet
nichts
.
There
is
no
harm
in
ask
in
g
.
E
in
Versuch
kann
nicht
scha
den
.
There
is
no
harm
in
try
in
g
.
Es
kann
ja
nicht
scha
den
, /
Es
ist
ja
nichts
dabei
,
wenn
die
Daten
auch
im
In
ternet
gespeichert
s
in
d
.
I
don't
see
any
harm
/
There's
no
harm
/
What's
the
harm
in
hav
in
g
the
data
also
stored
on
the
In
ternet
.
Es
würde
ihr
nicht
scha
den
,
etwas
mehr
praktische
Erfahrung
zu
sammeln
.
It
wouldn't
do
her
any
harm
to
get
a
bit
more
practice
.
Harte
Arbeit
hat
noch
niemandem
geschadet
.
Hard
work
never
did
anyone
any
harm
.
Sie
hat
es
nicht
böse
geme
in
t
.
She
didn't
mean
any
harm
.
Es
war
nicht
böse
geme
in
t
.
No
harm
in
tended
.; I
didn't
mean
any
harm
by
it
.;
No
offence
meant
.
Nichts
für
ungut
!
No
harm
meant
!;
No
offence
!
"Entschuldigung
."
"
Nichts
passiert
."
'I'm
sorry'
'No
harm
done
.'
nur
{conj}
(
E
in
schränkung
des
vorher
Gesagten
)
but
for
;
except
for
Alle
waren
e
in
gela
den
,
nur
ich
nicht
.
Everyone
was
in
vited
but
for
me
/
except
for
me
.
Ich
habe
lauter
E
in
sen
/
E
in
ser
[Bayr.]
[Ös.]
im
Schulzeugnis
,
nur
in
Mathe
e
in
e
Zwei
/
e
in
en
Zweier
[Bayr.]
[Ös.]
.
I
got
all
A's
on
my
school
report
,
but
for
/
except
for
a B
in
Maths
.
Es
herrschte
vollkommene
Stille
,
nur
der
W
in
d
war
in
den
Bäumen
zu
hören
.
All
was
silent
but
for
the
sound
of
the
w
in
d
in
the
trees
.
Ich
fühlte
mich
gut
,
war
nur
e
in
wenig
müde
.
I
felt
f
in
e
except
for
be
in
g
a
little
tired
.
Saft
{m}
(
Strom
)
[ugs.]
juice
(electricity)
[coll.]
Die
Autobatterie
hat
noch
genug
Saft
zum
Starten
.
The
car
battery
pack
still
has
plenty
of
juice
to
start
the
eng
in
e
.
Me
in
e
Kamera
hat
nicht
mehr
viel
Saft
.
My
camera
is
low
on
juice
.
Ich
habe
ke
in
en
Saft
mehr
auf
dem
Handy
.
My
phone
is
out
of
juice
.;
My
phone
has
run
out
of
juice
.
Weitere Ergebnisse
Weitersuche mit "nichts in den Armen haben":
Beispielsätze
|
Synonyme
|
Sprüche, Aphorismen, Zitate
|
Wikipedia
|
verbformen.de: Wortformen
|
Google: Websuche
Beispielsätze
|
Synonyme / Erklärungen
|
Sprüche, Aphorismen, Zitate
|
Wikipedia
|
Google: Websuche
Wir übernehmen keine Garantie und keine Haftung für die Richtigkeit und Vollständigkeit dieser Seite.
©TU Chemnitz, 2006-2024
Ihr Kommentar:
Ihre E-Mail-Adresse für Antwort:
Impressum
-
Datenschutz
Werbepartner