A service provided by
TU Chemnitz
supported by
MIO2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
21 results for
euros
Tip:
Search for a phrase:
word1 word2
... or
"word1 word2"
English
German
gift
of
money
;
gratuity
(for
services
rendered
)
Geldgeschenk
{n}
a
gift
of
100
Euros
ein
Geldgeschenk
von/über
100
Euro
Millionenbetrag
{m}
[fin.]
a
figure
in
the
tens
of
millions
(of
Euros
)
ein
zweistelliger
Millionenbetrag
(
in
Euro
)
a
figure
in
the
hundreds
of
millions
(of
Euros
)
ein
dreistelliger
Millionenbetrag
(
in
Euro
)
to
run/be
in
the
tens
of
millions
im
zweistelligen
Millionenbereich
liegen
to
run/be
in
the
hundreds
of
millions
im
dreistelligen
Millionenbereich
liegen
the
real
thing
[coll.]
das
Original
;
das
Echte
;
der
Ernstfall
a
substitute
for
the
real
thing
ein
Ersatz
für
das
Original
to
look/taste
like
the
real
thing
wie
das
Original
aussehen/schmecken
to
be
indistinguishable
from
the
real
thing
vom
Original
nicht
zu
unterscheiden
sein
to
accept
counterfeit
euros
,
believing
that
they
are
the
real
thing
gefälschte
Euro
annehmen
,
weil
man
sie
für
echte
hält
to
be
ready
for
the
real
thing
für
den
Ernstfall
gerüstet
sein
There's
nothing
like
the
real
thing
.
An
das
Original
kommt
niemand
heran
.
You'll
know
when
it's
the
real
thing
.
Du
merkst
dann
schon
,
wenn
es
ernst
wird
.
Because
of
the
frequent
false
alarms
nobody
will
react
when
it's
the
real
thing
.
Wegen
der
häufigen
Fehlalarme
wird
im
Ernstfall
niemand
reagieren
.
to
scrape
along/by
on
sth
.
mit
etw
.
gerade
so
über
die
Runden
kommen
He
is
scraping
along
on
just
a
few
hundred
euros
a
month
.
Er
kommt
mit
ein
paar
hundert
Euro
pro
Monat
gerade
so
über
die
Runden
.
shebang
[coll.]
Zeug
{n}
;
Kram
{m}
[ugs.]
You
can
have
the
whole
shebang
for
30
euros
.
Du
kannst
das
ganze
Zeug/den
ganzen
Kram
um
30
Euro
haben
.
from
;
as
from/of
(formal)
ab
{prp;
+Dat
.} (
zeitlich
)
as
from
1990
;
as
of
1990
ab
1990
;
ab
dem
Jahr
1990
from
today
ab
heute
starting
at/from
100
Euros
schon
ab
100
Euro
as
from/of
next
month
ab
nächstem
Monat
;
beginnend
mit
nächstem
Monat
From
now
on
,
the
course
session
will
be
starting
half
an
hour
earlier
than
usual
.
Ab
jetzt
beginnt
der
Kurs
eine
halbe
Stunde
früher
als
gewohnt
.
to
deduct
abrechnen
;
abziehen
;
absetzen
;
in
Abrechnung
bringen
{vt}
deducting
abrechnend
;
abziehend
;
absetzend
;
in
Abrechnung
bringend
deducted
abgerechnet
;
abgezogen
;
abgesetzt
;
in
Abrechnung
gebracht
deducts
rechnet
ab
;
zieht
ab
;
setzt
ab
deducted
rechnete
ab
;
zog
ab
;
setzte
ab
to
deduct
5
Euros
5
Euro
abziehen
to
be
deducted
abgerechnet
werden
to
charge
sb
.
sth
. (for
sth
.)
jdm
.
etw
.
berechnen
;
von
jdm
.
etw
.
verlangen
;
fordern
{vt}
(
für
etw
.)
[fin.]
charging
berechnend
;
verlangend
;
fordernd
charged
berechnet
;
verlangt
;
gefordert
charges
berechnet
;
verlangt
;
fordert
charged
berechnete
;
verlangte
;
forderte
to
charge
a
fee
eine
Gebühr
verlangen
He
charged
me
10
euros
for
it
.
Er
hat
mir
10
Euro
dafür
berechnet
.
How
much
do
you
charge
for
it
?
Wieviel
verlangen
Sie
dafür
?;
Was
kostet
das
bei
Ihnen
?
at
best
bestenfalls
;
allenfalls
{adv}
at
best
im
günstigsten
Fall
At
the
most
you
will
get
2,000
Euros
for
the
car
.
Für
das
Auto
bekommst
du
bestenfalls
noch
2.000
Euro
It
was
good
average
at
best
.
Das
war
bestenfalls
guter
Durchschnitt
.
At
best
he
will
come
in
fourth
.
Er
kann
bestenfalls
Vierter
werden
.
[sport]
At
best
this
is
an
attempt
.
Das
ist
allenfalls
ein
Versuch
.
to
total
sth
. (figure)
insgesamt
etw
.
betragen
{vt}
;
sich
insgesamt
auf
etw
.
belaufen
{vr}
(
Zahlenangabe
)
prizes
totalling
[Br.]
/
totaling
[Am.]
5,000
Euros
Preise
im
Gesamtwert
von
5.000
Euro
The
company
incurred
losses
totalling
3
million
dollars
.
Die
Firma
erlitt
Verluste
von
insgesamt
3
Millionen
Dollar
.
Imports
totalled
1.5
billion
last
year
.
Die
Einfuhren
beliefen
sich
im
Vorjahr
auf
insgesamt
1,5
Milliarden
.
The
visitor
totalled
3,000.
Insgesamt
kamen
3.000
Besucher
.
to
endow
(a
fund
,
prize
) (with a
sum
)
(
einen
Fonds
,
Preis
)
dotieren
;
ausstatten
;
äufnen
[Schw.]
{vt}
(
mit
einer
Summe
)
[fin.]
endowing
dotierend
;
ausstattend
;
äufnend
endowed
dotiert
;
ausgestattet
;
geäufnet
endows
dotiert
endowed
dotierte
a
race
endowed
with
a
good
purse/prize
money
ein
gut/hoch
dotiertes
Rennen
to
endow
an
institution
with
50
,000
pounds
eine
Einrichtung
mit
50
.000
Pfund
dotieren
The
prize
money
for
the
tournament
is
90
,000
euros
.
Das
Turnier
ist
mit
90
.000
Euro
dotiert
.
The
prize
was
10
,000
euros
.
Der
Preis
war
mit
10
.000
Euro
dotiert
.
to
go/come
and
get
sth
.
etw
.
holen
{vt}
to
go
and
buy
something
to
eat
sich
etw
.
zu
essen
holen
Shall
I
go
and
get
the
phone
book
?
Soll
ich
das
Telefonbuch
holen
?
Can
you
call
me
so
I
can
come
and
get
it
?
Können
Sie
mich
anrufen
,
damit
ich
es
abholen
(
kommen
)
kann
?
Got
12
euros
to
spend
on
headphones
?
Go
and
buy
these
!
Haben
Sie
12
Euro
für
Kopfhörer
übrig
?
Dann
holen
Sie
sich
diese
hier
!
each
(after
numbers
)
je
;
jeweils
{adv}
(
vor
Zahlen
)
boxes
of
ten
Schachteln
mit
je
zehn
Stück
They
cost
two
euros
each
.
Sie
kosten
je
zwei
Euro
.
She
gave
each
of
the
children
a
toy
.
Sie
gab
den
Kindern
je
ein
Spielzeug
.
The
class
was
split
into
three
groups
of
5
students
each
.
Die
Klasse
wurde
in
drei
Gruppen
zu
je
5
Schülern
aufgeteilt
.
to
be
;
to
read
;
to
state
;
to
run
;
to
be
made
out
[fin.]
(to
have
a
particular
wording
)
lauten
{vi}
(
einen
bestimmten
Wortlaut
haben
)
[adm.]
to
be
expressed
in
foreign
currency
auf
fremde
Währung
lauten
[fin.]
bonds
denominated
in
euros
auf
Euro
lautende
Schuldverschreibungen
[fin.]
to
be
made
out
in
the
name
of
the
holder
;
to
be
made
out
to
the
bearer
auf
den
Inhaber
lauten
[fin.]
cheques
payable
to
bearer
auf
den
Inhaber
lautende
Schecks
[fin.]
The
answer
is:
Die
Antwort
lautet:
In
view
of
this
development
the
question
is:
how
can
we
prevent
any
further
damage
?
In
Anbetracht
dieser
Entwicklung
lautet
die
Frage:
wie
können
wir
weiteren
Schaden
abwenden
?
The
first
paragraph
reads/states:
Der
erste
Absatz
lautet:
'Bankruptcy
looms
over
Greece'
ran
the
headline
.
'Griechenland
droht
der
Bankrott'
lautete
die
Schlagzeile
.
The
wording
of
the
petition
is
as
follows:
Die
Petition
lautet
folgendermaßen:
Section
5
of
the
Staff
Regulations
is
worded
as
follows:
Paragraph
5
der
Dienstordnung
lautet:
The
bank
account
was
in
a
different
name
.
Das
Bankkonto
lautete
auf
einen
anderen
Namen
.
Shares
may
be
issued
either
in
bearer
or
in
registered
form
.
Die
Aktien
können
auf
den
Inhaber
oder
auf
den
Namen
lauten
.
at
maximum
maximal
{adv}
by
a
maximum
of
3
meters
um
maximal
3
Meter
1,000
euros
at
most
; 1,000
euros
tops
maximal
1000
Euro
less
sth
.
minus
{prp;
+Gen
.}
120
euros
less
3%
discount
120
Euro
minus
3%
Rabatt
to
pay
later
nachzahlen
{vi}
paying
later
nachzahlend
paid
later
nachgezahlt
to
pay
500
Euros
back
tax
500
Euro
Steuern
nachzahlen
to
pay
another
20
pounds
20
Pfund
nachzahlen
(
zusätzlich
zahlen
)
to
put
in
(the
tank
);
to
get
(fuel);
to
take
on
(fuel)
[aviat.]
[naut.]
(
Treibstoff
)
tanken
{vt}
I
put
only
20
litres/liters
in
(the
tank
).
Ich
habe
nur
20
Liter
getankt
.
I'll
just
put
30
euros
'
worth
in
.
Ich
tanke
nur
für
30
Euro
.
Do
you
use
unleaded
?
Tankst
Du
bleifrei
?
I
use
unleaded
four-star
petrol
[Br.]
/
premium
(grade)
gas
[Am.]
.
Ich
tanke
immer
Super
bleifrei
.
to
earmark
sth
.;
to
ring-fence
sth
.
[Br.]
[fig.]
etw
.
für
einen
bestimmten
Zweck
vorsehen
;
reservieren
;
abschotten
;
etw
.
zweckbinden
[fin.]
This
10
,000
Euros
is
ringfenced
as
the
training
budget
.
Diese
10
.000
Euro
sind
als
Schulungsbudget
vorgesehen
.
Employees
can
access
the
parts
of
the
Internet
that
are
not
ring-fenced
.
Die
Mitarbeiter
können
auf
jene
Teile
des
Internets
zugreifen
,
die
nicht
gesperrt
sind
.
to
happen
to
zustoßen
;
widerfahren
{vt}
happening
zustoßend
;
widerfahrend
happened
zugestoßen
;
widerfahren
The
caller
threatened
that
my
family
would
be
harmed
unless
I
paid
20
,000
Euros
.
Der
Anrufer
drohte
,
dass
meinen
Angehörigen
etwas
zustoßen
würde
,
wenn
ich
nicht
20
.000
Euro
bezahle
.
to
pay
sth
.
extra
etw
.
zuzahlen
;
aufzahlen
;
drauflegen
[ugs.]
{vt}
paying
extra
zuzahlend
;
aufzahlend
;
drauflegend
paid
extra
zugezahlt
;
aufgezahlt
;
draufgelegt
to
pay
an
extra
30
euros
30
Euro
zuzahlen
Search further for "euros":
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2013
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Ad partners
iSayHello App
Reisewörterbuch
Sprachreisen Englisch
Sprachreisen Sprachschule
Sprachreisen Martin Peters
Sprachreisen & Sprachferien