DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
abroad
Search for:
Mini search box
 

34 results for abroad
Tip: Conversion of units

 English  German

investments abroad Auslandsanlagen {pl}

stay abroad Auslandsaufenthalt {m}

associated company abroad Auslandsbeteiligung {f}

experience abroad; international experience Auslandserfahrung {f}

foreign investment; investment abroad Auslandsinvestition {f} [econ.]

investment in foreign countries Auslandsinvestitionen {pl}

practical training abroad Auslandspraktikum {n}

journey abroad Auslandsreise {f}

journeys abroad Auslandsreisen {pl}

term abroad; semester abroad Auslandssemester {n} [stud.]

terms abroad Auslandssemester {pl}

authorization to take part in events abroad; authorisation to take part in events abroad [Br.] Auslandsstartgenehmigung {f}

study abroad Auslandsstudium {n} [stud.]

foreign tour; international tour; tour abroad Auslandstournee {f}; Auslandsgastspielreise {f}

foreign tours; international tours; tour abroads Auslandstourneen {pl}; Auslandsgastspielreisen {pl}

agent abroad Auslandsvertreter {m}

agents abroad Auslandsvertreter {pl}

experience acquired abroad; experience abroad Auslandserfahrung {f}; Auslandserfahrungen {pl}

Prospective students should have good English skills and experience abroad. Interessierte Studenten sollten über gute Englisch-Kenntnisse verfügen und bereits Auslandserfahrungen gesammelt haben.

trip [listen] Ausflug {m}; Fahrt {f}; (organisierte) Reise {f}; Trip {m} [listen] [listen] [listen]

to go on/make/take a trip eine (organisierte) Reise/Fahrt machen

I wish you a safe trip. Gute Reise und komm gut wieder/zurück.

Have a safe trip home! Komm gut nach Hause!

We had a nice weekend trip. Wir haben am Wochenende einen schönen Ausflug gemacht.

How was your trip to Prague? Wie war die Reise nach Prag?

Was it a good trip? War die Reise erfolgreich?

Do you want to go on the school trip to Rome this year? Möchtest du dieses Jahr/heuer [Ös.] [Schw.] mit der Schule nach Rom fahren?

We might hire a motorboat and take a trip (a)round the bay. Wir könnten z. B. ein Motorboot mieten und eine Fahrt um die Bucht machen.

We can't afford another trip abroad this year. Dieses Jahr/heuer [Ös.] [Schw.] können wir uns nicht noch eine Auslandsreise leisten.

How many business trips do you make yearly? Wie viele Geschäftsreisen machen Sie pro Jahr?

I'm afraid you've had a wasted trip, he has already left. Sie sind leider umsonst gekommen, er ist schon fort.

foreign countries Ausland {n} [listen]

from abroad aus dem Ausland

abroad [listen] im Ausland; ins Ausland

to go abroad ins Ausland gehen

reactions from abroad die Reaktion des Auslandes

not valid abroad im Ausland nicht gültig

travel [listen] Fahrt {f}; Reise {f} (Fortbewegungsart) [listen] [listen]

travels Fahrten {pl}; Reisen {pl}

to be away on travel auf Reisen sein; verreist sein

We share a love of travel. Uns verbindet die Begeisterung fürs Reisen.

The post involves foreign travel / travel abroad. Diese Stelle ist mit Auslandsreisen verbunden.

Air travel has become very cheap. Flugreisen sind sehr billig geworden.

The pass allows unlimited travel on public transport. Der Ausweis berechtigt zu beliebig vielen Fahrten mit öffentlichen Verkehrsmitteln.

He met a lot of people on his travels in/around the Far East. Auf seinen Reisen in Fernost lernte er viele Leute kennen.

investment (of money); employment of money [listen] Geldanlage {f}; Geldveranlagung {f} [Ös.] [fin.]

share investment; investment in stock(s) Geldanlage in Aktien

funds placed abroad; (capital) investiment abroad Geldanlage im Ausland

inland; home; home country [listen] [listen] Inland {n}

at home and abroad; internally or abroad im In- und Ausland

part [listen] Teil {m}; Stück {n} [listen] [listen]

parts [listen] Teile {pl}; Stücke {pl} [listen]

live part aktiver Teil

a large part of sth.; a good portion of sth.: much of sth. ein größerer Teil {+ Gen.}; ein Gutteil {+Gen.}

in part; partly [listen] zum Teil /z.T./; teilweise [listen]

in equal parts zu gleichen Teilen

in large part; for the most part; to a large extent zum großen Teil

the greater/better part of sth. den größten Teil von etw.

They live abroad for the greater part of the year. Sie leben den größten Teil des Jahres im Ausland.

to lecture (in sth.) [listen] Vorträge halten; Vorlesungen halten [stud.] {vi} (über etw.)

She is lecturing at cultural institutes abroad. Sie hält Vorträge an ausländischen Kulturinstituten.

She is lecturing in microbiology. Sie hält Vorlesungen über Mikrobiologie.

place of residence; residence; abode; abidance [obs.] [listen] Wohnsitz {m}; ständiger Aufenthalt {m} [adm.]

places of residence; residencies Wohnsitze {pl}

ordinary/habitual residence; ordinary/habitual abode; customary place of abode [listen] gewöhnlicher Aufenthalt

permanent residence ständiger Wohnsitz; dauernder Aufenthalt

customary domestic place of abode gewöhnlicher Aufenthalt im Inland

persons ordinarily resident in ... Personen mit gewöhnlichem Aufenthalt in ...

to have your ordinary residence abroad; to be ordinarily residing/resident [Br.] abroad seine gewöhnlichen Aufenthalt im Ausland haben

to be of no fixed abode /N.F.A./ ohne festen Wohnsitz sein; unsteten Aufenthalts sein [Ös.] [adm.]

to reside in a place; to be resident in a place seinen Wohnsitz an einem Ort haben

of no fixed address ohne festen Wohnsitz

to be of unknown residence unbekannten Aufenthalts sein

to establish a residence einen Wohnsitz begründen

to abandon your residence seinen Wohnsitz aufgeben

to reside in ...; to be resident in ... einen Wohnsitz in ... haben

to change your residence seinen Wohnsitz wechseln

during; in the course of; as part of; as sth. is/was going on [listen] im Zuge; im Zug {+Gen.}

as part of the general trend im Zuge des allgemeinen Trends

During the rebuilding a third storey [Br.] / story [Am.] was added. Im Zuge des Umbaus wurde ein drittes Stockwerk aufgesetzt.

As part of my training, I spent a year abroad. Im Zuge meiner Ausbildung verbrachte ich ein Jahr im Ausland.

As events unfolded I realised that ... Im Zuge der Ereignisse wurde mir klar, dass ...

As the debate unfolds citizens will make up their own minds. Im Zuge der Debatte werden sich die Bürger ihre eigene Meinung bilden.

service [listen] Zustellung {f} [adm.]

service by public notice; service by publication [Am.] öffentliche Zustellung

service by post [Br.]; service by mail [Am.] Zustellung durch die Post

service by delivery Zustellung durch Übergabe

service abroad of documents Zustellung von Schriftstücken im Ausland

service of process ex officio Zustellung von Amts wegen [jur.]

service between lawyers Zustellung von Anwalt zu Anwalt [jur.]

service of process Zustellung der Klageschrift [jur.]

to accept service die Zustellung annehmen [jur.]

to evade service sich der Zustellung entziehen

to serve the defendant die Zustellung an den Beklagten vornehmen

to be domiciled (in a country) (in einem Land) ansässig / beheimatet / domiziliert [adm.] sein

He is domiciled abroad. Er hat seinen Wohnort im Ausland.

The company is domiciled in Czechia. Die Firma hat ihren Sitz in Tschechien.

to stay (abroad) [listen] sich aufhalten {vr} (im Ausland)

staying sich aufhaltend

stayed [listen] sich aufgehalten

foreign; alien [listen] ausländisch; fremd; fremdländisch {adj} [listen]

wine of foreign growth ausländischer Wein

visitors from abroad ausländische Besucher

alien corporation ausländische Kapitalgesellschaft

to believe sb./sth. [listen] jdm. glauben {vi}; etw. glauben; etw. annehmen {vt}

believing glaubend; annehmend

believed geglaubt; angenommen [listen]

to lead sb. to believe that ... jdn. zur Annahme verleiten, dass ...

believe it or not ob du es glaubst oder nicht

if the media reports are to be believed wenn man den Medienberichten glauben darf

I can hardly believe it. Es ist kaum zu glauben.

He will take her word over mine. Er glaubt ihr mehr als mir.

I don't believe a word of it. Ich glaube kein Wort davon.

I have/There is reason to believe/for believing that ... Ich habe/Es besteht Grund zur Annahme, dass ...

I can well believe that this news is true. Ich kann mir gut vorstellen, dass diese Meldung wahr ist.

I believe her, even though her story sounds unlikely. Ich glaube ihr, auch wenn ihre Geschichte unwahrscheinlich klingt.

You shouldn't believe everything you read. Man darf nicht alles glauben, was man liest.

I find it hard/difficult to believe. Es fällt mir schwer, das zu glauben.

Several witnesses believe to have seen the missing person. Mehrere Zeugen glauben, den Vermissten gesehen zu haben.

I'm beginning to believe there is a bug in the software. Ich glaube langsam, die Software hat einen Fehler.

Do you honestly believe that I'm stupid enough to do that? Glaubst du im Ernst, dass ich so dumm bin, dass ich das tue?

It is believed that the house was built in 1865. Es wird angenommen, dass das Haus 1865 gebaut wurde.

He is believed to stay abroad. Er soll sich im Ausland aufhalten.

At least, so I believe. Glaube ich zumindest. / Ich glaube zumindest.

Believe me, he can really play the game. Glaub mir, der kann spielen.

You won't need it, believe me. Du wirst es nicht brauchen, glaube es mir.

'Have they arrived yet?', 'Yes, I believe so.' 'Sind sie schon eingetroffen?', 'Ja, ich glaube.'

'Has he accepted the job?', 'I believe not.' / 'I don't believe so.' 'Hat er die Stelle genommen?', 'Ich glaube nicht'.

to validate sth. etw. für (rechts)gültig erklären; nostrifizieren [school]; validieren {vt}

validating für gültig erklärend; nostrifizierend; validierend

validated [listen] für gültig erklärt; genostrifiziert; validiert

to validate school leaving certificates Schulabschlüsse anerkennen/nostrifizieren

to get one's university degree validated abroad seinen Studienabschluss im Ausland anerkennen/nostrifizieren lassen

to violate [listen] (Recht) verletzen {vt}; (Gesetz) übertreten {vt}; verstoßen gegen [listen]

violating verletzend; übertretend; verstoßend

violated [listen] verletzt; übertreten; verstoßen [listen]

violates verletzt; übertritt; verstößt [listen]

violated [listen] verletzte; übertrat; verstieß

to violate a law gegen ein Gesetz verstoßen

He transferred the money abroad in violation of the court order. Er überwies das Geld ins Ausland und verstieß damit gegen den Gerichtsbeschluss.

worthwhile [listen] lohnend; erstrebenswert; attraktiv; sinnvoll; zielführend {adj} [listen] [listen]

It is in aid of a worthwhile cause. Es ist für eine sinnvolle Sache.

I thought it was worthwhile to clarify the matter. Ich hielt es für sinnvoll, die Angelegenheit zu kIären.

It doesn't seem worthwhile continuing with the project. Es erscheint nicht zielführend, das Projekt weiterzuführen.

Seeing my children's joy makes building the tree house all worthwhile. Wenn ich sehe, wie sich meine Kinder freuen, dann hat sich der Bau des Baumhauses allemal gelohnt.

The time involved in keeping up to date with all the changes has been worthwhile. Der Zeitaufwand für das Mitverfolgen der ganzen Änderungen hat sich gelohnt.

He won't join the project unless it's financially worthwhile for him. Er macht bei dem Projekt nur mit, wenn es für ihn finanziell attraktiv ist.

High prices make it worthwhile for prospective buyers to look abroad. Wegen der hohen Preise ist es für Kaufwillige interessant, sich im Ausland umzusehen.

resident (of) [listen] wohnhaft /wh./; ansässig; ortsansässig {adj} (in) [adm.]

resident abroad im Ausland wohnhaft

Johann Maier, r/o 5, Amtsstrasse, Lucerne Johann Maier, wh. Amtsstrasse 5, Luzern

to come back; to return [listen] zurückkommen; wiederkommen {vi} [listen]

coming back; returning zurückkommend; wiederkommend

come back; returned [listen] zurückgekommen; wiedergekommen

comes back; returns kommt zurück; kommt wieder

came back; returned [listen] kam zurück; kam wieder

to return / come back home nach Hause zurückkommen

to return / come back from abroad aus dem Ausland zurückkommen

to serve sth.; to effect service etw. zustellen {vt} [adm.]

to serve a summons on sb.; to serve sb. with a summons jdm. eine Ladung zustellen [jur.]

to notify each party of the award den Schiedsspruch jeder der Parteien zustellen [jur.]

to serve abroad a judicial or extrajudicial document ein gerichtliches oder außergerichtliches Schriftstück im Ausland zustellen

diplomatic mission Auslandsvertretung {f}

representation abroad Auslandsvertretung {f}
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2013
Your feedback:
Bookmark services G W W D L O
Ad partners