A service provided by
TU Chemnitz
supported by
MIO2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
caudal vertebrae
caudal vertebras
caudate
caudates
caught
caught aback
caught a cold
caught attention
caught fire
Search for:
ä
ö
ü
ß
42 results for
caught
Tip:
Keyboard shortcut:
Esc
or
ALT+x
to erase the search word
English
German
to
catch
{
caught
;
caught
}
fangen
;
auffangen
;
fassen
;
erwischen
;
erhaschen
{vt}
catching
fangend
;
auffangend
;
fassend
;
erwischend
;
erhaschend
caught
gefangen
;
aufgefangen
;
gefasst
;
erwischt
;
erhascht
you
catch
du
fängst
he/she
catches
er/sie
fängt
I/he/she
caught
ich/er/sie
fing
he/she
has/had
caught
er/sie
hat/hatte
gefangen
caught
aback
(wind)
Backwind
{m}
to
get
caught
(on
sth
.)
festhaken
;
hängenbleiben/hängen
bleiben
{vi}
;
sich
verhaken
;
sich
verfangen
{vr}
(
in/an
etw
.)
[techn.]
getting
caught
festhakend
;
hängenbleibend/hängen
bleibend
;
sich
verhakend
;
sich
verfangend
got
caught
festgehakt
;
hängengeblieben
;
sich
verhakt
;
sich
verfangen
to
be
caught
verfangen
he/she
is/was
caught
er/sie
ist/war
verfangen
we/they
are/were
caught
wir/sie
sind/waren
verfangen
sth
.
caught
in
the
wild
Wildfang
{m}
to
get
sth
.
caught
sich
etw
.
einklemmen
just
caught
fangfrisch
{adj}
to
be
flashed
by
a
speed
camera
;
to
get
caught
on
a
speed
camera
geblitzt
werden
(
beim
Autofahren
von
einem
Radargerät
)
[ugs.]
[auto]
Where
are
the
speed
cameras
today
?
Wo
wird
heute
geblitzt
?
got
caught
hängen
geblieben
;
hängengeblieben
[alt]
Don't
sell
the
skin
till
you
have
caught
the
bear
.
[prov.]
Man
soll
das
Fell
des
Bären
nicht
verkaufen
,
bevor
man
ihn
geschossen
hat
.
[Sprw.]
They
were
caught
red-handed
.
Sie
wurden
auf
frischer
Tat
ertappt
.
to
be
(caught)
in
a
cleft
stick
[prov.]
in
der
Klemme
sitzen
;
in
einer
Zwickmühle
sein
[Sprw.]
to
be
(stuck/caught)
between
a
rock
and
a
hard
place
[fig.]
in
der
Klemme
sitzen
[übtr.]
;
in
einer
Zwickmühle
stecken
[übtr.]
offside
trap
Abseitsfalle
{f}
[sport]
to
be
trying
to
play
the
off-side
trap
es
mit
der
Abseitsfalle
versuchen
to
play
the
offside
trap
mit
der
Abseitsfalle
arbeiten
to
get
caught
/find
oneself
caught
in
the
offside
trap
in
die
Abseitsfalle
laufen
rush-hour
traffic
Berufsverkehr
{m}
;
Stoßverkehr
{m}
to
be
caught
up
in
rush-hour
traffic
in
den
Berufsverkehr
kommen
speeding
Geschwindigkeitsüberschreitung
{f}
;
Schnellfahren
{n}
;
Rasen
{n}
[ugs.]
[auto]
He
was
stopped
by
police
for
speeding
.
Er
wurde
von
der
Polizei
wegen
Schnellfahrens
angehalten
.
He
was
caught
speeding
/
in
a
speed
trap
.
Er
wurde
beim
Schnellfahren
erwischt
.
speed
trap
Geschwindigkeitskontrolle
{f}
;
Radarfalle
{f}
[auto]
to
be/get
caught
in
a
speed
trap
in
eine
Geschwindigkeitskontrolle/Radarfalle
geraten
influenza
;
flu
Influenza
{f}
;
Grippe
{f}
[med.]
down
with
influenza
an
Grippe
erkrankt
to
have
the
flu
die
Grippe
haben
to
get
flu
;
to
catch
(the)
flu
Grippe
bekommen
I
caught
the
flu
.
Ich
habe
eine
Grippe
bekommen
.
Unfortunately
I
caught
the
flu
.
Ich
habe
mir
leider
eine
Grippe
geholt
.
[ugs.]
Spanish
flu
(1918
flu
pandemic
)
Spanische
Grippe
(
Grippepandemie
von
1918
-
1920
)
to
shoplift
im
Laden
stehlen
;
einen
Ladendiebstahl
begehen
{vi}
shoplifting
im
Laden
stehlend
;
einen
Ladendiebstahl
begehend
shoplifted
im
Laden
gestohlen
;
einen
Ladendiebstahl
begangen
The
manager
saw
the
kids
shoplift
.
Der
Filialleiter
sah
,
wie
die
Kinder
stahlen
.
She
was
caught
shoplifting
.
Sie
wurde
beim
Ladendiebstahl
erwischt
.
to
stow
away
sich
an
Bord
schmuggeln
;
als
blinder
Passagier
(
mit
)reisen
{vi}
A
teenager
was
caught
trying
to
stow
away
on
a
plane
.
Ein
Jugendlicher
wurde
dabei
ertappt
,
als
er
versuchte
,
sich
an
Bord
eines
Flugzeuges
zu
schmuggeln
.
whopper
[coll.]
;
leviathan
[poet.]
(of
sth
.)
Riesending
{n}
[ugs.]
;
Gigant
{m}
(
von
etw
.)
The
fish
he
caught
was
a
whopper
.
Den
Fisch
,
den
er
gefangen
hat
,
war
ein
Riesending
.
That's
a
whopper
of
a
plant
.
Das
ist
ein
Riesending
von
(
einer
)
Pflanze
.
It
was
a
leviathan
of
a
ship
.
Es
war
ein
Gigant
von
einem
Schiff
catch
line
;
headline
Schlagzeile
{f}
catch
lines
;
headlines
Schlagzeilen
{pl}
The
headline
caught
my
eye
this
morning
.
Die
Schlagzeile
fiel
mir
heute
Morgen
auf
.
sympathy
(for
sb
./sth.)
Sympathie
{f}
;
Verständnis
{n}
(
für
jdn
./etw.); (
sachliche
)
Übereinstimmung
{f}
(
mit
jdm
./etw.)
[pol.]
to
show
(no)
sympathy
for
sth
.
für
etw
. (
kein
)
Verständnis
haben
;
für
etw
. (
kein
)
Verständnis
aufbringen
He
is
in
sympathy
with
many
views
of
the
Greens
.
Er
stimmt
mit
vielen
Ansichten
der
Grünen
überein
.
I
have
absolutely
no
sympathy
for
students
who
get
caught
cheating
in
exams
.
Ich
habe
absolut
kein
Verständnis
für
Schüler
,
die
bei
Prüfungen
beim
Schwindeln
erwischt
werden
.
to
catch
in
the
act
;
to
catch
red-handed
;
to
catch
with
one's
pants
down
auf
frischer
Tat
erwischen
;
auf
frischer
Tat
ertappen
caught
in
the
act
;
caught
red-handed
auf
frischer
Tat
erwischt
;
auf
frischer
Tat
ertappt
He
was
caught
with
his
pants
down
.
Er
wurde
auf
frischer
Tat
ertappt
.
waiting
loop
;
wait
loop
Warteschleife
{f}
[telco.]
internal
music
on
hold
Warteschleife
mit
Musik
to
place/put
sb
.
on
hold
jdn
.
auf
die
Warteschleife
legen/geben
to
get
trapped/
caught
in/locked/stuck
in
a
voice
mail
maze
immer
in
der
Warteschleife
landen
to
keep
sb
.
on
hold
jdn
.
in
der
Warteschleife
halten
to
be
on
hold
in
der
Warteschleife
sein
contradiction
Widerspruch
{m}
;
Ungereimtheit
{f}
;
Zwiespältigkeit
{f}
contradictions
Widersprüche
{pl}
;
Ungereimtheiten
{pl}
a
contradiction
in
itself
; a
contradiction
in
terms
ein
Widerspruch
in
sich
selbst
to
get
caught
up
in
contradictions
;
to
get
(oneself)
tangled
up
in
contradictions
sich
in
Widersprüche
verwickeln
to
catch
fire
;
to
get
burnt
anbrennen
{vi}
catching
fire
;
getting
burnt
anbrennend
caught
fire
;
got
burnt
angebrannt
to
take
hold
of
;
to
catch
hold
of
anfassen
;
ergreifen
;
zugreifen
;
greifen
;
fassen
{vt}
taking
hold
;
catching
hold
anfassend
;
ergreifend
;
zugreifend
;
greifend
;
fassend
taken
hold
;
caught
hold
angefasst
;
ergriffen
;
zugegriffen
;
gegriffen
;
gefasst
to
catch
up
aufholen
{vt}
catching
up
aufholend
caught
up
aufgeholt
to
come
to
attention
;
to
catch
attention
aufmerksam
werden
{vi}
coming
to
attention
;
catching
attention
aufmerksam
werdend
come
to
attention
;
caught
attention
aufmerksam
geworden
The
book
came
to/
caught
my
attention
when
I
read
a
newspaper
article
.
Ich
wurde
durch
einen
Zeitungsartikel
auf
das
Buch
aufmerksam
.
Your
ad
caught
my
attention
.
Ich
wurde
durch
Ihre
Annonce
auf
Sie
aufmerksam
.
The
matter
came
to
the
attention
of
the
police
when
...
Die
Sache
wurde
polizeilich
bekannt
,
als
...
to
catch
up
with
sb
.
jdn
.
einholen
catching
up
einholend
caught
up
eingeholt
to
escape
sth
.
einer
Sache
entgehen
;
entrinnen
;
entfliehen
{vi}
escaping
einer
Sache
entgehend
;
entrinnend
;
entfliehend
escaped
einer
Sache
entgangen
;
entronnen
;
entflohen
escapes
entgeht
;
entrinnt
;
entflieht
escaped
entging
;
entronn
;
entfloh
to
barely/narrowly
escape
sth
.
einer
Sache
knapp
entgehen
;
an
etw
.
vorbeischrammen
[übtr.]
to
escape
sb
.'s
attention
jds
.
Aufmerksamkeit
entgehen
to
escape
poverty
aus
der
Armut
ausbrechen
Nothing
escapes
his
attention/notice
.
Ihm
entgeht
nichts
.
I
barely
escaped
being
caught
in
a
tornado
.
Ich
wäre
um
ein
Haar
in
einen
Tornado
geraten
.
I
can't
escape
the
impression
that
...
Ich
kann
mich
des
Eindrucks
nicht
erwehren
,
dass
...
He
narrowly
escaped
death
in
an
avalanche
.
Er
entging
bei
einem
Lawinenabgang
nur
knapp
dem
Tod
.
They
barely
escaped
disaster
when
their
car
slid
off
the
road
.
Sie
gingen
haarscharf
an
einer
Katastrophe
vorbei
,
als
ihr
Auto
von
der
Straße
abkam
.
Many
cases
of
fraud
escape
detection
.
Viele
Betrugsfälle
werden
nie
entdeckt
.
There
is
no
escaping
the
fact
that
your
are
overweight
.
Wir
kommen
um
die
Tatsache
nicht
herum
,
dass
du
übergewichtig
bist
.
It
seemed
impossible
he
would
escape
detection
.
Er
schien
unmöglich
,
dass
er
unentdeckt
bleiben
würde
.
to
catch
sight
(of);
to
spot
erblicken
;
erspähen
{vt}
catching
sight
;
spotting
erblickend
;
erspähend
caught
sight
;
spotted
erblickt
;
erspäht
catches
sight
;
spots
erblickt
;
erspäht
caught
sight
;
spotted
erblickte
;
erspähte
to
catch
a
cold
;
to
get
a
cold
;
to
catch
cold
sich
erkälten
catching
a
cold
;
getting
a
cold
sich
erkältend
caught
a
cold
;
got
a
cold
sich
erkältet
he/she
catches
a
cold
;
he/she
gets
a
cold
er/sie
erkältet
sich
I/he/she
caught
a
cold
;
I/he/she
got
a
cold
ich
erkältete
mich
;
er/sie
erkältete
sich
he/she
has/had
caught
a
cold
;
he/she
has/had
got
a
cold
er/sie
hat/hatte
sich
erkältet
to
catch
a
bad
cold
;
to
catch
a
serious
cold
sich
eine
schlimme
Erkältung
holen
;
sich
schwer
erkälten
Now
,
don't
go
and
catch
a
cold
!
Dass
du
dich
nur
ja
nicht
erkältest
!
to
catch
(at)
erwischen
;
ertappen
{vt}
(
bei
)
catching
erwischend
;
ertappend
caught
erwischt
;
ertappt
catches
erwischt
;
ertappt
caught
erwischte
;
ertappte
un
caught
nicht
erwischt
to
catch
sb
.
copying
jdn
.
beim
Abschreiben
erwischen
to
catch
oneself
doing
sth
.
sich
dabei
ertappen
,
etw
.
zu
tun
to
catch
oneself
thinking
that
sich
bei
dem
Gedanken
ertappen
,
dass
...
Mind
you
don't
get
caught
!
Lass
dich
aber
nicht
erwischen
!
to
catch
sth
.
in/on
sth
.
mit
etw
.
hängenbleiben
(
in/an
etw
.)
{vi}
I
caught
my
trousers
on
the
fence
.
Ich
blieb
mit
der
Hose
am
Zaun
hängen
.
to
get
into
a
state
;
to
work
oneself
up
into
sth
.
sich
in
etw
.
hineinsteigern
to
work
oneself
up
into
a
rage
sich
in
seine
Wut
hineinsteigern
to
become
completely
caught
up
in
a
role
sich
in
eine
Rolle
hineinsteigern
Don't
work
yourself
into
a
lather
(about
this
).
[coll.]
Steigere
dich
da
nicht
so
rein
.
to
pilfer
sth
.;
to
snarf
sth
. (food);
to
cabbage
sth
.
[Br.]
(from a
place
)
etw
.
mitgehen
lassen
;
etw
.
stibitzen
;
etw
.
mausen
;
sich
etw
.
einnähen
[ugs.]
(
aus
einem
Ort
)
{vt}
pilfering
;
snarfing
;
cabbaging
mitgehen
lassend
;
stibitzend
;
mausend
;
sich
einnähend
pilferred
;
snarfed
;
cabbaged
mitgehen
lassen
;
stibitzt
;
gemaust
;
sich
eingenäht
to
pilfer
from
the
fridge
heimlich
aus
dem
Kühlschrank
naschen
She
pilfered
pens
and
paper
from
work
.
Sie
hat
bei
der
Arbeit
Stifte
und
Papier
mitgehen
lassen
.
She
was
caught
pilfering
from
the
till
.
Sie
wurde
erwischt
,
als
sie
aus
der
Kasse
etwas
mitgehen
ließ
.
to
make
up
for
;
to
catch
up
on
(
Versäumtes
)
nachholen
{vt}
making
up
for
;
catching
up
on
nachholend
made
up
for
;
caught
up
for
nachgeholt
bounty
(on
sth
.)
staatliche
Prämie
{f}
(
für
etw
.)
[adm.]
culling
bounty
Abschussprämie
{f}
bounty
on
caught
fish
Fangprämie
{f}
bounty
on
a
wanted
person
Kopfgeld
{n}
to
crash
stürzen
;
abstürzen
{vi}
crashing
stürzend
;
abstürzend
crashed
gestürzt
;
abgestürzt
crashes
stürzt
(
ab
)
crashed
stürzte
(
ab
)
to
crash
to
the
ground
in
die
Tiefe
stürzen
The
aircraft
crashed
into
the
Mediterranean
shortly
after
take-off
.
Das
Flugzeug
stürzte
kurz
nach
dem
Start
ins
Mittelmeer
.
The
balloon
caught
fire
and
crashed
to
the
ground
from
a
height
of
150
metres
.
Der
Ballon
fing
Feuer
und
stürzte
aus
einer
Höhe
von
150
Metern
in
die
Tiefe
.
off-guard
unvorbereitet
{adj}
to
be
caught
off-guard
überrascht
werden
Search further for "caught":
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2013
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Ad partners
iSayHello App
Reisewörterbuch
Sprachreisen Englisch
Sprachreisen Sprachschule
Sprachreisen Martin Peters
Sprachreisen & Sprachferien