DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Beschluss
Search for:
Mini search box
 

17 results for Beschluss
Word division: Be·schluss
Tip: Switch to a simpler design?
Preferences: Choose Design "Simple".

 German  English

Beschluss {m}; Beschluß {m} [alt] [adm.] [listen] decision [listen]

Beschlüsse {pl} decisions [listen]

Sie dürfen keine Beschlüsse in eigener Sache fassen. They must not take decisions involving themselves.

Beschluss {f} (eines Gremiums) [pol.] [listen] resolve [Am.] (of a body) [listen]

ein gemeinsamer Beschluss des Senats und der Versammlung des Staates New York a joint resolve of the Senate and Assembly of the State of New York

gemeinsamer Beschluss {m}; Entschließung {f}; Resolution {f}; Motion {f} [Schw.] [pol.] resolution [listen]

gemeinsame Beschlüsse {pl}; Entschließungen {pl}; Resolutionen {pl}; Motionen {pl} resolutions

gemeinsamer Beschluss (von) joint resolution (of)

eine Entschließung einbringen to table a resolution [Br.]; to introduce/move a resolution

eine Entschließung verabschieden to adopt/pass/carry a resolution

Beschluss {m}; Bestimmtheit {f} [listen] determination [listen]

(amtliche/gerichtliche) Entscheidung {f}; Beschluss {m}; Anordnung {f} [adm.] [jur.] [listen] [listen] [listen] ruling [listen]

Entscheidungen {pl}; Beschlüsse {pl}; Anordnungen {pl} rulings

Gerichtsbeschluss {m}; richterliche Verfügung court ruling; judicial ruling

einen Beschluss fällen; eine Anordnung treffen to give/make a ruling

einen Bescheid erhalten to get a ruling

Beschluss {m} ohne Begründung [jur.] memorandum decision

Entscheidung {f} (über); Urteil {n}; Beschluss {m} [listen] [listen] [listen] decision (over) [listen]

Entscheidungen {pl}; Urteile {pl}; Beschlüsse {pl} decisions [listen]

begründeter Beschluss reasoned decision

endgültige Entscheidung final decision

eine Entscheidung treffen; eine Entscheidung fällen to make a decision; to come to a decision [listen]

zu einer Entscheidung gelangen to arrive at a decision

sich eine Entscheidung schwer machen to find it hard to make a decision; to find the decision a hard one

auf eine baldige Entscheidung drängen to ask for a speedy decision

(gerichtlicher) Beschluss {m} der Zwangsverwaltung (von Vermögenswerten eines Schuldners) [jur.] writ of sequestration [Br.]

Vorstandsbeschluss {m}; Beschluss {m} des Vorstands resolution of the board of directors

Vorstandsbeschlüsse {pl}; Beschlüsse {pl} des Vorstands resolutions of the board of directors

Hauptversammlung {f} (Gremium) [adm.] [econ.] company in general meeting

Beschluss der Hauptversammlung; Hauptversammlungsbeschluss resolution of the company in general meeting; shareholder's [Br.]/stockholder's [Am.] resolution [listen]

Die Hauptversammlung fasst Beschlüsse mit einfacher Stimmenmehrheit. The shareholders [Br.]/stockholders [Am.] adopt a resolution by simple majority.

Orientierungshilfe {f} (bei etw.); Vorgaben {pl} (für etw.) [listen] guidance (on sth.) [listen]

strategische Vorgaben für jdn. strategic guidance for sb.

Der Beschluss enthält klare Vorgaben für die Anwendung der Vorschriften. The decision provides clear guidance on the application of the rules.

Vorbehalt {m}; Vorbehalte {pl} [listen] demur [Br.]

einen Beschluss ohne Vorbehalte akzeptieren to accept a ruling without demur

etw. anfechten; etw. bestreiten {vt} [jur.] to impugn sth.

anfechtend; bestreitend impugning

angefochten; bestritten impugned

einen Beschluss anfechten to impugn a decision

ergehen {vi} [adm.] [jur.] to be issued / published / enacted

Es erging der Befehl, etw. zu tun. An order was issued to do sth.

An die Mitglieder erging die Aufforderung, etw. zu tun. The members were called on to do sth.

Es erging ein Rundschreiben an alle. A circular was sent out to all.

In der Sache LUX ist ein Beschluss ergangen. In the matter of LUX an order has been issued.

Dieser Bescheid ergeht aus Gründen der Rechtssicherheit. The notice of administrative decision is being issued in the interests of legal clarity and certainty.

Es gelten die Vorschriften vom 25.11.2009 sowie die hierzu ergangenen Richtlinien. The regulations of 25.11.2009 are applicable as well as the directives introduced on the matter.

etw. ungültig machen {vt} [jur.] to vitiate sth.

ungültig machend vitiating

ungültig gemacht vitiated

Betrug macht einen Vertrag ungültig. Fraud vitiates a contract.

Der Beschluss ist wegen rechtlicher Mängel ungültig. The decision is vitiated by legal deficiencies.

jdm. etw. vorlegen; jdm. etw. unterbreiten {vt} [adm.] to present; to submit sth. to sb.

vorlegend; unterbreitend presenting; submitting [listen]

vorgelegt; unterbreitet presented; submitted [listen] [listen]

legt vor; unterbreitet presents; submits [listen]

legte vor; unterbreitete presented; submitted [listen] [listen]

jdm. ein Angebot unterbreiten to present/submit an offer to sb.

jdm. einen Vorschlag unterbreiten to present/submit a proposal to sb.

einen Beschluss zur Verabschiedung vorlegen to present a decision for approval

zur Veröffentlichung eingereicht (bei) submitted for publication (to)

wirksam werden; rechtswirksam werden {vi} to take effect; to come into effect

Der Beschluss wird mit der Veröffentlichung im Amtsblatt wirksam. [pol.] The decision takes effect when published in the Official Journal.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2013
Your feedback:
Bookmark services G D D L
Ad partners


Sprachreise mit Sprachdirekt