A service provided by
TU Chemnitz
supported by
MIO2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
sensation of giddiness
sensation of hunger
sensation of thirst
sensations
sense
'Sense and Sensibility'
sense and sensibility
sensed
senseful
Search for:
ä
ö
ü
ß
121 results for
sense
|
sense
Word division: Sen·se
Tip:
Simple wildcard search:
word*
Show:
All
Nouns
Verbs
English
German
sense
(of
sth
.)
Sinn
{m}
;
Sinngehalt
{m}
;
Bedeutung
{f}
(
von
etw
.)
sense
s
Sinne
{pl}
to
make
sense
Sinn
ergeben
;
sinnvoll
sein
;
vernünftig
sein
in
a
sense
;
in
a
certain
manner
in
gewissem
Sinne
in
the/a
narrow
(er)/strict(er)
sense
im
engeren
Sinne
in
the
good
and
in
the
bad
sense
.
im
guten
wie
im
schlechten
Sinn
in
the
biblical/legal
sense
of
the
word
im
biblischen/juristischen
Sinn
des
Wortes
I
was
using
the
phrase
in
its
literal/figurative
sense
.
Ich
habe
die
Wendung
im
wörtlichen/übertragenen
Sinn
gebraucht
.
The
book
is
a
classic
in
every
sense
of
the
word
.
Das
Buch
ist
in
jeder
Hinsicht
ein
Klassiker
.
She
learned
the
speech
by
heart
but
missed
the
sense
entirely
.
Sie
hat
die
Rede
auswendig
gelernt
,
aber
ihre
Aussage
überhaupt
nicht
verstanden
.
It
makes
no
sense
.;
There
is
no
rhyme
or
reason
in
this
.
[fig.]
Das
ergibt
keinen
Sinn
.;
Das
ist
nicht
sinnvoll
.
Read
this
and
tell
me
if
it
makes
sense
.
Lies
das
und
sag
mir
,
ob
das
Sinn
ergibt
.
There
seems
to
be
no
rhyme
or
reason
in
his
behaviour
.
Sein
Benehmen
ergibt
hinten
und
vorne
keinen
Sinn
.
sense
(of a
word
)
Bedeutung
{f}
;
Sinn
{m}
(
eines
Wortes
)
sense
;
point
Sinn
{m}
;
Zweck
{m}
The
whole
point
of
this
is
...
Sinn
und
Zweck
des
Ganzen
ist
....
What's
the
point
anyway
?
Was
soll
das
Ganze
überhaupt
?
There
is
no
sense
/point
in
getting
upset
about
it
.;
It
doesn't
make
sense
getting
upset
about
it
.
Es
hat
keinen
Sinn
,
sich
darüber
aufzuregen
.;
Es
ist
sinnlos/zwecklos
,
sich
darüber
aufzuregen
.
But
that's
the
whole
point
of
doing
it
!
Aber
deswegen
machen
wir
es
ja
gerade
!
That's
the
whole
point
of
the
exercise
.
Das
ist
ja
der
Zweck
der
Übung
.
There's
no
point
in
talking
about
it
any
further
.
Es
hat
keinen
Zweck
,
sich
noch
länger
darüber
zu
unterhalten
.
sense
Gefühl
{n}
sense
s
Gefühle
{pl}
sense
of
pleasure
Gefühl
der
Freude
sense
of
menace
Gefühl
der
Bedrohung
sense
and
sensibility
Gefühl
und
Verstand
;
Gefühl
und
Vernunft
to
get
a
feel
for
sth
.
ein
Gefühl
für
etw
.
bekommen
a
sense
of
occasion
ein
Gefühl
,
dass
etw
.
Besonderes
stattfindet
figuratively
/fig
./;
in
the
figurative
sense
übertragen
;
in
übertragenem
Sinne
to
sense
empfinden
;
fühlen
;
wahrnehmen
;
spüren
{vt}
sensing
empfindend
;
fühlend
;
wahrnehmend
;
spürend
sensing
empfindend
;
fühlend
;
wahrnehmend
;
spürend
sense
d
empfunden
;
gefühlt
;
wahrgenommen
;
gespürt
sense
s
empfindet
;
fühlt
;
nimmt
wahr
;
spürt
sense
d
empfand
;
fühlte
;
nahm
wahr
;
spürte
sense
Einsicht
{f}
;
Vernunft
{f}
to
make
sb
.
see
sense
/reason
jdn
.
zur
Einsicht
bringen
common-
sense
vernünftig
;
gesund
{adj}
sense
Wahrnehmung
{f}
sense
of
hearing
;
auditory
sense
Gehörsinn
{m}
;
Gehör
{n}
sense
-making
process
Sinnstiftungsprozess
{m}
[psych.]
sense
-making
processes
Sinnstiftungsprozesse
{pl}
sense
of
guilt
;
feeling
of
guilt
;
feeling
of
culpability
Schuldgefühl
{n}
[psych.]
guilt
feelings
Schuldgefühle
{pl}
to
feel/have
a
sense
of
guilt
;
to
have
feelings
of
guilt
Schuldgefühle
haben
to
feel
full
of
guilt
ein
starkes
Schuldgefühl
haben
to
sense
abfühlen
;
abtasten
{vt}
sensing
abfühlend
;
abtastend
sense
d
abgefühlt
;
abgetastet
sense
of
alarm
;
alarm
Alarmstimmung
{f}
sense
of
propriety
;
sense
of
(common)
decency
Anstandsgefühl
{n}
sense
of
proportion
Augenmaß
{n}
[übtr.]
by
eye
nach
Augenmaß
sense
of
honour
[Br.]
;
sense
of
honor
[Am.]
Ehrgefühl
{n}
sense
of
achievement
;
lift
Erfolgserlebnis
{n}
sense
of
justice
Gerechtigkeitssinn
{m}
sense
of
smell
;
olfactory
sense
;
olfaction
;
scent
Geruchssinn
{m}
;
Riechsinn
{m}
[biol.]
to
have
a
keen
scent
einen
scharfen
Geruchssinn
haben
sense
of
taste
Geschmackssinn
{m}
;
Geschmacksempfindung
{f}
sense
of
balance
Gleichgewichtssinn
{m}
sense
of
position
;
acrognosis
Lagesinn
{m}
[med.]
sense
of
direction
Orientierungssinn
{m}
;
Ortssinn
{m}
;
Richtungssinn
{m}
sense
of
duty
Pflichtbewusstsein
{n}
;
Pflichtgefühl
{n}
sense
of
reality
Realitätssinn
{m}
sense
of
right
and
wrong
Rechtsbewusstsein
{n}
sense
of
justice
Rechtsempfinden
{n}
;
Rechtsgefühl
{n}
sense
of
shame
;
shame
Schamgefühl
{n}
[psych.]
Have
you
no
shame
?
Hast
du
denn
gar
kein
Schamgefühl
?
sense
of
beauty
;
aesthetic
sense
Schönheitssinn
{m}
sense
of
sight
Sehvermögen
{n}
sense
of
mission
Sendungsbewusstsein
{n}
sense
organ
Sinnesorgan
{n}
[anat.]
sense
organs
Sinnesorgane
{pl}
sense
of
tact
Taktgefühl
{n}
sense
of
touch
Tastsinn
{m}
sense
of
basic
trust
Urvertrauen
{n}
sense
of
responsibility
Verantwortungsbewusstsein
{n}
;
Verantwortungsgefühl
{n}
sense
of
well-being
Wohlgefühl
{n}
sense
of
time
Zeitgefühl
{n}
sense
of
family
Familiensinn
{m}
common
sense
;
horse
sense
;
gumption
;
sanity
and
reason
gesunder
Menschenverstand
{m}
;
Verstand
{m}
;
Hausverstand
{m}
[Ös.]
common
sense
;
commonsensical
mit
gesundem
Menschenverstand
to
have
no
more
gumption
than
a
grasshopper
keinen
Funken
Verstand
haben
to
use
common
sense
seinen
gesunden
Menschenverstand
benutzen
He
needs
a
little
horse
sense
.
Ihm
fehlt
der
gesunde
Menschenverstand
.
At
least
she
had
the
gumption
to
phone
the
police
.
Sie
war
zumindest
so
gescheit
,
die
Polizei
anzurufen
.
to
be
clear
;
to
make
sense
;
to
stand
to
reason
;
to
be
intelligible
;
to
be
evident
;
to
be
obvious
;
to
be
apparent
;
to
manifest
(itself)
einleuchten
{vi}
being
clear
;
making
sense
;
standing
to
reason
;
being
intelligible
;
being
evident
;
being
obvious
;
being
apparent
;
manifesting
(itself)
einleuchtend
been
clear
;
made
sense
;
stood
to
reason
;
been
intelligible
;
been
evident
;
been
obvious
;
been
apparen
;
manifested
(itself)
eingeleuchtet
This
makes
sense
to
me
.; I
can
see/understand
that
.
Das
leuchtet
mir
ein
.
I
just
don't
understand
why
...
Es
will
mir
einfach
nicht
einleuchten
,
dass
...
purpose
;
sense
/strength
of
purpose
Zielstrebigkeit
{f}
;
Entschlusskraft
{f}
[psych.]
to
be
weak
of
purpose
keine
Entschlusskraft
haben
He
is
a
man
of
purpose
.
Er
ist
ein
zielstrebiger
Mensch
.;
Er
weiß
,
was
er
will
.
anosmia
;
lack
of
sense
of
smell
Anosmie
{f}
;
Geruchsminderung
{f}
[med.]
distortion
of
sense
of
taste
;
taste/gustatory
disorder
;
dysgeusia
;
parageusia
Störung
{f}
des
Geschmacksempfindens
;
Geschmackssinnstörung
{f}
;
Dysgeusie
{f}
[med.]
in
a
qualified
sense
mit
Einschränkungen
colour
sense
[Br.]
;
color
sense
[Am.]
Farbgefühl
{n}
community
spirit
;
sense
of
community
;
public-spiritedness
Gemeinschaftsgefühl
{n}
community
spirit
;
sense
of
community
Gemeinschaftssinn
{m}
feeling
of
happiness
;
sense
of
pleasure
;
feeling
of
pleasure
Glücksgefühl
{n}
feelings
of
happiness
;
sense
s
of
pleasure
;
feelings
of
pleasure
Glücksgefühle
{pl}
More results
Search further for "sense":
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2013
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Ad partners
iSayHello App
Reisewörterbuch
Sprachreisen Englisch
Sprachreisen Sprachschule
Sprachreisen Martin Peters
Sprachreisen & Sprachferien