A service provided by
TU Chemnitz
supported by
MIO2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
youth-team coach
youth unemployment
youth welfare
youth work
you've
You've become unbearable.
you've been
You've been had.
You've my apologies.
Search for:
ä
ö
ü
ß
44 results for
you've
Tip:
Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die
English
German
You've
made
a
good
job
of
...;
You've
done
a
good
job
on
...
...
ist
dir
gut
gelungen
You've
got
to
hand
it
to
him
.
Das
muss
man
ihm
lassen
.
You've
seen
one
,
you've
seen
them
all
.
Die
Dinge
sind
alle
gleich
.
You've
only
got
yourself
to
blame
for
the
consequences
.
Die
Folgen
hast
du
dir
selbst
zuzurechnen
.
You've
been
had
.
Du
bist
reingelegt
worden
.
You've
got
your
sweater
on
backwards/back
to
front
.
Du
hast
den
Pullover
verkehrt
an
.
You've
much
to
answer
for
.
[fig.]
Du
hast
viel
auf
dem
Kerbholz
.
[übtr.]
You've
got
me
wrong
.
Du
verstehst
mich
falsch
.
You've
never
done
that
!
Hast
du
das
wirklich
gemacht
?
You've
been
had
.
Man
hat
dich
reingelegt
.
You've
got
to
hand
it
to
him
.
Man
muss
es
ihm
lassen
.
You've
a
day
off
.
Sie
haben
einen
Tag
frei
.
You've
asked
for
it
.
Sie
haben
es
heraufbeschworen
.
You've
no
idea
!
Sie
machen
sich
keinen
Begriff
!
You've
got
something
there
!
Was
du
sagst
,
hat
manches
für
sich
!
That's
a
fine
mess
(I've
got
myself
into
/
you've
got
me/us
into
)!
Da
haben
wir
den
Salat
!
[ugs.]
Once
you've
acquired
a
taste
for
it
...
Wenn
du
erst
mal
auf
den
Geschmack
gekommen
bist
...
YKYBHTLW
:
you
know
you've
been
hacking
too
long
when
...
Du
weißt
,
dass
du
zu
lange
am
Computer
gehackt
hast
,
wenn
...
given
sth
.
in
Anbetracht
von
etw
;
bei
etw
.
given
what
I
have
said
(about)
in
Anbetracht
/
im
Lichte
meiner
Ausführungen
(
zu
)
given
all
I
have
said
wenn
man
das
von
mir
Gesagte
voraussetzt
Given
his
age
,
he
is
a
fast
runner
.
In
Anbetracht
seines
Alters
läuft
er
schnell
.
Given
the
circumstances
,
you've
done
really
well
.
Unter
den
gegebenen
Umständen
war
das
eine
wirklich
gute
Leistung
.
Given
her
interest
in
children
,
teaching
is
the
right
job
for
her
.
Bei
ihrem
Interesse
für
Kinder
ist
das
Unterrichten
der
richtige
Beruf
für
sie
.
Given
his
temperament
,
that
seems
unlikely
to
me
.
Bei
seinem
Temperament
erscheint
mir
das
unwahrscheinlich
.
contraption
(
seltsamer
)
Apparat
{m}
;
Vorrichtung
{f}
;
Ungetüm
{n}
;
Ding
{n}
Whatever
is
that
strange
contraption
you've
got
in
the
garage
?
Was
ist
denn
das
für
ein
seltsames
Ding
,
das
du
da
in
der
Garage
hast
?
The
people
wondered
how
the
contraption
worked
.
Die
Leute
fragten
sich
,
wie
diese
Vorrichtung
funktionierte
.
trip
Ausflug
{m}
;
Fahrt
{f}
; (
organisierte
)
Reise
{f}
;
Trip
{m}
to
go
on/make/take
a
trip
eine
(
organisierte
)
Reise/Fahrt
machen
I
wish
you
a
safe
trip
.
Gute
Reise
und
komm
gut
wieder/zurück
.
Have
a
safe
trip
home
!
Komm
gut
nach
Hause
!
We
had
a
nice
weekend
trip
.
Wir
haben
am
Wochenende
einen
schönen
Ausflug
gemacht
.
How
was
your
trip
to
Prague
?
Wie
war
die
Reise
nach
Prag
?
Was
it
a
good
trip
?
War
die
Reise
erfolgreich
?
Do
you
want
to
go
on
the
school
trip
to
Rome
this
year
?
Möchtest
du
dieses
Jahr/heuer
[Ös.]
[Schw.]
mit
der
Schule
nach
Rom
fahren
?
We
might
hire
a
motorboat
and
take
a
trip
(a)round
the
bay
.
Wir
könnten
z. B.
ein
Motorboot
mieten
und
eine
Fahrt
um
die
Bucht
machen
.
We
can't
afford
another
trip
abroad
this
year
.
Dieses
Jahr/heuer
[Ös.]
[Schw.]
können
wir
uns
nicht
noch
eine
Auslandsreise
leisten
.
How
many
business
trips
do
you
make
yearly
?
Wie
viele
Geschäftsreisen
machen
Sie
pro
Jahr
?
I'm
afraid
you've
had
a
wasted
trip
,
he
has
already
left
.
Sie
sind
leider
umsonst
gekommen
,
er
ist
schon
fort
.
apology
Entschuldigung
{f}
apologies
Entschuldigungen
{pl}
You've
my
apologies
.
Entschuldigen
Sie
bitte
.
Apologies
for
the
delay
.
Entschuldigen
Sie
die
Verspätung
.
I
am
unable
to
come
.
Please
present
my
apologies
to
the
choirmaster
.
Ich
bin
verhindert
.
Entschuldigen
Sie
mich
bitte
beim
Chorleiter
.
He
has
apologized
to
me
,
but
apologies
don't
butter
any
parsnips
.
[fig.]
Er
hat
sich
bei
mir
entschuldigt
,
aber
von
Entschuldigungen
kann
ich
mir
nichts
kaufen
.
[übtr.]
to
bear
in
mind
im
Gedächtnis
behalten
;
beachten
;
berücksichtigen
;
etw
.
in
Rechnung
ziehen
bearing
in
mind
im
Gedächtnis
behaltend
;
beachtend
;
berücksichtigend
;
etw
.
in
Rechnung
ziehend
borne
in
mind
;
born
in
mind
im
Gedächtnis
behalten
;
beachtet
;
berücksichtigt
;
etw
.
in
Rechnung
gezogen
Bear
in
mind
that
you've
an
appointment
.
Vergiss
nicht
,
dass
du
eine
Verabredung
hast
.
knee
Knie
{n}
[anat.]
knees
Knie
{pl}
bended
knees
gebeugte
Knie
on
bended
knees
auf
Knien
;
inständig
on
one's
knees
auf
Knien
;
kniefällig
intrageneric
innerhalb
des
Knies
(
liegend/gelegen
)
{adj}
to
bend
the
knee
das
Knie
beugen
to
sink
to
one's
knees
;
to
sink
down
on
one's
knees
in
die
Knie
gehen
to
get
(down)
on
one's
knees
auf
die
Knie
gehen
;
niederknien
to
go
down
on
bended
knees
to
sb
.
vor
jdm
.
in
die
Knie
gehen
to
sag
at
the
knees
in
die
Knie
sacken
to
force/bring
sb
.
to
his/her
knees
;
to
defeat/beat
sb
.
jdn
.
auf/in
die
Knie
zwingen
to
get/be
weak
at/in
the
knees
weiche
Knie
bekommen/haben
to
kneel
before
sb
.;
to
be
on
one's
knees
before
sb
.
vor
jdm
.
auf
den
Knien
liegen
My
knees
were
shaking
when
...
Mir
zitterten
die
Knie
,
als
...
You've
got
me
on
my
knees
.
Du
hast
mich
in
die
Knie
gezwungen
(
besiegt
).
war
(on/against
sb
./sth.)
Krieg
{m}
(
gegen
jdn
./etw.)
[mil.]
[auch
übtr
.]
wars
Kriege
{pl}
to
declare
war
on
sb
.
jdm
.
den
Krieg
erklären
to
fight
in
a
war
in
einem
Krieg
kämpfen
to
win/lose
a
war
einen
Krieg
gewinnen/verlieren
to
fight/wage
(a)
war
(on/against
sb
./sth.)
Krieg
führen
(
gegen
jdn
./etw.)
war-affected
vom
Krieg
betroffen
cold
war
kalter
Krieg
holy
war
heiliger
Krieg
[pol.]
dirty
war
schmutziger
Krieg
low-intensity
war
Krieg
geringer
Intensität
to
go
to
war
(with
sb
.)
(
gegen
jdn
.)
in
den
Krieg
ziehen
In
1920
Poland
and
Russia
were
still
at
war
.
1920
waren
Polen
und
Russland
nach
wie
vor
im
Kriegszustand
.
War
is
the
continuation
of
politics
by
other
means
. (Clausewitz)
Krieg
ist
die
Fortsetzung
der
Politik
mit
anderen
Mitteln
. (
Clausewitz
)
You
look
like
you've
been
in
the
wars
.
[Br.]
Du
siehst
ja
ganz
schön
ramponiert
aus
.
the
bright
side
(of
sth
.)
das
Positive
{n}
(
an
etw
.)
to
look
on
the
bright
side
of
life
immer
das
Positive
im
Leben
sehen
He
lost
the
race
,
but
on
the
bright
side
,
he
didn't
get
hurt
.
Das
Rennen
hat
er
(
zwar
)
verloren
,
aber
positiv
ist
,
dass
er
sich
nicht
verletzt
hat
.
Try
to
look
on
the
bright
side
.
In
this
way
,
you've
gained
some
experience
of
life
.
Sieh
es
positiv
.
Du
hast
auf
diese
Weise
Lebenserfahrung
gesammelt
.
doorstep
Stufe
{f}
vor
der
Haustür
;
Türstufe
{f}
[constr.]
doorsteps
Stufen
{pl}
vor
der
Haustür
;
Türstufen
{pl}
at/on
sb
.'s
doorstep
vor
jds
. Tür(e)
He
stood
on
the
doorstep
,
straightening
his
tie
.
Er
stand
auf
der
Stufe
vor
der
Eingangstür
und
richtete
seine
Krawatte
gerade
.
The
police
were
at
my
doorstep
last
night
.
Gestern
abend
stand
die
Polizei
bei
mir
vor
der
Tür
.
I
got
a
shock
when
he
just
turned
up
on
the
doorstep
.
Ich
bekam
einen
Schock
als
er
plötzlich
vor
der
Tür
stand
.
You've
got
the
beach
right
on
your
doorstep
!
Du
hast
ja
den
Strand
direkt
vor
der
Haustür
!
to
do
without
sth
.
ohne
etw
.
auskommen
;
auf
etw
.
verzichten
{vi}
The
room
hasn't
got
Internet
access
so
we'll
have
to
do
without
.
Das
Zimmer
hat
keinen
Internetzugang
,
also
müssen
wir
ohne
auskommen
.
You
can
do
without
a
carpet
but
you've
got
to
have
somewhere
to
sit
.
Man
kann
ohne
Teppich
auskommen
,
aber
eine
Sitzgelegenheit
muss
man
haben
..
if
you
can
do
without
it
for
a
while
wenn
du
das
eine
Zeitlang
entbehren
kannst
This
is
the
type
of
stupid
remark
I
can
do
without
.
Das
ist
wieder
eine
dieser
blöden
Bemerkungen
,
auf
die
ich
verzichten
kann
.
to
consider
sth
.;
to
take
sth
.
into
consideration
etw
.
bedenken
;
berücksichtigen
{vt}
considering
;
taking
into
consideration
bedenkend
;
berücksichtigend
considered
;
taken
into
consideration
bedacht
;
berücksichtigt
considering
that
...
wenn
man
bedenkt
,
dass
...;
dafür
,
dass
...
[ugs.]
It's
not
surprising
when
you
consider
(the
fact
)
that
...
Das
ist
nicht
verwunderlich
,
wenn
du
bedenkst
,
dass
...
I
would
ask
you
to
consider
that
...
Ich
gebe
zu
bedenken
,
dass
...
She
asked
for
consideration
of
the
fact
that
...
Sie
gab
zu
bedenken
,
dass
...
You
have
to
consider
that
he
is
only
four
years
old
.
Du
musst
(
dabei
)
berücksichtigen
,
dass
er
erst
vier
Jahre
alt
ist
.
You've
got
to
learn
to
consider
other
people
.
Du
musst
lernen
,
auf
andere
Leute
Rücksicht
zu
nehmen
.
But
pray
,
consider
how
fatal
the
consequences
may
be
!
Aber
bitte
bedenken
Sie
doch
,
welch
fatale
Folgen
das
haben
könnte
!
to
soil
one's
clothes
sich
bekleckern
;
sich
anpatzen
[Bayr.]
[Ös.]
;
sich
antrenzen
(
Kind
)
[Ös.]
{vr}
You've
got
ice-cream
on/all
over
your
shirt
.
Du
hast
dich
mit
Eis
bekleckert
.
He
didn't
exactly
cover
himself
with
glory
.
Er
hat
sich
nicht
gerade
mit
Ruhm
bekleckert
.
einbrocken
{vt}
[ugs.]
to
raise
trouble
for
oneself
sich
etw
.
einbrocken
to
land
oneself
in
the
soup
;
to
land
oneself
in
it
[coll.]
sich
etw
. (
Schönes
[iron.]
)
einbrocken
;
sich
eine
schöne
Suppe
einbrocken
[ugs.]
You've
only
yourself
to
thank
for
that
.
[coll.]
;
It's
your
own
fault
.
Das
hast
du
dir
selbst
eingebrockt
.
hardly
ever
;
almost
never
fast
nie
;
fast
gar
nicht
;
nie
;
niemals
He
is
hardly
ever/almost
never
at
home
.
Er
ist
fast
nie
zu
Hause
.
You've
hardly/scarcely
eaten
anything
.
Du
hast
ja
fast
nichts
gegessen
.
I
hear
it
so
often
that
I've
almost
come
to
believe
it
myself
.
Ich
höre
das
so
oft
,
dass
ich
es
fast
schon
selbst
glaube
.
These
are
dubious
- I
would
almost
say
criminal
-
methods
.
Das
sind
dubiose
-
ich
möchte
fast
sagen
kriminelle
-
Methoden
.
to
cobble
flicken
;
schustern
{vt}
cobbling
flickend
;
schusternd
cobbled
geflickt
;
geschustert
cobbles
flickt
;
schustert
cobbled
flickte
;
geschustert
to
cobble
sth
.
together
[fig.]
etw
. (
grob
)
zusammenflicken
;
zusammenschustern
;
zu
Faden
schlagen
[Schw.]
{vt}
[übtr.]
It
looks
like
you've
cobbled
the
essay
together
in
five
minutes
.
Es
sieht
so
aus
als
hättest
du
den
Aufsatz
in
fünf
Minuten
zusammengeschustert
.
to
ask
fragen
;
nachfragen
;
anfragen
;
auffordern
;
verlangen
{vt}
asking
fragend
;
nachfragend
;
anfragend
;
auffordernd
;
verlangend
asked
gefragt
;
nachgefragt
;
angefragt
;
aufgefordert
;
verlangt
he/she
asks
er/sie
fragt
I/he/she
asked
ich/er/sie
fragte
he/she
has/had
asked
er/sie
hat/hatte
gefragt
to
ask
sb
.
for/about
sth
.
jdn
.
nach
etw
.
fragen
to
ask
sb
.'s
name
jdn
.
nach
seinem
Namen
fragen
to
ask
specifically
about
sth
.
gezielt
nach
etw
.
fragen
if
you
ask
me
wenn
du
mich
fragst
I
ask
you
.
Ich
frage
dich
.
...
if
you
don't
mind
my
asking
...
wenn
ich
(
dich
)
fragen
darf
She
did
not
ask
about
this
.
Danach
hat
sie
nicht
gefragt
.
to
ask
too
much
zu
viel
verlangen
Ask
me
another
.
[coll.]
Frag
mich
was
Leichteres
!
[ugs.]
You've
got
me
there
.; I
really
couldn't
say
.
Da
bin
ich
überfragt
!;
Frag
mich
was
Leichteres
!
to
allow
oneself
sth
.;
to
treat
oneself
to
sth
.;
to
think
one
deserves
sth
.
sich
etw
.
gönnen
;
sich
etw
.
genehmigen
(
sich
etw
.
angedeihen
lassen
)
{vr}
allowing
oneself
;
treating
oneself
;
thinking
one
deserves
sich
gönnend
;
sich
genehmigend
allowed
oneself
;
treated
oneself
;
thought
one
deserved
sich
gegönnt
;
sich
genehmigt
to
give
oneself
no
peace
sich
keine
Ruhe
gönnen
She
doesn't
allow
herself
a
minute's
rest
.
Sie
gönnt
sich
keine
Minute
Ruhe
.
I
think
I
deserve
a
little
break
now
.
Ich
gönn
mir
jetzt
eine
kleine
Pause
.
Why
don't
you
treat
yourself
to
a
holiday
?
You
deserve
it
.
Gönn
dir
doch
einmal
einen
Urlaub
.
(You've)
got
to
spoil
yourself
sometimes
.
Man
gönnt
sich
ja
sonst
nichts
.
[iron.]
A
bit
of
what
you
fancy
does
you
good
.
Man
muss
sich
auch
mal
was
Gutes
gönnen
.
to
have
{
had
;
had
}
haben
{vt}
having
habend
had
gehabt
I
have
;
I've
ich
habe
you
have
;
you've
du
hast
he/she/it
has
er/sie/es
hat
we've
;
we
have
wir
haben
you
have
;
you've
ihr
habt
they
have
;
they've
sie
haben
I/he/she/it
had
ich/er/sie/es
hatte
he/she/it
has/had
had
er/sie/es
hat/hatte
gehabt
I/he/she/it
would
have
ich/er/sie/es
hätte
have
not
;
haven't
nicht
haben
he/she
has
not
;
he/she
hasn't
er/sie
hat
nicht
he/she/it
hadn't
er/sie/es
hatte
nicht
still
to
be
had
noch
zu
haben
to
have
sth
.
against
sb
./sth.
etw
.
gegen
jdn
./etw.
haben
to
have
nothing
against
sb
./sth.
nichts
gegen
jdn
./etw.
haben
to
have
got
(hold
of
)
the
wrong
end
of
the
stick
[Br.]
[coll.]
etw
.
missverstanden/völlig
falsch
verstanden
haben
You've
got
hold
of
the
wrong
end
of
the
stick
.
He
didn't
push
me
; I
fell
.
Das
hast
du
missverstanden
.
Er
hat
mich
nicht
gestoßen
.
Ich
bin
hingefallen
.
People
who
think
the
song
is
about
drugs
have
got
the
wrong
end
of
the
stick
.
Wer
glaubt
,
bei
dem
Lied
ginge
es
um
Drogen
,
hat
es
völlig
falsch
verstanden
.
to
misunderstand
sth
. {
misunderstood
;
misunderstood
};
to
misconceive
sth
. (formal)
etw
.
missverstehen
;
falsch
verstehen
;
falsch
auffassen
[geh.]
{vt}
misunderstanding
;
misconceiving
missverstehend
;
falsch
verstehend
;
falsch
auffassend
misunderstood
;
misconceived
missverstanden
;
falsch
verstanden
;
falsch
aufgefasst
he/she
misunderstands
;
he/she
misconceives
er/sie
missversteht
;
er/sie
versteht
falsch
;
er/sie
fasst
falsch
auf
I/he/she
misunderstood
;
I/he/she
misconceived
ich/er/sie
missverstand
;
ich/er/sie
verstand
falsch
;
ich/er/sie
fasste
falsch
auf
I
think
you've
misunderstood
something
there
.
Ich
glaube
,
da
hast
du
was
falsch
verstanden
.
for
that
matter
(used
to
say
that
what
you've
just
said
is
also
true
for
another
thing
)
oder
auch
;
beziehungsweise
public
,
or
for
that
matter
private
,
enterprises
öffentliche
-
oder
auch
private
-
Unternehmen
or
any
...
for
that
matter
oder
überhaupt
I've
never
been
to
Peru
,
or
to
any
South-American
country
for
that
matter
.
Ich
war
noch
nie
in
Peru
oder
überhaupt
in
einem
südamerikanischen
Land
.
It
is
a
big
responsibility
keeping
dogs
or
any
animals
for
that
matter
.
Es
ist
eine
große
Verantwortung
,
Hunde
oder
überhaupt
Tiere
zu
halten
.
This
is
no
fun
for
a
woman
-
or
a
man
,
for
that
matter
.
Das
ist
für
eine
Frau
nicht
lustig
-
oder
auch
für
einen
Mann
.
They
have
never
been
as
well-known
here
,
or
for
that
matter
as
well-respected
,
as
they
have
been
in
Australia
.
Sie
waren
hier
nie
so
bekannt
bzw
.
angesehen
wie
in
Australien
.
I
didn't
like
it
much
.
Nor
did
the
children
,
for
that
matter
.
Mir
hat
es
nicht
gut
gefallen
.
Den
Kindern
übrigens
auch
nicht
.
to
be
{
was
,
were
;
been
}
sein
{vi}
being
seiend
been
gewesen
I
am
;
I'm
ich
bin
I
am
not
;
I'm
not
; I
ain't
ich
bin
nicht
you
are
;
you're
du
bist
you
are
not
;
you
aren't
;
you
ain't
du
bist
nicht
he/she/it
is
;
he's
er/sie/es
ist
he/she/it
is
not
;
he/she/it
isn't
;
he/she/it
ain't
er/sie/es
ist
nicht
'tain't
;
tain't
[coll.]
es
ist
nicht
we
are
;
we're
wir
sind
you
are
;
you're
ihr
seid
they
are
sie
sind
they
aren't
sie
sind
nicht
I/he/she
was
;
I/he/she/it
wasn't
ich/er/sie/es
war
;
ich/er/sie/es
war
nicht
you
were
du
warst
we
were
;
we
were
not
;
we
weren't
wir
waren
;
wir
waren
nicht
you
were
ihr
wart
they
were
sie
waren
I
have/had
been
;
I've
been
ich
bin/war
gewesen
you
have/had
been
;
you've
been
du
bist/warst
gewesen
he/she
has/had
been
er/sie
ist/war
gewesen
we/they
have/had
been
wir/sie
sind/waren
gewesen
you
have/had
been
ihr
seid/wart
gewesen
I/he/she/it
would
be
ich/er/sie/es
wäre
be
!
sei
!;
seid
!
be
so
kind
as
to
...
sei
so
nett
und
...;
seid
so
nett
und
...
to
be
for
sth
./sb.;
to
be
in
favour
of
sth
./sb.
für
etw
./jdn.
sein
...
and
that
will
be
that
.
...
und
dann
ist
die
Sache
gelaufen
.
unbearable
unerträglich
;
untragbar
;
unausstehlich
{adj}
more
unbearable
unerträglicher
;
untragbarer
most
unbearable
am
unerträglichsten
;
am
untragbarsten
It's
unbearable
.
Das
ist
nicht
zum
Aushalten
.
You've
become
unbearable
.
Es
ist
nicht
mehr
zum
Aushalten
mit
dir
.
The
Unbearable
Lightness
of
Being
Die
unerträgliche
Leichtigkeit
des
Seins
to
have
(got)
another
think
coming
(often
wrongly:
thing
coming
)
sich
verrechnen
;
sich
verkalkulieren
;
sich
verspekulieren
{vr}
;
auf
dem
Holzweg
sein
{vi}
[ugs.]
If
you
think
I'm
going
to
do
that
you've
got
another
think
coming
.
Wenn
du
glaubst
,
dass
ich
das
tue
,
dann
hast
du
dich
verspekuliert/bist
du
auf
dem
Holzweg
.
to
carry
out
;
to
make
;
to
take
vornehmen
{vt}
carrying
out
;
making
;
taking
vornehmend
carried
out
;
made
;
taken
vorgenommen
You've
taken
on
quite
a
task
!
Da
hast
Du
Dir
allerhand/viel
vorgenommen
!
You've
taken
on
quite
a
task
,
running
for
office
!
Mit
Deiner
Kandiatur
hast
Du
Dir
allerhand/einiges
vorgenommen
!
to
wonder
(at)
sich
wundern
{vr}
(
über
)
wondering
sich
wundernd
wondered
sich
gewundert
He's
gone
and
left
us
to
do
all
the
work
, I
shouldn't
wonder
[Br.]
Es
würde
mich
nicht
wundern
,
wenn
er
gegangen
ist
und
uns
die
ganze
Arbeit
übrig
gelassen
hat
.
I
wonder
that
she
didn't
say
anything
.
Es
wundert
mich
,
dass
sie
nichts
gesagt
hat
.
I
don't
wonder
you're
tired
.
You've
had
a
busy
day
.
Es
wundert
mich
nicht
,
dass
du
müde
bist
.
Du
hattest
einen
anstrengenden
Tag
.
Search further for "you've":
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2013
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Ad partners
iSayHello App
Reisewörterbuch
Sprachreisen Englisch
Sprachreisen Sprachschule
Sprachreisen Martin Peters
Sprachreisen & Sprachferien