DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
hören
Search for:
Mini search box
 

32 results for hören
Word division: hö·ren
Tip: Switch to a simpler design?
Preferences: Choose Design "Simple".

 German  English

hören {vi} {vt} (von) [listen] to hear {heard; heard} (of) [listen]

hörend hearing [listen]

gehört [listen] heard [listen]

er/sie hört he/she hears

ich/er/sie hörte I/he/she heard [listen]

er/sie hat/hatte gehört he/she has/had heard

Ich habe mich also nicht verhört. So I did hear right then.

hören {vt} {vi}; hinhören {vi} (auf) [listen] to listen (to) [listen]

hörend; hinhörend listening [listen]

gehört; hingehört [listen] listened

er/sie hört he/she listens

ich/er/sie hörte I/he/she listened

er/sie hat/hatte gehört he/she has/had listened

Hör genau hin! Listen carefully!

hören; jdm./einer Sache lauschen [geh.]; jdm. zuhören {vi}; jdn. anhören {vt}; sich etw. anhören {vr} [listen] to listen to sb./sth.

hörend; lauschend; zuhörend; anhörend; sich anhörend listening [listen]

gehört; gelauscht; zugehört; angehört; sich angehört [listen] listened

hört; lauscht; hört zu; hört an listens

hörte; lauschte; hörte zu; hörte an listened

Wenn du genau hinhörst .... If you listen hard ....

Hör dir das einmal an: Just listen to this:

Jetzt hör dir das an (was er da sagt)! Just listen to him talking!

Ich kann das schon nicht mehr hören! I can't stand listening to that any longer.

Er kann gut zuhören. He is a good listener.

Wir haben ein offenes Ohr für die Probleme unserer Kunden. We listen to our customers' problems.

hören auf to take notice of

Hören Sie, können Sie mir helfen? I say (there). Can you help me?

Hören Sie auf meinen Rat! Take my advice!

ertönen; zu hören sein; zu vernehmen sein {vi} to ring out

ertönend; zu hören seiend; zu vernehmen seiend ringing out

ertönt; zu hören gewesen; zu vernehmen gewesen rung out

ertönt; ist zu hören; ist zu vernehmen rings out

ertönte; war zu hören; war zu vernehmen rang out

falsch hören to mishear {misheard; misheard}

falsch hörend mishearing

falsch gehört misheard

von jdm. hören, dass ... to understand from sb. that ...

Ich habe gehört, dass Sie morgen kommen werden. I understand you will arrive tomorrow.

zufällig hören; lauschen to overhear {overheard; overheard}

Das lässt sich hören. That sounds reasonable.

Das lässt sich hören! This is something like!

Das lässt sich hören! That's good to hear!

Er glaubt, das Gras wachsen zu hören . He thinks he's the cat's meow.

Es beruhigt mich, das zu hören. I'm relieved to hear that.

Es ist so still, dass man eine Stecknadel fallen hören könnte. It's so quiet you could hear a pin drop.

Ich will nichts davon hören. I won't hear of it.

Wer nicht hören will, muss fühlen. [Sprw.] He that will not hear must feel. [prov.]

(reine) Einbildung {f}; Fantasievorstellung {f}; Fantasiegebilde {n} figment of your imagination/fantasy/mind

Das existiert nur in seiner Einbildung. It's just a figment of his imagination.

Ich habe geglaubt, eine Stimme zu hören, aber das war wohl nur Einbildung. I thought I heard a voice, but I guess it was just a figment of my fantasy.

Kompliment {n} [listen] compliment [listen]

Komplimente {pl} compliments

zweifelhaftes Kompliment left-handed compliment

jdn. ein Kompliment machen to pay sb. a compliment

jdm. ein Kompliment / Komplimente machen to pay sb. a compliment / compliments

jdm. Komplimente wegen etw. machen to compliment sb. on sth.

Es sollte ein Kompliment sein. It was meant as a compliment.

Sie möchte gern ein Kompliment hören. She's fishing for compliments.

Radio {n} radio [listen]

Radios {pl} radios

Radio hören to listen to the radio

im Radio on the radio; over the radio

im Radio durchgeben to announce over the radio

im Radio hören to hear on the radio

Rechtsstandpunkt {m} [jur.] case [listen]

Rechtsstandpunkte {pl} cases [listen]

in eigener Sache [jur.] in support of one's own case

Wir haben das Recht auf unserer Seite/gute Erfolgsaussichten. [jur.] We have a (good) case.

seine Rechtssache vortragen; seinen Fall unterbreiten to state one's case

seine Rechtssache schlüssig vorbringen to make out one's case

gegen jdn. nichts in der Hand haben to have no case against sb.

Jemanden als Zeugen in eigener Sache zu hören, ist problematisch. Hearing a person as a witness in support of his own case is problematic.

Kein Betreiber darf Richter in eigener Sache sein. No operator may be both judge and interested party.

(langatmige) Schilderung {f}; Aufzählung {f}; Aneinanderreihung {f} (von etw. ) recital (of sth.) [listen]

etw. lang und breit schildern/aufzählen to give a long recital of sth.

eine Aufzählung aller Fakten a recital of all the facts

Sein Referat war eigentlich nur eine Aneinanderreihung von Namen, Orten und Jahreszahlen. His presentation was actually just a recital of names, places, and dates.

Dann bekam ich die übliche Leier von der Frau und den Kindern zu hören, die er ernähren muss. What followed was the usual recital of the wife and children he had to support.

Vernunft {f}; gesunder Verstand [listen] reason [listen]

die Vernunft verlieren to lose one's reason

auf die Vernunft hören to listen to reason

selbstverständlich; logischerweise [listen] It stands to reason that ...

Vorlesung {f}; Lehrveranstaltung {f} (über) [stud.] [listen] lecture (on) [listen]

Vorlesungen {pl} lectures

eine Vorlesung besuchen/hören to go to a lecture; to attend a lecture

Vorlesung halten to give a lecture

Vorlesungen halten über to lecture on

Wenn und Aber {n} ifs and buts [Br.]; ifs, ands or buts [Am.]

ohne Wenn und Aber without fuss or quibble

nach einigem/langem Hin und Her after a few/a lot of ifs and buts

... und daran ist nicht zu rütteln ... and there are no ifs and buts [Br.] / ifs, ands or buts [Am.] about it!

Ich will kein Aber hören, räum jetzt dein Zimmer auf. I want no ifs and buts [Br.] / ifs, ands or buts [Am.], tidy your room now.

direkt; unmittelbar {adj} [listen] [listen] straight [listen]

direkt aus/von der Quelle straight from the horse's mouth [fig.]

etw. aus/von sicherer Quelle hören to get sth. straight from the horse's mouth [fig.]

drängeln {vi} to push [listen]

drängelnd pushing [listen]

gedrängelt pushed [listen]

drängelt pushes

drängelte pushed [listen]

Hören Sie auf zu drängeln! Stop pushing!

Nicht drängeln!; Nicht drängen! [Ös.] [Schw.] (in einer Menschenmenge) Don't push! (in a crowd)

sich auf etw. freuen {vr} to look forward to sth.

sich freuend looking forward

sich gefreut looked forward

Ich freue mich schon aufs Wochenende. I'm really looking forward to the weekend.

Ich freue mich, Dich bald wieder zu sehen. I'm looking forward to seeing you again.

Meine Schwester sagt, sie freut sich schon darauf, dich kennenzulernen. My sister says she's looking forward to meeting you.

Ich freue mich (darauf), bald von Ihnen zu hören. (Briefschluss) I look forward to hearing from you soon. (letter closing line)

Ich freue mich auf Ihre nächste E-Mail. I'm looking forward to your next email.

Ich freue mich sehr auf ein baldiges Treffen mit Ihnen.; Ich freue mich sehr, Sie bald zu treffen. I very much look forward to meeting you soon.

kommen {vi} [listen] to come {came; come}; to cometh [obs.] [listen]

kommend coming [listen]

gekommen [listen] come [listen]

ich komme I come

du kommst you come

er/sie/es kommt [listen] he/she/it comes [listen]

ich/er/sie kam [listen] I/he/she came [listen]

ich kam I came

du kamst you came

er/sie/es kam [listen] he/she/it came [listen]

wir kamen we came

ihr kamt you came

sie kamen they came

er/sie ist/war gekommen he/she has/had come

ich/er/sie käme I/he/she would come

Komme sofort! Coming!

Nun kommt sie. Now she comes.

Er kommt sofort. He's coming right away.

zu etw. kommen to come across sth.

wie gerufen kommen come in the nick of time

wenn es um Arbeit geht when it comes to work

Und jetzt kommt's: And get ready for this:; And now, get this:

Wie bist du zu dieser Information gekommen? How did you come across this information?

Woher kommst du?; Ich komme aus ... Where are you from?; I'm from ...

Wenn sie doch käme. If only she would come.

Wie hören Sie mich, kommen? (Funkjargon) [telco.] Are you reading me, over? (radio jargon)

Klar und verständlich, kommen. (Funkjargon) [telco.] Reading you fivers, over. (radio jargon)

taub; gehörlos {adj} [listen] deaf [listen]

nichts hören wollen (von) to turn a deaf ear (to)

auf einem Ohr taub sein to be deaf in one ear

vermeinen {vt} [geh.] to think; to suppose [listen] [listen]

vermeinend thinking; supposing [listen]

vermeint thought; supposed [listen] [listen]

sie vermeinte, eine Stimme zu hören she thought she heard a voice
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2013
Your feedback:
Bookmark services G W W D L O
Ad partners