A service provided by
TU Chemnitz
supported by
MIO2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
eventuation
even wear
even with
eve-of-the-wedding party
ever
ever-changing
Everett's ground thrush
Everett's hornbill
Everett's spiderhunter
Search for:
ä
ö
ü
ß
51 results for
ever
Tip:
Simple wildcard search:
word*
English
German
ever
immer
;
ständig
{adv}
as
ever
wie
immer
for
ever
für
immer
for
keeps
für
immer
;
zum
Behalten
hardly
ever
fast
nie
so
ever
auch
immer
the
ever
-increasing
problem
das
ständig
wachsende
Problem
;
das
immer
größer
werdende
Problem
the
ever
present
feeling
das
ständige
Gefühl
ever
-changing
ständig
ändernd
;
ständig
wechselnd
ever
-improving
ständig
verbessert
;
immer
verbessernd
ever
since
seitdem
;
seit
;
von
...
an
ever
since
I
have
lived
here
seit
ich
hier
lebe
Ever
since
I've
had
it
,
the
device
has
been
a
bit
of
a
pain
to
start
.
Das
Gerät
ließ
sich
vom
ersten
Tag
an
nur
mühsam
in
Betrieb
nehmen
.
ever
je
;
jemals
{adv}
Do
you
ever
see
him
?
Siehst
du
ihn
jemals
?
n
ever
;
not
ever
nie
;
niemals
;
nimmer
[geh.]
;
nimmermehr
[poet.]
{adv}
n
ever
again
;
n
ever
more
nie
wieder
n
ever
before
nie
zuvor
;
noch
nie
;
noch
niemals
as
n
ever
before
wie
nie
zuvor
You
n
ever
know
.
Man
weiß
nie
.
'Are
you
disappointed
? -
By
no
means
!;
Not
at
all
!'
'Bist
du
enttäuscht
? -
Durchaus
nicht
!'
N
ever
!
Im
Leben
nicht
!
I
don't
ever
want
to
have
children
.
Ich
möchte
nie
Kinder
haben
.
hardly
ever
;
almost
n
ever
fast
nie
;
fast
gar
nicht
;
nie
;
niemals
He
is
hardly
ever
/almost
n
ever
at
home
.
Er
ist
fast
nie
zu
Hause
.
You've
hardly/scarcely
eaten
anything
.
Du
hast
ja
fast
nichts
gegessen
.
I
hear
it
so
often
that
I've
almost
come
to
believe
it
myself
.
Ich
höre
das
so
oft
,
dass
ich
es
fast
schon
selbst
glaube
.
These
are
dubious
- I
would
almost
say
criminal
-
methods
.
Das
sind
dubiose
-
ich
möchte
fast
sagen
kriminelle
-
Methoden
.
n
ever
ever
garantiert
nie
;
nie
und
nimmer
;
absolut
nie
;
niemals
{adv}
for
ever
;
for
ever
[Br.]
ewig
;
für
immer
{adv}
I
wanted
that
moment
to
last
for
ever
.
Ich
wünschte
,
dieser
Augenblick
würde
ewig
dauern
.
Many
works
of
art
were
lost
for
ever
.
Viele
Kunstwerke
gingen
für
immer
verloren
.
ever
since
I
can
remember
;
from
time
immemorial
von
jeher
;
seit
alters
ever
so
much
recht
viel
ever
since
childhood
von
Kindesbeinen
an
very
first
;
first-
ever
allererste
;
allererster
;
allererstes
{adj}
first
and
foremost
zuallererst
;
zuforderst
{adv}
as
often
as
not
;
ever
so
often
sehr
oft
And
did
you
ever
see
an
oyster
walk
upstairs
?
Erzähle
mir
keine
Märchen
!
Did
it
ever
occur
to
you
that
he
might
need
help
?
Ist
dir
nie
der
Gedanke
gekommen
,
dass
er
vielleicht
Hilfe
braucht
?
Did
you
ever
!
Hast
du
Töne
!
Did
you
ever
see
the
likes
of
it
?
Hat
man
so
was
schon
erlebt
?
I've
n
ever
ever
been
so
insulted
.
Ich
bin
noch
nie
so
beleidigt
worden
.
Did
you
ever
hear
a
fishwoman
cry
stinking
fish
?
[prov.]
Jeder
Krämer
lobt
seine
Ware
.
[Sprw.]
Now
more
than
ever
.
Jetzt
erst
recht
.
may
she
be
ever
so
beautiful
mag
sie
auch
noch
so
schön
sein
Now
less
than
ever
!
Nun
erst
recht
nicht
!
Have
you
ever
been
to
Dresden
?
Waren
Sie
schon
mal
in
Dresden
?
Have
you
ever
been
to
Germany
?
Warst
du
schon
in
Deutschland
?
existence
(of a
matter
)
Bestehen
{n}
;
Bestand
{m}
(
einer
Sache
)
largest
building
in
existence
das
größte
bestehende
Gebäude
to
celebrate
its
thirtieth
anniversary
sein
30-jähriges
Bestehen
feiern
ever
since
our
organisation
was
formed
seit
Bestehen
unserer
Organisation
The
association
is
engaged
in
a
struggle
for
(its)
existence
.
Der
Verein
kämpft
um
sein
Bestehen/seinen
Bestand
.
illness
Kranksein
{n}
;
Krankheit
{f}
(
unbestimmter
Krankheitszustand
beim
Menschen
)
[med.]
protracted
illness
langwierige
Krankheit
{f}
to
contract
an
illness
sich
eine
Krankheit
zuziehen
patients
with
acute/chronic
illnesses
Patienten
mit
akuten/chronischen
Krankheiten
to
suffer
from
various
illnesses
an
verschiedenen
Krankheiten
leiden
to
be
off
school
because
of
illness
krankheitshalber
nicht
in
der
Schule
sein
reduce
the
risk
of
illness
das
Krankheitsrisiko
verringern
She
showed
no
signs
of
illness
.
Sie
zeigte
keinerlei
Anzeichen
von
Krankheit
.
The
soldiers
died
from
illness
and
hunger
.
Die
Soldaten
starben
an
Hunger
und
Krankheit
.
His
father
is
recovering
from
an
illness
.
Sein
Vater
erholt
sich
gerade
von
einer
Krankheit
.
I
had
all
the
normal
childhood
illnesses
.
Ich
hatte
alle
üblichen
Kinderkrankheiten
.
Have
you
ever
had
any
serious
illnesses
?
Hattest
du
je
eine
schwere
Krankheit
?
She
was
diagnosed
with
a
terminal
illness
.
Man
hat
bei
ihr
eine
unheilbare
Krankheit
festgestellt
.
He
died
yesterday
at
the
age
of
70
after
a
short/long/serious
illness
.
Er
verstarb
gestern
im
70
.
Lebensjahr
nach
kurzer/langer/schwerer
Krankheit
.
year
of
one's
life
Lebensjahr
{n}
at
the
age
of
30
im
30
.
Lebensjahr
At
21
he
was
Britain's
youngest
ever
Station
Manager
.
Mit
21
war
er
Großbritanniens
jüngster
Stationsvorsteher
aller
Zeiten
.
phase
Phase
{f}
;
Zustand
{m}
;
Stadium
{n}
;
Abschnitt
{m}
phases
Phasen
{pl}
;
Zustände
{pl}
;
Stadien
{pl}
;
Abschnitte
{pl}
in
/
during
this
phase
in
dieser
Phase
phased
in
Phasen
liquid
phase
flüssiger
Zustand
;
flüssige
Phase
mobile
phase
mobile
Phase
sensitive
period
sensitive
Phase
[biol.]
to
be
still
in
the
experimental
phase
noch
im
Versuchsstadium
/
in
der
Erprobungsphase
sein
She's
going
through
a
difficult
phase
.
Sie
macht
gerade
eine
schwierige
Phase
durch
.
We're
entering
a
new
phase
in
international
relations
.
Wir
treten
in
den
internationalen
Beziehungen
in
ein
neue
Phase
ein
.
When
she
was
in
her
teens
she
went
through
a
phase
of
only
ever
wearing
black
.
Als
Halbwüchsige
hatte
sie
eine
Phase
,
wo
sie
immer
nur
schwarz
trug
.
He's
in
the
final
phase
of
treatment
now
.
Er
ist
jetzt
in
der
Endphase
der
Behandlung
.
conversation
;
talk
Rede
{f}
(
Gespräch
;
Unterhaltung
)
What's
it
(all)
about
?;
What
are
you
talking
about
?
Wovon
ist
die
Rede
?
It
is
being
said
that
...
Es
ist
die
Rede
davon
,
dass
...
There
is
talk
/
mention
of
sth
./sb.
Es
ist
von
etw
./jdm.
die
Rede
.
But
no
one
was
ever
talking
about
that
!
Aber
davon
war
doch
nie
die
Rede
!
She
turned
the
conversation
to
another
subject
.
Sie
brachte
die
Rede
auf
ein
anderes
Thema
.
rate
Tempo
{n}
rate
of
working
Arbeitstempo
{n}
at
this
rate
bei
diesem
Tempo
;
wenn
das
so
weitergeht
at
a
rate
of
...
in
einem
Tempo
von
...
At
this
rate
we
won't
ever
be
able
to
afford
a
holiday
.
Wenn
das
so
weitergeht
,
werden
wir
uns
nie
einen
Urlaub
leisten
können
.
constant
andauernd
;
dauernd
;
fortwährend
;
ständig
;
anhaltend
;
stetig
;
konstant
;
beständig
{adj}
more
constant
beständiger
most
constant
;
constantest
am
beständigsten
Ever
since
she
has
lived
in
constant
fear
of
being
attacked
.
Seither
lebt
sie
in
ständiger
Angst
,
überfallen
zu
werden
.
to
travel
at
a
constant
speed
of
50
mph
.
mit
einer
konstanten
Geschwindigkeit
von
80
km/h
fahren
Babies
need
constant
attention
.
Säuglinge
brauchen
ständige
Betreuung
.
We
are
in
constant
contact
with
his
family
and
will
be
keeping
them
informed
of
any
developments
.
Wir
halten
laufend
Kontakt
mit
seinen
Angehörigen
und
halten
sie
über
neue
Entwicklungen
auf
dem
Laufenden
.
Constant
ventilation
prevents
mold
from
building
up
.
Stetiges
Lüften
verhindert
Schimmelbildung
.
to
be
generally
accepted
;
to
gain
acceptance
;
to
catch
on
(with
sb
.)
sich
durchsetzen
(
bei
jdm
.)
{vr}
(
Sache
)
The
idea
rapidly
gained
acceptance
.
Die
Idee
setzte
sich
schnell
durch
.
I
doubt
that
the
game
will
ever
catch
on
with
elder
people
.
Ich
bezweifle
,
dass
sich
das
Spiel
bei
älteren
Leuten
durchsetzen
wird
.
Even
in
these
countries
it
is
generally
recognised
that
economic
growth
is
no
guarantee
of
well-being
.
Auch
in
diesen
Ländern
hat
sich
die
Erkenntnis
durchgesetzt
,
dass
Wirtschaftswachstum
kein
Garant
für
Wohlstand
ist
.
There
is
now
a
broad
awareness
that
a
top-down
approach
to
policy
design
will
not
deliver
results
.
Mittlerweile
hat
sich
die
Erkenntnis
durchgesetzt
,
dass
eine
von
oben
verordnete
Politik
nicht
zielführend
ist
.
All
those
involved
have
realized
/
now
come
to
the
conclusion
that
it
is
cheaper
to
employ
an
outside
company
.
Es
hat
sich
bei
allen
Beteiligten
die
Erkenntnis
durchgesetzt
,
dass
es
billiger
kommt
,
eine
Fremdfirma
damit
zu
beauftragen
.
to
strike
{
struck
;
struck
,
stricken
}
jdm
.
einfallen
It
struck
me
that
...
Es
fiel
mir
ein
,
dass
...
He
was
suddenly
struck
by
the
thought
that
...
Plötzlich
kam
ihm
der
Gedanke
,
dass
...
Has
it
ever
struck
you
that
...?
Ist
dir
je
der
Gedanke
gekommen
dass
...?
It's
just
struck
me
that
...
Mir
ist
gerade
eingefallen
,
dass
...
single
einzeln
;
einzig
{adj}
;
Einzel
...
one
single
day
ein
einziger
Tag
to
write
down
ever
y
single
word
jedes
einzelne
Wort
aufschreiben
not
a
single
thing
überhaupt
nichts
;
null
the
highest
price
ever
paid
for
a
single
work
of
art
der
höchste
Preis
,
der
je
für
ein
einzelnes
Kunstwerk
bezahlt
wurde
We
are
counting
on
ever
y
single
one
of
you
.
Wir
zählen
auf
jeden
einzelnen
von
Ihnen
.
Not
a
single
passenger
was
hurt
.
Kein
einziger
Passagier
wurde
verletzt
.
I've
missed
the
bus
ever
y
single
day
this
week
.
Diese
Woche
habe
ich
wirklich
jeden
Tag
den
Bus
verpasst
.
Arthritis
is
the
single
biggest
cause
of
disability
Die
absolut
häufigste
Ursache
von
Behinderungen
ist
Arthritis
.
at
first
;
foremost
erst
{adv}
more
than
ever
erst
recht
First
of
all
I'm
going
home
.
Ich
gehe
erst
nach
Hause
.
First
of
all
I'm
going
for
a
ride
.
Erst
gehe
ich
reiten
.
That's
not
what
he
said
first
.
Erst
hat
er
aber
etwas
anderes
gesagt
.
to
grow
up
erwachsen
werden
;
groß
werden
{vi}
growing
up
erwachsen
werdend
;
groß
werdend
grown
up
erwachsen
geworden
;
groß
geworden
What
are
you
going
to
be
when
you
grow
up
?
Was
willst
du
einmal
werden
(
wenn
du
groß
bist
)?
It's
time
for
him
to
grow
up
and
face
his
responsibilities
.
Es
wird
Zeit
,
dass
er
erwachsen
wird
und
Verantwortung
übernimmt
.
Won't
you
ever
grow
up
?
Wirst
du
denn
nie
erwachsen
?
continual
fortgesetzt
;
unausgesetzt
;
unaufhörlich
;
pausenlos
;
gebetsmühlenhaft
;
gebetsmühlenartig
{adj}
(
negativer
Unterton
)
to
be
under
continual
pressure
unter
Dauerbelastung
stehen
three
weeks
of
continual
rain
drei
Wochen
Dauerregen
Continual
exercise
can
cause
problems
.
Pausenloses
Üben
kann
zu
Problemen
führen
.
There
were
continual
attempts
to
intervene
.
Es
gab
laufend
Interventionsversuche
.
Continual
attacks
by
hackers
knocked
out
the
Internet
server
.
Die
fortgesetzten
Angriffe
von
Hackern
legten
den
Internetrechner
lahm
.
I'm
sorry
, I
can't
work
with
these
continual
interruptions
.
Es
tut
mir
leid
,
bei
diesen
ständigen
Unterbrechungen
kann
ich
nicht
arbeiten
.
I've
had
continual
problems
with
this
car
ever
since
I
bought
it
.
Mit
dem
Auto
habe
ich
vom
ersten
Tag
an
nur
Probleme
gehabt
.
for
what
it's
worth
[coll.]
/FWIW/
(used
to
emphasize
that
you
are
not
sure
how
valid
or
useful
your
statement
is
)
wenn
Du
mich
fragst/wenn
Sie
mich
fragen
;
für
mich
;
finde
ich
zumindest
;
das
ist
(
zumindest
)
meine
Meinung
;
wenn
dir
das
hilft
For
what
it's
worth
, I
don't
think
...
Wenn
Sie
mich
fragen
,
so/dann
glaube
ich
nicht
,
dass
...
For
what
it's
worth
, I
think
it
may
be
a
live
stream
.
Wenn
du
mich
fragst
,
könnte
es
eine
Internet-Übertragung
in
Echtzeit
sein
.
They
are
,
for
what
it's
worth
,
the
best
pop
group
ever
.
Für
mich
sind
sie
die
beste
Popgruppe
aller
Zeiten
.
For
what
it's
worth
,
such
a
cure
is
worse
than
the
disease
.
Eine
solche
Kur
ist
schlimmer
als
die
Krankheit
,
finde
ich
zumindest
.
Here's
the
list
of
names
,
for
what
it's
worth
.
Hier
ist
die
Liste
mit
den
Namen
,
wenn
dir
das
hilft
.
I
am
a
bit
late
in
my
response
,
but
FWIW:
Ich
bin
mit
meiner
Antwort
etwas
spät
dran
,
aber
vielleicht
nützt
sie
ja
trotzdem
was:
happily
fröhlich
;
glücklich
{adv}
She
giggled
happily
.
Sie
kicherte
fröhlich
I
have
been
happily
married
for
18
years
.
Ich
bin
seit
18
Jahren
glücklich
verheiratet
.
The
story
ended
happily
.
Die
Geschichte
ging
gut
aus
.
And
they
lived
happily
ever
after
. (closing
phrase
in
fairy
tales
)
Und
wenn
sie
nicht
gestorben
sind
,
dann
leben
sie
noch
heute
.;
Und
sie
lebten
glücklich
und
zufrieden
bis
ans
Ende
ihrer
Tage
. (
Schlusssatz
im
Märchen
).
again
and
again
;
time
and
again
;
over
and
over
;
over
and
over
again
;
time
after
time
immer
wieder
He
did
it
again
and
again
.
Er
hat
es
immer
wieder
gemacht
.
She
went
to
him
again
and
again
.
Sie
ist
immer
wieder
zu
ihm
gegangen
.
As
ever
,
Helen
was
late
.
Helen
kam
,
wie
immer
,
zu
spät
.
to
buy
sth
. {
bought
;
bought
} (from)
etw
.
kaufen
;
etw
.
einkaufen
;
etw
.
erkaufen
{vt}
(
von
)
buying
kaufend
;
einkaufend
;
erkaufend
bought
gekauft
;
eingekauft
;
erkauft
he/she
buys
er/sie
kauft
;
er/sie
kauft
ein
;
er/sie
erkauft
I/he/she
bought
ich/er/sie
kaufte
;
ich/er/sie
kaufte
ein
;
ich/er/sie
erkaufte
he/she
has/had
bought
er/sie
hat/hatte
gekauft
;
er/sie
hat/hatte
eingekauft
;
er/sie
hat/hatte
erkauft
to
buy
at
normal
prices
zu
handelsüblichen
Preisen
kaufen
to
buy
on
tick
auf
Pump
kaufen
dear-bought
;
dearly
bought
teuer
erkauft
unbought
ungekauft
Did
you
buy
ever
ything
? -
No
,
we
still
have
to
get
a
few
things
.
Hast
du
alles
eingekauft
? -
Nein
,
es
fehlen
noch
ein
paar
Dinge
.
Have
you
ever
bought
anything
online
?
Hast
du
schon
mal
etwas
online
gekauft
?
not
at
all
keinerlei
{adj}
She
appears
to
have
no
interest
what
(so)ever
in
it
.
Sie
scheint
keinerlei
Interesse
daran
zu
haben
.
present
;
ready
präsent
{adj}
ever
-present
ständig
präsent
to
be
present
;
to
be
on
the
spot
präsent
sein
to
travel
reisen
;
fahren
{vi}
traveling
;
travelling
reisend
;
fahren
traveled
;
travelled
gereist
;
gefahren
he/she
travels
er/sie
reist
I/he/she
travelled
ich/er/sie
reiste
he/she
has/had
travelled
er/sie
ist/war
gereist
to
travel
by
air
mit
dem
Flugzeug
reisen
to
have
travelled
a
lot
viel
gereist
sein
to
travel
all
over
Germany
;
to
travel
throughout
Germany
durch
ganz
Deutschland
reisen
to
travel
around
the
US
in
den
USA
umherreisen
to
be
traveling
auf
Reisen
sein
to
travel
first
class
erster
Klasse
fahren
Have
you
ever
travelled
outside
your
home
country
?
Bist
du
schon
mal
ins
Ausland
gereist
?
If
I
have
to
go
to
Cardiff
, I
prefer
to
travel
on
the
longer
route
.
Wenn
ich
nach
Cardiff
muss
,
fahre
ich
lieber
die
längere
Strecke
.
(auf
etw
.)
to
ride
(on
sth
.) {
rode
;
ridden
}
reiten
;
rittlings
sitzen
{vi}
riding
reitend
;
rittlings
sitzend
ridden
geritten
;
rittlings
gesessen
he/she
rides
er/sie
reitet
I/he/she
rode
ich/er/sie
ritt
he/she
has/had
ridden
er/sie
ist/war
geritten
Have
you
ever
been
riding
?
Bist
du
schon
mal
geritten
?
Riding
has
always
been
his
great
passion
.
Reiten
ist
immer
seine
große
Leidenschaft
gewesen
.
since
then
;
since
that
time
seitdem
;
seither
{adv}
;
seit
damals
;
seit
der
Zeit
Things
have
gone
steadily
downhill
ever
since
.
Seither
geht
es
stetig
abwärts/bergab
.
seldom
;
rarely
selten
;
nicht
oft
{adv}
hardly
ever
höchst
selten
rarely
used
selten
verwendet
;
kaum
verwendet
improbable
;
unlikely
unwahrscheinlich
{adj}
more
improbable
unwahrscheinlicher
most
improbable
am
unwahrscheinlichsten
vastly
improbable
;
most
unlikely
höchst
unwahrscheinlich
It
is/seems
unlikely
to
...
Es
dürfte
nicht
...;
Es
wird
(
wohl
)
kaum
...;
Es
sieht
nicht
so
aus
,
als
würde
...
Protest
rallies
are
unlikely
.
Protestkundgebungen
sind
unwahrscheinlich
.
It
is
unlikely
that
she
will
recover
.;
She
is
unlikely
to
recover
.;
Her
recovery
is
unlikely
.
Es
ist
unwahrscheinlich
,
dass
sie
wieder
gesund
wird
.
It
is/seems
very
unlikely
that
the
truth
will
ever
be
known
.
Die
Wahrscheinlichkeit
ist
gering
,
dass
die
Wahrheit
je
ans
Licht
kommt
.
Prices
are
unlikely
to
change
.
Die
Preise
werden
sich
kaum
ändern
.
She
looks
unlikely
to
be
appearing
in
Europe
again
.
Es
sieht
nicht
so
aus
,
als
würde
sie
wieder
in
Europa
auftreten
.
In
the
unlikely
event
that
I
win
the
lottery
, I
will
hire
a
chauffeur
to
drive
me
around
.
Für
den
unwahrscheinlichen
Fall
,
dass
ich
im
Lotto
gewinne
,
engagiere
ich
einen
Chauffeur
,
der
mich
herumfährt
.
to
repay
{
repaid
;
repaid
}
sb
.
for
sth
.
sich
bei
jdm
.
für
etw
.
revanchieren
{vr}
;
jdm
.
etw
.
vergelten
{vt}
repaying
vergeltend
repaid
vergolten
repays
vergilt
repaid
vergalt
to
repay
sb
.
for
sth
.
jdm
.
etw
.
vergelten
to
pay
like
with
like
;
to
pay
sb
.
back
in
their
own
coin
;
to
pay
sb
.
back
in
kind
;
to
give
back
as
you
were
given
;
to
do
as
you
are
done
by
Gleiches
mit
Gleichem
vergelten
How
can
I
ever
repay
you
?
Wie
kann
ich
das
je
wieder
gutmachen
?
I
want
to
repay
your/his/her/their
faith
in
me
.; I
want
to
repay
the
faith
you/he/she/they
has/have
shown
in
me
.
Ich
möchte
das
in
mich
gesetzte
Vertrauen
rechtfertigen
.
She's
done
so
much
for
us
,
we
need
to
repay
her
somehow
.
Sie
hat
so
viel
für
uns
getan
,
wir
müssen
uns
irgendwie
erkenntlich
zeigen
.
to
increase
(to;
by
)
vergrößern
;
vermehren
;
steigern
;
erweitern
;
erhöhen
(
auf
;
um
)
{vt}
increasing
vergrößernd
;
vermehrend
;
steigernd
;
erweiternd
;
erhöhend
increased
vergrößert
;
vermehrt
;
gesteigert
;
erweitert
;
erhöht
to
increase
by
20%
um
20%
steigern
;
um
20%
erhöhen
ever
-increasing
ständig
steigernd
;
ständig
erhöhend
neither
...
nor
weder
{conj}
...
noch
in
neither
case
weder
in
dem
einen
,
noch
in
dem
anderen
Fall
to
spare
neither
trouble
nor
expense
weder
Mühe
noch
Kosten
scheuen
neither
here
nor
there
weder
hier
noch
dort
neither
fish
nor
fowl
[fig.]
weder
Fisch
noch
Fleisch
[übtr.]
not
now
or
ever
weder
jetzt
noch
in
Zukunft
I
can't
tell
you
now
or
ever
.
Ich
kann
es
dir
nicht
sagen
,
weder
jetzt
noch
irgendwann
.
More results
Search further for "ever":
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2013
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Ad partners
iSayHello App
Reisewörterbuch
Sprachreisen Englisch
Sprachreisen Sprachschule
Sprachreisen Martin Peters
Sprachreisen & Sprachferien