A service provided by
TU Chemnitz
supported by
MIO2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Ansari-Bradley dispersion test
ansatz
Anshan
Ansorge's greenbul
answer
answerable
answerable for damage
answer an advertisement
answer a question
Search for:
ä
ö
ü
ß
72 results for
answer
Tip:
Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die
Show:
All
Nouns
Verbs
English
German
answer
Lösung
{f}
;
Ergebnis
{n}
answer
s
Lösungen
{pl}
;
Ergebnisse
{pl}
the
answer
to
this
problem
die
Lösung
des
Rätsels
the
answer
to
a
problem
die
Lösung
eines
Problems
answer
(to)
Antwort
{f}
/Antw
./;
Reaktion
{f}
;
Erwiderung
{f}
(
auf
)
answer
s
Antworten
{pl}
;
Reaktionen
{pl}
;
Erwiderungen
{pl}
by
way
of
an
answer
als
Antwort
in
answer
to
als
Antwort
auf
;
als
Reaktion
auf
no
answer
(n/a) (in
forms
)
keine
Angabe(n) (
in
Formularen
)
glib
answer
unbedachte
Antwort
;
leicht
dahingesagte
Antwort
to
frame
an
answer
eine
Antwort
formulieren
to
be
at
a
loss
for
an
answer
eine
Antwort
schuldig
bleiben
not
be
at
a
loss
for
an
answer
keine
Antwort
schuldig
bleiben
to
push
for
answer
auf
Antwort
drängen
I'm
sorry
, I
don't
know
the
answer
.
Tut
mir
Leid
,
ich
weiß
die
Antwort
nicht
.
to
answer
for
;
to
take
(the)
responsibility
for
verantworten
{vt}
answer
ing
for
;
taking
responsibility
for
verantwortend
answer
ed
for
;
taken
responsibility
for
verantwortet
answer
s
for
;
takes
the
responsibility
verantwortet
answer
ed
for
;
took
the
responsibility
verantwortete
to
answer
for
sth
.
sich
für
etw
.
verantworten
to
have
to
answer
to
sb
.
sich
vor
jdm
.
verantworten
müssen
to
stand
(one's)
trial
sich
vor
Gericht
verantworten
to
answer
antworten
(
auf
);
beantworten
{vt}
answer
ing
antwortend
;
beantwortend
answer
ed
geantwortet
;
beantwortet
he/he
answer
s
er/sie
antwortet
;
er/sie
beantwortet
I/he/she
answer
ed
ich/er/sie
antwortete
;
ich/er/sie
beantwortete
he/she
has/had
answer
ed
er/sie
hat/hatte
geantwortet
;
er/sie
hat/hatte
beantwortet
to
answer
in
the
negative
mit
Nein
antworten
;
eine
verneinende
Antwort
geben
to
answer
a
question
auf
eine
Frage
antworten
to
(not)
be
answer
able
(
nicht
)
zu
beantworten
sein
to
answer
back
widersprechen
;
frech
antworten
;
patzige
Antworten
geben
answer
ing
back
widersprechend
;
frech
anwortend
;
patzige
Antworten
gebend
answer
ed
back
widersprochen
;
frech
geantwortet
;
patzige
Antworten
gegeben
answer
/identifier
generator
;
answer
-back
device/unit
Kennungsgeber
{m}
[telco.]
answer
/identifier
generators
;
answer
-back
device/units
Kennungsgeber
{pl}
auto
answer
back
unit
automatischer
Kennungsgeber
answer
-back
unit
simulator
Kennungsgebersimulator
{m}
[telco.]
answer
-back
unit
simulators
Kennungsgebersimulatoren
{pl}
to
answer
(a
prayer
; a
plea
)
(
ein
Gebet
;
ein
Flehen
)
erhören
answer
ing
erhörend
answer
ed
erhört
That
answer
ed
our
prayers
.
Das
war
wie
ein
Geschenk
des
Himmels
.
answer
state
Antwortzustand
{m}
answer
states
Antwortzustände
{pl}
answer
code
request
Kennungsanforderung
{f}
;
Namensgeberanforderung
{f}
answer
code
exchange
;
answer
-back
exchange
Kennungstausch
{m}
[telco.]
answer
code
Namensgeberzeichen
{n}
(
Fernschreiber
);
Stationskennung
{f}
to
answer
the
bell
die
Tür
aufmachen
to
answer
in
the
affirmative
bejahen
;
bejahend
antworten
;
mit
Ja
antworten
Answer
the
door
please
!
Öffne
bitte
die
Tür
!
answer
sheet
Antwortbogen
{m}
answer
sheets
Antwortbögen
{pl}
to
reply
;
to
answer
(to)
antworten
;
erwidern
;
entgegnen
;
entgegenhalten
{vt}
(
auf
)
replying
antwortend
;
erwidernd
;
entgegnend
;
entgegenhaltend
replied
geantwortet
;
erwidert
;
entgegnet
;
entgegengehalten
replies
antwortet
;
erwidert
;
entgegnet
;
hält
entgegen
replied
antwortete
;
erwiderte
;
entgegnete
;
hielt
entgegen
He
didn't
know
what
to
say
to
that
.
Er
wusste
nicht
,
was
er
darauf
erwidern
sollte
.
In
reply
to
my
question
he
said
...
Auf
meine
Frage
erwiderte
er
...
defence
[Br.]
/
defense
[Am.]
;
statement
of
defence
[Br.]
;
answer
to
a
complaint
[Am.]
Klagebeantwortung
{f}
;
Klageerwiderung
{f}
;
Klagsbeantwortung
{f}
[Ös.]
;
Klagserwiderung
{f}
[Ös.]
[jur.]
to
join
issue
upon
the
defence
die
Klagebeantwortung
bestreiten
default
of
defence
Unterlassung
rechtzeitiger
Klagebeantwortung
expiration
of
(the)
time
for
service
of
the
defence
Ablauf
der
Klagebeantwortungsfrist
to
whisper/reveal
the
answer
(to
sb
.)
(
jdm
.)
vorsagen
;
einsagen
[Ös.]
[Süddt.]
{vi}
[school]
whispering/revealing
the
answer
vorsagend
;
einsagend
whispered/revealed
the
answer
vorgesagt
;
eingesagt
Please
don't
whisper/reveal
the
answer
!
Bitte
nicht
vorsagen/einsagen
!
reply
;
answer
Rückantwort
{f}
early
answer
baldige
Rückantwort
reply
paid
/RP/
Rückantwort
bezahlt
failure
to
answer
the
question
(set/asked/posed)
Themaverfehlung
{f}
failure
to
answer
the
questions
Themenverfehlungen
{pl}
to
fail
to
answer
the
question
(set/asked/posed);
to
miss
the
point
of
the
question
das
Thema
verfehlen
;
am
Thema
vorbeireden
automatic
answer
ing
;
auto
answer
;
auto
answer
ing
automatische
Anrufbeantwortung
{f}
[telco.]
auto-
answer
mode
Anrufbeantwortungsmodus
{m}
automatic
answer
disconnect
automatische
Anschaltleitungstrennung
{f}
automatic
answer
hang
up
automatische
Anschaltleitungstrennung
{f}
auto
answer
mode
automatischer
Antwortbetrieb
answer
-scheme
Antwortschema
{n}
auto-
answer
automatische
Beantwortung
{f}
answer
-back
Kennung
{f}
[telco.]
station
identification
request
;
answer
-back
code
request
Kennungsabfrage
{f}
[telco.]
station
identification
requests
;
answer
-back
code
requests
Kennungsabfragen
{pl}
station
identifier
storage
;
answer
-back
code
storage
;
answer
code
storage
Kennungsspeicher
{m}
[telco.]
night
answer
Nachtabfrage
{f}
[telco.]
night
answer
connection
Nachtschaltung
{f}
[telco.]
negative
answer
(to a
question
)
Verneinung
{f}
(
einer
Frage
)
preliminary
answer
Vorbescheid
{m}
preliminary
answer
s
Vorbescheide
{pl}
sharp
(answer);
forceful
(speech);
strong
(letter)
geharnischt
{adj}
[übtr.]
to
give
no
answer
eine
Antwort
schuldig
bleibe
Ask
a
stupid
question
,
and
you
get
a
stupid
answer
.
Auf
eine
dumme
Frage
bekommt
man
eine
dumme
Antwort
.
You've
much
to
answer
for
.
[fig.]
Du
hast
viel
auf
dem
Kerbholz
.
[übtr.]
A
fool
can
ask
more
questions
than
a
wise
man
can
answer
.
Ein
Narr
kann
mehr
fragen
,
als
sieben
Weise
beantworten
können
.
Answer
/Fight/Treat
rudeness
with
rudeness
.
[prov.]
Auf
einen
groben
Klotz
gehört
ein
grober
Keil
.
[Sprw.]
acknowledgement
[Br.]
;
acknowledgment
[Am.]
(of
sth
.)
Anerkenntnis
{n}
;
Eingeständnis
{n}
(
von
etw
.)
People
want
an
answer
to
it
,
or
at
least
an
acknowledgement
of
the
problem
.
Die
Leute
wollen
eine
Antwort
darauf
oder
zumindest
ein
Anerkenntnis
des
Problems
.
This
is
an
acknowledgement
that
they
have
previously
charged
too
much
.
Das
ist
ein
Eingeständnis
,
dass
sie
bisher
zu
viel
verlangt
haben
.
call
diversion
;
call
forwarding
/CF/
Anrufumleitung
{f}
;
Rufumleitung
{f}
;
Anrufweiterschaltung
{f}
;
Anrufweiterleitung
{f}
;
Rufweiterleitung
{f}
[telco.]
immediate
call
diversion
sofortige
Anrufumleitung
call
forwarding
not
reachable
Rufumleitung
bei
Nichterreichbarkeit
(
wegen
ausgeschalteten
Mobiltelefons
oder
im
Funkschatten
)
call
forwarding
on
busy
/CFB/
Rufumleitung
im
Besetztfall
;
Anrufweiterschaltung
bei
Besetzt
call
forwarding
on
no
reply
;
call
forward
don't
answer
Rufumleitung
bei
Nichtannahme
;
Anrufweiterschaltung
bei
Nichtmelden
call
forwarding
uncondition
/CFUC/
;
call
forward
all
calls
/CFAC/
automatische/feste
Rufumleitung
(
aller
eingehenden
Anrufe
);
direkte
Anrufweiterschaltung
grace
Anstand
{m}
;
Takt
{m}
to
do
sth
.
with
(a)
good
grace
gute
Miene
zu
etw
.
machen
to
do
sth
.
with
(a)
bad/ill
grace
böse
Miene
zu
etw
.
machen
to
accept
the
result
with
good
grace
das
Ergebnis
anstandslos
akzeptieren
to
answer
criticism
with
good
grace
Kritik
bereitwillig
annehmen
to
agree
with
bad
grace
zähneknirschend/widerwillig
zustimmen
He
didn't
even
have
the
grace
to
apologize
.
Er
hatte
nicht
einmal
den
Anstand
,
sich
zu
entschuldigen
.
She
had
the
good
grace
to
keep
quiet
on
the
subject
.
Sie
war
so
taktvoll
,
das
Thema
nicht
anzusprechen
.
advertisement
;
ad
[Am.]
;
advert
[Br.]
/advt
./
Anzeige
{f}
;
Annonce
{f}
;
Inserat
{n}
advertisements
;
ads
;
adverts
Anzeigen
{pl}
;
Annoncen
{pl}
;
Inserate
{pl}
teaser
advertisement
Anzeige
,
die
neugierig
macht
broadsheet
großformatige
Anzeige
colored
advertisement
mehrfarbige
Anzeige
to
place
an
ad
eine
Anzeige
schalten
;
eine
Anzeige
aufgeben
to
advertise
for
durch
Inserat
suchen
to
answer
an
advertisement
sich
auf
eine
Anzeige
melden
Eventualverhältnis
{n}
[jur.]
Of
the
two
questions
one
is
contingent
on
the
answer
to
the
other
.
Die
beiden
Fragen
stehen
in
einem
Eventualverhältnis
zueinander
.
[jur.]
receiver
Hörer
{m}
;
Telefonhörer
{m}
[telco.]
receivers
Hörer
{pl}
;
Telefonhörer
{pl}
to
lift
the
receiver
;
to
answer
the
telephone
den
Hörer
abnehmen
;
abheben
;
ans
Telefon
gehen
to
put
down
the
receiver
;
to
hang
up
;
to
ring
off
den
Hörer
auflegen
off-hook
mit
abgenommenem
Hörer
;
Hörer
abgehoben
on-hook
Hörer
aufgelegt
telephone
set
;
telephone
;
phone
Telefonapparat
{m}
;
Telefon
{n}
;
Fernsprechapparat
{m}
(
veraltet
);
Fernsprecher
{m}
(
veraltet
)
[telco.]
telephone
sets
;
telephones
;
phones
Telefonapparate
{pl}
;
Telefone
{pl}
;
Fernsprechapparate
{pl}
;
Fernsprecher
{pl}
on
the
phone
am
Telefon
to
answer
the
phone
ans
Telefon
gehen
;
ans
Telefon
rangehen
to
be
wanted
on
the
phone
am
Telefon
verlangt
werden
to
contact
sb
.
by
phone
jmd
.
am
Telefon
erreichen
There
is
a
call
for
you
.
Sie
werden
am
Telefon
verlangt
.
door
(to
sth
.)
Tür
{f}
;
Türe
{f}
(
zu
etw
.)
doors
Türen
{pl}
;
Tore
{pl}
false
door
Scheintür
{f}
;
Scheintüre
{f}
at
the
door
an
der
Tür
to
knock
at
the
door
an
die
Tür
klopfen
to
answer
the
door
die
Tür
öffnen
to
go
like
a
bull
at
a
gate
mit
der
Tür
ins
Haus
fallen
open
door
offene
Tür
to
preach
to
the
converted
;
to
kick
at
an
open
door
offene
Türen
einrennen
to
shut
the
door
tight
die
Tür
fest
schließen
door-to-door
;
door
to
door
von
Tür
zu
Tür
in
passing
zwischen
Tür
und
Angel
[übtr.]
(
auf
die
Schnelle
)
to
open
the
door
slightly
die
Tür
einen
Spalt
öffnen
Somebody
is
knocking
,
will
you
answer
the
door
?
Jemand
klopft
,
öffnest
du
die
Tür
?
Please
,
close
the
door
!
Schließ
die
Tür
bitte
!
You
can
only
open
the
door
to
the
gym
from
the
inside
.
Die
Tür
zum
Turnsaal
lässt
sich
nur
von
innen
öffnen
.
stab
at
sth
.;
stab
at
doing
sth
.
[coll.]
Versuch
{m}
,
etw
.
zu
tun
to
make/take/have
[Br.]
a
stab
at
(doing)
sth
.
einen
Versuch
wagen
,
etw
.
zu
tun
I'll
take
a
stab
at
the
answer
.
Ich
werde
versuchen
,
das
zu
beantworten
.
Let
me
give
it
a
stab
. /
Let
me
have
a
stab
at
it
.
Lass
mich
einmal
probieren
.
I'll
make
one
more
stab
at
it
.
Einmal
probiere
ich's
noch
.
We
don't
know
whether
it
will
work
.
It's
just
a
stab
in
the
dark
.
Wir
wissen
nicht
,
ob
es
funktionieren
wird
.
Es
ist
nur
ein
Versuchsballon
.
More results
Search further for "answer":
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2013
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Ad partners
iSayHello App
Reisewörterbuch
Sprachreisen Englisch
Sprachreisen Sprachschule
Sprachreisen Martin Peters
Sprachreisen & Sprachferien